【越南】ベトナム語 ☆4【ヴェトナム】 [無断転載禁止]©2ch.net
Chuc mung nam moi!
日本への留学生数がベスト3に入ってるベトナム
まだ検定試験もないマイナー言語だけど、盛り上げていきましょう
前スレ(dat落ち)
http://mint.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1456899465/ 中国語ってシェンシェンシャンシャンションション言ってるだけで通じるんだろ? mn cứ buôn dzưa lê vs ng vn là giỏi ngay >>143
ありがとう。
声調を頑張って勉強して、腕白でも逞しく成長するよ。
>>145
いや、俺は中国に何年も住んでたから、ある程度中国語は分かるのよ。
それで、ベトナム語に声調があると知っても、それ程大したことは無いと
思ってたんだよ。
で、入門書を開いてビックリ仰天という訳よ。
中国語(普通話)の声調って、とても理にかなってることが良く分かったよ。
>>146
間違いなく、ベトナム語の発音は、普通話より遥かに難しいです。
広東語の発音も難しいそうなので、広東語ならベトナム語と良い勝負かもしれんね。
俺は広東語は勉強したことないから分からんけど。 自分にレスしてしまったので、もう一度返信し直します。
やっと仕事が終わって帰宅したけど、もう寝た方が良さそうだ。
>>144
ありがとう。
声調を頑張って勉強して、腕白でも逞しく成長するよ。 デイ⤴︎︎︎マイ↓マイ→
みたいなことを知り合いが電話口でよく話してたんだけど、どういう意味? nhậtとnhặtの発音の違うなんて聞いててもわからん 唐代の発音を復元して漢詩を詠んだ録音を聴いたらなんだかベトナム語
のように聴こえました。 >>155
なんか悪い言葉っぽいのよね
他のベトナム人に言ったら笑ってたし職場で言おうとしたら止められた 近藤紘一さんの本を読んでたら、「こんにちは」にあたる表現が「マンニョイ」って書いてありました。聞いたことがないのですが、どういう綴りかわかりますか? >>158
Nó có lẽ là từ "mày" (giống "omae" trong tiếng Nhật) ベトナムの子とエッチな事したい
アオザイの上から艶かしい身体のラインを触り倒したい 俺が聞いたベトナム語中部の言葉だからググッても出てこないんかのう >>160
なるほど(^^)
Đi mấy mày だと文章として成立しますか?
「お前らが行けよ!」「行け!お前ら!」みたいな >>162
こんな変態しかいねえのかよここは
レベル低いんだよ >>143
差し支えなければ、なんて本か教えてくれませんか? >>169
この童貞おじさんキモい
しかも精神異常者だし なんか必死にスレに張り付いて安価マウント取ってる奴いるな、普段過疎スレなのに可哀想 >>171
SNH48好きのうざくてキモい60代ロリコン自治厨老害が諸悪の根源
こいつさえいなければ八兵衛は善良なうえんうえんちゃんファンだった Vi du học sinh có thể nói tiếng Nhật nên chúng tôi không cần nói tiếng Việt >>154だけど、うろ覚えだけどスペル
Dix me may Mưa sẽ thay đổi thanh thuyết vào đêm khuya khi muốn ăn mòn ăn Việt tôi nên nấu món gì? twinkleで見てるんだけど、ベトナム語の声調記号付きのアルファベットがいくつか表示されないんだよね
bb2cだとちゃんと表示される
誰か治し方知ってたら教えて〜 Tại sao lại không có đầy đủ giáo trình bằng tiếng Việt? 中国語やってたから楽勝かと思ってたのに同じ漢字語でも声調ちゃうやん… 漢越語のいい辞典ありませんかね
もうアルファベットみたないねん
日本で買える範囲で khi học tiếng Việt tôi không sử dụng từ điển 英語なんか覚えてもアメリカ人は個人の一軒家なんて日本で購入してくれないから、ベトナム語を覚えたいけど、ベトナム語を教えてくれるような専門学校とかあったりするのかな? >>154だけど今さら自己解決
dĩ mẹ mày
悪い言葉ですね >>192
tV xưa ko phân biệt v và w
vs lại có ꞗ nữa
âm ꞗ cug thành v hoặc b >>203
1つ目の20秒ぐらいのところをみると、ベトナム人が中国をどう見ているかがわかる
広東省と青海省、チベット自治区、内蒙古自治区はそれぞれ特別な存在感があって、あとは大雑把に分けられてる感じかな 会社のベトナム人がđĩ mệ mayをデェイマエマイみたいな発音してるんだけどこれ訛ってる? ベトナム語使う人がそばにいないと、接する機会が無いからすぐ忘れるな
AIとお喋りでもしてなんとか留めようと思ったけど、Siri、Google Home、Alexa全部ベトナム語に対応して無い
発展途上国だからなのか、共産圏だからなのか、困ったもんだなぁ ヒアリングはつべで
スピーキングは現地の友人とスカイプやラインで話せよ ベトナム人が ポイト名前 と言うようにポイトって言ってるんだがどうゆう意味? 今気付いたけどGoogleアシスタントってベトナム語対応してるのね
発音の練習に使えるかな?
後でインストールしてみよ まだベトナム語レッスン初級やってる初心者ですが五味版辞書を買おうか悩んでいます
辞書を使われる方、どのタイミングで買いましたか?まだいらないかな… >>221
中級以上になったら、難しい語彙に対応できなくなるw
結局 3万円のほうの辞書がほしくなると思うw(これはこれで使っててイライラする
けどw ベトナム語検定は試験地が東京だけなので残念!コロナが蔓延してる秋の東京に
行く勇気ないわ。大阪にも試験地があったら絶対受けるけどな。。。 日本で勉強する分にはらくらくベトナム語の動画でいいだろ?二人とも美人だしアオザイ着てるし何が不満なの? >>224
ベトナムの新聞が読めるようになりたいので、日本語ができる美人なベトナム人
家庭教師が必要なんですw >>226
教えてくれてありがとうw 日本語上手ですね! Bebaさんの動画見て
南部より北部のベトナム語のほうが発音しやすいって言ってたけど、わたしは
北部のほうが発音しやすいし、聞き取りやすいです。南部は速いしゴモゴモ聞
こえるのでわかりにくいですw (^^;)
https://www.youtube.com/watch?v=vnStPnyZ5vE >>227
子供の時に日本に来てるからほぼバイリンガルなのでしょう。だから時々初心者には深すぎて意味が分からん話をするよね… 日本
関東「じゃない」関西「やない」
ゲルマン系
イギリス「ジャパン」 ドイツ「ヤーパン」
中国
北京「ズーボァン」 広東「ヤップン」
ベトナム
北部「アオザイ」 南部「アオヤイ」 Dấu hỏiは標準語では漢語の第4声みたいに鋭く下がるんだという先生もいるけど、北も南も漢語の第3声みたいにグニャっと発音しているような気がする。
phở とかね。どう思いますか? Dấu hỏiは教科書通りにしたらうまく発音できなかったけど、自分の場合は
イメージとしては抑えつけるように上げたらOKでした。ベトナム語は発音
に関してはネイティブチェックが必須ですね。ホーチミンで働いてた時は英語
と日本語の通訳の人のおかげで何とかなりました(笑)けど基本の言葉でコミュ
ニケーションとれるだけでも、タクシーの運転手やレストランの店員とかとの
やり取りが本当に楽になりました。 >>233
どういうこと?インドネシア語スレも過疎ってるの? >>234
統合失調症の馬鹿が威張ってるからやっつけてほしい NiziUのミイヒちゃんとリクちゃんをおかずに応援しましょう
THE MUSIC DAY 2020
日本テレビ
2020年9月12日(土)14時55分〜22時54分 8時間生放送
https://www.ntv.co.jp/musicday/ そんな時代遅れの洋楽のパクリよりもPolaris応援しようよ >>240
ミイヒちゃんは女優顔だし
リクちゃんはロリコン顔でおっぱいがでかくて腰がくびれてる >>243
ベトナムのアイドルグループ知らんの?ここまで来てそれは無知じゃない?