【Spanish】スペイン語総合スレッド 8【espan~ol/castellano】 [無断転載禁止]©2ch.net
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
スペイン語のスレッドです。
何でもお書きくだされ。
ティルデ等 (コピペ用)
Ñ Á É Í Ó Ú Ü ¿ ¡ « »
ñ á é í ó ú ü
前スレ
スペイン語スレッド ※実質6
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1433414905/
【Spanish】スペイン語総合スレッド 7【espan~ol/castellano】
http://lavender.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1461583752/ >>1
乙!
前スレ>>1000
ハバナのドミトリーは最近増えてきたみたい。
エアコン無し700円、有り1000円くらいで泊まれたけど
旧市街にはなくどこも場所がイマイチ。
ただカサよりよっぽど安くていいね。 >>2
情報ありがとう。
その料金なら1週間10日と居ても大丈夫だ。目当ての旧市街までどれほどの距離があるのかな? コヒマルとかだったら逆に歓迎なんだが。 >>4
まあそのとおりだけど書き込み全然ないし
ちょっとくらい許してよ。
>>3
コヒマル行ってないけどさすがにないでしょう。
革命広場付近にちょくちょくあるよ。
Booking.comではなくhostelclubってサイトで探してください。
現地で聞いたキューバの留学情報書いておきます。
首都の名門ハバナ大学でスペイン語を安く勉強できるそうですが
人気が高く入学試験に受かっても
定員オーバーで入れないという事態になってるそうです。
私も旅行中に定員オーバーで入れなかった日本人に会いました。
試験代だけ取られて大損こいたと怒ってました。 先日発売された
「極める!スペイン語の動詞ドリル」を買いました。
これを消化したら、かなり実力がつきそうな気がしました。 英語でNo problemを比較的よく使うんだが
それのスペイン語訳のNo hay problemaって
ネイティブは使う表現?
他に表現があれば教えて欲しいです。 >>6
同じ著者の"極める!接続法"を2度ほどやった。すごい徹底ぶりでタイトルに嘘はなかった。名書。
新刊書も繰り返しやればconjugaciónだけでなくpacienciaも身につくことを請け合う。買ってないけどw >>7
頻度はそれほどでもないがネイティブ相手に普通に使っている。違和感はないと思う。バリエーションとして、No tienes problema .とかも交える。
割り勘などで相手が怪訝な顔をしていたら、¿Tienes algo queja? とか言ってみるが、No.と応えたら、No tengo/tenemos problema. だと解釈している。 >>10
サンクス。
英語は比較的分かるんだが
よく使う表現を単純にスペイン語にして使えるものなのか
分からないんだよね。
参考になりました。ありがとう。 Chinga tu madre!って言うといいらしいですよ >>7
no hay ninguna ploblelemaのほうがいいんじゃないか?claro que si, claro que no 、vale!me da igual .naturalmente たくさんあるよね >>14
それも言うなら
No hay ningún problema. な
aで終わる男性名詞 >>15
エラソーにすんなよw鬼の首でも取ったかのようにwバカじゃねーの?お前より十倍話せるからしっかり勉強しろよ gilliolla cabroncito cono no me jodes ここに大してスペイン語話せねーのにキッタネースペイン語書いて承認欲求満たすバカがいるよな 本当に可愛そう 頼むからお前は外人と話さないでくれ 日本の恥だから お前ベース日本人見られたらたまんねーよ cancha de tu madre! 俺は6カ国語話すからお前なんか眼中にないんだよ!go touch yourself wanker!there is no room here for bottmfeeding motherfucker! ウォー フエ リョウダンワイユー チェンティウジェン チューチュー ニーシュクァンジェン ヨウビン quen cono te crees que eres tu defiendes esanol un poco no me lo puedo creer este malnacido existe siemple lo pide para llamar la atencion pobrecito nunca hables los estranjeros es mui desastorous que jusgarian japonese basada de este cono hope this moron wouldn go around talking it reflect poorly on us that they judge us based on you >>15
お前さぁ 口語はこまけーこと気にしね〜でドンドン話すんだよ お前みたいにこまけー文法ばっかこだわってるから日本人はいつまでたっても話せねーんだよ せいぜい検定でも受けて自己満足してろw! >>23
俺はスペインでもメヒコでも普通にネイティブと話しているけどな。
まあそれはいいわ。
じゃこれをお前流の口語とやらで言ってみろ。
「あの時宝くじが当たっていたら今ごろ俺は億万長者なんだけどなあ」 スペイン語のabcをCDで発音している本ありますか? 程よく荒れてきたところでムック本的な豆知識を一つw
ラテン語を見渡すと lumen、cognomen、volumenのように-menで終わる名詞があり、
例外なく中性名詞であることに気付く。
その中にはvolumenのようにそのままスペイン語に入り込んでいるものもある。
(大半はイタリア語 cognome、volumeのように-n が削尾されるが)
volumenは元々volvo「めくる」という動詞の語根に、
それを抽象名詞化する印欧接尾辞 -menが付いたものである(<*volvumen)。
従って「巻物」が原義である。
ラテン語主格形 volumenの-menはこの接尾辞がそのまま反映したものに見えるが
実はそうではない。
この接尾辞は主格を取る時、基本母音e を失って弱階梯になり、一旦*volumnとなった。
この時語末-nは前の子音の後で成節的な半母音として働き、-mnは一音節扱いとなる。
ラテン語ではこのような所謂ソナント-n は規則的に母音eを挿入して実現され、最終的に-menとなったというのが真相である。
印欧接尾辞-menは又ギリシャ語にも現れた。
それが主格となる時、上のラテン語と似たような経過を辿ったが、
違ったのは-mnのような弱階梯ではソナント-nは完全母音化し、例外なく-aとなることであり、
この変化はサンスクリットにも共通していた。
英語 pragmatic の元となったのはギリシャ語 pragma πράγμα「物、thing」で、
この名詞も又中性である。
通常-a で終わる名詞は女性だが、この場合はそもそもの由来が全く異なることは上に見た通りである。
スペイン語のproblema、programaなど多くの-ma で終わる男性名詞は、悉くギリシャ語からの借用であり、
元々中性名詞だったのでそれが自動的に男性名詞として取り扱われることになったという訳である。 因みに、英語voluminous は先のラテン語 volumenの語幹から派生した形容詞である。
ラテン語volumenの属格は voluminis(<*volumen-es)であり、
そこでは本来の -men-という形(通常階梯)を取って現れている。
volumin-ousの語幹は上のラテン語 volumin-isのそれと同じである。
volumen-は印欧語的に言えば所謂子音語幹名詞であり、
それに*-es を付加して属格形とするのは非常に古い形である。
一方でギリシャ語はこのような子音語幹名詞の属格語尾には -os という形を好んだ。
この-osは母音度 o を持つ所謂強階梯であり、語末アクセント型名詞なら
必ず -ós とアクセントを取るところである。
その代わり直前の音節はその煽りを受けて母音度の弱化を被り、
ギリシャ語では*pragmn-osのような形を取るべきところだが、
-n-の影響で二次的な挿入子音 -t-が発生し、結果として
*pragmnt-os を経てpragmatosとなった。
ここで -mnt-が-mat-となる理由は先の主格形の場合と全く同じである。
英語pragmaticの形も、このギリシャ語属格形の語幹に英語的な形容詞語尾 -icを添えた形である。
このように同じような語源を持ちながらも、ラテン語形とギリシャ語形では
かなり異なる変化を遂げている。
全体的には遥かに古い形態を保持するギリシャ語も、その子音語幹名詞の属格形については、
ラテン語形の方が遥かに古い形をより良く反映している。 同じ意味の言葉、語源が同じ言葉でも長い歴史の中で使う人々によって表現が少しずつ変わってきたんだね。
確かに、-mn-なんて発音は難しい。
安土桃山時代の日本人が習ったスペイン語と現代の日本人が習っているスペイン語でもかなり違うのかもしれない。 >>23
お前流の「口語訳」に期待したんだが24時間待ってもだんまりだな。
クイズを出しっぱなしで解答も書かないのは俺の流儀に反するので、ホレ。
>>25
"Si me hubiera tocado la lotería entonces, sería un multimillonario."
億万長者が分らなかったら単にricoでもいいが、まさか上のスペイン語は口語じゃないとか言わないだろうなw >>29さんが男性女性名詞の話をしてくれたので、ちょっと僕も豆知識を…
女性名詞でaやhaからはじまる単語の中には定冠詞をlaではなくてelを用いるものがある。
でも、それらの女性名詞につく定冠詞はもとをたどれば女性定冠詞のelaが変化してelに変わっただけというものなのです。 八兵衛にケンカを売っておいてぶざまに敗北したバカ
諦めが早すぎてウケる
弱すぎ
904 名前:何語で名無しますか? (ワッチョイWW c71e-oQYg) 2017/07/22(土) 16:28:51.22 ID:pCmtZOOK0
ヤチベーというキチガイ ハゲ五十代という紳士をここで演じてる リスニング看護婦って新しいキャラはすぐにバレてしまった
905 名前:何語で名無しますか? (ブーイモ MMcf-DgEE) 2017/07/22(土) 16:40:05.30 ID:4ob33HduM
>>904
おまえの決めつけは全部外れだ
おまえは読解力や想像力のないバカだ
名を名乗れや卑怯なクソ荒らし
コミュニティを破壊すんな
906 名前:何語で名無しますか? (ブーイモ MMcf-DgEE) 2017/07/22(土) 16:41:31.84 ID:4ob33HduM
>>903
ひとつも証拠と呼べるものがないね
全部おまえのキチガイめいた決めつけ
妄想でわめいてるバカだね
907 名前:何語で名無しますか? (ワッチョイWW c71e-oQYg) 2017/07/22(土) 16:56:16.62 ID:pCmtZOOK0
>>905
ってうかどっちでもいよw差不多 もう気持ち悪いから遊んであげない レスもしない NG!! わからない表現とかどうしてる?
ぐぐっても見つからないんだよな
ネイティブの日本語ペラペラの友達作るしかないのか 再現度の高い人を捕まえるのは難しいかもな
日本語でも、◯◯弁でなんという? と聞かれて勝手にニュアンス変えて教える奴が多いし スクリプト見ても分からない文あるね 単語は全部わかるのに 現地人のメンタル身に着けないとわからないような >>32
初級レベル単語じゃんwやっぱレベル低いんだな 初級レベルのくせに八兵衛にケンカ売るのやめろ
見事に敗北してバカじゃねえの? >>39
お前には難しかったようだけどなw
じゃ程度を下げて幼児レベルの問題だ。
幼稚園の隣の家にブルドッグがいる。
「恐いよ〜。ママ、僕についてきてよ〜」
お前の得意の口語だろw
初級レベルどころか文字どおり幼児レベルの会話文だ。スペイン語にしてみろ。
24時間だんまりはなしだぜw >>42
お前みたいなバカは八兵衛の相手でもしてろ >>44
>>>42
>お前みたいなバカは八兵衛の相手でもしてろ
誰なんだそれは? お前の脳内にしか存在しない透明人間か。
八兵衛でも六助でも関係ないんだよ。俺は幼稚園レベルのお前の相手をしているんだ。24時間死んだふりやたわごとはいいから得意の口語とやらで答えてみろ! >>46
言葉の意味を知らん奴だな。
俺は通りがかりの者だがそれがどうした? >>47
通りがかりの者のいちゃもんに真摯に対応する必要はないよね >>48
真摯に対応には吹いたぜw
お前は安倍晋三かwww
>>16と>>23で通りがかりの俺の親切>>15にちゃもんをつけたのはどっちだ!?
>>25以下俺は真摯に対応しているつもりだがな。記憶を呼び起こして親切丁寧誠実に答えてみろよ。すべて破棄して何も残っていませんってかw >>49
荒らすなら中国語スレでやってくれ
おまえ朝ドラみてる?
矢田部みね子について語れや 動詞の活用を暗記しているのですが、動詞のみでなく、主語もセットで覚えてしまう方が
効果的でしょうか? >>52
説明がわかりにくくすいません。
haber の場合、
he
has
ha(hay)
hemos
habeis
han
のように動詞単体を口に出して覚えるのと、以下のように主語とセットで口に出して覚えるのと
どっちがいいかなぁと思いまして。
yo he
tu has
el ha(hay)
nosotros hemos
vosotros habeis
ellos han なくても主語は決まってるし形見れば主語がどれかはわかると思うんですが。 西検3級って、言うことつまると
不合格ですか?
合否のラインってどんな感じでしょう また初級なのに調子乗ってるバカがいるのかwお前は外国人と話すなよ 日本人が誤解されるだろw俺みたいに頑張ってコツコツ五年もやればニュースやドラマも理解できるようになるぞw 俺はもうスペイン語ペラペラだからフランス語にチャレンジしてみるわ フランス語のが難しい言われてるが俺はスペインも似たようなもんだと思う 発音と男性女性名刺は簡単だが何せ早口だし 音は聞き取れても理解できない 日本語と似てるから逆に混乱起こす フランス語はリエゾンとアンシェヌマンがあるので単語の識別が難しい 僕ちゃん億万長者がスペイン語でいえるもん!
宝くじが当たったもしってるぜぇ!
だってw 2ちゃんでいろんなクズ見てきたがこれははじめてw承認欲求の塊 劣等感まるだし 小さいとき親に何されたんだ?w ### AVISO ###
Por favor no toquen >>56>>57>>60
Para protegerse de tal imbécil, es la única manera de que no hagan caso de él. ¡No alimenten ustedes a idiota! スペイン語初心者なんか放置しろや
八兵衛にかまってくれや 今日と明日の夜時間があるみなさんへ
朝ドラひよっこのダイジェスト放送があるよ
矢田部みね子を女子高生時代からすずふり亭時代まで振り返りましょう
あなたもこれをみて八兵衛よりも矢田部みね子にハマって八兵衛に勝ちましょう
https://pbs.twimg.com/media/DGXfbmoVwAEyg0_.jpg
NHK総合
「ひよっこ一週間」一挙放送 「ひよっこ」ダイジェスト入ります!! 第1夜
2017年8月4日(金) 25時00分〜28時02分
「ひよっこ一週間」一挙放送 「ひよっこ」ダイジェスト入ります!! 第2夜
2017年8月5日(土) 25時00分〜27時42分 タイ人が日本人女性を馬鹿にしまくる歌
https://www.youtube.com/watch?v=h7EKexZEAnk
youtube h7EKexZEAnk
on
off
軽快モード(Youtube)
[!] OFF にするとyoutubeはスレの中で再生します
https://www.youtube.com/watch?v=sI0rdmvkacs
Ki mu chi (気持ちい!)
アーティスト : Southside
「日本のバカ女はタイ人のチンコが欲しい!w」 スペイン語で どうしようもない奴 ってどう言うの? >>65
Haga referencia a >>61
Como imbécil, idiota y tonto...etc. 今使っているテキストに
En cuanto las tengas, ... それを受け取ったら...
という文章があるんだけど、
このcuantoはcuandoの誤植でしょうか?
何故cuantoになるか分かりません。 en cuanto に接続法現在が付くと、未来のことについて「〜をしたらすぐに」の意味になる
それら(女性名詞複数)を受け取ったらすぐに〜
この接続法現在は元の接続法未来の用法 >>69
ありがとうございます。本当に助かりました。
テキストにそこまで書いてなかった… フランス語動詞の活用はスペルは違うが音的には3つしかなく自分 あなた 彼彼女 彼らは同じ発音なんだね 主語もつけるからここはスペイン語のほうが面倒だね 男性名詞女性名詞はスペイン語のほうが法則通りのが多いからこっちのほうが楽か 色々比較すると面白いね 独学でやってると身についてるのかどうかよくわからんから西検受けてみようかな 西検会場に一定数いるご老人はどういうきっかけで
スペイン語はじめたのか気になるわ >>75
きっかけは人それぞれなんだろうけど、たまたま行ったスペイン旅行で興味を持ったとか。 >>73
おめでとう!
こちらはDELEの結果待ち。
そろそろかなと思って落ち着きません。 4級合格しました! 何日も図書館へ通って接続法を
勉強した甲斐があった・・・・・・
これで、スペイン語の学習を始めた目標に届きました。 そうかおめでとう!これで潔くスペイン語の勉強をやめられるな ! 次は八兵衛と一緒に中国語を勉強しましょう!
テレビで中国語には未成年の森迫永依ちゃんが出てくるよ! 4級、5級合格の方おめでとうございます。
私のところにも6級の合格証書が届きました。
10月のテストで5級合格を目指して頑張っていますが
ラジオスペイン語たよりの独学なので、どうも効率が悪くて困っています。
とくに、点過去の不規則形で苦労しているのですが、なにか覚えるコツはありますか?
それとも、黙って回数をこなすのが一番なのでしょうか。
それと、キーボードでスペイン語を打つ時にいつも困るのですが
アクセントや、逆向きのクエスチョンマークはどう打てばいいのでしょうか
よろしかったらおしえてください 暗記は暗記。数が増えれば法則が見えてきたりもするけど初歩でそれは無理。唯々暗記。
キーボードはWindows10ならスペイン語キーボードただでインストールできるはずだからこれを入れる。
ウインドウズキー+スペースで言語切り替え、
日本語キーボード上では
; でエニェ
: + 母音 でアキュート、
+ + u でトレマ、
^ で逆!
~ で逆?
- で?
Macでどうなってるかは知らない。 >>80
ve te malnacido y cancha de tu madre has mlestado todo la gente achi como deberia morir la basura que queme >>80
ニー シュー チェン クアンレン ニーシューヤオ チュー イーユエン フアジョ インガイ チュースラ >>85
you don have a place here just go back to the roonybin where your sorry ass belongs to lol volve a tu lugare faoborito! faborito faborito baby!! this psycho missed catching the ball in his childhood ever since that,he only sees the glass half empty god given negativety that spooke everybody in his path cuando este cabroncito era pequeno jugaba bisebol con su amigos cometio un error sacar la pelota algo ocurre aquello entonces canbia su vida totalmente se pone psicopata demasiado espantoso de la sociedad cuidado cuidado >>75
私が通ってたレッスンはお年寄り率が高かったんだけど、お金持ちで悠々自適、旅行が趣味な方達だった。
で、英語はそこそこできる方が多く、少し会話ができるようになりたいってとこから、試験受けてみようかな?って流れの方が多かった。
あと、ボケ防止にって始めてる人が居たんだけど、中韓は嫌、スペイン語は簡単と言われたって。
初めてみたら難しかったとか笑ってたけど。 >>90
老人はもう発音とか厳しいだろうからスペイン語がいいかもね 動詞の変化とかは大変だろうけど 俺らでも大変だし でもラテンの人はノリがいいから話したら一番楽しいかもね 俺も老人になっても頑張りたいな 語学はボケ防止にいいみたいね 今語学マスターしてもAIにやられちゃうんだろうな なんて切なく思うが、趣味ボケ防止としては全然役立つね >>93
お前はもうボケてるもんな こんなとこまで来ないで中国語戻れよ 生ゴミ >>94
生ごみなのは能年ちゃんであってわたしではない >>95
ニー シュー チェンデゥレン ヘン ツァンクエ トウディン ヨウ トェ ハイズ ワイアイチン ヘン ベイシエン チューチュー algo he olvidado bahar la basra mal olor todo la parte de este lugar >>96
カタカナで書かれても何が何だかさっぱりわかんない
アホですか? >>99
ビエ ワンラ ファン ラージー ヘン チョウメイ アー >>101
お前は英語挫折したんだから中国語だけでも俺に追いつくようにがんばれよ 加油! >>102
得意の英語はド間違いばかりでヘタクソじゃねえか >>103
english challended son of a whore you have nothing better to do but bite my heads off?pobrecito este gilipolla sea un cancer de n este gilipolla sea un cancer de nuestra lugar favorito venga!vamos a compimcharnos y luchar contra este cucaracha hay que matar lo por siempre >>81
外国語をいっさい使わないフルタイムの仕事。
かつ、英検4級レベルの英語力の私の経験でよければ…
聞くだけでわかるヘッドフォンラーニング
https://www.amazon.co.jp/dp/4877316027/ref=cm_sw_r_cp_awdb_r6UKzb7KVXWM8
この本が絶大な威力を発揮しました。
ちなみに…一度も本を開いてませんww
CDをひたすら聞いただけ。
あとは、白水社の5級問題集を解くだけ。 頭の悪そうな白人至上主義者団体が勝手にトランプを白人至上主義と思い込んで
あとイランなんかも今度は向こうのほうがアメリカ信用できないと
核合意いつでも破棄できると言い出してきたが
向こうが破棄してくれればイスラエルもイスラエル大好きのトランプも
攻撃できる
なあ、クシュナー 神戸市立外大 イスパニア学科への入学を考えています。
内情をご存じのかた、教えて頂ければありがたいです。 初歩的な質問ですみません。
se diceを使って(あるいは別の言い方でも可)『Aは日本語でBと言います』ってどう言ったら良いですか?
『Aは』を入れる位置を特に知りたいです >>114
¿Cómo se dice “adiós” en japonés?
Se dice "SAYONARA".
Por eso,
"Adiós" se dice "SAYONARA" en japonés. すいませんがお願いします
世界的なアプリゲームでのスペイン語のクラン名を検索したいのですがわかりません
見た目は「AHApeÑ」ですが
3番目のAが下に下がって崩れた感じて検索してもヒットしません
ロシア語で似たような「Д」ものを見つけたので変換しても無理でした
似たような記号とかありますか? これって、どういう意味ですか?
Incluso si lo entiendo, fingí fingir no notar y me atraía en cualquier momento. Incluso el perfil que yo pensaba de alguien era hermoso せめて「こういう意味ですか」とか「ここがわかりません」てきけばいいのに。訳したいならGoogle翻訳で英語に訳すといいぞ。 私が理解するに気づかないふりをすればどんな瞬間もときめく 自分の兄弟だった者を思っていたこと(perfilはプロファイル 輪郭)を含む
よくわからん文だな 私も同感です。
翻訳を依頼するなら質問のパラグラフの背景を示してください。
情報不足では的確な訳は得られません。 >>118みたいなバカにクソ真面目に対応しようとするバカのせいで
外国語板は落ちぶれていったんだよ
もう少し言動は慎重にしてほしいよ
まじめが一番なんて幻想だよ
アリさんマークの引越社はブラック企業なんだよ?
なにも考えずにロボットみたいに真面目に対応するとバカを見るよ >>123
お前は中国語聞かれても答えられないだろ 下手くそだからな 今晩しっかりテレ中見ろよ >>124
おまえみたいな覚えたてのドシロウトは半端な知識をひけらかしたがるんだよ >>125
平日の昼から何やってんだ?暇があるなら中国語の単語でも覚えて下手くそな中国語少しはマシにしろよ 岐阜の生ゴミ >>126
怪しい仕事してるカスのくせに
人様の心配してる余裕あんのか?
平日の昼間に休みを謳歌できんのも
普段まじめに労働してるからだぞ
それに語学より大事な試験があるから忙しいんだよよよん
おまえみたいな馬鹿はスペイン語スレで弱いものイジメしてストレス発散してなさい >>127
お前はスペイン語は関係ないだろ 生ゴミ
だがな 最近お前にも違った人生があったんじゃないか?何か不幸な出来事があってこうなったんじゃないか?と思うことがある じゃなきゃこんな生き方できないもんな >>128
自分自身にそうやって語りかけんのやめたら?
激しくきもいよ
おまえの挫折人生なんかきょうみないから自分語りやめてやめて
苦しかったら自殺していいんだよ >>129
どうしてそういう生き方になっちまったんだ?どんなイジメにあったんだ?何菌だったんだ? >>130
2ちゃんねるで弱いものイジメ
むなしいねえ
どうしてそういう生き方になっちゃったの?
どんなイジメにあったの?
何菌だったの?
「何菌だった?」と聞いてくる人おまえが初めてだよ
この人はむかしこういういじめかたされたんだって確信したね
よっぽどブサメンだったんだね
かわいそうかわいそう >>131
あだ名はなんだったんだ?お前セックスしてるか?してないからイライラすんだぞ 風俗でも行ってこいよ ああ お前は幼女にしか興味なかったんだな >>133
しかしほんとうに気持ち悪いなぁ 2ちゃんで数々のクズ見てきたがお前ほどの気持ち悪い生ゴミは群を抜いてるよ >>136
支離滅裂でワロタ
傷口に塩を塗り込むの楽しすぎ
菌って呼ばれるのって衝撃的だね
そんないじめられ方されるとこうなんのか〜 >>137
お前結構こういうの効くらしいなwヘタレウンコタレロリコン >>138
効いてるのはおまえのほうだろ
菌ちゃん
わたしは岐阜とか知らないし50代じゃないし
必死すぎるよ菌ちゃん イジメられっこ菌ちゃんはもう投げ出すのか?
どうしてそういう生き方になっちまったんだ?
どんなイジメにあったんだ?
何菌だったんだ? >>143
菌ちゃんは最初は威勢がいいのに都合が悪くなると逃げ出すね 菌ちゃんはスペイン語スレで醜態を晒したから
中国語スレまで荒らしはじめたww 荒らしの相手をするのも荒らしです、って20年前に教わらなかったか? >>146
菌ちゃんは中国語スレを荒らしててうざいから除菌したい >>146
こいつは寂しがりやだからたまに慈悲の精神から相手にしてやってる
子供の頃に親に何かされたらしく性格がひん曲がってこの有様
哀れで仕方ないからね >>148
菌ちゃんのほうが哀れで仕方がないよ
おまえのほうが明らかに荒らしで頭が悪い ネジレバネみたいな奴が入ってくるとスレ乗っ取られるのが早いな >>150
いやなら菌ちゃんを潰しな
こういうチンピラがつきまとってくるから外国語板はダメになったんだ >>152
仕事してねえのは菌ちゃんでしょ?
スマホ持ってねえの? 本田圭佑、最初自己紹介で「ヨソイ オンダ」とか言ってたけど現地の子供や実況とか普通にホンダって発音してるな >>153
生ゴミ放置しっぱなしだからスレがクセーな この夏一番ヒットしたdespacito ジャスティン・ビーバーがコロンビアのクラブでたまたま聞いて気に入ってコラボしたいって電話かけたんだってね ピコ太郎と同じか 菌ちゃんは勝手にからんで喧嘩売ってきたくせに白旗を上げるのが早すぎる
頭悪すぎるよ
56 何語で名無しますか? (ワッチョイWW d51e-x1BS) sage 2017/08/24(木) 16:11:41.44 ID:1ajJky280
>>55
お前にレスすると運が逃げる 今日も大変な目にあった もう悪いが無視することにした お前のネガティブパワーは強烈だ それは認めるよ >>156
それでジャスティン有りと無しバージョンがあるのか >>158
どっちもあるね ラジオとかで流れてるのはジャスティンバージョンで冒頭の部分が英語 後はジャスティンもスペイン語で歌ってる >>160
ノープロブレム。
ところでノープロブレムと一致するスペイン語ってある?
英語で多用するので知りたいのだがどうも見つからない。
自分スペイン語初心者です。 一方的に喧嘩を売ってきた菌ちゃんの馬鹿丸出しな敗北宣言
56 何語で名無しますか? (ワッチョイWW d51e-x1BS) sage 2017/08/24(木) 16:11:41.44 ID:1ajJky280
>>55
お前にレスすると運が逃げる 今日も大変な目にあった もう悪いが無視することにした お前のネガティブパワーは強烈だ それは認めるよ >>162
こういう状況で気にしないでならpasa nadaもよく聞くね ノープロブレム的な言い回しなら no es grand cosa no te preocupes とかかな さっきスーパーに南米人の集団がいたんだが話しかけられなかった 悔しい そういう状況を常に頭にシミュしてたんだが あるある
俺も常磐線のったらラテン系のスペイン語喋ってる若いのが3人くらい電車の中を移動してたけど、
声かけれなかったわ。あの辺に工場でもあるんだろうか Los trenes, en verdad son un mundo, saludos.
↑翻訳してください
お願いします >>170みたいなバカにクソ真面目に対応しようとするバカのせいで
外国語板は落ちぶれていったんだよ
もう少し言動は慎重にしてほしいよ
まじめが一番なんて幻想だよ
アリさんマークの引越社はブラック企業なんだよ?
なにも考えずにロボットみたいに真面目に対応するとバカを見るよ >>170
悪いこと言わないから鉄オタなんて今すぐやめた方がいいよ 言論の自由を弾圧する自民党。
安倍は憲法改正で国民の主権と基本的人権
を奪うつもりだ。 ← 民主主義の崩壊
http://www.data-max.co.jp/280113_ymh_02/
↑ マスコミは 9条しか報道しないが 自民案
の真の恐さは21条など言論の自由を奪うこと
自民の憲法改正案が通ると 政府批判した
だけで逮捕されるぞ。独裁政権の始まり。
https://www.youtube.com/watch?v=h9x2n5CKhn8
上のビデオで 自民党は 国民に基本的人権
は必要ないと 怖いことを平気で言っている
http://xn--nyqy26a13k.jp/archives/31687
↑ 都民ファーストも安倍と同じく 憲法改正で 人権
無視の大日本帝国憲法に戻すつもりだから
絶対に投票してはだめだ。 民主主義が崩壊する
http://blog.goo.ne.jp/ngc2497/e/8899f65988fe0f35496934dc972e2489
↑ ネトウヨ= 安倍サポーターは国民を騙すネット工作員.
https://dot.asahi.com/aera/2016071100108.html?page=3
http://blog.goo.ne.jp/kimito39/e/c0dd73d58121b6446cf4165c96ebb674
↑ 安倍自民を操るカルト右翼「日本会議」は国民主権否定。 スペイン語検定対策5.6級問題集を買ったのですが、正しい位置にアクセント符号を付けなさいという問題が突然解説無しで出てきます。
これはもう、この単語はここに符号が付くと覚える形でいいのでしょうか? >>176
ほかになにがあんだよ
おれでもわかることをいちいちきいてくんなよ
ゆとり世代? >>176
活用すると無かったところにいきなりついたりするよね
hablábamos
みたいな アクセントなんてネイティブですらきちんと書かないから覚えんでいいよ でも検定本しか買ってないのなら、もう少し親切なテキスト買ったほうがいいよ
検定本は、アクセント記号の付いてない単語はどこにアクセントが来るのかの解説もないから、一部の単語にアクセント記号が書かれてるっていう意味すらわかんないと思う 特に欲しい本があるわけでもなかったんだけど、Amazonでスペイン語の本を見てたら「guía de lectura」ってシリーズが。
アンネの日記とか、いろんなタイトルで出てるみたいなんだけど、読書ガイドってどんな感じなんだろう? NHK出版のこれなら覚えられる! スペイン語単語帳 という初級の1500語の単語帳を覚えているのですが、
DELEだとどのくらいのレベルになりますか? >>182
あまり食指が動かないが、米Amazonの唯一のコメントからこのシリーズは文字が小さいことはわかったw 10月からチャンネル銀河でイザベルってドラマ始まるね スペインドラマはあまりないから楽しみ ネットでドラマは見れるがスクリプト見てもわからんとこあるから日本語字幕あるとありがたい スペインのゲーム配信みてたらマンコマンコいってたけど何の動詞? マンコは片腕の人って意味で不完全って意味で使われるみたいです はじめてスペイン語を学びたいんですが、
NHKラジオのまいちにスペイン語っておすすめですか?
おすすめじゃないならどのような勉強法、またはテキストが良いですか? 別に内容は悪くないけど、網羅的にやってくれる訳でもないから
あくまで自己学習を基本にして、リスニング他の補完と割り切った方がいいかも。
どっちにしろ入門編と応用編でレベルの断絶があるから、そこは自分で埋める必要あるし。 4級難しい
5級は取れたが4級は取れる気がしない
お手上げだー 4級が独学の壁だろうな
それ以上は留学しないと無理そう 独学で五年やってるがニュースもドラマも理解できるぐらいになったけどね そんなに難しいの? まぁネイティブみたいな言い回ししたいなら留学しないと無理だが スペイン語勉強したいが、直接にスペイン語の母語話者と対話を目指す!いい携帯アプリあるの?
自分の使っているやつを教えてください!
まず、私から。
最近poponってアプリを使っているんね、なんと直接にいろんな外国人と雑談できる!
ごちゃなスペイン語だが、一応勇気を出して話したね。
自分からも、日本語の話パートナーになれるって、外国人と日本語を使って、交流できるって、
日本語はこんなにモテモテのは思わなかったなああああ、
マジでわくわく! >>196
Wi-Fiを使うとして通話料はかからないの? >>197
通話料はSNH48好きのきもい50代ロリコン自治厨に請求すればいいよ >> 188
基本的には>>189さんの言う通りかと。
薄めの本でもいいのでざっと一通り学習しておいて、
放送では文法や語彙は出てくるたびに確認したり、
聞く・話すという意味で音の習得に集中した方がいいかと。
ちなみに10月からの入門編の放送は1つのフレーズにフォーカスして色々と使ってみる
感じで優しめです。今週中ならマイ語学で追いつけます。
前期が入門編・中級編ともに活用を徹底してやる感じでこちらもオススメだったので、
お金があるなら、テキストをみてみていいと思ったらダウンロードチケットで音声を集めてみてもいいかも。
ただ、まとまった本でよりお金がかからないものもあるかもしれないのには注意。 白水社のスペイン語の入門を勧められて書店で立ち読みしてきたけど
語彙数が少なすぎるし会話に使える表現もなかった
あれ一冊やっても大した語学力にはならなそう 入門だとそんなもんじゃない?運動前のストレッチみたいなもんじゃ
英語講師やってたが、語学は最初で挫折する人多いから最初のテキストは文字が大きくて薄くてすぐ読み切れるやつ薦めてた 実際、最初の頃の文法なんて薄っぺらいので充分だよ
その入門書とは別に、2000語くらいの単語集とその例文を覚えるのがいいと思う
一冊じゃどのみち語彙がカバーできない >>202
八兵衛の勉強法と同じでワロタ
レベルが低い リスニングが弱いので、まいにちスペイン語の応用編聴いてる。
聴いてるだけでも耳が慣れるといいんだけど。 スペイン語は言葉が伸びないのが多く、早口だからガンガン脳みそに叩き込まれてなかなか慣れないね 中華アプリPop Onをインストールしてみた。ネイティブ言語に日本語を選択したのはいいが、ターゲット言語は中国語と英語しか用意されていない。しかたがないので英語を選んだものの、どうやったらスペイン語会話の練習ができるものやら。
現在地球儀上のコロンビア辺りに一人の男性のプロフィール写真があるが選択してMatchボタンを押す? 課金の仕組みが分からないので恐くて実行する勇気がない。ページタイトルにはChatPalとあるが「先生」を選ぶと有料だよね。詳しい人教えてくれ。 >>205
ニュースや首相演説も聞き取りにくいんだよね。
オバマくらいのスピードで話してもらいたいわ。
メキシコとかは割とゆっくりだから聞き取りやすいんだけど。 >>207
アギーレ監督がすごい聞き取りやすかった まいにちスペイン語の応用編、19世紀の文学なんだね。
現代文学がよかった・・・。
邦訳読んでもいまいち面白いとは思えない。 >>210
でも毎月19世紀ならなんとなく難しそうというかとっつきにくそうではあるな。 応用編はこの1年間(前期後期同じだけど)がスッキリとまとまっててよかっただに、19世紀のスペイン文学が続くとなると興ざめだなあ。
日本語でも古典や擬古文はマニアックな世界だし。著作権の問題もあるのだろうけどカズオ・イシグロの部分西訳とかアップツーデートな文も取り上げてほしいな。 きみらは監獄のお姫さまって観た〜?
クドカンドラマだよ
わたし第1話の録画を今みたけど面白そうな予感がした
最初まちがってサンデージャポンを録画したのかとおもっちゃった
クドカン好きのきみは是非みましょう
見逃したうっかりさんはこのTBS公式サイトで見逃し無料配信してるよ
http://www.tbs.co.jp/muryou-douga/pripri-TBS/001.html
この秋はクドカンドラマをみて
八兵衛と盛り上がりましょう 映画のスプリクトって英語はよくあるけど、スペイン語のってないかな?
本はないだろうけどネットでさがしてもなかなかなくて。 >>216
スペイン語の学習環境は日本では乏しいね 英語中国韓国が多いし でフランス語か
TVEって国営放送制作のドラマには字幕があるからそれが役立ってる EUでは六法全書はすべて同じ内容になってる
ただ、文法がややこしいゆえに間違える日本人は多い
文法に関しては、スタックの順番は、文章を読むときに皿を積むように単語を
積んでいき、上から当てはめていくことでそれらしい内容になる。ちなみに
返り点を打つのは時代遅れ。キューの順番は、上から読んだら上から当てはめてく
つまり我々の言葉の順番がこれ
フランス語は全部がスタックの順番
ドイツ語は動詞までがキューの順番で、動詞よりも後がスタックの順番
スペイン語は動詞よりも前までがスタックの順番で、動詞よりも後がキューの順番
イタリア、オランダ、スイスでは、形容詞よりも前までがキューの順番で、
形容詞よりも後がスタックの順番
あと、人称変化には注意。会話言葉には人称変化があるのでこれで判別する。
つまり、人称変化があると順番がリセットされる。 陸王の録画をいま全部みたけど長すぎて3回くらいに分けてみた
これをリアルタイムにみるのつらすぎ
わたし朝が早いからこんなのリアルタイムにみてたら遅刻してみんなからボコボコに叩かれちゃうよ
それにしても題材がロケットから足袋にかわっただけで下町ロケットと似すぎてて泣ける
家のセットとか下町ロケットの使いまわしぽいしたおちゃんが山ア賢人にかわっただけじゃないか
竹内涼真とか山ア賢人めあての女の視聴率も狙ってていやらしいキャスティングだ
あのブス妹をなんとかしてほしい
もっとかわいい女優いっぱいいるだろ
それにしても雨降っててむかつく
民進党のアホどもが希望の党とか立憲民主党とかまた名前かえてごまかしてるから
そいつらをやっつけるために投票したいし
酒飲むと車のれねえから投票にもいけねえよ
なにが小池栄子だ蓮舫よりもうるさくて何もできないアホなんじゃねえか
酒が飲みたくてイライラしてるけど車に乗れなくなんのやだよお
買い物も行かなきゃなんねーし歩いていくのめんどくさすぎる
投票所はもっと駅の前にしろや
わざと投票させないいじめだろ
民主党だか民進党だかコロコロ名前を変えるアホカスをなんとかしろ リスニング用の本が何冊か出てるみたいだけど、オススメありますか?
行ける範囲の書店にはたまたまなのか他のテキストは色々あるのにリスニング用のが何もなくて。 スペイン語会話クイックリファレンス
まるでその場にいるような臨場感で会話が収録されてる
気持ちが伝わるスペイン語リアルフレーズbook
軽くていい テレビでスペイン語の福島さん監修
耳が喜ぶスペイン語
両が多い 長文もある >>221
ありがとうごさいます。
長文があるということで耳が喜ぶ〜が良さそうです。 Assimilのスペイン語ってわかりやすいですか?
スペイン語は全くの初心者です >>223
おまえには無理だ
もっと簡単なの探せ
どうせ挫折すんだから安いのにしとけ 悪口、陰口、嫌がらせ、批判なんて反応した時点で負けだ。
腹を立てたり悲しんだら相手が君の感情をコントロールしている証拠だし、言い返したり何か対応をしたら君は相手に時間を奪われた事になる。
貴重な感情と時間をそんな奴らのために使ったらダメだ。
相手したら確実に損するから徹底的に無視しろ。
努力する人としない人の差は倍速で広がっていく。
努力する人は一歩進む。努力しない人は現状維持のつもりだろうが現状維持=退化だ。よって一歩下がる。
つまり一気に二歩分の差がつく事になる。
前者は着実に一歩一歩進んでいき、後者は確実に一歩一歩退化する。
気付いた頃には果てしない差がついてる。
ネガティヴ思考はやめられなくてもネガティブ行動はやめられる。
大事なのは思考よりも行動だ。思考は見えないが行動は見える。
ネガティブな行動を排除しろ。
するとどうだろう。周囲からネガティブな人が消えポジティブな人が集まってくる。
そして君も影響され自然とポジティブになり人生が楽しくなる。 >>229
ネガティヴ思考はやめられなくてもネガティブ行動はやめられる。
大事なのは思考よりも行動だ。思考は見えないが行動は見える。
ネガティブな行動を排除しろ。
するとどうだろう。周囲からネガティブな人が消えポジティブな人が集まってくる。
そして君も影響され自然とポジティブになり人生が楽しくなる。 拓殖大学周辺ってカフェ少ないのね
学内に自習室欲しいけど無いのかな
日曜だと学食とか休みだし居場所あるといいんだけど ポジティブ思考さん、いじめられっこの菌ちゃん、スペイン語スレのロリコンのみなさんこんばんは
広瀬すずの萌え萌え映画『先生! 、、、好きになってもいいですか?』が
明日10月28日公開だよ
広瀬アリスと森川葵ちゃんは仲がよくて
広瀬すずが家に帰ると森川葵ちゃんが寝てたりしてたんだってよ
わたしも家に帰ると森川葵ちゃんが寝てたらいいなあ
みんな明日は映画館で広瀬すずを堪能してね
わたしはご存知のとおり明日は早朝からブラック労働にいそしむよ
わたしの分もみてね〜!!!
https://www.youtube.com/watch?v=xkpEXPbWQ1I キューバのグリエルがダルビッシュに吊り目ジェスチャー 中南米の人は悪気なくやるんだよな ダルビッシュでやられるなら
普通の日本人はやられまくりやな チーノとか中南米では結構差別されるんだなぁ スペインも吊り目やるし こういうの聞くと勉強意欲が下がるんだよな でもメキシコ人はいいやつ多かったし差別とかまったくなかったからメキシコ人と仲良くするか エルサルバドルと日本のハーフの記者の記事
http://www.latimes.com/sports/la-sp-dodgers-hernandez-20171027-story.html
That included Sundays in Pomona, where my father drove my brother and me to play soccer with Spanish-speaking kids.
There, we were “los chinitos.” I wasn’t offended. My brother wasn’t offended. This was a term of endearment
>>1の記事では端折ってるけど実際の本人コメントでは
アジア人のことを「中国人、日本人、『台湾人』とは呼ばずにチーノと呼んでる」
が正しい
スペイン語圏はこれが当たり前ということ。スペイン語圏に関わらず世界中で平たい顔=傾いた目のチンチョンチャイナマンという認識持ってるやつが殆どだが、
特にラテンアメリカはジーコとか痩せっぽちという意味だし、el chinoという愛称で大統領にもなるし
見た目の特徴とかを普通に愛称として呼び合って登録名にもする文化があること
これをおかしい是正しろとは言えないし、
だからと言って人種を揶揄するのを世界基準で見た時に放置するのはよくないし、難しい問題
揶揄してるのは間違いないがこれにどこまで怒るのが正しいか答えが無い
アジア人問題はほんとに解決できないな
ちなみにインタビューされてるグリエル父
https://youtu.be/IVY1p5LE9qo
は何と言ってる? SNH48好きのきもくてうざい孤独な50代ロリコン自治厨がキチガイ丸出しでわめいたせいで
外国語板は衰退した
以下の書き込みがその証拠
SNH48好きのきもくてうざい孤独な50代ロリコン自治厨は首を吊って詫びろ
6 名無し象は鼻がウナギだ! sage 2017/02/22(水) 18:55:48.35 0
外国語板はIDとワッチョイがあるから書き込み躊躇しちゃうよな >>218
なお、スタックの順番の場合、TheやItの位置に関しては、単語を積むときに指し示す位置を調べる事。 >>238
キューバのスペイン語聞き取りづらいが 日本の人に謝りたい 日本でプレーしてアメリカ来るまでのいい機会で状況も良くなった 日本は野球がさかんでキューバとは家族だ
みたいなこと言ってる 来年開幕から出場停止だから何とか印象を良くしたいんだろう どう見ても悪意をもって馬鹿にしてるからね
民度低すぎるわ 五級試験受けてきた。
リスニング速すぎ&マイクの音こもりすぎで冷や汗かいた
青砥氏が出してる模擬試験より明らかに難しくて吹いた 昨年9月に初めて4級を受けたが接続法しか出題されず楽勝だった。それもほとんど現在形。受験料がもったいないので6級、5級はパスしたが、5級は覚えることが多くて大変そうだ。
今回合格でも不合格でも接続法だけやってれば来年の6月には確実に4級に受かるよ。受験対策問題集も必要なし。 >>246
訳は?語彙問題は?リスニングは?
本当に受けてる?w >>247
本当に受けてるよ。(笑)
独学だけどね。
今年の6月には3級の一次試験も受かったけど、何も対策しなかったので二次で落ちた。(笑)
1年間は一次の筆記免除なので12月の二次はスルーした。面接試験の傾向は分かったので来年の夏また挑戦するよ。 >>248
あら失礼w
3級の一次受かるレベルの下地があって4級受けてるんじゃないのかな?
私は語彙問題が苦手 選択の中にヒントがあるから大分助けてもらってるけど
あと5級は点過去とか未来とか不規則のてんこ盛りだからきついよね
全文法完成させていたら4級から受けるのも手かもしれない
でもやっぱりリスニングも含めて慣れが必要だとは思う
5級で頑張っておくと結局身に付く感じ
面接は緊張するタイプで実際の難易度より上がり症をどう克服するかだわ私はね 1年もかからず3級受かるってすごいな
普段は勉強する時間ありあまってる学生なら納得だが >>250
だから二次の面接で落ちてるからまだ4級です。(笑) 語彙対策といえばアルクは太っ腹だね。
スペイン語に限らないけど、本体を購入しなくてもキクタンの音声はすべてDLフリー。
現在スペイン語は入門、初級、会話の3点のみだけど入門が500語で動詞は現在形のみ、初級1000語で過去形まで。
吹き込みのネイティブ女性の発音は明瞭でキレッキレ。再帰動詞の変化などまるで早口言葉を聴いているような快感がある。(笑)
待たれる中級、上級編。中級では動詞は接続法現在、上級で同過去〜かな。監修が通訳の吉田理加さんなのもポイントが高い。 >>246
ありがとう。接続法は全く手をつけてないから、しばらくしたらやるよ。
来年6月までは耳で覚える、口が覚えるのリスニング教材やって、スピーキングを鍛えるつもり。
マジで五級のリスニングが分からなかったから、そっち特化で頑張ります。
ライティングはほぼ完答できたから、受かってると信じたい、、、 中級 上級以上の文法ならもう現地の記事でもドラマでもニュースでも見て場数踏んで感覚で覚えるかな こういうのはネイティブも上手く説明できないみたいだし 英語の現在完了の使い方ですらなんで今現在完了だったの?って聞いても説明できんって言われたし 応用編のギターのテーマ曲の名前知ってる人いたら教えて欲しいなあ 上でもコメントした3級二次試験執行猶予中の者ですが、乱暴に言ってしまうと初級と中級の差は接続法をマスターしているかどうかだと思います。
Una pintura de Cristo hecha por Leonardo da Vinci y que estuvo perdida por mucho tiempo fue presentada ante los medios antes de que sea subastada este mes.
これは昨晩のNHK World Newsの冒頭の部分ですが、内容は「長らく行方不明だったダビンチのキリストの絵を今月のオークションに先立ってメディアに紹介する」というもの。
subastada <subastar(競売にかける)
知らない単語だったので辞書を引きました。で、なぜantes de que sea..と接続法が使われているのかとネイティブに訊いてもおそらく的確には答えられないと思います。
しかし何のことはない、接続法を勉強すればantes de queは「常に接続法を伴う時の表現」であることが理解できます。主語がuna pinturaと単数ですからser動詞はsea以外ありえないとストンと腑に落ちます。
いつまでたっても初級の枠から抜け出せないなと悩んでいる人はぜひ接続法をやってみてください。万年初級だった私が言うのですから間違いありません。
次回は私流の勉強法?をもう少し具体的に書きます。外大イスパなどの専門機関で学んでいる人は一笑に付してください。(笑) >>259
おめえはいじめられっこの荒らし菌ちゃんよりうざい
精神分裂病の薬を飲んで治療してから書き込め https://youtu.be/NQqlr-mbY8E
この曲の最初、なんて言ってるか分かりますか?
アミーゴ、フラミンゴ(?)、サラメンテ(?)の3つです
意味も教えて下さい… >>260
初めてお前に同意するw
文法命なんだろうなw もちろん大事だが聞いて話してなんぼだろ 2級 c1ぐらい取ってから勉強法とかかけよw四級ってまだペンパイナッポーアッポーペンだろ ムルティミジョナリオでドヤってたアホかな >>259
菌ちゃんにまで馬鹿にされて
おめえは底辺の中の底辺だな
2ちゃんに来てもいじめられるだけだからもう来ないほうがいいよ
おめえみてえな知的障害者を治療するスキル持った奴いねえし >>259
接続法の勉強方法ですが独習者にとっては一択しかありません。『極める!スペイン語の接続法ドリル』菅原昭江著。この問題集が出版されたのは昨年の1月でした。
それ以前には『入門を終えたら接続法を使って話そう スペイン語』吉川恵美子著しか存在しませんでした。
ラジオスペイン語のテキストをまとめた後者はとっつきやすい本でしたが、いかんせん問題数が少なく接続法を完全にマスターするには不十分でした。
すでに絶版のためAmazonでは7000円という高値がついていますが『極める!…』(以下青本)が世に出た現在あえて求める必要はないでしょう。
さて青本ですが、著者はまえがきで、留学時代は接続法のニュアンスがなかなか理解できず、くる日もくる日も問題を与えられてひたすら解くことでやっと接続法のジャングルから抜け出すことができたと書いています。
その経験からか本書の問題量は半端ではありません。でも熱病にうなされたように設問をこなしていくうちにパッと世界が拓ける瞬間が訪れるのでその日を楽しみに頑張りましょう。(笑)
私は飽きっぽい性格で、それまで最後のページまでやり終えたテキストや問題集は1冊もありませんでした。中途半端に投げ出した積読が増えるばかりでした。
そこでこの本だけは最後までやり通すと誓いを立てました。選択肢が他にないのですからこれを投げ出してしまったら永遠に万年初級のままです。
そのためには「几帳面にやらない」ことにしました。紙やペンは一切使わない。
本書の解答は巻末ではなく各章末にあります。解答ページに栞を挟んでぶつぶつ言いながら1問ずつ答え合わせをしました。次問の解答が目に入ったりしますが細かいことは気にしません。
そんな方法で1ヶ月で1回目を終えましたが、当然まだ朦朧としています。
で、次はノートを克明にとって再度挑戦するのかと思いきや、根が楽をして実力をつけたいという性格なので2回目も寝転びながらぶつくさつぶやいては半ばカンニングのように答えを見るの繰り返しでした。
飽きてくると何度もまえがきを読み返しました。サラマンカ大学の修士を終え現在は慶大で教鞭をとっている著者でも学生時代は接続法がわからなかったという正直な告白には共感を覚えました。
そんな怠惰な学習方法でしたが2回目を終えるころにはさすがに接続法の輪郭がつかめたような気持ちになりました。
ということは、もうこれでスペイン語の文法はすべてやり終えたという達成感のようなものが湧いてきました。
それまで西検やDELEには全然興味がなかったのですが、現在の実力はどんなものか試してみるのもいいかなと、対象が「スペイン語文法をすべて終えた者」という4級を受験してみました。
結果は前にも書いたように楽勝でした。ハードな動詞活用がてんこもりの直説法は5級までで出題され尽くしているのか、範囲の狭い接続法に特化した出題傾向でした。
ちなみに4級も3級もいわゆる検定対策問題集は購入しませんでした。合格したいというよりも現在の実力を客観的に判定してほしいというのが目的でしたから。
電車でもトイレでもひたすら青本を持ち込んでぶつぶつ呟く、周りから見たらかなりイタイ奴だったに違いありません。
つづく(笑) >>261
スペイン語は馬鹿とキチガイといじめられっ子しかいねえな
こんなのに答える馬鹿なヒマ人いるわけねえよ
おめえには絶対におしえてやんねー >>267
いじめられっこの菌ちゃん
あの劣等感丸出しはなんなの?
あそこまで歪んだ嫉妬バカ初めて見たよ
白石容疑者より屈折してんじゃねえか
きょうもいじめられっこの菌ちゃんは
くだんねえ無為な1日を過ごしてんのかな?
きょうはいくら稼いだ?0円? sea mejor q queja en redes q haga un acto horribre como la cosa en zama
los acosos en una escuela afectaria y aruinaria su vida 小学校中学校の時こういうやつからかってたなぁ 今は反省してるからこういう書き込みも自戒を込めてあえて受けるようにしてる 前相模原の事件の後もこいつの嵐が凄かった 座間の事件の後も書き込みが増えてる キチガイの血が騒いでどうしようもないからこういうところにわめき散らしてガス抜きしてるんだろうね 少ない理性でなんとか悪魔にならないようにしてる すみません、まったく空気を読んでいない書き込みなのですが
教えてもらえそうなところが、ここしか思い当たらなかったもので。
NHKラジオだけでスペイン語を勉強している初級レベル(西検5級に受かったばかり)です。
実は、テキストの文章で訳し方のわからないところがあったので
どなたか、スペイン語に詳しい方、教えてください。
10月号テキストP106
la corregidora se digno(oにアクセントが付いているのですが、つけ方がわかりません)
al fin decirle a su esposo.
という文の se digno の訳し方です。
テキストの訳文では「市長夫人はいよいよ夫に向かってこう言った」となっており
(注釈などはついていません)
文中には表れていないようです。
辞書をひいてみましたが、dignarは「価値がある」「ふさわしい」となっており
どうにもコレジャナイ感があります
よろしくお願いいたします。 このスレで一番キチガイなのは
いじめられっ子の菌ちゃん >>275
dignarse で身分の高い人に恐れ多くも〜するって意味なんで、奥さんにいいづらかtんだろうね finもついてるからやっと勇気をもって言ったって感じでしょう お昼になって書き込みが このサイコパスは普段は普通に会社勤めしてるんだな ただ単にストレスの多い仕事でこういうところに書き込みして発散してるのかもしれん それならまだいいんだが >>275
*dignarse 再 ⦅+不定詞⦆
1 敬語 ⦅…⦆ してくださる.
No se dignó contestarme. あの方は私に答えてくださらなかった.
Señor, dígnate aceptar este sacrificio. カト 主よ,この生贄(いけにえ)[ささげ物]をお受けください:ミサの祈りの一節.
2 皮肉 ⦅〈すべきこと〉を⦆ してくれる.
Por fin se han dignado contestarme. やっと私は答えてもらった.
以上、西和中辞典第二版のコピペです。 >>276
とりあえずNGにしたんで まぁ煽りもいつも一緒だからいいんだが
久しぶりに相手したけどすぐ気持ち悪くなっちゃったwネット越しでも感染するこの破壊力 不気味さ じゃぁもう相手にしないから ここ荒らすのはいいが大変なことしでかすなよ >>278は仕事してないんだろ?いつもヒマだな
菌ちゃんは相手にしないとか強がりを言いつつ
構わずにはいられない寂しいいじめられっこだな
バカ丸出しだよ >>280
菌ちゃんはいつも早とちりするし
誤字脱字ばかりだよな
落ち着きなさすぎるよ
バカのくせにかっこつけんのやめたら?
恥の上塗りだよ
おめえのことをみんな知恵遅れだと思ってるよ 5時に仕事終わるのか 50代公務員か?英語挫折 コンプレックス フランス語中国語長いことやってるがイマイチ 普段は意外と えっ?まさかあの人が??って感じなのかもしれんな まだ仕事してるのか 仕事の合間にコメいれたのかな 社畜でストレス溜まってんのか っていうか下痢と頭痛が止まらない すげぇ菌もってるなぁw やっぱ相手しちゃいけなかったw >>286
おまえ繊細すぎて激しくワロタ
打たれ弱すぎ
おまえみてえな馬鹿初めて見た
まじでおまえ知恵遅れだろ
何もかも拙速すぎるよ
世間知らずで頭悪いな
NGにしたくせに全力で構ってくれちゃって馬鹿丸出しでウケる ・訂正型コピペ
EUでは六法全書はすべて同じ内容になってる。
ただ、文法がややこしいゆえに間違える日本人は多い
文法に関しては、スタックの順番に関しては、文章を読むときに皿を積むように単語を
積んでいき、TheやItの指示語が出てきた場合は、その都度指し示す位置を調べる事。
最後に、積み上げた単語を上から下に当てはめていくことでそれらしい内容になる。
キューの順番に関しては、上から読んだら上から当てはめてく。つまり我々の言葉の順番がこれ。
フランス語、オーストリア語は全部がスタックの順番。
ドイツ語は動詞までがキューの順番で、動詞よりも後がスタックの順番。
スペイン語は動詞よりも前までがスタックの順番で、動詞よりも後がキューの順番。
イタリア、オランダ、スイスでは、形容詞よりも前までがキューの順番で、
形容詞よりも後がスタックの順番。
あと、人称変化には注意。会話言葉には人称変化があるのでこれで判別する。
ちなみに、何故EUと日本の六法全書が関係あるかを考えるのは、憲法98条があるため。
この条文は国内法と国際法が矛盾した場合、国際法を優先する項目。
つまり憲法では、翻訳間違いがある場合には、翻訳間違いがある場合と無い場合では、
翻訳間違いを直した法律を優先する事になってる。
おまけ。ヒンドゥー語やバングラデッシュ語もスタックの順番。
インド語はキューの順番、形容詞、キューの順番、動詞、キューの順番。
ポルトガル語はスタックの順番、形容詞、スタックの順番、もしくは会話、もしくはスラング。
新潟弁と韓国語はスペイン語と同じ順番。北朝鮮はポルトガル語と同じ順番。 275です。
277様、280様、素早い解答をありがとうございます。
dignarseという言葉があるのですね
私の使っているポケット辞典には載っていませんでした。
検定5級の実力なら、この辞典でも十分すぎるほど十分なのですが
10月から始まったNHKラジオの中級編が
小説の原文を、手直しなしで読むというものなので
この予習、復習には少し役不足だったようです。
この文の乗っていたシーンは
浮気をしようとしていた(未遂)の市長を
市長夫人が思いっきりとっちめて
「私の寝室から永久に放り出します」と宣言するところなので
おそらく「皮肉」の訳し方がベストなのだろうと思います。
本当にありがとうございました >>289
いじめられっ子の菌ちゃんにヘコヘコして馬鹿?
荒らしに餌をやるな
テロ支援国家みたいなことはやめてく板がメチャクチャになる
こんな奴無視しろ キチガイにキチガイ扱いされると正常ってことだね
fucking psycho calls me psycho that means im normal simple math no? >>264
前回からの続きです。
以前に249の女性?の方から、
>3級の一次受かるレベルの下地があって4級受けてるんじゃないのかな?
とご指摘を受けましたがそれは買い被りもいいところです。(笑)
昨年の春に青本(2版)を手にするまでは、直説法はともかく接続法がグラグラの状態でしたから。
4級にはヒアリングもあるわけですが特に何もしませんでした。昨年度の応用編は気に入っていたので結構聴いていましたが、15分x週2回ですからそれほど聴き取り対策になったとは思えません。
実際に受けてみた感想はヒアリングには接続法も含まれず、いたって素直な出題でした。配点もせいぜい10〜15点ほどでしょう。
さて、4級には合格しましたが中級レベルに達した実感はゼロでした。せいぜいスタートラインに立てたかなというところです。
なんとか接続法を克服して文法に大きな弱点はなくなったものの決定的に語彙が不足している。
かと言って、無理やり詰め込む単語集のようなものは性に合わない。楽して語彙を増やすいい方法はないものかと考えた挙句 NHK WORLD RADIO JAPAN - Spanish News を利用することにしました。お金もかからないしね。
それまでたまたまラジオから流れてくるスペイン語ニュースに耳を傾けたことはありましたが、速射砲のような猛烈なスピードに、聴き取れるどころか右の耳から左の耳へ抜けていく快感に酔っていました。
「こんなのが瞬時に理解できたら同時通訳になれるわ!」というのがその時抱いた感想ですが、それは現在も変わっていません。
次回はいよいよナンチャッテ3級対策です。(笑)
つづく >>291
iは大文字で書いたほうが良さそうだし
iとmの間にはアポストロフィを入れてみたらどうかな?
中学生でも分かると思うんだけど? 菌ちゃんはすぐカッカしないで
おっぱいでも見てシコってなさい
http://intervaluesh.com/s/sinozakiai16.html 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:ea107c9c1581680b0310fcc05371d356) >>292
万年初級から抜け出したいあなたへ - 副題:ナンチャッテ3級対策
準備編:
まずPCを開いてください。
ラジオで西語ニュースを聴いていても右の耳から左の耳なので、いつでも聴けるようにiTunesのPodcastに"NHK WORLD RADIO JAPAN - Spanish News"を登録します。
https://www.nhk.or.jp/podcasts/program/nhkworld.html
次にブラウザに新しいタブを3つ開きます。
私は右から以下の順に配置しましたがお好みでどうぞ。
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/es/news/
https://translate.google.co.jp/
https://ja.glosbe.com/es/ja/
1行目はメインのNHK World Newsのサイト。
2行目はおなじみのGoogle翻訳。左側をスペイン語、右側を日本語にしておいてください。
3行目はネット西和辞書です。知らない単語の確認に利用。
最後にUNICODEが使える無料のEmEditorをDLしておきます。Wordでもいいのですが、スペイン語・日本語混在文の編集にはサクサク動くエディタが便利です。
https://jp.emeditor.com/text-editor-features/history/emeditor-free/
以上で準備完了。
次からは実践編になります。 >>296
実践編:
NHK World Newsのサイトで興味のあるニュースを選びます。毎日13:00と18:30にラジオからニュースが流れますが、文字サイトは少し遅れて更新されます。
ニュースの本数は毎回8本〜10本ぐらいでしょうか。時間は9分と14分。
自爆テロや北朝鮮の弾道ミサイルやトランプやイバンカは満腹なので、最近はトップニュースより三面記事?を選ぶことが多いです。
前出の「行方不明だったダビンチのキリスト画が発見されてオークションにかけられる」みたいな。
ヘッドラインに未知の単語があって理解できなくても横に関連写真があるので大丈夫です。(笑)
読みたい記事が決まったらタイトルも含めて全文コピーします。それをGoogle翻訳にかけます。
Googleスペイン語翻訳はまだ発展途上と言えますが以前に比べたら雲泥の差です。ただ接続法には弱い。(笑)
ザーッと西文に目を通したら右側の日本語訳をカンニングします。
意味が通らない単語はコピーして、左タブのネット辞書にペーストして調べます。
適切な訳語が見つかったらこれもコピーしてGoogle翻訳の西文の下に貼り付けます。
記事の大意がつかめたら、iTunesのPodcastで最新ニュースを再生します。
頭出しのため8:45のように、Google翻訳の冒頭に記しておきます。
記事を見ながら2〜3回聴きます。あれだけ速射砲のようなスピードで太刀打ち不能と思われたアナウンスが耳に残るから不思議です。
カンニングと単語調べで内容が把握できているから音声に集中できるんでしょうね。
最後にEmEditorを立ち上げます。
新規ページが開くので、
一行目に 201711091830 などと任意のタイトルを書きます。
二行目に 8:45 とPodcastの頭出し時刻。
三行目以下に西文ニュースを貼り付けます。
その下にGoogle翻訳から日本語訳をコピペします。
せっかく調べた単語の意味も一緒にペースト。
EmEditor上で明らかにおかしな翻訳を修正します。
名前を付けて保存します。(一行目のタイトルをコピペ)
保存に際しては特殊文字が文字化けしないようにUNICODE8で保存します。
以上で一連の作業はおしまいです。
文字で書き起こすと大変そうですが、やっていることは画面を見てPodcastを聴きながらコピペするだけですから、時間にして15分もかかりません。手抜きもいいところです。
4本に1本ぐらいは接続法を含んだ文にあたりますが、案の定Google翻訳はうまく訳せていません。
そんな時は「馬鹿なやつめ」とひとりごちながら添削してやるという楽しみもあります。(笑) >>297
サボりながらもこれを2ヶ月ぐらい続けているうちにGoogle翻訳に頼らなくてもかなり訳せるようになってきました。
相変わらず知らない単語には出くわしますが、最初の頃と比べると激減しています。
書けないけど見たら意味が分かる単語も増えてきました。薔薇や憂鬱みたいなものですかね。(違うって)
3ヶ月目には「あれ? これ3級いけるかもな?」という気になってきました。
西検3級は和訳5問、作文5問という単純明快な出題なので、和訳で50点取れれば作文は20点でも合格できるという楽観的な発想です。
で、受けてみたら実際その通りになりました。
和訳で知らない単語は1個だけ。しかも類推がきく単語でした。今でも何だったのか全然覚えていませんが。(笑)
作文は半分やって投げ出していた『解説がくわしい スペイン語の作文』山村ひろみ著を2回やりました。
薄ぺらい本で内容も簡単。しかも例によって紙と鉛筆は使わない。
こんなので3級を受験するとは舐めているのかとお叱りを受けそうですが、難しい本に手を出して自信を失うよりよほどましかと。
一次は合格できたものの、何の対策もせずにぶっつけ本番で臨んだ二次の面接は撃沈。
試験はネイティブ試験官の出すお題に沿って3分間話し続けろというものでしたが、2分でネタが切れました。
質問してくれればそれなりに返事をするのですが、この面接は会話ではなく3分間スピーチなんですね。
録音もしているので試験官は一言も発せず、人差指を回すトンボを取るようなジェスチャーをしながら「何か話せ」と促すばかりでした。(笑)
来年の夏には再受験の予定ですが、いまだによい対策が思いつきません。
「それよりPodcastとコピペだけで2級を受けるのはどうだ?」
という悪魔の囁きが耳元で……。(笑)
おしまい すみません、教えてチャンで悪いのですが
スペイン語検定4級対策用で
何か良い単語帳があったら推薦してください。
4級対策と銘打った単語帳は出版されていないようなので…
6・5級用の単語帳は持っており
8割程度は覚えています。
よろしくお願いします。 >>297
EmEditorの文字エンコード
文中UNICODE8で保存と書いたのは、UTF-8 (BOM付)の間違いでしたので訂正します。
8しか覚えていませんでした。(笑) >>299
上で長文を書き散らかしている者ですが、見つからないということは存在しないのかもしれませんね。
252で紹介したキクタンのスペイン語編はどうですか。
入門編と初級編を合わせると1500語。
単語集は使ったことがありませんが、6〜4級程度はカバーしているのでは?
ただし、動詞は直説法までです。
無料なのでよかったらどうぞ。
https://www.alc.co.jp/dl/ こいつはすべて自分のこと人に言うんだよね ハゲ五十代!!って自演して罵ったり ロリコン!言ったり いじめられっ子で菌扱いされてチンコ小さいんだろうね >>303
私は菌とか言われていじめられたことがないしそんないじめを見たこともない
そんないじめられ方された衝撃的な人間がこの世にいるのかと驚き呆れ見下している
わたしは人生経験が浅いのかこんなバカに遭遇したことがない
おまえは私が出会った人間の中で最低なんだよ フランス語の勉強しなくていいのか?最近俺も始めたよ スペイン語より簡単だな 英語とも単語似てるし こんなとこで油売ってるとすぐにお前抜いちゃうよw >>307
わたしで抜くとかホモ?
女に相手にされないからってやめてよ
きもいんだよ >>308
マジレスすると俺は中学のとき学校で一番モテた 金髪美人オーストラリアの英語の講師に日本でかっこいいと思ったのはあなただけよと帰国前にデート誘われた これはマジ 今はあんまりもてないけどねw >>309
お前はホモなんだな 女に相手にされないやつがロリコンになるらしいね あと俺は大学時代のバイト先でも人気者だったなぁ 俺に会いにみんなお客さん来てくれたよ 後お伺いして取引先から早番の楽しみなんです言われたよ まぁ昔の話だけどね >>311
知的障害者の必死のレスウケる
薬が足りないようだな
もっとたくさん飲んでから書き込んだほうがいいよ
>>312
いじめられっこの菌ちゃんは社会に相手にされなくて
今日も2ちゃんで妄想武勇伝を一人語りしまくってるね
八兵衛にもバカにされまくってどうすんの? お前のモテエピソードも聞くよ 一歩的じゃ悪いからね あったらだけどww 一方的 間違えた ヤチベー 外国語もいいけどさぁ 漢字とか忘れるし日本語も少しおかしくなるよなぁ お前はもとからおかしいかw >>313
2ちゃんでそんなことを書いても虚しいよね
>>314
もっと薬たくさん飲んでから書いたら?
アホ丸出しだよ おっと これ以上はヤチベー菌に感染しちゃうからここまでだ!久しぶりに相手してやったよ 楽しかったか? >>316
おまえのリアルモテエピソードがまだだとおもうよ
>>317
お前のほうがおかしいよね
漢字なんてスペースキーを押せばいくらでも出てくんのに
漢字を忘れるとかお前が言っていることは意味不明 >>319
涙目で逃亡する気だけはマンマンでウケる 菌ちゃん
涙目で逃亡?
ハハハ イキデキネーヨ
∧_∧ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ハライテ- ゲラゲラ
( ´∀`) < わははは ∧_∧ 〃´⌒ヽ モウ カンベン
. ( つ ⊂ ) \_______ (´∀` ,,)、 ( _ ;) シテクダサイ
.) ) ) ○ ∧_∧ ,, へ,, へ⊂), _(∨ ∨ )_ ∧_∧ ○,
(__)_) ⊂ ´⌒つ´∀`)つ (_(__)_丿 し ̄ ̄し ⊂(´∀`⊂ ⌒ヽつ キューバハーフのシェイラ 検定二級見事に落ちたらしい 文法なんか勉強したこよないよ すごい難しかったて >>323
2019年度前期のNHK連続テレビ小説は
「夏空−なつぞら−」だって
ヒロインは広瀬すずだよおおおおおおお
うおおおおおおおおおおおおおおおおお
半分、青いなんかさっさと終わっていいから
早く2019年になれや >>325
いつも思うがこのアホは何が面白しろうてこんなものを上げてるんだろうな。
まあ無邪気と言えば無邪気だがw >>326
菌ちゃんの狼狽っぷりウケる
ハハハ イキデキネーヨ
∧_∧ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ハライテ- ゲラゲラ
( ´∀`) < わははは ∧_∧ 〃´⌒ヽ モウ カンベン
. ( つ ⊂ ) \_______ (´∀` ,,)、 ( _ ;) シテクダサイ
.) ) ) ○ ∧_∧ ,, へ,, へ⊂), _(∨ ∨ )_ ∧_∧ ○,
(__)_) ⊂ ´⌒つ´∀`)つ (_(__)_丿 し ̄ ̄し ⊂(´∀`⊂ ⌒ヽつ 言葉を語る上では考えるべき事が二つある。それは、スタックの順番とキューの順番。
スタックの順番に関しては、文章を読むときに単語を下から上へ積んでいき、
TheやIt,They,There,Them等の指示語が出てきた場合は、その都度指し示す位置を調べる事。
最後に、積み上げた単語を上から下に当てはめていくことでそれらしい内容になる。
キューの順番に関しては、上から読んだら上から当てはめてく。つまり我々や米国、
英国の言葉の順番がこれ。
スペイン語、新潟弁、アイヌ語、韓国語の文法は動詞よりも前までがスタックの順番で、
動詞よりも後がキューの順番。
フランス語、オーストリア語、ヒンドゥー語やバングラデッシュ語の文法は
全部がスタックの順番。
ドイツ語の文法は動詞までがキューの順番で、動詞よりも後がスタックの順番。
イタリア、オランダ、スイスの文法は、形容詞よりも前までがキューの順番で、
形容詞よりも後がスタックの順番。
インド語はキューの順番、形容詞、キューの順番、動詞、キューの順番。
ポルトガル語と北朝鮮語はスタックの順番、形容詞、スタックの順番、
もしくは会話、もしくはスラング。
ロシア語の場合、名詞がキューの順番になってて、全体構造はスタックの順番になってる。
あと、人称変化には注意。会話言葉には人称変化があるのでこれで判別する。
他に、九州と北海道の場合は、文法が標準語と違って独特な並びになってる。
AのルーツがBになるという場合、先祖はどっち?と聞くと、Aが先祖になる地域が北海道と
九州で、Bが先祖になる場合が標準語、山口県と博多が緩衝地帯になってて未定義になってる。 SNH48好きのきもくてうざい孤独な50代ロリコン自治厨と荒らしの菌ちゃんを絶対に許さない 菌ちゃんが見事に自爆して恥をさらしてるアホスレ
中国語を勉強したい学生さん大募集❗ [無断転載禁止]©2ch.net
http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/gogaku/1502669610/ インフルエンザ流行りだしたがヤチベー菌も危険だな 今年のはたちが悪い 毎年だが 菌ちゃ〜ん
スキー行きたいよお
新幹線じゃないとやだやだあ
もちろんグリーン車ね
私をスキーに連れてってえ
https://www.youtube.com/watch?v=7bzVn0SXwMs >>339
なんだ?木曜だ NGだ と思ったが懐かしいCMだな 俺はスノボよくやったよ ジャスティン・ビーバーがコラボしたdespacitoが今年のyoutubeの再生回数 ヌメロウノだって ソラで歌えるうになったからカラオケで歌いたいな >>340
それなら連れてけや
新幹線のグリーン車乗りたいよおお
ガーラ湯沢いきたいいきたい >>343
冬の関越道は何十キロも渋滞するよね
ただでさえ交通量が多いのに事故る車多いし
そんななか新幹線は定時運行だよ
新幹線はエコだし合理的だよ
車で行くなんてナンセンスだよ
新幹線で連れてけよ >>344
俺は平日休みなんだよ だから混まない 新幹線は高いだろ ガーラって狭かったよな >>345
ガーラ湯沢は上のほうで湯沢高原とか石打丸山とつながってんだよおお
それに越後湯沢駅まで新幹線で行ってそこから無料送迎バスに乗ればゲレンデ選び放題だよおおお
関越道は関越トンネルのタイヤチェックがうざいし車がドロドロになるし車で行くなんて貧乏くさいよ
さすが怪しい仕事してる菌ちゃんはセコいね
越後湯沢って新幹線の一択だろ
速さと安全と快適は金で買うんだよ
いまどき新潟まで車とかだせえよ >>346
あんな知的障害者とツレなんて気持ち悪い
喧嘩売ってんじゃねえよふざけんな >>349
貧乏くせえんだよ
普通の良識ある社会人なら新幹線以外ありえない
何が悲しくてあんな新幹線駅目の前の場所にわざわざ車で行くのか
そんな非効率なことすんのはいじめられっ子菌ちゃんみたいなドキュンだけだろ 俺は岩原が好きなんだよ 八千ブタ 車は帰りに温泉入れるだろ サービスエリアも好きなんだよ 関越はトンネル前でチェーン規制あると面倒くさかったな 八千ゴミよ もうなげーこといってねえ 新幹線ならお前一人で寂しく行ってこい >>350
いじめれっことドキュンは相反だろwもう連れてってやらない 八千ブタはチンコ小さいから温泉入りたくないんだなw >>351
車だと帰りに温泉に入れるとか意味わかんない
越後湯沢駅の中に温泉あるし
舞子とかも温泉あるよ
それに岩原にも越後湯沢駅までのシャトルバスがあんだよ
車でしか行ったことがねえ貧乏人は視野が狭いね
新幹線で優雅に行けや
それにしても舞子のホームページはクソだ
オナニーみたいなくだらないフラッシュを延々と見させられてぜんぜんメニューにたどり着けない
まるで菌ちゃんのひとりよがりな頭の悪い書き込みみたい
きもいしクレジットカードもスイカもナナコも使えなかったしもう二度と行かねえ 広瀬すずと新幹線でスキーに行きたいなあ
それにしても菌ちゃんは知恵遅れだから
この宣伝みたくスキー場で雪合戦したり雪だるま作ったり
バカ丸出しの迷惑行為をしまくるんだろ
こんなドキュン見たことねえけど菌ちゃんならやりそう
https://www.youtube.com/watch?v=7maKSFVokcM >>354
八千ブタは関東に住んでんのか お前すべれんの?転がったほうが速いんじゃないか?wwww >>357
八千ブタ お前車運転できないんだろ?wまぁ転がったほうが速いからなww >>358
ブスじゃね?スタイルはいいが
お前こういうのタイプだよな 土屋タオとか >>359
車の免許なんて誰でも持ってるだろ
おまえの書き込みはいつもしょうもないね >>360
盛り上がったまんこをプニプニしたいよね >>362
ああ 股間かぁ こういうの英語で キャメルトウ ラクダのつま先っていうんだぞ >>364
While I was looking at Miyu Honda's pictures, I had an erection.
I want to share this with you.
http://livedoor.4.blogimg.jp/vsnpnet/imgs/8/1/815455cb.gif I will go astray if no one cares much about me. >>368
I'm not remotely interested in your offer. >>369
dont give me google japanease based translated english lol you english challenged got no business here just go back your pigsty console your self you child moresting mother fucker will rot in the hell pervert >>370
菌ちゃんは思い込みと決め付けが激しいことがよくわかった
相当頭悪いね
>>371
相変わらず誤字脱字がひでえし
恥ずかしいと思わないのかなあ Let's go to Chichibu if you are free today.
I recommend riding the Seibu Line train when going to there.
https://www.youtube.com/watch?v=DzjqR2Lr0eQ 八千ブタ 流石に英語挫折したレベルの低い英語書くなwお前は英語も中国語も日本語をそのまま訳すから駄目なんだよ もっとネイティブならこう表現するって考えないと ドラマを見て状況見てセリフ覚えるんだ >>375
基本自分のこと書くけどこういうのが趣味なのか?八千ブタは >>373
dont giveは ネィティブがよく使うフレーズ 八千デブのような日本語変換では浮かばない english challenged 八千ブタのような精神疾患をmental challenged 身体障害者をphysical challenged など劣ってるものに使うフレーズ そこから俺のmetaphor >>373
lolはまぁ日本でも有名だな pigsty child molestingなんか八千ブタみたいな挫折した者には絶対うかばん rot in the hell もよく使う表現だが八千ブタはせいぜいgo to the hellぐらいしか思いつかんだろうな pervertはお前みたいなやつのことだから是非覚えような >>367
これは言い文だが歌の歌詞かなんかだろう
>>369
remotelyはなかなかの単語だが全体的にネイティブならこういう返しはまずしない 日本語直訳の悪い例 tell somebody who caresとかかな >>374
場所への行き方でrecommend使うあたりが日本語変換八千ブタの限界だな 勉強して三ヶ月の俺のフランス語でもこのぐらいは書けそうな文 >>382
おまえがスレタイを守ったことなどないからそんなのに従う必要はない >>376 >>380
おまえのレベルの低いアドバイスなど求めていない ↓この変なおじさんって菌ちゃんのことだろ
【画像あり】 名門中学(偏差値72)に通う芦田愛菜(13)さん、通学中に変なおじさんから盗撮されるも笑顔で対応 [672139361]
http://leia.5ch.net/test/read.cgi/poverty/1512798291/ 菌ちゃんは芸能人で言うと誰に似てんの?
たおちゃんの握手イベントに参加しろや
渋谷のツタヤだぞ
https://ameblo.jp/shibuya-tsutaya/entry-12334836440.html
『土屋太鳳2nd写真集「初戀。」』【東京ニュース通信社:刊】(2017年12月15日(金)発売【※一部地域は除く】:1部−定価3,000円(税込))の発売記念握手会を行います。
●開催日 : 2017年12月17日(日) 18:30〜
●会場 : SHIBUYA TSUTAYA 6F BOOK売り場 特設会場
●購入者特典
1冊券 購入:
直筆サイン入り写真集1冊 + 握手 + 特典生写真全5種類よりランダムで1枚
※特典生写真にはランダムで直筆サインが入ります
【参加券販売開始日】
2017年12月10日(日)午前10:00〜
※お申し込み完了後のキャンセルは致しかねます。ご了承ください。
※イベント参加券は数に限りがございます。ご了承ください。 星期日我非常非常喜欢过的安静的时间 别管我 我对你没有关系 >>391
文法めちゃくちゃなくせに上から目線でアドバイスいらないよ
菌ちゃんはかなり馬鹿なのがよくわかるよ このアフォらの饗宴はいつまで続くんじゃ?
全員まとめて木造船で北朝鮮へ送ってやりたいもんだ。
スレを乗っ取る腐り切った根性は泥棒船長と寸分変わらん。いや操縦できるだけ向こうのほうがIQは高いなwww >>393
おまえが真面目にスペイン語の話しねえから悪いんだろ
人のせいにすんな
おめえが率先してやれよ
馬鹿かてめえは >>393
だいたいよお
おめえが馬鹿だから菌ちゃんみたいなカスがつけあがんだろ
中国語スレとかにも乗り込んできて迷惑なんだよ
おめえのスレの問題はおめえんとこで解決しろや
おめえのせいで外国語板全体が迷惑してんだよ
おめえは偉そうに愚痴ってる場合じゃねえだろ
謝罪しろや >>392
creo q este cerdo tendra a miedo para q mi chino he mejorado bastante >>392
我给你什么时候一个劝吗? 八千猪是很无耻 别麻烦别人 在这儿应该写西班牙语 你要遵循规则 真流氓 >>397
中国語できないくせにムリして中国語書かなくていいよ
おまえの文法メチャクチャだよ >>396
文法メチャクチャの中国語もどき書くのやめたら?
ださいよ タオちゃんは趣味じゃないよぉ
八千ブタはリスニング看護婦キャラで文法必要ないって言ってただろw >>402
あのヒステリーおばさんが私だっていうの?
本当におまえは頭悪いね
あんなキチガイと一緒にすんな
おめえはなにもわかってねえよ
そんなんで偉そうに人にアドバイスとか恥ずかしいからやめろ
10年ロムってろ >>403
あのヒステリーおばさんが私だって言うの?
ってまんまじゃんかw
八千ブタは六時に起きるんだな yachicerdo se levanta los seis y saga por su trabajo 八千猪通常六点 起床上公司 >>404
こいつはほんとのアフォだな。赤面するから知ったかぶりでスペイン語を書き込むのはやめてくれ。腸がよじれるわw
何だse levanta los seisってa las seisと言いたいのか。sagaはsalgaのつもりだろうがそこはsaleだろ。超初心者でも分かることだ。
お前はここには要らない。オンボロ木造船で北朝鮮か中国語板へ逝ってよしwww >>406
este gillipolla no sabe nada de hablar no capaz de escbrir ningun espanol
ne me jodes por favor este es un error de pequeno me da igual de espel hablo espanol bastante bien es un facil de buscar de un error no hablar malnacido tu se volveres a korea d norte y naufragares >>406
確実に仕事してるかわわからんだろ salgaでいいんだよwwスペルミスはいつものことだ te volveresだな まぁ俺のスペイン語はまだまだ勉強中だがお前よりは確実に話せる 俺はニュースやドラマも聞き取れる お前書いてみろよ >>406
sale とsalgaの使い方も知らんお前が超初心者ww超初心者は現在形しか使えねーからなwwww馬鹿じゃねーのwwmultimillonarioでドヤったアホか? >>409
笑わせるな。
それなら毎朝朝6時に起きて何しとるんじゃwww >>404
わたしおきんのもっと早いよ
6時に起きたら始発電車にのれねえよ
おめえ馬鹿だな >>412
菌ちゃんは馬鹿だし
知ったか中国語もめちゃくちゃだし
まじで頭おかしい荒らしだよ >>410
出たよこいつの見えっぱり負けおしみ捨てゼリフ
いつもこうやって逃げんだよ
馬鹿丸だしすぎてぶざまだよ >>411
こいつ本物のキチガイなんだよ
引きこもりで世間を知らないから世界で一番だと思い込んでるんだよ >>411
salgaは現在形じゃないのか?
どっちがアフォかよく考えてみろw スペイン語スレはレベルが低くて泣ける
こんなんだから菌ちゃんみたいなアホが調子に乗るんだよ >>417
salgaは現在形wwwwwww
接続法だろぉおおお
>>416
早くスペイン語でかけよぉおお かけねぇぇんだろぉおお
っていうか八千ブタの自演かぁ >>412
六時に起きた人が必ず仕事いくのか????wwwwwおじいちゃんはもっと朝早えええぞ 六時に起きてるのは確実 仕事行ってんのは推測だよww早くスペイン語でかけよぉ 書けねぇんだろwww cancha de tu madore te doy una pista para tu mejorar idioma.habla bien esccha bien sin miedo sin miedo no tendrias miedo de cometir un error ちなみにネイティブは起きるときespabilarse を使うんだぞw八千ブタの言うようにここはnivel bajo だから簡単な単語使ってやったが しかし八千ブタやここのtonteriaは五カ国勉強してる俺に惨敗するって悲しいなぁ 八千ブタ フランス語ならまだお前のが上だぞwしばらくだがなww >>421
mejorar tu だな また鬼の首でも取った気になれなくてよかった >>417
salir活用 現在形salgo sales sale 接続法現在salga salgas salga
これはガチで恥ずかしいね este cono se pone roja con muchisimo verguenza.podria cometir suicidio >>425
アフォもここに極まれりだなwww
modoとtiempoの違いがわからないとは!
presente de indicativo, presente de subjuntivo 日本語にしたらどちらも現在形と言うんだ。modoこそ違えどな。
「現在形」がindicativoだけを指すと思っているのは世界中でお前だけだ。
見ていて恥ずかしいからこれ以上菌をまき散らすのはやめてくれwww >>426
me dejas de pidras !donde te he metido
なんか日本語が通じないんだねw 接続法現在を現在形とは言わないよww日本語のどの教材にそう書いてあるんだ?呆れる もういいや スペイン語で書いたものだけレスするわ お前はもう勉強しないほうがいい >>426
partir de este momento yo sola responderia espanol entiendo? っていうか八千ブタ薫の自演か おい これ以上は迷惑だ お前はスペイン語できないから中国語板で続きやるぞ スペイン語で書いてなければ無視するからな >>426
しかしw北朝鮮人もビックリな言い訳だなjajajaja
salgaは現在形 salgaは現在形
で結局スペイン語かけないのかjajaja クアックアックアッ gallinna gallina
クアックアックアッjajajaja >>426
っていうか菌ばらまくって 八千ブタ やっぱお前かw
warning warning alerta! yatibe virus outbrakes just happend here curfew has been isuued patient zero could be nearby!if you expose no way will you survive its higlymortal 菌ちゃんの名言
别嫉妒我的成功
别嫉妒我的成功
别嫉妒我的成功
别嫉妒我的成功
别嫉妒我的成功 >>423
フランス語できないくせに何いってんの? 菌ちゃんには分身の術が勝手に効いてるみたいでウケる
菌ちゃんは頭がおかしくなる薬でもやってんの?
别嫉妒我的成功とか大真面目に言っちゃう人には医療が必要なのかなあ 私は次3級だけど街歩きしかしない自分がエベレストに登るくらいの感覚
ふ〜大変だ 菌ちゃんは谢谢すらまともに書けない知恵遅れ
謝射とか書いてるけど謝りながら射精するということらしい
変態すぎる
こんなんで5ヵ国語できるとか威張っててキチガイ過ぎるとおもうよ
スペイン語スレで一番のドキュンだよ
377 何語で名無しますか? (ワッチョイWW 9f1e-IZN/) sage 2017/12/13(水) 13:51:54.33 ID:TV3p/vLz0
>>376
ありがとう!! 謝射
またお願いします!! 别嫉妒我的成功とか
八兵衛装迚苴I才能とか
こんなことを堂々と言えるのがすごいよ
ちんこ丸出しで街を歩けそう 389 名前:何語で名無しますか? (ワッチョイWW 921e-jvcW)[sage] 投稿日:2017/12/15(金) 06:40:37.83 ID:6xPGBjDd0
猪八千戒装迚苴I才能 总是对着干 他小学生的时候被欺负 所以他性格有多负面 他给别人上眼药耍贫嘴我们气得值翻白眼 他妻子非常失望打八刀
覚えた言葉は使うとすぐ身につくよね
390 名前:何語で名無しますか? (アウアウオー Saea-thot)[] 投稿日:2017/12/15(金) 08:59:09.44 ID:UhOx1P57a
>>389
間違いだらけで恥ずかしいよお 菌ちゃんはへたくそな中国語の羅列を書いてないで
「8年越しの花嫁 奇跡の実話」でもみてなさい
明日12/16(土)全国ロードショーだよおお
https://www.youtube.com/watch?v=D3uwcGjk1hw きょうは休みだからおうちでミヤネ屋とかみてたけど
松居一代の離婚報告会見みて菌ちゃんそっくりで爆笑した
「離婚が成立しました!やりました!」とかハイテンションで言ってるしぐさが
「别嫉妒我的成功」とか「八兵衛装迚苴I才能」とか言ってるのとそっくり
菌ちゃんは松居一代の真似して「お母ちゃん、お母ちゃん、よかった」とか
マスコミの前で電話しそうで超うける
https://twitter.com/oricon/status/941503100577226753
https://twitter.com/zodos666/status/941460041227411456
菌ちゃんもママに電話して「别嫉妒我的成功」とか「八兵衛装迚苴I才能」とか
ママにチクってろや 菌ちゃんは頭悪すぎるよ
スペイン語スレのやつらが馬鹿だからこんなキチガイがのさばってんだよ
こんなキチガイをこのスレから出すな
ちゃんと見張ってろ
スペイン語スレのやつらは使えねえな
465 何語で名無しますか? (ワッチョイWW 921e-jvcW) sage 2017/12/16(土) 03:45:49.78 ID:Jc/N+aFM0
猪八千戒 お前と絡んだせいで風邪引いたじゃねーか お前の菌半端ないよ
もう二度と絡まない 二度と もう遊んであげない there is special place in the hell for you >>447
それは誤解もいいところだ。
「〜は6時に起きる」もまともに書けないアフォだから誰からも相手にされないだけ。 madre que me parrio!este cono busco un error de machina crei q haya ganado el copa de mundo ! yo admitio soy mui peresoso nunca ha visto lo q escribio otra ves antes de poner en la rede. hay un lugar especal en inferno para el pobre como tu salgaは現在形wsalgaは現在形w salgoね現在形はw
スペイン語 かけないのかな?待ってるんだがw >>450
お前まだわからんのか!?
salgaは現在形に決まってるだろw
じゃ問題を出してやるよ。
括弧内に適切な語を入れて文を完成せよ。
但し動詞は現在形とする。
ファンは君がここにいないのを残念がっている。
Juan lamenta mucho que no ( ) aquí.
どうなんだ? 菌ちゃんは精神分裂病とかの頭の病気でしょ
あんまりいじめないほうがいいよ
頭おかしすぎるよ
自己評価はやたら高いみたいだけど
言ってることは???だし 菌ちゃんはおっぱいすきでしょ?
おっぱいでもみて落ち着いたらどう?
あんまりカッカするとハゲるよ
【画像】土屋太鳳が巨乳の谷間を大胆露出してついでに映画もアピールwww
http://blog.livedoor.jp/a_load/archives/49443522.html >>451
salgaは現在形と書いたやつはヤチベーと俺ににお前ら二人で北朝鮮がどうかとレスしてたやつだ つまりこれはヤチベー お前の自演だ
お前は自分に罵倒するレスを書いてる お前は自分のことが嫌で嫌で仕方ないんだ だから他人のふりして自分を罵倒することで自己否定してるんだ 菌ちゃんは自演だのサイコパスだの多重人格だの猟奇的だの
どんどんドツボにはまっていくタイプだね
おまんことかきょうみなさそう ハゲ五十代もリスニングババアもお前の自演だ
dont be jealos of me no seas celos de mi お前が嫉妬で狂う様子がよくわかる i can see your stomack churning gut wrenching being green monster for me i paid my due put a lot on the line work my ass off and i earned it nothing to be jealous about dude all you have to do is channel your negativity into something positive you have a god given negativity and nobody seem to take that away from you but you can spare the negatibity act and comment that way you will have a better life thats for sure dude you need help big time there is a way to cure or make it better you should see a doctor and deep down you know it do the right thing before you commit a something you regrett >>458
なんかまじでスペイン語めちゃくちゃみたいだね
英語もスペルミスひどいし
自分でおれはすごいんだーとか言う奴ほど大したことないね dude im worried about you i was outrageous as a matter of fact but now ive passed that stage and realy care about you what you do here isnt a joke not loughing matter anymore >>455
精神錯乱を起こしてないで括弧内の答えを書けよw
自己矛盾で発狂かwww you and i have things in common of the countless things we can do we choose to study chinease just forget everything keep your head in that >>464
that hit home you know sorry i psycoanalize and point it out its tought to hear that trueth but you have to face the problem you have before its too late 没有谁会嫉妒菌菌
菌菌有被害妄想症
请不要发疯
为什么你在这里用英语写? おっとここスペイン語板だった ヤチベー 続きはお前のはホームに行くぞ >>469
菌菌肯定很累了
我想给菌菌少女露出乳房的照片
放松一下吧 >>469
jajaja
¡Antes de huyas respuesta la pregunta arriba mencionada! >>472
菌ちゃんはやっぱりスペイン語も英語もめちゃくちゃだね
中国語もひどいし
知ったかとハッタリの精神分裂病患者だよ
質問に答えられるわけねえよ まじめなスペイン語学習者の菌ちゃんにおすすめ
今夜のたおちゃん出演番組
ぜったいに録画しましょう!
林先生が驚く初耳学【意外な二刀流"美女★最新卵料理★スキャンダル日本史】
TBS 2017/12/17 22:25 - 23:19
文豪○○の禁断の愛に隠された驚きの事実▼エッグベネディクトの次を狙う卵料理▼小顔効果が見込めるアレの選び方▼“結婚"の恐るべき未来を林先生が熱弁▼初耳ピーポー
賢人:林修(予備校講師)|初耳コンシェルジュ:大政絢|ゲスト(50音順):石塚英彦,澤部佑(ハライチ),千原ジュニア,土屋太鳳,中島健人(Sexy,Zone),FISH,BOY,ぺこ,りゅうちぇる|VTR出演:銀シャリ(鰻和弘・橋本直), スペイン語出てこねーじゃねーかw
さっき亀田とメキシコ人美人妻が出てたから夫婦のスペイン語会話聞ける!思ったら奥さん日本語ペラペラだった そんなもん馬鹿に合わせなければ生活できないだろうが >>455
菌、お前まだ451の質問に答えてないなw
早く答えろよ。
¡Antes de que huyas RESPUESTA la pregunta arriba mencionada!
逃げるのは上の質問に答えてからにしろよ!
八兵衛の自演とか何を寝言をほざいているんだ。やつがスペイン語を知らないのはお前が一番よく知ってるだろwww
¡Andale! >>478
菌ちゃんは都合よすぎんだよ
勝手にスペイン語学習者とかフランス語学習者とかキチガイな看護婦とかにさせられて迷惑してるよ
都合が悪くなると自演とか言い出すんだよ
菌ちゃんは八兵衛のことをクソなサイコパスだの侮辱しておいて
一緒にボランティアしようだの韓国語を勉強しようだの本当に頭がおかしい
突然手首切るキチガイ女みたいだよ >>467
必死に逃げたいことだけは伝わってきた
どうせ菌ちゃんがスペイン語ができないくせにできるふりして
偉そうにしてる馬鹿だということは外国語板全体にバレバレなんだから
ごめんなさいしたほうが楽なのに馬鹿だからできなさそう 菌ちゃんは中国語も馬鹿丸だしなひどい間違いばかり
とても5ヵ国語できるとは言い難い
ただの馬鹿
564 何語で名無しますか? (アウアウオー Saea-thot) 2017/12/18(月) 06:51:08.57 ID:HYEpGyX3a
>>561
知ったか5ヵ国語初心者菌ちゃんの馬鹿丸だしな間違い
「你」は「炒鱿鱼」の目的語だけど「炒鱿鱼」は「動詞(炒)+目的語名詞(鱿鱼)」なんだよね
目的語名詞「鱿鱼」の後ろに、さらに目的語「你」を持ってくることはできないよね
だから「炒鱿鱼你」って間違いなのは明らかだよね
こんなんだからスペイン語スレでもドキュンキチガイ扱いされてんだよ >>464
こんなアホ丸出しのキチガイが
「别嫉妒我的成功」とか「八兵衛装迚苴I才能」とかよく書けるもんだと思うよ
こんなみじめで恥ずかしい菌ちゃんを羨ましく思うやつとか嫉妬するやつとかいるわけないよね 菌ちゃんはインドネシア語スレのもにそっくり
精神分裂病のキチガイ ファッションスペイン語学習者の菌ちゃんはどうせ>>451の問いに答えられないんでしょ?
知ったかハッタリ菌ちゃんは無理して逃げなくてもいいんだよ
どうせ逃げんなら映画館へ行きなよ
たおちゃんの映画8年越しの花嫁感動しすぎるよ
ハンカチ持ってかないとやばいよやばいよ
スターウォーズより泣けるよ
ファッキングサイコパスの菌ちゃんはこの映画をみて泣いて真人間になってください
わたしスターウォーズはエピソード4561237の順にみてるけど
今回わたしはスターウォーズをスルーしてたおちゃんの映画だよ
スターウォーズの次に人気だよ
最新デイリーランキング
[順位] [販売数] [映画作品タイトル名]
*1 *15346 スター・ウォーズ 最後のジェ…
*2 **3824 8年越しの花嫁 奇跡の実話
新宿に行って生たおちゃんを堪能しましょう!!!
佐藤なんとかとかいう奴はるろうに剣心でもたおちゃんと競演したけど
どうせたおちゃんは山ア賢人とか実の弟が好きだから安心
http://8nengoshi.jp/news/daihit/ たおちゃんの映画は大絶賛だよ
菌ちゃんはたおちゃんの映画みて更正してください
更正で思い出したけど今夜小泉今日子主演のクドカンドラマが最終回
だけどたおちゃんの映画のほうがちょういいよ
日刊スポーツコラム
https://www.nikkansports.com/entertainment/column/moviereview/news/201712170000340.html
土屋の演技には驚いた。これまでの出演作から天真らんまんなイメージを抱いていたが、発作を起こし絶叫しながら運ばれるシーンは戦慄(せんりつ)もので、反射的に涙が出た。昏睡(こんすい)状態でも無意識に体は動き、目を覚ましたら全身のリハビリが待っている。
本当の闘いはここからだったのだ。演技力が求められる難しい役柄は、土屋を一回り成長させた。 ブルゾンちえみも号泣
たおちゃん主演映画8年越しの花嫁
https://www.youtube.com/watch?v=1tmFtp26K7w
もうこの映像みると
杉の木が風に吹かれて花粉がボワっと出てくる光景と同じくらい涙が出てくるよお
https://www.youtube.com/watch?v=mXbsH08eUGI
映画のモデルご本人様を前に泣いちゃうたおちゃん
https://www.youtube.com/watch?v=KWNwP_R7zfk
あとこのたおちゃんの映画は
頭文字Dとかが好きな人もいけると思う
頭文字Dファンなら興奮しそう
藤原とうふ店のハチロクが多数登場
たおちゃんや佐藤健はチャラいから苦手という人でも
AE86やトヨタ2000GTが好きな真面目な好青年のお兄さんや
泣ける話が大好きなお姉さんにも超おすすめ
たおちゃん主演の映画8年越しの花嫁をぜったいぜったいみましょう 菌、今日はいい天気だよ。
南向きの部屋にいるからまるで温室だ。
お前の心は晴れないだろうなw
お前もう451に答えなくていいよ。
天に唾するという言葉を知っているか?
全部お前に降りかかってきているんだよ。知ったかでデタラメスペイン語をわめいてドヤった罰だ。
お前のメッキは完全に剥げてるんだよ。
スペイン語をやるのならきちんとやれよ。
スペイン語検定の6級や5級をコツコツ受けている受験生に失礼だよ。
お前に彼らのことを超初級だの低レベルだのと笑う資格があるのか?
八兵衛もウザいんだよ。
お前、スペイン語に関係ないんだからくだらないことばかり書いてないでとっとと中国語部屋に帰れよ。
ここにいるきっかけは菌なのはわかるけど、エロやロリは他所でやってくれ。
ここは過疎ってるぐらいでちょうどいいんだよw >>487
菌ちゃんはそんなのでメゲるようなモヤシじゃないよ
それに帰れと言われて素直に帰るバカはいねえんだよ
くやしかったらたおちゃんの映画みてこいよ
たおちゃんの映画みたことねえくせに偉そうにすんのやめろ
https://www.youtube.com/watch?v=D3uwcGjk1hw なんだ 批判されると聞いたが全部お前か 八千ブタ 日本語勉強してる外人が朝6時起きる言って他の外人が6時にだよプギャー言ってたらそれは恥ずかしいよな 俺は文法完璧じゃないがとにかく話せる それが俺の目標 お前みたいに細かい文法気にしてるからいつまでたっても話せないんだ
多分俺はお前より中国語も話せる お前はモジモジしてモゴモゴするんだろうなw 俺の書いたスペイン語は間違いだらけだよ でも口語なら十分通じるからね お前は6時に起きると言っておしまいw俺は6時起きるといったあともずっと話し続ける お前はもう語学辞めた方がいい もう辞めてるんだろうなw努力してる人に嫉妬してくだらないこと言うのがお前の趣味だもんなwまぁそれでストレス発散すればいいよ 大きな事件だけは起こすなよw salgaは現在形 salgaは現在形
antes de huyas antes de huyas これはいいんだよ 間違っても通じるから ドンマイな まぁもうお前と関わることはない 覚えとけ お前がここで俺にちょっかい出してる時俺はスペイン語の単語覚えてるからな 中国語もだ 今五カ国語勉強してるが一番簡単だと思ったスペイン語が一番難しいな
理由 動詞の活用 世界一早口 英語仏語中国語より音が耳障り 日本でネイティブや話者学習者が少ない 教材も少ない 後なぜか単語はスペイン語が一番難しい 発音が簡単なぐらいだね フランス語のが難しと思ってたが違った フランス語は日本人に相性いい そういう学者もいる うまい人も多い 複数話す人も仏語のが西語より上手い 動詞は複雑だが音は同じ 決まったものしか使わない 過去形は現在完了でOK 音も心地良いし英語より聞き取れる >>495
単語は難しいというより覚えづらい 覚えきれない イエニスタってサッカー選手をイニエスタって言った芸人いたがそういう間違いやっちゃうんだよな まぁ八千ブタでは無理だな >>497
イニエスタがイエニスタか ほら ややこしいんだ >>492
まぁまぁ もう無視しなって 確かに間違い気にしてたら上達しないよね >>499
うぜえんだよ
テロ支援国家ごっこはやめろ
荒らしに構うおまえも荒らしだ
おめえのせいで外国語板全体が焦土になるんだよ
おめえのせいなんだよ >>492
おまえの言うことを聞くマヌケはこの世にいません >>494
おまえはうそつきだ
おめえがからんでくんだろ
寂しがり屋の構ってちゃんうざいよ >>498
それはおまえが馬鹿だからだろうが!!!
死ねクソ荒らし!!! >>490
おまえの独り言など誰も信じない
おまえは嘘しか言わない >>496
英語ぜんぜん聞き取れないくせに何いってんの? この人スペイン語できないのになんでここにいるの?もう一人は一応スペイン語書いてるし まあどっちも消えてほしいが 英語見ると帰国子女かなんかかな?ガキの頃あっちいたか 英語できると簡単なんかな? >>499
そうですね なんか哀れだよね
>>512
ご迷惑おかけしました 帰国子女ではございません コツコツやった結果です 上手い人を見れば嫉妬せず妬まず見習って頑張ったよ 健康的嫉妬ってやつね まぁ英語なら中学ぐらいまでの帰国子女には負けないけどね ボキャブラリー少ないしすぐ忘れるみたいだし 宇多田ヒカルなら英語で議論したら勝てるわ ソニーの社長とかは無理だが 菌ちゃんは大してスペイン語も中国語も英語も話せねーのに
キッタネースペイン語や中国語や英語書いて承認欲求満たすバカだよね
本当にかわいそう
頼むからお前は外人と話さないでくれ
日本の恥だから
お前ベースで日本人を見られたらたまんねーよ プライドが高くて打たれ弱い菌ちゃんは
とうとう八兵衛の書き込みをNGにして都合の悪い書き込みをあぼーんにする
まるでのび太みたいな引きこもりアホ行動に出た
繊細過ぎてウケる
まさに弱い犬ほどよく吠えるとはこのこと
バーカバーカ
462何語で名無しますか? (ワッチョイWW ff1e-P4Bo)2017/12/22(金) 17:06:01.88ID:P1PS2dKn0
あぼーんがいっぱいw空砲打ち続けてw受けるw
463何語で名無しますか? (ワッチョイWW ff1e-P4Bo)2017/12/22(金) 17:09:31.47ID:P1PS2dKn0
この粘着性をなぜ語学に活かせなかったんだろうな?w語学学習で一番重要な要素なのにw兔子的尾巴长不了 「俺は通訳講師レベルだ!」とか威張ってるバカのくせに
中国人相手に自信なさげに声が小さくなる菌ちゃんカワイイ
NGにして逃げ回るガラス細工のような繊細な精神ウケる
261何語で名無しますか? (ワッチョイWW fa1e-eBkR)2017/10/22(日) 03:18:23.92ID:W4VsaRPK0
前よりも中国語聞き取ってもらえるようになった 嬉しいもんだね 中国だけじゃないが自信ないと声が小さくなるから聞き取ってもらえないってのもあるよね 繊細で打たれ弱くて逃げグセのある頭の悪い情緒不安定な引きこもり菌ちゃん
能年ちゃんがJR西日本の宣伝に出演してるよ
能年ちゃんに構ってもらいたいからって姫路駅でフラフラしちゃだめだよ
馬鹿だからやりそうで困る
https://youtu.be/DY8gT-3MVzk 能年ちゃんが神戸でライブやったぞ
昨日だか一昨日だかは姫路でJR西日本の人身事故防止のイベントに参加してたし
地元の兵庫県で能年ちゃんが大人気だぞ
NGにして逃げ回ってる超絶チキンの菌ちゃんは能年ちゃんのCD買えや
社畜のわたしより金持ってる設定なんだろ?
どうせNGの設定外してチラチラみてんだろ?
繊細なガラスの少年菌ちゃんよお?
おめえみたいなチンカス弱虫外国語板で見たことねえよ
のん・シガレッツ 『スーパーヒーローになりたい』
https://youtu.be/wSH9GEO-XAA
https://pbs.twimg.com/media/DRuoAptVoAAXUi5.jpg
https://pbs.twimg.com/media/DRuoDs1VQAExkqD.jpg
https://pbs.twimg.com/media/DRuoHJNUMAAdLfB.jpg
https://pbs.twimg.com/media/DRuoKkuU8AEzyFD.jpg わたしのことが見えない繊細で傷つきやすいガラスのハートの知的障害者の菌とかいうバカへ
駅とかに行ってホットペッパービューティーをゲットしましょう
たおちゃんがいっぱいだよ
たおっぱいがいっぱい
http://magazine.hotpepper.jp/dcms_media/image/1801hpb.jpg 八兵衛をNGにして逃亡してる繊細な菌ちゃんはクリスマスイブを堪能してる〜?
コンドーム買った〜?
2ちゃんでいろんなクズ見てきたが菌ちゃんみたいなのはじめてw
承認欲求の塊 劣等感まるだし 小さいとき親に何されたんだ?w おらおら
すぐNGにして現実から目を逸らす外国語板最弱のハッタリドキュン菌ちゃん
ペッパー君が広瀬すずとイチャイチャしてるぞ
嫉妬しろや
https://youtu.be/5nb85mNZnvQ 46 名前:名無し象は鼻がウナギだ![] 投稿日:2017/12/24(日) 19:33:05.62 0
嫉妬しねぇんだよ馬鹿
47 名前:名無し象は鼻がウナギだ![] 投稿日:2017/12/24(日) 20:24:50.62 0
>>46
それじゃ
おらおら
ペッパー君が広瀬すずとイチャイチャしてるぞ
嫉妬しろや
https://youtu.be/5nb85mNZnvQ
48 名前:名無し象は鼻がウナギだ![] 投稿日:2017/12/24(日) 20:50:33.54 0
>>46
ブルゾンすずwith Bで精子を35億匹出せ
https://youtu.be/-caxvyB-uVg
49 名前:名無し象は鼻がウナギだ![] 投稿日:2017/12/24(日) 21:54:27.89 0
>>46
ペッパー君が広瀬すずに告ってるぞ
おらおら
别嫉妒他的成功
>>46装迹シ的才能
https://youtu.be/9Ir3zcCfYIc
50 名前:名無し象は鼻がウナギだ![] 投稿日:2017/12/24(日) 22:24:49.58 0
宣伝おばさんが勉強中の中国語を初披露?
51 自分:名無し象は鼻がウナギだ![] 投稿日:2017/12/25(月) 09:42:17.38 0
バーカちげえよ
「俺は6か国語できる!」とかドヤってる全部初心者レベルの菌とかいうアホが書いた
初心者丸出しのまちがいだらけ中国語をコピペして貼ってるだけだよ
おめえは外国語板をもっとよく読んで勉強しなさい 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:9368c25c0e1fcb4c3420acd807713d27) 52 自分:名無し象は鼻がウナギだ![] 投稿日:2017/12/25(月) 10:19:45.96 0
くやしかったらブルゾンちえみにイジられる広瀬すずみてシコってなさい
おまえは「俺は6か国語できる!」とかドヤってる全部初心者レベルの菌とかいうアホよりバカだー!
https://www.youtube.com/watch?v=IC55drPqZeo
53 自分:名無し象は鼻がウナギだ![] 投稿日:2017/12/25(月) 10:26:52.56 0
おらおら
ブルゾンちえみが暴く石原さとみの黒歴史を知ってドン引きしてろ
東京メトロで鏡月飲んでサムスンのスマホいじってつまみ出されてろ
https://www.youtube.com/watch?v=C7RrEt9IyPY no tendria ganas de tomar este tipo de exame.para me significa nada.pero quisiera hablar bastante bien como la gente con dele c1 alguna dia.creo q podria ir lejo ante de fuego de olimpico 2020 cuand tenia eiken nivel1 960de toeic no habia hablad bastante bien no habia capaz de entender lo q he dicho en la teleserie o los peliculas la gente en la calleno habla como examen
olbidalo error pequeno veraniegoに当たる春秋冬の形容詞を教えてください 冬invernal 春primaveral 秋はわからん >>532
ありがとう
その流れで調べたら秋もotoñalだったわ >>533
そうなのか こちらも勉強になりました 英語は形容詞も名詞も一緒だったな サンタってパパノエルなのね ラテンはこれか サンタだと聖なるだよね
昔メキシコ人の輸入ボクサーのリングネームが東京三太だった wwだったが本人は気に入ってたみたい 菌ちゃんは八兵衛のことをNGにしたくせにチラチラ見て構ってほしいアピールウゼーんだよ
スペイン語ドヘタクソの初心者のくせにめちゃくちゃデタラメ書いてドヤってんじゃねえよ
クリスマスに2ちゃんやってんじゃねえよ
夜までまじめに働けや この番組にたおちゃんが出るよ
今すぐ録画予約しましょう
わたしのことをNGにしてるドキュン6ヵ国語初心者の馬鹿は観ないでください
しあわせニュース2017[文]
NHK総合・東京 2017/12/31 15:05 - 17:00
全国各地のNHK54局が今年取材した膨大なニュースの中から、「しあわせ」なニュースだけをドドンと集めてお送りする「しあわせニュース2017」。今年もやりますよ!
司会:桂文枝,土屋太鳳,寺門亜衣子|プレゼンター:サンドウィッチマン,千鳥,TKO,ニッチェ,ハライチ,パンクブーブー|ゲスト:加藤一二三,鈴木あきえ,鈴木奈々,都丸紗也華,ピエール瀧ほか ファッキングサイコパスの菌ちゃんは蓮舫よりバカで恥知らずだ
さっさと死ね
おめえは日本人じゃねえだろ 蓮舫に票入れた東京都民は110万人
鳥越に票入れた東京都民は140万人
菌ちゃんも頭悪いドキュンキチガイだからこいつらに票入れただろ
有害すぎるから歳を越さないでくれ ファッキングサイコパスの菌ちゃんはウーマンラッシュアワーの村本大輔よりもバカ 広瀬すずの新ドラマ
絶対録画予約しましょう
広瀬すずの連続ドラマ出演は2年ぶりだよ
田中裕子好きのおじいちゃんも是非!!!
[新]anone#01
日テレ 2018/1/10 22:00 - 23:10
https://www.ntv.co.jp/anone 菌ちゃんは年を越せずに死んだの?
へたくそ初心者なのがバレてバカ丸出しだったな おいファッキンサイコパスの菌ちゃん
おめえはどうせロリコンなんだろ?
ドラマ女子的生活
ふーかちゃんがオカマといちゃいちゃしてチューしたりおっぱい触られたりやばかったぞ
NHKのくせに超えろい
勃起しながらぜひみてね
幸いなことに再放送あるよ
玉井詩織さんも出てくるよ
ももクロファンの人にも激しくおすすめ
http://www.cinemacafe.net/imgs/p/ATDRThl-6oWF9fpps9341csCOg8ODQwLCgkI/354535.jpg
http://www.sanspo.com/geino/images/20140103/oth14010305030005-p4.jpg
http://www.sanspo.com/geino/images/20140103/oth14010305030005-p5.jpg
http://www.sanspo.com/geino/images/20140103/oth14010305030005-p7.jpg
NHK総合1・東京
ドラマ10 女子的生活(1)<全4回>
2018年1月10日(水) 24時10分〜25時00分
トランスジェンダー・ヒロイン誕生!志尊淳がOL役を熱演。同僚のかおり(玉井詩織)達と充実した「女子的生活」をおくる中、同級生の後藤(町田啓太)が突然、現れ…。
見た目は美しい女性だが、体の性別は男性で、女性が恋愛対象というトランスジェンダーのみき(志尊淳)はファッション企業に勤めるOL。
同僚のかおり(玉井詩織)らと「女子的生活」を満喫していた。
そんな時、同級生だった後藤(町田啓太)が突然、訪ねて来る。
「お金がなく頼る人間がいないので助けて欲しい」と。
みきは「合コン」セッティングを条件にしぶしぶ承諾する。
そこに、ゆい(小芝風花)という女が現れ…。 去年の口だけ番長菌ちゃんは年を越せずに餓死しててウケる
ザ・プレミアム「土屋太鳳が行く!欧州スイーツ紀行〜パリ・アルザス・ウィーン」
2018年2月8日(木)16時30分〜18時00分
連続テレビ小説「まれ」で世界一のパティシエをめざすヒロインを演じた女優・土屋太鳳が、魅惑の欧州スイーツを求めて旅をする。
そもそもスイーツは17世紀のヨーロッパ、王侯貴族を中心に発展したと言われるが、なぜ世界屈指のスイーツ文化が花開いたのか?
パリでは世界最先端のスイーツに出会い、アルザスでは伝統の味に触れる。
そしてウィーンでは、スイーツ文化を発展させた皇妃、エリザベートの素顔に迫る。
2年前の番組の再放送だぞ
ぜってえみろよ
https://pbs.twimg.com/media/CbXeYXkUkAESlbj.jpg きみら土曜深夜テレビ朝日「明日の君がもっと好き」を見てる〜?
http://www.tv-asahi.co.jp/asukimi/
森川葵ちゃんがいろんな格好してるから
森川葵ちゃんを鑑賞するドラマとしては良いと思う
宝塚の男の格好とかきれいでいいと思うなあ
http://post.tv-asahi.co.jp/post-35996/
志田未来と森川葵ちゃんがいちゃいちゃするドラマだよ
ぜったいに録画予約しましょう!!!
https://www.youtube.com/watch?v=2a0YuAXpRWU
今夜は23時25分からNHK教育テレビのテレビで中国語で森迫永依ちゃん
明日は22時から日本テレビでanoneをみて広瀬すず
木曜日は20時からテレビ朝日科捜研の女で沢口靖子
金曜日は22時からTBSアンナチュナルで石原さとみ
土曜日は23:20からテレビ朝日明日の君がもっと好きで森川葵と志田未来
毎日がおかずだ!!! スペイン語を習ったが目的語の前にaを置くのが納得できない。 >>552
I have a pen.
と一緒だろ 現地で動詞の活用無視して原型だけで話しかけても通じる?
急遽行く予定があって単語は詰め込みで頭に入れていこうかと思うんだけど不規則動詞の活用まで覚えきれるかどうか怪しくて 文章だと通じないかも。単語とジェスチャーならなんとか… スペイン語の勉強におすすめの本やアプリはありますか?
GWに旅行でスペイン語圏にいくので少しはしゃべれるようになりたい ある程度文法や単語覚えて簡単な書き取りはできるんだけど、聞き取りが全くと言っていいほどわからない
留学したら聞き取れるようになるん? >>562
フランス語に比べたら、圧倒的に聞き取りやすいと思いました。 おまえらの森迫永依ちゃんがドラマに出るぞ!!!
しかもチョイ役じゃなくて今回の主役っぽい
中国人の容疑者役だぞ!!!
おらおら予告編みろや
すげーぞ
森迫永依ちゃんが社長を殺したのかなあ
https://youtu.be/wm5Y08xzLaQ
みんなでテレビの前に正座して激しく応援しましょう!!!
絶対録画しろよ!!!
見なきゃおしおきよ!!!
相棒 season 16 #18
テレビ朝日 2018/2/28(水) 21:00 - 21:54
消えた2億5千万円!!直後に発見された撲殺死体と関連が!?殺害現場に隠れていた“証言拒否の女"がもたらす謎を、特命係は解き明かせるのか!?
◇出演者
水谷豊、反町隆史 鈴木杏樹、川原和久、山中崇史、山西惇、浅利陽介
ゲスト
森迫永依、矢野浩二 >>562
努力次第。ただ暮らしているだけでは何十年経ってもだめ。
聞き取りの勉強なら、RTVEとkOnda Ceroとかインターネットで聞ける。 >>565
スクリプト付きのニュース素材とかドラマとかありますかね?
とても欲しいんですが。 >>567
それは知らないなあ。
でも、NHKの海外向け放送のニュースのスペイン語版は
比較的聞き取りやすいよ。 動詞の活用の壁の前で延々と足踏みしてるんだけどマスターするのにこれをすべき、みたいなのありますか? 英語はできるのでそこを越えてしまえば複雑な作文とかは難しくないのわかってるんだけどなかなか定着しない… >>569
頑張れ、としか言えない。
でも、なにごとも馴れで、
最初はなかなか覚えられなくても、
やってるうちに楽に覚えられるようになるよ。
あなたも、英単語でそんな経験ない? >>570, 571
ありがとう。単語を覚えるのは特に苦労しないけど活用がね…英語にはああいう活用ないし。昔ドイツ語大学でやったときもさっさと挫折した。でもスペイン語は好きなので諦めず気長にやります… >>572
スペイン語はイタリア語と活用似てるの? イタリア語? イタリア語はやったことないけどイタリア人が習ったことなくてもスペイン語初級は余裕なところみるとすごくにてるんじゃない?
ドイツ語の話だったら似てるところもにてないところもある。 俺は逆に名詞全然覚えられないな
物とか身近なものならまだしも政治関連とかキツイ 活用は確かにやばい
莫大すぎる
しかし脳になじませて行くしかない 八兵衛はSNH48好きのきもい50代ロリコン自治厨老害の荒らし方を真似しただけに過ぎない
SNH48好きのきもい50代ロリコン自治厨こそが荒らしの元凶であり
勝手に暴走してうざい申請を次々に行い外国語板を破滅に追いやった張本人
きちがいが権力を持つとこうなるという見本が外国語板
255 名前:何語で名無しますか? (ワッチョイ 6d10-0GSP)[] 投稿日:2017/10/21(土) 12:52:34.95 ID:KKWMZ0us0 [2/2]
本当に都合よく忘れてるんだろうが君はID議論スレで僕が画像やyoutubeリンク張ってるの視て真似し出したんだよ。
それまで名前連呼したりすることはあっても毎日のように画像張ることはなかった。
貼るという結果は同じでも君とは目的が違うんだから真似してほしくない。
真似するな
256 名前:何語で名無しますか? (アウアウイー Sa45-5wZw)[] 投稿日:2017/10/21(土) 12:54:52.22 ID:tILBUWh6a [2/2]
>>255
いやだよおおん
日テレで森川葵ちゃんでてるからシコりましょう
257 自分:何語で名無しますか? (アウアウイーT Sa45-aIMl)[] 投稿日:2017/10/21(土) 20:45:18.93 ID:9jZ/Y3Cfa [1/2]
SNH48好きのきもい50代ロリコン自治厨は
八兵衛よりもタチの悪いキモい老害
こんな奴の言うことを聞くマヌケは誰もいない
258 自分:何語で名無しますか? (アウアウイーT Sa45-aIMl)[] 投稿日:2017/10/21(土) 21:06:42.45 ID:9jZ/Y3Cfa [2/2]
わたしがSNH48好きのきもい50代ロリコン自治厨のマネしてんのは
「〜みてシコりましょう」
っていう言い回しね
これは昔SNH48好きのきもい50代ロリコン自治厨がわたしに向かって
「xvideosでも見てシコってろ」
とかいう暴言を吐いたからなんだよね
xvideosばかり見ているキモい老害っていうのがバレバレになった瞬間なんだよね
SNH48好きのきもい50代ロリコン自治厨はシコ太郎なんだよ 高橋一生は森川葵ちゃんをアイスで釣って食ったらしい
手口がロリコンそのもので激しくきもい
高橋一生はSNH48好きのうざくてきもい50代ロリコン自治厨老害よりも激しくきもい
https://www.google.co.jp/amp/s/www.oricon.co.jp/news/2080113/amp/ 楽だと思う。
英語の単語をスペイン語に置き換えるだけで
たいがいの場合、十分通じる。 おい
志田未来ちゃんのカーセックスドラマがいよいよ最終回だぞ
森川葵ちゃんが高橋一生とセックスすんのかどうか見届けろ
SNH48好きのうざくてきもい50代うんこロリコン自治厨老害はぜってえみろよ
どうせ毎日毎日ヒマなんだろ
おめえは何やってもつまんねえしうざいし世の中に全く貢献してねえんだから
少しは能なしなのを自覚してドラマの実況でもして外国語板を盛り上げろや
視聴率がやべえんだよ
協力しろや
[終]明日の君がもっと好き #7
テレビ朝日 2018/3/10 23:20 - 0:14
亮(市原隼人)と香(森川葵)は結婚の準備を進め、茜(伊藤歩)は一生独身で通すと決める。遥飛(白洲迅)もロンドンへの旅立ちを決意。最後に4人が導き出した答えとは!?
市原隼人,伊藤歩,森川葵,白洲迅,渡辺大,小松和重,神永圭佑,大沢健,綾田俊樹,品川徹,志田未来,柳葉敏郎,三田佳子 >>581
それって日本語の単語をスペイン語に置き換えるだけで通じると言ってるのと同じじゃん 和西辞典を引くよりも英西辞典を引いた方が適切な単語を見つけやすいと思う 僕の知り合いの知り合いができた自宅で稼げる方法
役に立つかもしれません
グーグル検索『金持ちになりたい 鎌野介メソッド』
LGVH0 >>584
日本語と西洋語は語順が違うから.... 英語とスペイン語の語順が異なることも知らない情弱。
スペイン語には、英語のbe動詞に相当する動詞が2つあることも知らない情弱。
再帰動詞の存在についても、現在完了の表現方法についても、半過去の表現方法についても知らない情弱。 porとparaのつかいわけができませんごめんなさい >>590
うるせえよ情弱
俺のどこがバカなのか言ってみろ 日本ではケーワイって言われて空気読めないけれど、空気をあまり読まなくてもいい海外では結構イケてるさ。 Amazonで昔只だったSpanish Tales for Beginners (Spanish Edition)に載っている話でケチが鳥売っている店に鳥かご買いに行って値切る話です。
なかなか負けてもらえない主人公が最後に
—Conque ya lo sabe usted: dos pesetas y un perro grande.
と言うと、売り主が慌てて値段下げて安く買って帰る、という話がありました。
でかい犬はそこまで登場してないのですが、これは慣用的な言い回しなのか、犬がお前の売り物の鳥を食うぞ、という脅しか、どちらでしょう? セルバンテス東京の求人情報にペルー大使館の求人載ってるんだがこれ、怪しいんだろうか。応募先が携帯番号とホットメールって・・・
スペ語の仕事探してるからコンタクトとってみようか迷ってる >>567
Youtubeでamas de la casa desesperadaとかBetty la feaとかあるよね。字幕ボタンを押すと正確ではないがスペ語字幕が出てくる どうやったら聞き取れるようになるんだ
全然ききとれんわー >>599
ありがとうございます!
さっそく見ます。 スペインかメキシコかコロンビアの番組なのだろうけど
分かる人教えーてくれい
https://youtu.be/psitgzWQSo8?t=300 聞く前にやってみたこと↓
画面下部の流れるテロップは古今東西時事ニュースを扱っているので
日付や放送国のヒントが掴めるかもと思いしに粗い動画と
睨めっこしながら一応打ち込んでみたもののよく分からず
番組ロゴ(VIVOの上)は抽象的表現でこれまたよく分からず
彼是2時間くらい探しているのだけど全く見つからない_(:3 」∠ )_
脚が綺麗なお姉ちゃん教えて 昔テレビでスペイン語に出てたフリオとエレナが書いてる本見つけた!二人ともスペイン語の先生なんだね。
https://www.amazon.co.jp/dp/438405856X >>607
これ持ってるよ
文章多くて日本語訳も出てるから使いやすいんだけど、これこそCDつけて欲しかった
全文章の音声つけてくれたら良かっただけに惜しいんだよね 独学でスペイン語始めてから5ヶ月くらい経った
語弊も増えてきたし点過去を覚えて今、再帰動詞とかその辺なんだけど
未だに文を組み立てることが全然できない、、
主語、動詞、その他っていうのは分かってはいるんだけど
組み立て方がイミフ、、ちなみに英語を通らずにスペイン語始めたから
そもそも文法の基礎がないし前置詞もやっとなんとなくわかってきた、、
パーツはだいぶ集まってきたから文の組み立てさえ掴めればなんだけど、、、 周りにスペイン語勉強してる人いないからスペイン語を話すというより
スペイン語の事を話す人がいないのが地味にくるわ
そうだ!5ちゃんがあるじゃんと思って来たけど全然人いないね、、 例えば「私はとても大きなパンをとても早く食べる」をグーグル翻訳してみたら
Yo como pan muy grande muy rápidoなんだけどなんでこうなるのかわからんレベル
Yo como muy rápido pan muy grandeじゃないの?副詞って全部後ろにくるのか?
だとしたらAna quiere mucho a Juanは
Ana quiere a Juan muchoになんでならないの?マジで意味わからん あと前置詞なんとなくわかってきたって言ったけど嘘だったわ
例えば「鍵を閉める」をグーグル翻訳だとCierre la llaveだけど
Cierre a la llaveじゃないの?
Cierre la llaveだとしたら「鍵、、閉める、、」
みたいな感じで原始人みたいな感じじゃね? やべえ、よく考えたら動詞も怪しい事に気づいたわ
Cierre la llaveってなんでCierroとかCierraじゃないの?
「鍵を閉める」だから直説法現在なんじゃないの? 鍵が主語だと解釈されたからだろ。
そもそも鍵はかけるもので、閉めるのはドア。
翻訳ソフトに食わせるならまず日本語を正確に。主語を省略しないこと。 >>616
確かによく考えたら鍵をかける事によって閉めるのはドアだな、、
持ってる本だと「鍵を閉める」がCerrar con llaveなんだけど
これって「鍵で閉める」になるし言葉ってむずいな
まだ接続法まで行ってないからなんでGoogle翻訳がCierreになったのかわからん、、
普段、意識せずに日本語を喋ってるけどよく考えたらおかしい使い方が
多いのかもしれん、ありがとう >>617
ごめん「単語」の間違いです
就寝前に思ってた事ぶちまけたんだけど寝ぼけてたわ
スペイン語独学でスペイン語の事、話せる人誰もいないから
ここでレス貰えただけでも嬉しいわありがとう よく考えたら>>613 もなんでrápidoなんだろう
rápidamenteじゃね?
頭の中で考えて確認のためにGoogle翻訳かけてみたんだけどよくわからん
とりあえず副詞は文の最後に足しとけばいいっぽいのか、、?
副詞、形容詞を修飾する場合は必ずその前だからmuy grande muy rápidoはわかるんだけど
動詞を修飾するときはその後なのになんでYo como pan muy grande muy rápidoなんだろ
副詞の位置がなんでこの場所で、なんでこの順番なのかもわからん
Yo como muy rápidamente pan muy grande.のがしっくりくるわ >>620
そりゃあなたが日本語脳で考えるからでしょ。第三文型の後に副詞が来るのが自然 >>621
英語の基礎が全くないから日本語脳しかない、、
ググってみたけど第三文型とか第四文型とかあるのか、、全然何言ってるのかわからん、、
名詞の副詞の位置は名詞の後なのは確実っぽい?として
動詞の副詞の位置がわからないってことがわかった
これさえ感覚が掴めればだいぶ変わるってことか、、 >>621
やばい、、わかったかもしれん、、ありがとうございます!
S:Subject(主語)
V:Verb(動詞)
O:Object(目的語)
M:Modifier(修飾語)
なるほどこういうことかーマジでスッキリした 点過去はもう覚えて、現在分詞、未来形、命令形、線過去は考え方は理解できてるから
暗記するだけなんだけど現在完了(完了過去)と、再帰動詞の考え方がよくわからないんだよな、、
点過去と線過去の違いはわかるけど、現在完了って点過去と違いがわからないんだよな、、 >>624
覚えるのはダメだ。無意識に脳内で自動変換できるようにしないと。 >>625
その領域までいつか行けるのかな
とりあえず今は使い方はわかるけどまだ覚えてないものを暗記してるよ
今日はひたすら現在分詞の不規則活用を頭の中で繰り返してた
って言っても ir. oir. leer. huir の4つだけなんだけど、、
他は点過去とそんな変わらない気がするから語尾だけ変えればいいかなと思ってさ >>627
ネイティブ並みにペラペラは無理だろうなとは自分でも思う
日本にいる外人と日本語で話す機会が結構あるんだけどあいつらくらいにはなりたい
みんな普通にコミュニケーションは取れるんだけど、みんな「てにをは」とかの助詞を
使ってない人多いんだよな
でも、みんなペラペラで言ってることわかるけど外人でも前置詞むずくてできないんだなーて思う
日常会話はみんな余裕なんだけど文章とかになると実際そんな読めないと思う てことは日本人の自分から見るとペラペラでなんの問題もなく話せるんだけど
助詞とかの細かい部分を使ってないから、実際あいつらこっちの言ってることの
細かい部分は理解できてないんだと思う >>630
初めて来たよ
クソコテ?
人居なさすぎだね、どんだけスペイン語人気ないんだよまじで >>631
見栄っ張りの初心者菌ちゃんがいきがって知ったか丸出しでベテランに喧嘩売ってボコられて荒らしたから
まともな人がみんな逃げてきちがいしか残らなかった
菌ちゃんのせいで外国語板は駄目になった >>632
うわまじかよ
独学でずっとやってて孤独な感じだから外国語学んでる人と触れ合おうと思ったのにきついわ
溜まってたから連投しちゃったけどあんまりレスないからおかしいと思ったわ >>633
外国語板なんて偏屈な老人しかいねえよ
まじめに外国語学習したいなら2ちゃんなんかやめろ
時間の無駄だぞ >>634
なんかありがとうな
いい感じに外国語板に活気が戻るといいね >>635
継続が大事なので、お互いがんばりましょう! >>636
ありがとうございます、頑張りましょう!
今日は por の使い方を覚えていました
わからない部分があるんですが「車で移動する」の前置詞は en だと思うんですが
por を調べていたら、交通手段を表すとありました
例文で「地下鉄で移動する」の前置詞が en ではなく por を使っていました
これは車のみ en を使って、他の移動手段は por で表すのでしょうか?
それともどっちでもいいのでしょうか、わかりません
わかる方いましたら教えていただけたら助かります!お願いします! 横レスです。
por metro 地下鉄を利用して
en metro 地下鉄に乗って >>609
俺も買ったけど、全く同じ事を思った。CDが欲しいな。中身は興味深い文章が多かった。 >>638 >>639
遅れてすいません
そーゆー事だったのか
て事は基本、en で良さそうですね
わかりやすい説明ありがとうございます >>633
そいつは語学板荒らしてるキチガイだからねNGね そいつが菌ちゃんって読んでるのは俺のことだがスレの400あたり見てもらえば一応真剣にスペイン語勉強してるのがわかってもらえるとおもう 一緒に頑張ろう ヨロシク 芸人の土田がイエニスタってサッカー選手イニエスタって間違えたがそういうのやっちゃうんだよな 笑えない japones humolista se llama tutida se equivoco llamar nombre de footbolista iniesta por ienista este tipo de error yo cometi bastante friquentemente no sea broma para mi >>607
耳が喜ぶスペイン語もフリオさんだよ 中身濃いからお薦めです まぁ結果的に荒らしたのは間違いないな これからは気をつける
tratar y responder cabron sea tanto culpable como cabron te lo juro no lo haga otro ves イチローはかなりスペイン語話せるらしいね 大谷もスペイン語のほうがよく理解してるらしい 本田はどうなのかな?
dicen q ichiro habla espanol mui bien otani conozca espanol mejor de ingles pienso q como honda lo entiende 珍しく正しいこと言ってるな 語学やりたいなら2ちゃんなんか時間の無駄だよな un reloj roto es correct dos veses a dia Japón es un infierno, ya que hay mucho trabajo de horas extras, entonces odio Japón, así que no quiero volver. Estoy en EE.UU. Antes yo trabajaba en Argentina enviado por una empresa japonesa como residente exterior, por eso puedo hablar Español. >>649
負け犬のたわごとはチラシの裏にお願いします
荒らしよりうざいよ >>646
おまえは記憶力皆無だからすぐ忘れるよね
もう何回目だ?
おめえは外国語板で一番馬鹿なんだよ >>650
ここはあんたの履歴書じゃねえんだよ
誰も読まねえよ >>647
ヤフー知恵袋にでも書いてろ
おめえみてえな糞荒らしに真面目にレスする馬鹿はいねえよ
死ね >>643
おめえの書き込みはどれもこれもつまんなくて笑えない
オナニーは家でやれ >>642
このスレの400あたりをみてみたら
きちがい菌ちゃんが知ったかスペイン語もどきで荒らして
ベテラン学習者に馬鹿にされてるみっともないログしかなかった
菌ちゃんは医療が必要な引きこもりニートだから無視するに限るよ
いくら初心者でもこんな馬鹿に構うやついねえだろ 定冠詞が el なのは、中世にアラビア人イスラム教国に支配されてた影響? おらおら菌ちゃん
もう荒らし終わりか?
相変わらず豆腐メンタルの口だけ馬鹿だな
菌ちゃんはNHK受信料をお布施だと思って沢山払うといいよ
朝ドラの永野芽郁ちゃんをおかずに
星野源のリズムに合わせて素早くシコってみろや
どうせまいにちまいにちヒマなんだろ?
「半分、青い。」はマジであまちゃん以来の面白い朝ドラだよ
毎日毎日続きが気になって仕方がない
トヨエツはジョンレノンみたいな気持ち悪い髪型できちがいみたいな演技が毎回ウケるし
イケメン中国語アイドル谷原章介さま中国語すてきも律くんのお父さん役だから沢山出演するし
谷原さん好きの中国語ドヘタクソのオバハンとか陳淑梅先生も漏れなくみてるよ
律くん役の佐藤健もイケメンすぎて毎朝奥様方のまんこ濡らしまくりだよ
永野芽郁ちゃんも能年ちゃんの上位互換だし隠れ巨乳なのは
先週のマハラジャとかいうジュリアナ東京みたいなシーンでバレバレ
おめえみたいなきもいオタクのロリコンおっさんにも最適なおかず
毎朝朝ドラをおかずにシコりましょう
デキるビジネスマンやキャリアウーマンは全員録画予約済みなんだよ
録画予約してないおめえは仕事ができないんだよ
https://youtu.be/Z1iq-638UBI 突然失礼します
ある歌のヒアリングをしてもらいたいです
https://www.youtube.com/watch?v=Y1k6G7O6ptc
これの前半部分なんですけどイタリア語かどうかも分からないんです
後半は日本語になるので前半にも何かしら意味はあると思うんです
もし単語だけでも何かしら聞き取れる方いらっしゃったら教えてくださると助かります >>665
見えっぱりの菌ちゃんはこういうのできないだろうな 南米では現在完了は点過去で表して、過去完了は線過去で表すらしいけど
過去分詞はいつ使うかわかる方いますか?点過去との違いがわかりません 今日覚えたスペイン語
Mi jefe es muy testarudo y quisquilloso, y lo odio mucho. Así no me gusta ir al trabajo mañana. Es una mierda. Suck my dick = Chúpame la polla. >>669
Así ってめちゃめちゃ使いやすそうですね!
Porque を使って先に結果を言うのがなんかまだしっくりこないんですよね
調べたら Así と Así que があるみたいなんですけど意味とか使いかたって一緒ですか?
Así で 〜だから って意味であってますか? así と así que
特に使い分けはないと思う。
中南米でよく使われるojalá と ojalá que の違いに似ている。 >>672
ありがとうございます!
調べたら ya que も、おんなじような感じで使える?みたいですね 勉強してて言いたいことは結構言えるようになってきたけど
なんかしっくりこないからいろいろ調べてたら
「誰が何をするか」を伝えたいとき、文法がどう機能するかを見てみよう。英語は語順で伝える。
たとえば、「Dogs eat cats」なら「イヌがネコを食べる」となるが、「Cats eat dogs」では「ネコがイヌを食べる」になる。
日本語の場合は助詞を付けたり変えたりする。
これ見つけて思ったんだけど日本語だったら「イヌがネコを食べる」を立場を逆にしたいなら
語順変えずに「イヌをネコが食べる」でいけるって事じゃん? スペ語を勉強して簡単な言いたいことは言えるようになってもしっくりこない感じは
気付かない間に語順で表現してたけど、そう言えば「〜が」ってある?
「〜と」は y で「〜か」o で日本語と使いかた一緒だし超簡単じゃん?
そんでなんで「〜も」はtambie'n とtampocoでなんか難しそうな感じなんだよまじで SOV型で格助詞的なものを求めるのであれば韓国語やトルコ語でもやればいいのでは >>676
ぐぐりました!格助詞っていう括り方があるんですね!
SVOを気にしまくってたんで動詞を先に言うのはだいぶ慣れて違和感はなくなってきました
今は結論を先に言って理由を後から言うのを馴染ませてます
でも普段、日本語話すときに「俺、行かねえわ、、だってめんどくせえし、、」
みたいな感じで言ったりする事あるからよく考えたら一緒なんですけどね 韓国語やトルコ語は日本語みたいなルールなんですね
スペイン語をどうしても話せるようになりたいです
修飾語も一番最後に来るのはまだあまり慣れていません
まだ意識して付け加えている感じです
「〜が」があれば順番関係なしに自由に喋れるのになんで無いんだろう
最近感じてた違和感は「〜が」が無いからっていうのに今日気づきました、、、 膠着語である日本語と同じ発想で文章を構築しようとするのはやめたほうが良い
素直にスペイン語の文法を受け入れないと、なかなか上達しないよ >>675
tampocoは否定の「〜も…ない」だから、tambie'n=too, tampoco=either と考えると分かりやすいかも。 >>679
膠着語ぐぐりました
孤立語・屈折語とかあってそういう事だったんですね!
今まで動詞と目的語を逆にするって事に集中しすぎてて
根本的にパーツの順番で表すって事を本当の意味で深く理解してなかった事に気付かされました
めちゃめちゃ素直にスペイン語の文法を受け入れたかったんですけどこれで大分受け入れれました
ありがとうございます >>680
そうなんですね
英語自体がわからないんで日本語訳でスペ語を覚えていってるんですけど
スペ語始めてから少しずつ英語も勝手に覚えていってるような状況です
ありがとうございます! 「〜は」にあたる言葉がない事には全く気にならなかったんですけど
「〜が」はなくてもいい事に気づいたんでめちゃめちゃスッキリしました
「〜に」は確実に a なのはわかるんですけど、「〜を」の場合の a は
特定されている人物や動物には付けるっていうのはわかるんですけど
Llevo la maleta a la oficina.(オフィスにスーツケースを持っていく)
この文って明らかに物なのになんで a を使ってるんだろう
この文が間違ってるのか特定されている物にも使うのかよくわかりません
わかる方いますか? 「〜に」は確実に a なのはわかるんですけど
訂正
(対象物、人)に対しての「〜に」は確実に a を付けるのはわかるんですけど >>683
>>684
自己解決しました
これ明らかに「どこどこへ」の a ですね
若干混乱してたみたいです笑すいません そもそもがオフィスの前に a があるのに意味不明な勘違いしたわ
やべえ、頭ん中一回整頓しんといかんなこれ >>687
だから違うよ
天丼みたいでちょっと笑った >>690
Me orino en tu cabeza. >>689
別に間違いではない。"puedo hablar"でググってみ。 No hablaría español y no pensaría en inmigrar a Costa Rica cuando yo envejezca si no tuviera una experiencia de trabajo en Argentina. >>694
Cállate, chico virgen.
黙れ童貞野郎 Muérete el Primer ministro Shinzo Abe
アベシネ >>695
黙れと言われて黙る馬鹿はいない
童貞なのはおまえだろ 紀州のドン・ファン野崎幸助(77)の55歳年下の妻は須藤早貴(22)
=ツイッターアカウント名@saki080228
化粧品メーカーに勤務していた。
美容師の資格も取っていたようだ。
趣味は海外旅行、
暇さえあれば海外旅行をして旅行先で外国人とコンドーム無しでセックスをしまくっていたAV嬢!http://www.mgstage.com/product/product_detail/300MIUM-119/
矮爺、病イチローにピッタリの整形ブス。 >>693
言いたいことはよく分かるんだけど、cuando yo envejeresca と接続法現在が紛れ込んだのでスムーズな流れが中断されたように感じる。
入れ子にしては帰結節がno tuvieraに対応する過去未来だから、文全体の意味は現在のはずで、そこへ未来を表わすcuando+接続法現在は違和感があるというのか…。 >>702
綴り間違い
正しくは envejezca
うろ覚えで書き慣れない単語を書くものじゃないな。 >>687
お前はこっちで俺に絡んでたのかよw スペイン語はもう目標に達したから中国語全力でやってるよ あっちで会おうな hablo Espanol bastante bien mas tiempo para cino menos Espanol deja le en paz
我的西班牙语说得说很好 我的汉语 进入进步最显明的时期 っていうかヤチベーってそもそもスペイン語勉強してるん? 603 名前:名無し象は鼻がウナギだ! :2018/05/25(金) 17:39:28.38 0
>>602
スペイン語なんか勉強したところで全然役に立たないよ
たおちゃん主演のテレビドラマ版チア☆ダンをみたほうがたのしいよ
広瀬すずのサプライズ出演に期待しろ
ピチピチギャルが多数出てくるぞ
くだらないことを詮索するヒマがあったらたおちゃんのボヨンボヨンおっぱいをおかずに自慰するほうが有意義
https://scontent-nrt1-1.cdninstagram.com/vp/4bb8a1fc228a4dcb26d3099815830357/5B8E31D2/t51.2885-15/e35/32780677_201400233916806_7720055503828549632_n.jpg
605 名前:名無し象は鼻がウナギだ! :2018/05/25(金) 21:42:17.70 0
>>604
スペイン語スレの菌ちゃんが中国語スレを荒らしてるから戦ってんだよ >>692
こういう場合はpoderは使わないってことさ。 >>710
おめえみてえなのは明日の夜は広瀬すずをみてシコりましょう
土曜プレミアム・映画「海街diary」[文]
フジテレビ 2018/6/9 21:00 - 23:35
是枝裕和監督・最新作映画『万引き家族』第71回カンヌ国際映画祭パルムドール(最高賞)受賞を記念して、是枝監督作品を2週連続放送!
綾瀬はるか,長澤まさみ,夏帆,広瀬すず,加瀬亮,鈴木亮平,池田貴史,坂口健太郎,前田旺志郎,キムラ緑子,樹木希林,リリー・フランキー,風吹ジュン,堤真一,大竹しのぶ Le entrego a e'l el cuaderno. 彼にノートを渡します。
Su pasaporte de ella esta' aqui. 彼女のパスポートはここにあります。
こーゆーのってなんで「彼に、彼女の」とかを Le. a e'l. とか Su. de ella って
おんなじ意味のことをわざわざ二回言うのかわかりません
調べたら
「通常の間接目的語と前置詞をともなった目的語で、その対象が誰であるかが強調され、明確になります」
って書いてあるけど、これって別におんなじ意味だし
2回言わなくてもいいし強調したいなら2回言えばいいって感じですか?
それとも基本的に2回言わないといけないんですか?
誰か教えてくださいお願いします >>714
話の前後関係から聞き手が誰のことかわかっている場合はa以下は不要です。
それこそ強調というか、明確にしたいときにだけ付ければよいのでは。
でも、
Le entrego el cuaderno.
Su pasaporte esta' aqui'.
だと、LeやSu の性別もわかりませんよね。 >>715
ありがとうございます!
てことは逆に Le とか Su をつけずに
Entrego a e'l el cuaderno.
Pasaporte de ella esta' aqui.
の状態で、問題ない感じですか?
そもそもこの文だけでも「誰に」とか「誰の」とかが明確にわかると思うんですけど
不自然な感じになりますか? >>717
715です。
例文の1は、全然不自然じゃありませんよ。
しいて言えば、
Entrego el cuaderno a e'l.
のほうが普通だと思いますが、スペイン語は語順に寛容なので無問題です
間接目的格代名詞を使いたい場合は、
Le entrego el cuaderno.
になるというだけです。
例文2は
El pasaporte de ella esta' aqui'.
とすべきでしょう。
前回はうっかり見過ごしましたが、
Su pasaporte de ella...のほうが違和感ありますね。
Suは話者間で誰のものかわかって使っているはずですから、あえてde ellaとかde Anaなどと特定することはないと思いますが、そんな例文がありましたか? >>719
ありがとうございます!
ゼロから始める書き込み式スペイン語BOOKのレッスン6と
最後の方にある、レッスン6のおさらい練習問題の文なんですけど、レッスン6だけよくわからなくて困ってました
話者間でわかってない場合は前置詞をともなった目的語で対象が誰であるかを伝えて
すでに話者間で特定されているようであれば間接目的格代名詞だけでもおっけーて感じなんですね
他には
Mis padres me regalaron a mi' un reloj. (私の)両親は私に時計をくれました。
Le presento a usted a mi familia. (私は)あなたに私の家族を紹介します。
A mi' me da igual. 私に(とって)は同じことです。=どちらでもいいです。
二つ言わなくても伝わるのに二つ使ってる意味がわからなくて困ってました おまえら今夜は広瀬すずをおかずにシコれ
土曜プレミアム・映画「海街diary」[文]
フジテレビ 2018/6/9 21:00 - 23:35
是枝裕和監督・最新作映画『万引き家族』第71回カンヌ国際映画祭パルムドール(最高賞)受賞を記念して、是枝監督作品を2週連続放送!
綾瀬はるか,長澤まさみ,夏帆,広瀬すず,加瀬亮,鈴木亮平,池田貴史,坂口健太郎,前田旺志郎,キムラ緑子,樹木希林,リリー・フランキー,風吹ジュン,堤真一,大竹しのぶ >>692
こんな場合、poderは使わないって話さ。689 poder は物理的に何かができるという場合に使うのが普通であり、知識・能力として何かができるという場合は通常 saber を助動詞として用いる
―podria hablar con el primer ministro de Espana?
―si, claro, pero el no sabe hablar ni japones ni ingles! Solo espanol, bien?
ここでの podria hablar con〜 は日本語としては「〜さんとお会い出来ますか?」の意味 >>724
おまえちはやふるみてシコってんだろ
バレバレだぞ
広瀬すずならちはやふるよりチア☆ダンだろ
いいかげん分かれよ
日本で評価される一番アツい日本映画
http://youtu.be/mmJPG1Ilk68
日本で評価されるこの夏一番アツい日本ドラマ
http://youtu.be/IwItlcs13g0 >>723
えーっ、どうしてこんなすぐ種明かししちゃうの。
692みたいな勘違いのうぬぼれ屋は
じわじわいたぶってやろうと思ってたのに。689 菌ちゃんは本当に八兵衛よりもアホだな
きょうも知ったか知識をバカにされてるし
諦めてさっさとチア☆ダン見てシコってろよ 知ったかぶりのドキュンクソニートの菌ちゃん
7月からテレビドラマ版チア☆ダン見ねえとどうなるかわかってんだろうな?
スペイン語ドヘタクソのくせに調子こいてんじゃねえよ
おめえはたおちゃんをおかずにシコってんのがお似合いなんだよ
http://q2.upup.be/f/r/OfbZKBmcas.jpg >>726
お前のその日大アメフト前監督のような腐った根性が変態八兵衛の琴線に触れるんだろうな。魂の兄弟。ゴミはゴミ呼ぶの生きた実例。ふたりで末永く幸せに暮らせよw >>731
知ったかぶりの痛い菌ちゃんは
永遠に笑われてんのがお似合いだよ
かっこつければつけるほど笑える痛いミスしちゃってウケるよ
おめえはスペイン語も中国語も英語も間違いだらけの痛いアホなんだよ >>731
でも、ひとつ勉強になってよかったね。726 >>734
菌ちゃんの剥がれまくったメッキをもっと剥がしまくりましょう おい菌ちゃん
いよいよあと1ヶ月でテレビドラマ版チア☆ダンがはじまるぞ
菌ちゃんはどうせ広瀬すずもたおちゃんも好きでしょ?
広瀬すずとたおちゃんの夢の共演が見られるのはこのドラマだけなんだよ
ガーナミルクチョコレートで満足してちゃだめなんだよ
https://www.youtube.com/watch?v=NrY__ENhrac
http://www.tbs.co.jp/cheerdan_tbs/
この豪華キャストをみろや
おっぱいボインボインのやつらばっかだぞ
毎週金曜の夜は出血するまでちんこをしごけや
http://www.tbs.co.jp/cheerdan_tbs/cast/
たおちゃんと共演するチャンスもあるぞ
菌ちゃんはどうせイケメンなんだろ
テレビに出て顔を晒せや
http://www.tbs.co.jp/extra-boshu/
7月13日金曜日22時TBSだぞ
首都圏のやつらは6ちゃんねるだぞ
2ちゃんねるとか5ちゃんねるとかやってんじゃねえよ 文法や基本単語はマスターしていても言いたいことがうまく言えないという残念なケースが多い。自分のことだ。これはひとえに作文力が不足しているんだろうな。
たとえば、
1.(私たちは)もっと料理を作っておくべきだった。
2.弟は仕事をやめるべきではなかった。
簡単な単語ばかりなのにスムーズに口をついて出てこない。「べき」だからdeberを使うことはわかるのだがあなたはうまく作文できるだろうか?
菌ちゃんにもぜひ回答してもらいたい。 >>737
菌ちゃんは知ったかぶりのドキュンだからまともな回答なんかむりむり
たおちゃんのチア☆ダンみながら自慰してるのがお似合い 俺も>>737でわからないことがあるんだけど
deberi'amos hemos hecho ~
みたいに 活用形+活用形+活用形 なのか
deberi'amos haber hecho ~
haberはいじらずに 活用形+不定形+活用形になるのかがわからない
今まで自分の中では動詞を2つくっ付けてでしか文章を作ってなかったので
3つ使う場合はどうしていいのか分からない
この文章に限らず、動詞が3つくっ付く場合は2つめに来る動詞はどうしたらいいんですか?
>>737
便乗してごめんよ >>737-739
Deberiais haberlo sabido mejor. >>739
結論は
deberi'a haber +過去分詞
no deberi'a haber +過去分詞
肯定で「〜すればよかった」「〜すべきだったのに」、否定で「〜しなきゃよかった」「〜するべきではなかった」と後悔や3人称で非難の気持ちを表わす。
deberの過去未来は使いこなせると表現の幅が広がりますね。
でもとっさに出てこないw >>737
では解答編
1.(私たちは)もっと料理を作っておくべきだった。
Deberíamos haber hecho más comida.
2.弟は仕事をやめるべきではなかった。
Mi hermano no debería heber dejado el trabajo.
このパターンを覚えると、朝起きたときに二日酔いで頭痛がしていたら、
No debería haber bebido tanto ayer.
とスラスラ口をついて出てくるはずなんだがw >>742
ありがとう
3つくっ付く場合は2つめの完了形に使うhaberは不定詞のままにしとくって事でいいですか?
まじで完了形が苦手なんだが、、
点過去のが好きだわ
てか、3つ続くのってdeber+完了形だけ?
他にもたくさんある? >>743
deberias haber oido hablar del maestro de la lengua castellana, Don Kinchan!!! >>743
すぐに思いつくのは、
Si hubiera estado aquí, podría haber hablado con él.
(もしここにいたら彼と話すことができたのに。)
みたいな接続法過去完了の文ですね。
poderは助動詞ですから完了形を作る場合、後に続く動詞は不定詞(haber)+過去分詞になる。
deberは動詞なんですが、deber+不定詞で〜すべきという意味ですから助動詞的に使われていると思われます。 >>744
すすすいません
>>745
ありがとうございます
接続法は、現在の不規則動詞を覚えたばっかりなので頑張ります
日常会話でも3個使うのが、めっちゃうじゃうじゃあるかと思ったので安心しました!
今まで助動詞っていうのを全く意識したり考えたりしたことなかったです
助動詞の後に続くから不定詞になるんですね!ものすごく勉強になります 今まで各時制の不規則動詞と comer とかbeber 程度の原始的な動詞しか
活用を馴染ませてなかったんですけど、
他の基本的な規則動詞は不定詞のみを覚えてる状態なので文中にいきなり出て来ると
(なんだこの知らん言葉、、なんかの名前、、?)の状態になって訳を読んで
(あ、、この動詞の活用形か、、)みたいな状態です
アウトプットする時は頭の中で活用してわかるんですけど読んだり聞いたりすると上の状態になります
英語の勉強本の「海外ドラマはたった350の単語でできている」みたいに覚えるべき単語の優先順位だったりが
わかる本とかってスペイン語にはないんですかね?
「たったの72パターンでこんなに話せるスペイン語」でdeberの存在を知りました
英語版は続編が出てますけどスペ語は一冊しか出てなくて困ってます
意外とこの動詞使うじゃん、思いつかんかったわ、とかこの言い回しめっちゃ便利じゃん
みたいなのがわかる本ってあったりしますか?
「文法から学べるスペイン語」の後に上の本の言い回しを覚えて
この前、最初に買ってよくわかんなくて放置してた「ゼロから始める書き込み式スペイン語BOOK」を
やってみたら大体できるようになってたくらいのレベルです
その後、何冊か買ってみたんですけど微妙にレベルが合わないせいで困ってます スーパー長文になっちゃってすいません!!
どなたかオススメありましたら教えていただけると助かります!! それと、再帰動詞とか自動詞、他動詞を映画の吹替並みに翻訳されてるのばっかりで困ってます
直訳で教えてくれないので謎が深まります >>746
訂正です。
745でpoderは助動詞だからと言い切っていますが厳密にはスペイン語には助動詞という品詞は存在しません。
ただ、英語的発想から後ろに動詞の原形を伴って特別な意味を与えるpoder, deber, quererなどの動詞は助動詞(的な使い方もある)と考えてもよいのではないでしょうか。
これは私が勝手に言っているのではなくて、たとえばdeberを辞書で引くと品詞は動詞ですが、[助動詞的に] deber+不定詞で〜すべき と出ています。
余計に混乱させたのなら申し訳ない。 昨日の「〜すればよかった」はもう口をついて出て来ますか?
私は簡単な単語もすぐに忘れてしまうので毎日が悔恨の日々です。
Debería haber aprendido las frases españoles más.
もっとスペイン語の語句を覚えておけばよかった。
今日も日本語にすればあまりに簡単なんだけどスペイン語だと言い淀んでしまうケースです。
「〜が得意です」「〜が苦手です」
そんなものpoderかsaberを使って動詞の原形+muy bien, muy malで一丁上がりじゃんと思ったあなたは正しい。でも名詞ならどうですか?
1.僕は機械に強い。
2.妻は寒さが苦手です。
菌ちゃんもたのむぜ! >>751
早速訂正です。
las frases は女性名詞とわかっていながらespañolesと書いていますね。
もちろんespañolasの間違いです。
記憶力に加えて注意力も散漫。悔恨の日々は続きますw >>750
とても詳しい説明までありがとうございます!
ものすっごく助かります!! >>751
「〜が得意です」「〜が苦手です」
全然出てこない
1.僕は機械に強い。
2.妻は寒さが苦手です。
1.は分かるけど 2.の「苦手」が分からないんで「寒さに弱い」でしか思いつかない
菌ちゃんは中国語で忙しそうだねー
てか、どんだけスペ語人気ないんだよロムってる人も全然おらんの?書き込もーよ
皆さん、オススメの本ありませんか? Mi esposa no aguanta el frio >>755
Él es bueno en las máquinas.
Ella es sensible al frío. >>755
菌ちゃんは中国語もやってねえよ
ただのバカだよ >>756
>>757
分からんからそのまんま Fuerte とDe'bil だと思った、、
>>758
おすすめの本教えてくださいお願いします >>759
こういうケースでは英語でもstrongとかweakとか言わないでしょ。スペイン語もそのあたりは同じ。 >>751
1.僕は機械に強い。
2.妻は寒さが苦手です。
自分の考えたのはこうでした。
1.Sé manejar muy bien las máquinas.
2.A mi esposa no le gusta nada el frío.
もちろん答は一つと決まっているわけありませんが目から鱗の解答編は明日。
待たれる新規参入者w >>751
解答編
〜が得意 darse a +人 + muy bien...
〜が苦手 darse a +人 + muy mal...
1.僕は機械に強い。
Se me da muy bien las máquinas.
2.妻は寒さが苦手です。
A mi esposa se le da muy mal el frío.
749に再帰動詞は直訳しろとあったのであえて書くと、darは与えるだが、darse a+人 は、人に〜が適している。機械がメッチャ自分に適しているので機械が得意。妻には寒さが適していないので寒いのが苦手。
この構文の楽チンなのは私の回答中ならmanejar、菌ちゃんのならsensibleやaguantarみたいな動詞や形容詞をひねりださなくてもよいところだ。
もう少し例をあげると、
3.あの政治家はディベートが得意だ。(político, debate)
一見難しそうだが、何も考えずに
A aquel políticoと言ってしまう。すると次に続くのは se le da muy bien しかない。で最後にdebateだ。
A aquel político se le dan muy bien los debates.
ついでに「苦手」のほうも、
4.父は冗談が苦手だ。(broma)
A mi padre se le dan muy mal las bromas.
大抵の「得意」「苦手」はこの公式に当てはめればスラスラ解けそうだ。
そういう意味で目から鱗が落ちた気持ちがしている。 >>764
またまた訂正(いいかげんにしろよ!)
1.僕は機械に強い。
Se me da muy bien las máquinas.
主語はlas máquinqsと複数形なんだから当然daではなくてdanですね。
正 Se me dan muy bien las máquinas.
正しく書いたつもりなのにうっかりミスが多い。あとgustar型の動詞でよくやるのが先頭のAを抜かしてしまうこと。
Aquel político se le dan muy bien los dabates.
と書いて平気でいたりする。
最初政治家が主語のつもりで書き始めるからそういうミスをするんだろうな。 うおお
やっぱりチア☆ダンに広瀬すずが出てくるぞ
たおちゃんとの共演やべえ
絶対録画しろよ
http://q2.upup.be/f/r/bLrC8yYTaV.jpg >>765
初歩的なことで申し訳ないんだけど複数形にするのって
I like dogs. とおんなじ原理?
冠詞について今だによく分かってないんだけど
そーゆー場合でも冠詞って付けるの?
初歩的すぎてごめん、、 >>767
764の解答編で見ていくことにするね。
上から las máquinas, el frío, los debates, las bromas のうち数えられる名詞はすべて複数形になっている。
複数にするのはその名詞を「〜というもの」と一般化して、全体としてとらえているから。
4.の「父は冗談が苦手だ。」
A mi padre se le dan muy mal las bromas.
を例にとれば、
父は堅物でそもそも「冗談というもの」を受け付けない体質だと理解できるが、
A mi padre se le da muy mal la broma.
と単数にすれば、「父はその(特定の)冗談が苦手だ。」となって意味が違ってくる。
もちろん文法的には正しいが質問の答としてはアウトだろう。
それぞれに定冠詞がついているのは文の構造上の主語だからとだけ言っておくが、つけたりつけなかったり冠詞はやっかいなので文法書で勉強してくださいと逃げておくw >>764
英語だと「得意、苦手」は good. bad. もしくはnot goodでいけて?スペ語は bueno. malo. seだと bien. mal. てことは
スペ語も bueno. bien. に no でも通じる感じですか?それとも maloとかmalじゃないとやっぱ不自然になる?
>>760
てことは Soy fuerte contra fr'io. みたいな使い方だと全然違う様にになっちゃって不自然な感じですか?
もしいけるとしたら「得意、苦手」は簡単な表現でもいけそうなのに
この場合の「強い弱い」はstrongとかfuerteだといけないって外国語ってむずいな、、 >>768
迅速に教えていただき感謝します!!
スペ語の情報源って限られてるし、なんかわかりずらかったから
冠詞をつけない場合を、英語の冠詞をつけない場合を調べて覚えたんだけど
そういえばよく考えたらスペ語って監視に複数形あるし謎だわ、、
俺の本には「無冠詞となる場合」
1.数えられる名詞が複数で不特定のとき
2.数えられない名詞が不特定のとき
3.限定形容詞(指示・所有形容詞や数詞)のついた名詞
例: este libro. mi mesa. dos noches(2泊)
てすごく簡単な事しか書いてないんだけど
何言ってんだ意味わかんねえてなる、、
ゆっくり1つずつ潰していきます!! あんまり英語と比べない方がいいよ。私英語の方が流暢なんだけど時々思い込みで落とし穴に落ちるw
スペイン語はスペイン語で覚えるべき。 >>771
まじで?
おれ、英語まるで駄目だから英語ができる人に言ってもらえると説得力半端なくて
めっちゃ納得するしなんか安心するわ
日本語で覚えて、補足で書かれてる英語を参考にするくらいの感じでいきます!(わからんけど、、) 自動詞が存在しないっていうのがよく分からないんだけど
例えば La puerta se abre. 「ドアが開く」は「開く」っていう意味の言葉が無いから
本当は se によって (いつも思うけどこいつ誰?)を「開かされる」(〜される)っていう
受け身の表現を訳す時に自然な感じにするために「開く」にしてるって解釈で合ってる、、、?
se を他動詞の前につければ自動詞になるのは分かるけど
なんで 三人称単数の se なの?
それといつも思うんだけど人間以外の話(動物はなんとなく分かる)をする時に
三人称単数なのってなんで?
例えば、どんな1日だったか、天気に対して、これはなんだとかなんでも。
そーいうもんだからって言われたらそれまでだけどさ 訂正
例えば La puerta se abre. 「ドアが開く」は「開く」っていう意味の言葉が無いから
本当は se (いつも思うけどこいつ誰?)によってドアを「開かされる」っていう
受け身の表現を訳す時に自然な感じにするために「開く」にしてるって解釈で合ってる、、、? それといつも思うんだけど人間以外の話(動物はなんとなく分かる)をする時に
三人称単数なのってなんで?
例えば、どんな1日だったか、天気に対して、これはなんだとかなんでも。
↑ 別に親しくないからてこと? それといつも思うんだけど人間以外の話(動物はなんとなく分かる)をする時に
三人称単数なのってなんで?
例えば、どんな1日だったか、天気に対して、これはなんだとかなんでも。
↑ あ、二人称が後からできた?ものだから? >>772
どれにコメントをつけてよいのやらだがとりあえずここに。
abrirは他動詞「〜を開ける」が一般的だが辞書を見ると自動詞「開く」もあるよ。
Los bancos abren a las ocho y media.
(銀行は8:30に開く)
あと再帰動詞その他で頻出するseだがこれは慣れるしかない。たとえば単数で用いられた場合、ネイティブでも受身なのか無人称文なのか明確に答えられないだろう。
疑問に思ったらその都度辞書をひいて用例にあたるのが結局は近道。
天候はどうして3人称単数なんだというのは考えたこともなかったよw
だって英語でも It is very cold today.でしょ。スペイン語なら、
Hace mucho frío hoy.
(今日はとても寒い。)
本題から外れるけどついでに書いておくと、上の訳の「今日は(today, hoy)」は主語じゃないのはわかるよね。主語は英語ではItだし、天候を表すHace〜は無主語。じゃあ「今日は」は何だといえば時を表す副詞だよね。ところが、
Hoy es cumpleaños de mi abuela.
(今日は叔母の誕生日だ。)
こちらの「今日は」は主語として使われている。「今日は」という日本語は同じでも中身は全く違う。
何が言いたいのかというと、だれかも忠告していたように「日本語」でスペイン語を理解しようとしないこと。
スペイン語はスペイン語のまま受け入れる。seはその典型。
思考停止じゃなくて大袈裟にいえばそれが文化としてのスペイン語を理解することだと思うよ。 >>780
恒例の訂正
誤 叔母
正 祖母
まじで編集者が欲しいわw >>780
ありがとうございます!自動詞あるんですね! 自動詞がほんと難しいです、、
受け身とか無人称の表現は使える様になったり、知ってる単語の文であれば
何が言いたいのか実際には分かる様になったんですけど、まだなんか分からない様な感覚があります
言われてみると主語がどれかなのはなんとなくわかりますね!
日本語で覚えて、補足で書かれてる英語を参考にするくらいの感じでいきます!って書いちゃったけど
日本語で情報を得て(スペイン語で)スペイン語を覚える的なつもりでそう書いちゃいました、、
スペ語始めてから日本語がどんどん下手になって行ってますwすいません、、 スタジアム付近で、コロンビア代表ユニフォームを着た男性が日本人サポーターの2人の女性と自撮り撮影。
「ハポン・ドス、コロンビア・ウノ」とスペイン語で試合結果を言うように促すと、続けて「ジョ・ソイ・ペラ」「マス・プータ」などと言葉の意味を説明しないまま言わせていた。
この動画はSNSで拡散、これを受けて20日未明コロンビア外務省は謝罪を表明した。
オリジナル動画を見ると、
"Yo soy perra, bien perra, más puta Palone."
と聴き取れる。
名詞のperra(雌犬、転じて売春婦)はわかるが、bien perraとは?
perro,aには「ろくでもない」「みじめな」という形容詞もあるので、それならbienで強調できるわけだ。
ところでPaloneとは誰なんだろう? コロンビアの有名なセクシー女優? >>783
コロンビア外務省の謝罪
Comportamiento de hinchas que hacen repetir mensajes groseros en español a dos mujeres japonesas no solo degrada a la mujer, insulta a otras culturas, nuestro idioma y a nuestro país.
Inaudito maltratar a una mujer aprovechándose de las barreras idiomáticas. スペイン語で謝罪されても、当の日本人女性には何の意味もないんだけど?
在日コロンビア大使がテレビに出てきて、日本語(通訳可)とスペイン語で公式に謝罪すべき
FIFAもコロンビアに対して何らかのペナルティを課すべき >>784
先日来再帰動詞のseが話題になっているが、この文で使われているaprovecharseもそうだ。
aprovecharは「利用する」だが「休暇を利用して」などよい意味で使われることが多い。
一方再帰動詞のaprovecharseになると同じ「利用して」でも「つけこんで、つけいって」ともっぱら悪い意味で用いられる。
aprovechándose de las barreras idiomáticas
言葉の壁につけこんで=スペイン語がわからないのをよいことに
seひとつでニュアンスが違ってくる再帰動詞は奥が深い。 >>785
言いたいことはわかるけど国レベルの謝罪がこんなに迅速に行われたことを評価したいね。当然日本の外務省にも公式な謝罪文が届いているだろうし。
もしこれが逆の立場ならどうだろう? 日本は副総理がセクハラ罪など存在しないというお国柄だよ。 男は叩かれまくって謝罪コメント出したよ
コロンビアの動画見るの楽しいわ スペイン語勉強してよかったw ヤチベー 俺は中国語板にいるって言ってんだろ こないだスペイン人と話してスペイン語絶賛されたよ でも中国語は一生懸命話したが日本語でok言われたよぉ チクショー やっぱスペイン語 発音が簡単なのは大きいなぁ ヤチベー でも你是恨可爱 很帅 だってよ 照れるねぇ 一般一般だよ 掉在人推里找不到 recientemente he sido clavado dela copa de mundo japon vencio equipo colonbia era mui milaguloso tres minutos del partido sanchez se meto a mano y fue castigado la tarjeta roja!japon aproveche la ocasion mui bien!
que suerte!ohala q japon gane proximo dos partido!!! まぁ留学したとき外人女性にマンコとか言わせたりとかいうたぐいはどの国もみんなやってたな そこから仲良くなるんだがビデオで流すとこうなるわな l guss that colombian didnt mean much to it now video footage went viral and it means much to it !but we find it in our heart to forgive him for his sincere apology and swift reaction by colombian official https://www.youtube.com/watch?v=tDAhy_-jbWg
Repitan "Yo Soy Maricon": Colombianos se burlan de Japoneses また菌ちゃんのニート自慢がはじまったよ
おまえはいつ本気を出すの?
八兵衛だって毎日労働して税金を納めてんだぞ >>790
你是恨可爱って文法間違ってるよ
0点
初級レベルじゃねえか
おまえ中国語も全く理解してねえよ
英語もスペルめちゃくちゃだし
またいつものように発狂してスペルだの文法よりも話すことが大事だとかきちがい丸だしすんの? 文法も大事だが喋ってなんぼ聞き取れてなんぼだよ それが俺のスタイル 文法教育で日本人は英語話せるようになったのか?? スペルミスとか知らねーよ 俺は正しく発音できて聞き取れる 頭のいいやつはスペルは捨てる 調べりゃわかるじゃん 優先順位がわかってないからいつまで立っても話せない 文法だスペルだ言ってるから日本語直訳したような不自然な文つくって通じない 文法ってのはスポーツで言えばルール ルール知らなきゃ話にならんが実際プレーしなきゃうまくならん ルールブックばっか読んでどうする?あとプレーしないとわからないルールもある まぁここ久しぶりに来たら気持ち悪いのが多い 全部あいつの自演だろうう >>797-800
またいつものとおり涙目で発狂してて笑える
菌ちゃんの安定のいじめられっこぶり超絶ウケる
ドヤった後の落差がみじめすぎ
バカは死んでもなおらないとはまさにこのこと
「你是恨可爱」なんて中国語検定準4級もHSK1級も受からないよ
菌ちゃんは中国語スレで一番中国語ヘタクソ
菌ちゃんの「俺は正しく発音できて聞き取れる」を信じるやつは誰もいない >>800
「自演だろうう」
って何だよ
動揺がバレバレだぞ
菌ちゃんは性格最悪なくせに超ビビリだよね
八兵衛にちょっと指摘されただけで涙目で反論カワイイ
おめえはなにやってもダメなんだから
大人しく八兵衛の言うことを聞いて
7月からチア☆ダンをみて自慰してなさい
スペイン語もドヘタクソ
英語も間違いだらけ
中国語は超初心者の文法も理解していない
おめえはオナニーしか能がねえんだよ >>798
「いつまで立っても話せない」って日本語も間違ってるよ
立つって何が立つの?
チンコ?
おまえ精神分裂病かなんかなの?
あたま悪すぎるよ >>792
おめえは日本の恥なんだよ
頼むから外国人にからむのやめろ
日本が誤解されんだよ
大人しく引きこもって金曜の夜はこのドラマみてシコって寝てろ
http://www.tbs.co.jp/cheerdan_tbs/ 【王様きどり、財界″】 マイトLーヤ『人々はもう特定の主義を認めない、政治的教化は通用しない』
http://rosie.5ch.net/test/read.cgi/liveplus/1529634259/l50
共産でも資本でもない、新しい経済システムが、まもなく登場する! おい菌ちゃん
おめえは外国語板で一番ドキュン
おめえが虚勢はってもおまえの与太話を聞く間抜けは誰もいない
外国語全部ドヘタクソ初心者のくせに
ちょっと初級をかじっただけでドヤってるバカとしか思われてないんだよ
おめえは外国語板でかっこつけても笑われるだけなんだから
この番組みてシコるしか道が残されてないんよ
オラオラシコれシコれ
[新ドラマ] 土屋太鳳主演『チア☆ダン』7/13(金)スタート!〈初回15分拡大〉
めざせ全米制覇!! できっこない夢を追いかけろ!!【TBS】
https://www.youtube.com/watch?v=BodEM1DIBfk
https://www.youtube.com/watch?v=NrY__ENhrac
`......,..... ` ` .. ........,(NtdKJ^ ` ` `.......
``......(1jggs(F(ggm7<<<<<<<<<<<x `.\r;` ` .<ggggggg1HDJM'((((((]`/(ggsJ'
.>gmmmmQMHMB+$}WHHHMHHHHHHHMM#J' `/(MJ.` ` `,(HHMMMMHQmmPd1dHHHbK .(HHH6F
`.{?BYYWHHH4gY! (+YWHHWWWYYYMHHOF` `.<WHb1` ` ``.<dH#J""9.MHMjh+ggggJ' ;jHHFJ!
..OOOO%dHHFd-...,` (<<<<uJ1dHHF.-(JJJjM=.>_(JJJ_>(dH#jF .<dH@Fd` ,(MHH1F
`,(gmmgmgHHNmmmgkj$ .>dNNhJ+HHH#(HJWHHM" .d#M5d3dHMRJJJJJjHHM(% ` }jHH@d`
` .<dMMMMMHHHMMMMM1F `/(HHHHHHM#nd= (4x5 .d#H4d=/(HHHHHHHHMHHHOP ` ` `,.MHHjF `
`?""""T3dHHFd""""" .<WHHFgzwY"' 2/ .d###R(. UHHHHHHHY.dHH5K-.......,<dHHFd`
.<>>+(dHH#(t ,<+(dHH#(% `.<(+#hJW#M[h 2(gggggggHHH5d~}jgggggggMH@#+t
`.1dHHHHM#nd= ` `.<dHHH#Sd^ Pd8gY' 7GdN(x-MHHHHHHHMBq@`/(HHHHHHHHM#4d=
m&gggggd"^ m+gggdY= .5Y" (4AmgggggggggV"! .&ggggggggadY=` Me gustaría vivir como Don Juan de Kishu. Perche la mia vita la preferisco vivere cosi.
C O S i^ コジー!!! 菌ちゃんはチア☆ダンの試写会にでも行ってろ
毎週金曜日テレビに張り付いて離れるな
http://www.tbs.co.jp/kanran/#cheerdan_tbs
■ 日時
7月6日(金)
11:00開場予定
12:00開始(14:00終了予定)
※時間は現在の予定です。この時間より遅くなる可能性があります。
※開始(12:00予定)後の入場はお断りする場合があります。
■ 会場
HULIC HALL TOKYO
(千代田区有楽町2丁目-5-1有楽町マリオン11F)
■ 登壇予定
土屋太鳳 ほか
※登壇者は諸事情により、予告なく欠席となる場合があります。あらかじめご了承ください。
■ 応募について
※受付にてご当せん者全員の受付を行います。
※セキュリティ上、入場時に公的な証明書の確認を行わせていただきます。お持ちでのない場合の入場はお断りいたします。
※代表者のご変更はお断りします。(他人名義でのご応募・代理応募・記入に誤りのあるご応募はおやめください。)
■ 締め切り・注意事項
2018年7月2日(月)正午まで
抽せんの上、700名様をご招待いたします。
※ご入場は中学生以上の方に限ります。ご当せんされた方に、メールで連絡いたします。(お電話でご連絡させていただく場合があります。)
※ご当せん連絡は締切前にも行わせていただく場合があります。ご了承ください。
※迷惑メール対策をされている方は、PCからのメールを許可していただくか、best.tbs.co.jpを受信許可ドメインに設定してください。 初めて来たのですが、皆さんから見てスペイン語検定3級とは簡単ですか?
後の検定は知りません。 >>811
CEFR(ヨーロッパ言語共通参照枠)によれば、スペイン語検定3級はB1です。
他の言語だと英検2級、ドイツ語検定2級、フランス語検定2級などがB1枠。 >>811
公式によると、英検準1級レベルとのこと。
俺は今日は4級受けてきたが、miedoとcobernaが分からんくて死亡した。 >>814
だったか忘れたけど、そんな感じの単語
他の人が話してるのによると臆病者みたいな意味だと思う 犬を食べると韓国人みたいに頭がバカになってインポになるらしい。 おまえら朝ドラみてる〜?
わたしきょう休みだからいまみてんだけどすずめとりつがいい感じだよね
今週セックスしちゃうのかなあ?
りつはすずめの漫画をちゃんと全部読んでるし
朝から超エロいよお
駅のシーンはわたらせ渓谷鉄道みたいだよお
岐阜のドラマを群馬で撮ってんじゃねえよ
JR東海とか名古屋鉄道はケチだから協力しねえんだろ >>820
この人はまじで精神科に行くべきだと思います。現在は精神科の垣根も低くなったし、完治は無理でも薬が合えば寛解も期待できます。
馬鹿にしているのではありません。心よりあなたのためを思って言っています。 >>821
まじめに無遅刻無欠勤で労働して税金を納めている普通の市民を侮辱すんな
刑法231条の侮辱罪の要件を満たしている
拘留(1日以上30日未満刑事施設に拘置する刑罰)または科料(1,000円以上1万円未満の金額を支払う刑罰)になるぞ
民法709条や710条も読めや
絶対に許さないからな >>799
おめえバカで友達いないからまだ爽健美茶なんか飲んでんだろ
たおちゃんがおすすめする爽健美水を飲めや
https://youtu.be/t2F5A5lZ37I >>822
どう読んだら、821を侮辱と取れるのですか?
骨折したら整形外科へ行きますね。発熱と咳が止まらなければ内科を受診するでしょう? 精神科も同じです。
あなたがここでやっていることは「普通」ではありません。明らかに「異常」です。
スペイン語の部屋でスペイン語とは無関係のことを連日のように投稿して楽しいですか? >>824
わたしは菌ちゃんと会話してんだから割り込んでくんな
おまえうざいよ >>825
そうなんですか。でも820はこのスペイン語スレの不特定多数に呼びかけていますよね。スペイン語とはまったく関係のないことばかりを。
当然だれも反応しませんね。
毎日がこのくり返しのようですがあなたはそれで虚しくはないのですか? >>826
わたしは10年以上外国語板に参加してるから今さら虚しさとか感じない
10年以上の習慣を今さら変えろと言われても無理
むしろおめえが変えるべき
朝ドラも外国語学習に最適なんよ
吉高由里子さん主演のは英語の勉強になったし
たおちゃん主演のはフランス語の勉強になった
おめえもよお思考停止して批判ばかりしてねえで朝ドラを一度見てみろや
毎日ハラハラドキドキで続きが気になってやばいんよ
世の中には規則や法律でかたれないことがいっぱいあるんよ >>827
私は思考停止も批判もしていませんよ。
虚心胆懐に、821を再読してください。 >>828
おまえの意見に従う馬鹿はいない
全力で拒否する 私もこいつは語学(特にスペイン語)には関係ないと思う。
>吉高由里子さん主演のは英語の勉強になったし
>たおちゃん主演のはフランス語の勉強になった
どのようにあなたにとって英語、フランス語の勉強になったの?
そしてそれはスペイン語とは関係ないんじゃないのかな? >>829
そのような強い拒否反応を示すこと自体が「普通」じゃないと自己認識してください。
あなたは何を失うのが恐いのですか? 側から見てると菌ちゃんは特に間違ったことは言ってないと思う
829はとりあえずここでドラマの話をするのを抑える努力をしてみたら? >>830
勉強になったんだから別にいいだろ
それに菌ちゃんと会話したいんだもん
>>831
普通じゃなくたっていいじゃない
>>832
おめえの意見に従いたくない >>833
クリニックでカウンセリング受けた方がいいと思うよ
カウンセリング受けるのは別に変わった事じゃなくてごく普通の事だから。
これはディスってる訳じゃなくて心配だから言ってる >>833
八兵衛さん(でよかったよね?)821です。私が精神科の受診を奨めたら「まじめに無遅刻無欠勤で労働して税金を納めている普通の市民を侮辱するな」と反論されましたよね。
あなたは社会規範に従って「普通の」生活をすることに一定の価値を見出しているじゃありませんか。
なぜここでは、「普通じゃなくたっていいじゃない」になるんですか? >>835
2ちゃんねるは普通じゃなくたっていいんだよ
いつからそんな真面目サイトになったんだよ
答えろよ >>834
健康なのになぜカウンセリングを受ける必要があるんだ
おめえにそんな権限はない >>836
ではあなたはここだから不真面目で侮辱されてもよい行為を繰り返しているわけですか。それなら朝ドラは語学の勉強に役立つなどとおためごかしは言わないでください。
どう理由をつけようとあなたには異常性が感じられます。
自分は正常だと思われているようですが、それなら尚のこと精神科を受信して安心してください。
医師にここのログを提示するのもよいかと思います。
何度も言いますが私はあなたを侮辱などしていません。すべて病気がさせていることだと思っています。 >>839
精神疾患者の治療の困難さは本人に自覚がないことです。
確かに、熱があるわけでもなく腹が痛いわけでもなく、食欲もあるから、
本人が病気と思わないのは当然です。しかし、そのような精神疾患者を相手にすることは
周囲にとってたまったものではありません。
私は八兵衛さんが精神科を受診するような精神疾患者かどうかはわかりません。
八兵衛さん本人は確かに知的水準そのものは高い方だと思います。そして、ご本人は無遅刻無欠勤で
労働していると言われています。しかし、このような外国語スレに来て、関係のない女優の話をしてそれが外国語取得に役立つ
と発言している内容には理解できません。職場での勤務状況がどのようなのか、疑問を感じます。
現に、このような5chのようなスレで他の方との軋轢が生じているのは事実です。私も外国語初心者です
ので、皆さんからアドバイスを頂きながら、勉強したいのですが、朝ドラや女優の話になるので困っています。
心配して対話していることを「侮辱」と捉えたり、民法709条や710条を引き合いに
出すような人を相手にするのは困難です。
私たちとしては自覚のないご本人が寛解しようとしまいとどうでもよいことなのです。あなたが、
誠意を持って問いかけても分からない人を相手にする必要はないと思います。あくまでも本人が
向かい合うことが必要なのです。
私自身は、このスレッドの管理者が書き込み制限ができる方策を工面して頂くことを
切に望みます。
長文、大変失礼しました。 >>837
私の知り合いが突然常軌を逸した行動をとるようになり心配した奥さんが精神科の受診を奨めたところ、「少し気分がハイになっているだけだ。俺はどこも悪くないのになぜそんなところへ行く必要があるんだ」と八兵衛さんと同じように頑なに受診を拒んでました。
奥さんが泣いて頼んで無理やりに連れていくと、立派な双極性障害 I型でした。適切な薬を処方され今は寛解に向かっています。
精神疾患患者の大半は自分の異常性に気付きません。
このスレの複数の人間があなたに精神科クリニックの受診を奨めています。その事実を真摯に受け止めてください。 >>839
おめえが異常だからわたしのことが異常に見えんだろ
おめえが病院に行けばいいだろ
おめえは医者なのかよ
勝手にひとのことを診断すんなよ >>840
初心者はすっこんでろ
外国語板には歴史と文化があんだよ
気に入らねえならおめえが郷に従えや
何様なんだてめえは >>843
私は正常なのであなたが異常に見えます。そう思っているのは私だけではなさそうですね。
もし私が異常ならあなたが正常に見えるのかもしれませんね。 >>846
おめえ医者なのか?
勝手に診断すんなよ そんなことありません。
正常な人からは異常に見えます。
異常な人から見ても異常に見えると思います。 医者から見たら異常に見えると思います。
医者でない人から見ても異常に見えると思います。 >>850
今、たまたま数年前のスレ読んでるけどその頃にはすでにこーなってるんだが、、
菌ちゃんらしき人が相手してあげてるんだけどこれは大変だと思うわ 長期間、朝ドラ関係の女優について、しかもそれを外国版という無関係な板において執着する、
周囲が不快に思っても、それを無視する。これは誰が考えても異常ですよ。
本人は「労働している」と言っているけど、普通はこんな表現は使わない。「会社に行っている」とか
「働いている」とか「仕事行ってくる」とか。皆さんは「労働する」といった言葉を日常聞かれますか。
私は違和感を感じます。
自分のことを「普通だ」と言っているくせに「2ちゃんねるは普通じゃなくたっていいんだよ 」言って、
自分の書き込みが普通でないことを認めている。
論理が一貫していないですね。
それなのに本人はそれを非難されると相手を異常だと主張するんですね。
困ったものですね。他の外国語スレにもやって来るので本当に迷惑ですね。 >>848
おめえがな
>>849
おめえがな
>>850
うざい初心者が暴れだしてから
>>851
わたしは今仕事が終わったんだけど
>>852
菌ちゃんがアホだから構ってあげてんだろ
>>853
おまえが異常なんだよ
>>854
おまえが迷惑なんだよ
嫌なら来んな おめえさあ
偉そうな事言うんだったら朝ドラの感想書けよ
朝ドラ見てねえくせに批判する権利ねえよ
それに勝手に診断すんなよ
医師免許状を見せろ 朝ドラ見てねえくせにからんでくんな
構って欲しかったら朝ドラみろや
すずめは誰と結婚すんのかなあ?
律くんはもう無理なのかなあ
https://youtu.be/Z1iq-638UBI このスレでドラマの話するならせめてナルコスじゃね?
トランキーロ!ムエルト!ミエルダ!辺りの使いかた異常に上手くなるからあれ
刑事はアメリカ人だから英語使ってるし一石二鳥じゃん >>860
おめえいつまでおきてんだよ
さっさと寝ろよこのきちがい >>856
明らかに言動がおかしいから精神科の受診を奨めているだけなのに、なぜ医師免許を見せろになるわけ?
思い当たる病名はありますが、一度も診断なんかしていませんよ。きちんとカウンセリングを受けるべきです。 >>861
世の中には重い精神疾患で苦しんでいる人がいるのにこの4文字は看過できません。
異常性を指摘はしても、誰もあなたに対してそんな差別語は使ってないでしょう。
なぜですか? みんなノーマルな人間だからです。
スペイン語のスレで朝ドラ朝ドラ、これが異常じゃなくてなんなんですか。 >>862
スペイン語と全く関係のなく長文のことも多く大変に迷惑です。 発言のひとつひとつに絡んで興奮しています。 異常ですね。
ナルコスなら理解できます。
朝ドラは理解できません。 異常ですね。
自分は3時過ぎまで起きて書き込んでいるくせに、
2時36分に書き込んでいる人に対しては
差別用語を使って罵っています。 異常ですね。
ここのスレの内容を他の数カ所の外国語のスレ
において拡散して、「初心者に絡まれている」と
言って自分をあたかも被害者のように主張しています。 異常ですね。
以上 >>864
それは八兵衛さんに仰って下さい。
朝ドラの話は他のスレでも執拗に長期間にやられていて、迷惑しています。 >>862
おめえの言動のほうがおかしいだろ
かまってほしいからっていちいち侮辱すんなよ
カウンセリングを受けるのはおめえだよ
わたしに医療は必要ねえんだよおお
>>863
朝ドラなんか年寄りはみんなみてるよ
おめえも年寄りと触れ合ってその偏った考えを直せ
おめえがギャーギャーうるさいから律くんが結婚しちゃったじゃねえか
>>864
おめえのほうがスペイン語と関係ねえだろ
八兵衛いじめはよそでやれ
>>865
おめえのほうが異常なんだよ
きのうは午前1時まで超仕事したんだよ
おめえはヒマなくせにうぜえんだよ
どうせきょうも仕事しないでニートしてんだろ
>>866
もっと喧嘩して潰し合え
うぜえんだよ くだらない八兵衛いじめしてねえで
今日夜7時からのTBS新どうぶつ奇想天外!をみろや
太鳳ちゃんがゲストだぞ
ザキトワも出るぞ
八兵衛をいじめてストレス発散なんて底辺すぎるよ
おめえ誰にも構ってもらえねえんだろ
八兵衛にも馬鹿にされてみじめだねえ
おめえは動物くらいにしか相手にされねえんだから2ちゃんなんかやめちまえよ
http://www.tbs.co.jp/doubutsu/ このスレしか見てなかったから気が付かなかったけど
いろんなスレがめちゃくちゃだったんだね
いつからこの状態なのかはしらないけど本人は10年前からいるって言ってるし
放置していたら今後10年間は確実にこの状態が続くんでしょ?やばすぎない? これだけ暴言を吐いておいて自分はいじめられているという発想が凄いね。その異常さに鳥肌が立つよ。
しかし10年もこんなことをしてて何が楽しいんだろうね。
本人は外国語板の歴史と伝統を背負っているらしいけどw 「くだらない八兵衛いじめしてねえで」
くだらない八兵衛ということはわかっているようですね。
この部分だけは正常ですね。 他人から、自分とは違う意見を言われると自分自身の存在自体を否定されてるようで
必死に周りを攻撃して自分を守ってるけど
自分が面白いと思ってる番組を薦めれば喜んでもらえて尚且つ受け入れてもらえる、
または自分自身の存在を、唯一のアイデンティティである自分の好きな番組に置き換えて
それを共感してもらう事によって自分を受け入れてもらい、自分の存在価値を認めてもらいたいという願望の表れ?
無理やり自分の好きなテレビ番組の情報を押し付けているように見えて
実は番組の情報を必死に献上して周りから自分の存在を認めてもらいたいという意識からの行動?
こんな感じの心理なの? 例えるなら、必死に外敵と戦いながらもカエルかハトかなんかを自分を受け入れてほしい
群れに持ってきてる一匹狼とか野良猫みたいな状態なのかもしれんなよくわからんけど イメージぴったりなの思い出した
なんか、千と千尋のカオナシみたいだわ こういう時の表現の時は parece pue ~ だよね?
最近覚えたわ それか creo que ~ でもいいのかな?
algo me dice que + 直接法
me da la impresio'n de que + 直接法
上の2つも使い方を覚えてるとこです これは攻撃してるわけじゃなくて単純に疑問に思ったことを書いただけだからね
そろそろスレを勉強に使おう
連投失礼しました >>869
外国語板の伝統だろ
初心者は古参からいじめられんのがこの板の掟なんだよ
>>870
おめえがいじめてんだろ
歴史と伝統におまえが従え
>>871
おめえ国語の成績わりーだろ
>>872-873
おめえの分析はかすりもしてないね
あたま悪すぎるよ
ドシロウトはおとなしくしてろ
よくわからないなら黙ってろ
おめえうぜえんだよ
>>874
アニオタうぜえよ
アニメの話してねえでスペイン語の話しろや
>>875-877
初心者はすっこんでろ
チラシの裏に書いてろ
連投きめえんだよ
おめえは八兵衛より荒らしなんだよ 連投さんはTBSつけてたおちゃんでもみてろ
2ちゃんで弱い者いじめしてんじゃねえよ
初心者のくせにいっちょ前に荒らしてんじゃねえよ 過去スレ1から読み終わったけど、シカトしても助けようとしても
懸命に正論ぶつけてやりあってもどの方法でもごく多少の波はあるみたいだけど
荒らしの頻度は変わらないしどうしようもないみたいだね >>883
わかったらいじめんのやめろよ
無駄なんだよ このスレの八兵衛いじめオタク野郎に最適のゲーム
この萌え萌えゲームで遊んで鬱になって死ね
どうせおめえらは初心者だから英語も読めねえんだろ
萌え萌えオタクゲームすらもできない初心者だせえよ
https://ddlc.moe/
https://store.steampowered.com/app/698780/Doki_Doki_Literature_Club/ ホンモノでしたね。真性。私は精神科医ではないので病名は断定しませんが、素人が太刀打ちできる相手でないことは確かです。
興味本位でちょっかいを出すとこちらのメンタルもやられてしまいます。八兵衛さんの治療は精神科医以外はできません。
同じ車両に乗り合わせた異常者がたおちゃんたおちゃんと叫んでいたら乗客は顔をしかめながらも別の車両に移動するという緊急避難も可能ですが(その前に車掌が飛んで来ますよね)、2chではどうしようもないのでしょうか。どこも野放し状態ですね。
私は自分のメンタルヘルスが大切なのでこれ以上この件には触れません。
八兵衛さん、気が変わったら病院へ行ってください。さようなら。 >>886
中途半端で逃げんの?
こんな無責任な荒らし行為許されないよ
謝罪は?
医者でもないのに診断して医師法違反だよね
今さら逃げても遅いよ 八兵衛いじめに飽きたならこのスレ荒らしてくれよ
ネタバレのクソガキをやっつけてよお
朝ドラを毎日まじめに録画して労働後のささやかな楽しみにしてんのに
ネタバレしやがってむかつくんだよ
毎日コツコツとまじめに観る意味がねえじゃねえか
どうせおめえは弱い者いじめしてストレス発散したいだけだろ
なにが真剣に心配してますだウソつき野郎
↓おらおら早くストレス発散しろ
永野芽郁 part10
http://egg.5ch.net/test/read.cgi/actress/1529637957/ どうしたら鎮まるんだよこれ
ほこら建てられるレベルじゃん >>886
運営に通報してみては?
八兵衛はブーイモとアウアウオの2丁拳銃のようだ。
もう4年ぐらい朝ドラ宣伝荒らしを続けているから対処してくれるかもしれないよ。 精神科医でもねえくせに絡んできてなんなんだよてめえは
心配だとか心よりあなたのことを思ってとか結局ウソだろ
うそつきは逃亡すんな
死ぬまで八兵衛に構え
おらおら逃げんな
無責任すぎるぞ
絶対に許さないからな 八兵衛が精神病だと思うならこれをみて感想を書けよ
『モニタリング』7/5(木) チア☆ダン特別企画 土屋太鳳が学校潜入【TBS】
https://www.youtube.com/watch?v=7viOtU-0F6w この番組をみて八兵衛の病状を診断しろ
素人のお医者さんごっこに付き合ってやるから感想を書けよ
『スマイルすきっぷ』7/13は…土屋太鳳が[西武秩父]でスマイルチャージ ! 【TBS】
https://www.youtube.com/watch?v=Xke15jTGzyo きみらいまTBSみてる〜?
たおちゃんが関口宏の東京フレンドパークにでてるよおおお
きみらは17時ピッタリ帰宅のホワイト企業づとめで
チャリで通える都心に住んでるからテレビとか余裕でみられるよね
わたしもまぐれできょうは早く帰れたからたおちゃんを堪能してるよ
たおちゃんの前にたまってた朝ドラの録画をみてたんだけど
すずめがかわいそうすぎて涙なしではみられないよおお
新婚のりつの家にストーカーしに行っちゃうし
↓28歳のかわいい女の子が無理に無理を重ねてすっかりおかしくなっちゃったよおお
↓スペイン語スレのうざくてきもいきちがいのおばさんよりぶっとんでて泣けるよおお
https://togetter.com/li/1242309
とおもったら関口宏の東京フレンドパークにりつも出てきてるよおお
りつが綾瀬はるかと楽しそうに遊んでるよおお
すずめをあんなに泣かせやがって
たおちゃんも岡山の映画でりつと共演してるし
たおちゃんが阿川さんとか有村架純の朝ドラで親友やってた人と
仲良く東京フレンドパークで共演してるのみんの胸アツだなあ
みなさんもイーガールズの無名の人とか有村架純の朝ドラで親友やってた人とか
阿川さんとかをおかずに関口宏の東京フレンドパークをみてニヤニヤしましょう
広瀬すずも出てくればいいのに 今度発売されるこの本に期待しています。予約します。
(関係者ではありません)
極める! スペイン語の基本文法ドリル 単行本(ソフトカバー) ? 2018/7/21 発売 チェ・ゲバラのチェが名前でないとラジオ講座で初めて知った 乾が得点したあとバモース!!言ってたな でもスペイン語できないんだってw監督が言ってたぞ チームのバーベキューとかも来ないらしい >>852
ムキになって相手にしたら頭痛がひどくなった 精神科医の先生は精神病になりやすく他の精神科医に見てもらってる
ヤチベー お前スペイン語やってないんだから中国語板来いや きみらきょうの「半分、青い。」見た〜?
今週は神回ばかりで泣けるよ
とうとうすずめが漫画家をやめちゃうよおお
すずめが秋風ハウスを出ちゃうし
物語はどうなっちゃうの?
秋風先生が優しすぎてこわいよおおお
すずめちゃんが身近にいたらやっぱりえこひいきしちゃうなああ
>>903
菌ちゃんはまだいたの?
この前新幹線の中で刃物振り回して逮捕されたんだと思ってたよ
来いもなにも最初から中国語のスレにいんだけど
中国語板って微妙にわかんないんだけど中国板のこと?
あいかわらず誤字脱字ばっかりのアホだから意味わかんないね Amazon Prime Video
Return to Cuba
78min 2016
After 18 years living in Italy, Barbara Ramos returns to live in Cuba.
Shot over a period of three years, Return to Cuba chronicles her life after Fidel Castro era, in the wake of Raul Castro's liberal reforms and the reconciliation with the United States of America.
A light-hearted yet energetic movie positively demonstrating that finding happiness is possible again in today's Cuba! >>904
こいつ 気持ち悪いよおお
見た目も気持ち悪いのかなあああ >>906
こいつ俺のことが好きなんだけどねwずっと無視してるのにしつこくかかってかまって スレまで立ててw >>905
Anteayer vi esta peli en Amazon Prime.
Como no hay subtítulos en japonés, tubo que concentrarme en díalogo de personaje. Pero era difícil entender todos los díalogos porque el español de Cuba muy distinto al de España.
Me parece que se pueda reconocer la semejanza del dialecto de andalucía por ejemplo, tablao (tablado), majomeno (más o menos) etc..
Es cierto para disfurtar la peli cubana, primero hay que acostumbrarse al español cubano, jajaja. >>910
Perdón he encontrado unos errores de ortografía, tubo (tuve) que, disfurtar (disfrutar) , tal ves hay otros, ¡qué vergüenza! 今までほとんど音声だけで単語を覚えてきたんだけどスペルがLなのかRなのか
分からなくて苦労してます
音だけだと全く分からないから映像でヒントを得ようと思って、観て気付いたんだけど
DEとかTEを含む単語を舌が明らかに歯の間から出るくらい挟んで英語のTHみたいな感じで
発音してたりVとFも下唇に上の歯を当てて発音してました
文法書に書いてある事と全然違ってびっくりしてます!!!
で、それとは別で調べたんだけどRRはアルゼンチンとかの方は英語のRの発音らしいんだけど
それってもう、先頭じゃない時の1つのR以外は全部、英語の発音でいけるって事じゃないですか? 訂正
全部、英語の発音でいけるって事じゃないですか?
V、F、TH、L、R(巻き舌じゃない時のRは日本語の「ら」で)は英語の発音と一緒だから
英語喋れる人めっちゃ得じゃないですか? 英語の発音も練習してるから省エネになるじゃんと思ってめっちゃ
肩の荷が降りた感じがしてます!!! でも不思議なのが音だけ聞くと英語と違ってDEとかTEとかV、F、L、Rが
日本語発音?ローマ字発音?にしか聞こえません、、 スペイン語のRと英語のRは全然違う。
スペイン語のRは若干フランス語のRに近く、喉の奥で発音する音に近くなる。 >>918
フランス語とドイツ語のRは似ているが、スペイン語とは明らかに異なる Hoy han ejecutado la pena de muerte de Asahara u otros presos.
Me siento el final de un época pero lamentablemente que Asahara no contara nada de la verdad del asunto de AUM.
Por esa ejecución no podemos sacar a la luz la verdad para siempre.
Estoy preocupado que aprovechando la muerte de Asahara los miembros del heredero Aleph lo divinicen más y además inviten a jovenes que no sepan de aquello asunto. >>918
アメリカ人もスペイン語のRの巻き舌できないからね
アメドラでスペイン語の授業シーンが出てくると、巻き舌で苦労してるw
あっ、アメリカ人でも苦労するんだな、英語には無い発音なんだなと感じた >>921
フランス語とドイツ語とポルトガル語な。Rがハ行に近くなる。 巻き舌のRは聞き取れるんだけど(当たり前だけど、、)、やっぱりLと普通のRが
どっちなのか上手く聞き取れない
Lは日本語のラ行に聞こえて、Rはスペルを見ながら聞くと日本語のラ行を若干曖昧にした
音に聞こえる
映像だとLは英語より舌べらの位置が日本語のラ行の位置にだいぶ近いように見える
Rは日本語のラ行と同じ位置に見えるけどなぜか少し柔らかく聞こえる
聞き取れないから、巻き舌Rと不定詞の最後のR以外のスペルがどっちなのかなかなか覚えれない、、 西検4級目指してるけど
文法は一通り終わらせなきゃなさだめ? >>926
文法は接続法が重点的に問われる。
922の西文でどの動詞が接続法か? それぞれの時制は? ヒントは現在と過去だが、4級の試験でも複合時制はあまり出題されない。 スペイン語のやつらは今日もヒマなんだろ
朝からこれみてシコってろ
『王様のブランチ』7/7(土) 超豪華生ゲスト祭り『義母と娘のブルース』&『チア☆ダン』【TBS】
https://www.youtube.com/watch?v=s9ch-_ueHoU >>929
Ya has ido a un psiquiatra? >>930
精神科に通ってるのは菌ちゃんだろ
私はいつもハイテンションだよ〜
来週金曜日22時はもっとハイテンションになる予定
絶対TBSみましょう おまえらさあ今日の「半分、青い。」見た〜?
すずめがあの変で職業不詳の間宮祥太朗に引っかかっちゃうよお
すずめは漫画ばっかり描いてて引きこもってたから処女なのかしら
あんな100円ショップのバイトのチャラ男に引っかかっちゃってバカじゃないの
りつのほうが全然イケメンで頭良くて金持ちじゃねえか
間宮祥太朗がブサメンすぎて泣ける
すずめのまんこにあんなブセメンチャラ男の精子が注ぎ込まれるのか
菌ちゃんとかカレー先生とかもさんとかSNH48好きのうざくてきもい50代ロリコン自治厨とか姫野とか弥太郎さんのほうがイケメンじゃねえの?
なにが間宮祥太朗だ
秋風先生のほうがイケメンじゃねえか
くやしいから午後はTBSをみましょう >>932
Eres trastorno cerebral auténtico, nadie pueda tocar a tí, jajaja. >>933
我想大声的喊出来,我不是精神病患者!!! おまえら爽健美水飲んだ〜???
まだ飲んでない奴はどんな田舎に住んでんだ???
早く飲んでたおちゃんの養分になれや
爽健美水も知らないカッペのおまえはこれをみて勉強しろ!!!
https://www.youtube.com/watch?v=t2F5A5lZ37I >>934
Jajaja ¿por qué chino? me muero de boquiabierto.
¿No sabías dónde estabas tú?
¡Escribe en español, imbecil! >>935
Aquí no necesita tal información insignificante.
Solo tú ¡bebetelo hasta morir!
Antemano te aconsejo que no contestes en chino, jajaja. >>936
おまえの指示に従う馬鹿はいない
この番組をみてから偉そうにしろ
[新]金曜ドラマ「チア☆ダン」第1話【全米制覇へ!夢を諦めた生徒と教師の奇跡の物語】
TBS 2018/7/13 22:00 - 23:09 >>938
Como mínimo nos recomienda la serie de latina que esté muy de moda, no necesita la de japonés porque ¿dónde estamos? es un hilo distinto. >>941
¿De qué has entendido?
¿Quiere decir que entiendes el español? jajaja ¡No me digas!
¡Vete en seguida al nido de chino! >>943
Jajaja otra vez el CHINO!!!
Eres de Chino? 我是日本人
为什么你不能用中文回答?
你是不是笨蛋? >>945
No entiendo lo que dices.
Escribe en español o en japonés porque esta sala para abrir las personas que están estudiando español.
¡Eres completamente desplazado! そんな奴相手にするなって。馬鹿だと思われるぞ。
普通は無視するか通報するかどちらかだぞ。 >>947
Gracias por tu consejo.
Esta vez intencionadamente traté con el imbecil para practicar la redacción española, he estado muy cansado, jajaja >>948
Siempre soy serio, jajaja! >>949-950
你是菌菌吗?
你写的文章没人看,很可怜
周围所有的人都认定你是精神病人 >>951
Lo siento pero yo no soy tu amigo, q tonto eres tu! >>954
Tu amigo significa 菌, je je je. きみら笑点みた〜???
歌丸師匠スペシャル泣けるよおお
わたしも外国語板の伝統を守って盛り上げて
歌丸師匠のような愛されキャラになりたいよおお
みなさんも木久蔵ラーメンでも食いながら
歌丸師匠のことを時々でいいから思い出してあげましょう >>958
おめえがちゃんとしねえからこうなるんだろ 金曜日の夜にたおちゃんと広瀬すずをおかずにしたあとは
日曜日に松本穂香ちゃんを堪能しましょう
[新]日曜劇場「この世界の片隅に」 第1話
TBS 2018/7/15 21:00 - 22:19 このままじゃすずめはあのチャラ男にやられちゃうね
どうしたらいいかなあ >>959
こういう奴の常套句。自分のことは棚に上げてすべて相手のせいにする。
安倍と同じで根性腐り切っているのな。
「お前がな」「お前がやれ」「それはお前のことだ」アホのひとつ覚えのようにこれらを繰り返すだけ。
あ、「チラシの裏に書いておけ」もあったかwww >>962
おめえのせいで律が結婚しちゃうし
すずめはワケわかんないチャラ男とセックスしちゃうんだよ!!!
律を返せ!!! >>963
あ、「シコってろ」もあったなw
これらを禁句にされたら何も言えないんだろ。
広告の裏にでも書いとけwww >>965
シコってろはSNH48好きのうざくてきもい50代ロリコン自治厨の口癖だ
文句を言う相手を間違えている >>968
「おまえがな」「おまえがしろや」は禁句だぜw
次は何だ、広告の裏でシコるのかwww >>969
勝手にルール決めんな
おめえの命令には従わない >>970
「おめえの意見には従わない。全力で拒否する」もルーティンだったなw
忘れないように全力でチラシの裏に書いておけw きみら今日の「半分、青い。」見た〜???
もうすずめのおまんまんの中にりょうちゃんさんのおちんちんが入る寸前じゃねえか
やばいよやばいよ
最後テレビを蹴り倒したくなったよ
こんな展開認めねえよ
ああんもう明日にはすずめがやられちゃうよおお
100円ショップ大納言はけしからん店だ
りょうちゃんさんをぶん殴りたいよおお
漫画家をやめてからの展開がつらすぎるよおお
もうぜんぜん別のドラマじゃねえか
なんとかしろ 総理大臣の通訳が教える,日本人に一番なじむ外国語 スペイン語のすすめ 単行本(ソフトカバー)
尼のレビューがほとんど同じ日ばっかw
明らかに身内が書いたのがバレバレで草すぎる Odio el primer ministro de Japón. Muérete Abe! Apoyo la ideología del Che Guevara, que hablaba español porque era de Argentina, y también izquierdista así como yo. スペイン語と言えば動詞活用のそびえたつ山なわけだが
線過去の活用は何か変だな
-ar型と-er、-ir型で活用語尾が全然違うのが変 >>975
あべ総理は嫌いでも
土屋太鳳ちゃんや広瀬すずちゃんは嫌いじゃないでしょ?
土屋太鳳ちゃんと広瀬すずちゃんの夢の共演がみられるドラマはこれしかないよ
絶対に見逃さないで!!!
[新]金曜ドラマ「チア☆ダン」第1話【全米制覇へ!夢を諦めた生徒と教師の奇跡の物語】
TBS 2018/7/13 22:00 - 23:09 >>974
タイトルで購買意欲が失せるねw
いくらか知らないけど、年間で1000冊も売れれば御の字でしょう。 きみら今朝の「半分、青い。」を見た〜?
わたしは連休に働かされるからずらして休みもらってんだよね
まあ明日も休みだけどね
朝から優雅に朝ドラ鑑賞をしたよ
すずめはこのままりょうちゃんと結婚すんのかなあ
あんな貧乏なチャラ男ゆるせないんだけど
このスレのおまえらと結婚するほうがまだゆるせるよ
テレビにクモの巣状のヒビが入りそうでこわいよ
NHKはテレビを弁償してくれんの?わたしの手足も怪我しそうだよ
それにしてもあの怪しい映画監督はイケメンだけどエロそうだね
すずめとりょうちゃんのAVとか撮りそう
それよりいよいよ今晩はたおちゃんと広瀬すずの今年一番の大ヒットドラマがはじまるね
まだ録画予約してないうっかりさんはいないよね
22時からは激しく実況しましょう
ドラマが終わった直後のミニ番組でたおちゃんが秩父の魅力をたっぷり語ってくれるから
録画は23時15分まで延長しましょう
秩父じゃなくて西武秩父とわざわざ書いてるのがいやらしくていいね
くやしいから新幹線で熊谷まで行って秩父鉄道で秩父に行きましょう
[新ドラマ] いつだって人は変われる☆奇跡の物語!!『チア☆ダン』7/13(金)スタート!〈初回15分拡大〉【TBS】
https://www.youtube.com/watch?v=oRLMKMQBxGg
[新]金曜ドラマ「チア☆ダン」第1話【全米制覇へ!夢を諦めた生徒と教師の奇跡の物語】
TBS 2018/7/13 22:00 - 23:09
『スマイルすきっぷ』7/13は…土屋太鳳が[西武秩父]でスマイルチャージ ! 【TBS】
https://www.youtube.com/watch?v=Xke15jTGzyo
スマイルすきっぷ〜明日の元気をフルチャージ!〜
TBS 2018/7/13 23:09 - 23:15
『明日の元気』をチャージするため、ゲストが西武線沿線のゆかりの街をゆる〜くお散歩!ナレーター:春日俊彰(オードリー)★出演者 土屋太鳳
★出演者,土屋太鳳,★ナレーター,春日俊彰(オードリー), >>983
el と alの違い。目的語が人かモノかによって変わる。こういう細かさは英語にないね。 >>目的語が人かモノかによって変わる。
不正確。983 >>985
文法の間違いを指摘してみろ。Muéreteでググレ。 吐き気を促すような激しい憎悪や嫌悪はodiarだ。ホント、安倍晋三シネ、あれは、クズ、カスだ。 >>988
Pude hacerlo entender por un latinoamericano. No puedo encontrar ningún error gramatical para esta oración. 英語で書かれた薄めのスペイン語の教科書でお勧めはありますか?
丁寧すぎる記述だと、頭に入らないのでコンパクトにまとまっている物を探しています。 薄くはないけど私が初めてスペイン語習った英国の大学ではBBCが出してるテキスト使ってた。分かりやすかったよ。 >>991
ありがとうございます。
amazonで探してみたのですが、それらしきものはありませんでした。タイトルなど教えて頂ければ嬉しいです。 >>989
この番組が激しくおすすめ
https://youtu.be/__gQQDs_WDg
金曜ドラマ「チア☆ダン」第2話【部員が集まらない!チアダンス部結成の危機!!】
TBS 2018/7/20 22:00 - 22:54
土屋太鳳,石井杏奈,佐久間由衣,山本舞香,朝比奈彩,大友花恋,箭内夢菜,志田彩良,清水尋也,八木莉可子,伊原六花,
足立佳奈,堀田真由,福地桃子,小倉優香,石崎なつみ,坂ノ上茜,溝口恵,守屋ことり,佐生雪,高橋里恩,新木優子,
広瀬すず(特別出演),岐洲匠,本多力,森矢カンナ,木原勝利,高村佳偉人,高橋和也,紺野まひる,松本若菜,阿川佐和子,
木下ほうか,オダギリジョー >>989
975に文法間違えが見当たらないと素で思ってるなら初級からやり直したほうがいい。 >>995
En cuanto al español de Latinoamérica no hay problema. このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 362日 5時間 17分 28秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。