【越南】ベトナム語 ☆4【ヴェトナム】 [無断転載禁止]©2ch.net
乃木坂46のベトナム、ダナンロケのMV「自己チューで行こう」は半月で400万回再生超え
https://youtu.be/7eoiyP4kaAQ >>24
SNH48好きのきもくてうざい50代ロリコン自治厨老害うぜえよ SNH48好きのきもくてうざい孤独な50代ロリコン自治厨老害のせいで
外国語板はこんなどうしようもない廃墟になったんだ
絶対に許さない すみません nan vkl ってどういう意味ですか? きみら今日仕事おさめとかなの〜?
どうせ年末年始ヒマでしょ?
30日は5時間半の生放送でたおちゃんを堪能しましょう
生放送だからポロリもあるかも!!!
第60回 輝く!日本レコード大賞 5時間半の生放送・歴代受賞者も出演!
TBS 2018年12月30日(日) 17時30分〜23時00分
午後5時30分スタート!今夜、日本レコード大賞・最優秀作品賞&最優秀新人賞が発表!司会は安住紳一郎と女優・土屋太鳳 今年1月から何となくベトナム語の勉強始めた
来年にはベトナム旅行行きたいな 池江璃花子ちゃんを救うために
骨髄バンクドナー登録や献血をしましょう
https://i.imgur.com/IxPpFLY.jpg これマジか!!
超楽しみすぎる!
誰が詳しい情報持ってない?
●田崎広野さんのHPより・・・
遂に2019年度中に新たなベトナム語検定試験が登場する予定のようです!
この検定は私もよく存じ上げるベトナムの言語学・社会学・ベトナム語教育のパイオニアの先生方が何年もかけて研究を重ねられてきた試験。
第3回目を迎えるベトナム語実用ベトナム語技能検定試験が実用日本語検定を基に構成されている(あくまで主観です)のに対して、
この新たな検定は「ベトナム研究者によるベトナム語学習者のためのベトナム語検定」と言えるでしょう。 Annie は急速に顔も声もBBA化したし、
TVOのLanは歯とかメイクを見ると旦那がアメリカ人って丸わかり(北部標準語)
SVFFは先生が男だし…
らくらく(北部標準語、カワイイ😍)
つべのベトナム語学習チャンネルはどこがいいだろう? あと日本語ペラペラの女性の先生がいたけどレンホーそっくりで見ていて不快なんだよな… ベトナム語表記ってめっちゃオシャレだと思うんだけど
国柄がいまいち田舎っぽくてオシャレになりきれてない
そんな印象を受ける
うまくやれば英語よりシャレてる言語になれると思うんだけど ベトナム人のしゃべる日本語を見てると、日本人が頑張ってベトナム語を話しても思い切り訛りがありそうだなw
日本語の短いフレーズをベトナム語でどう言うか知りたい時はここもチェックしてる。
https://poste-vn.com/vietnamese
つべにも上がっているけど誰も見ていないというw >>35
なんとなくわかるw
文字表記はほかのアジア言語よりオシャレ。同じアルファベットのマレー語やインドネシア語よりオシャレなんだけど、いかんせん発音がかっこ悪い。
大都会で聴こえてくると違和感しか感じないくらいダサい。 女の子が話してると可愛く聞こえるよね、と言うか
モデルやアイドルみたいに都会的に洗練されたような可愛さではなくて
田舎に住んでて芋くさくて垢抜けてない感じの可愛さ 北か南か明記しろや!
南は大山のぶ代みたいな声だぞ! 女の子が言うとニャンニャン言ってるように聞こえるわ こないだ仕事でベトナムの子がニャンニャンニャンニャンって呟いてたから意味聞いたら
ライン作業が早い早い早い早いって意味だった時は凄い笑ったわ ベトナム語の「使える」辞書アプリないかな?
今、越日辞典ってのと、Maziiっての使ってるんだけど、どっちも単体では使い物にならない
辞書なのに調べた単語が載って無いってのがザラにある
載ってても例文が少なすぎて、使いたい状況に沿ったニュアンスの単語なのかどうかも分からない
(英語でいうfast、quick、rapidみたいな事ね)
類似語や反語も載って無い
そしてアプリなのに発音の音声も無い
(Maziiにはあるけど音悪過ぎて聞けたモンじゃない)
恐ろしい事に越日辞典は1000円位した有料アプリだ
しょうが無いから、両方で単語調べて発音はgoogle翻訳って感じでやってる >>44
無い
ベトナムの重要性が更に増してくれば
そのうち出てくるかもね 自分で単語帳作って実際意味は覚えられるんだけど
発音が出来なくて困ってるわ
ベトナムの子に話す時にちょっとした発音の違いで全然意味が通じなくて笑うしかない 今現在はほぼ無い、検索性が増すくらい?
今ベトナム人の間で日本語覚えるのが流行ってて
今後日本に来るベトナム人の数が増える将来性を考えれば多少のメリットはあるかも 「鳥」は「チン」
「持つ」は「マン、コー」
「おしり」を「モンディー」 >>49
チャイナパブ、ロシアンパブ、フィリピンパブみたいにベトナムパブが蔓延して
いればベトナム語がオッサンの間でブームに成るであろう >>48
凄く分かるw
俺も「何時?」って聞いてるつもりなのに相手はポカンとしてて不思議に思ったけど、俺の発音が「mấy giờ(何時)」じゃなくて「mài dao(ナイフを研ぐ)」だった模様w
相手からしたら急にそんな事言われても、一生研いでろって話だよね
ところで皆は何でこんな独学に苦労する言語を勉強し始めたの?
俺は建築現場の電気工事屋で、新しく入ったベトナム人が全然日本語出来ないから、こっちからも歩み寄ってみるかと思って始めたんだけど、同じ経緯で始めたスペイン語よりも圧倒的に難しくて戸惑ってる(学習環境含めてね) >>57
めっちゃ可愛いベトナム人の子と仕事してるんだけど
その子とコミュニケーション取る為かな
よく話しかけて来てくれるから
いい機会だし勉強しようってなった 準6級受けてきたけど難しい、勉強して来た時間が水の泡になったわ
リスニング試験での最後の問題の内容が全然理解出来なかった
文章の内容と意味は理解したけど、肝心の問題の意味がわからなかった
他はほぼ完璧だったのにあそこだけ全滅だわ、多分落ちた >>59
>>60
ちょっと分かるぐらいじゃダメそうだね
独学で2年経ったけど、まだまだ分からない単語だらけ
また頑張ろうっと 埼玉の2人死傷事件、ベトナム人の男逮捕 殺人未遂容疑
https://www.asahi.com/articles/ASM7111DKM6ZUTNB011.html
>ベトナム国籍の職業不詳トン・タット・ズオン容疑者
はじめて日本の報道でベトナムだけの複姓、「尊室」姓の記事を見たな
カタカナから推察するに漢字表記は尊室陽か 会社のベトナム人(中部出身)がサ行をシャ行になってるんだが中部ってそうなの? 「愛する前の時」
「愛している時」
「手を区切った後の時」
越語歴1ヶ月半の俺が訳したらトンチンカンな訳になったw >>72
男が優しいのもセックスするまでとか結婚するまでだしね らくらくベトナム語の先生美人だよねー
ハインさんは辞めたけど自分のチャンネル始めたね。新しい先生2人いたけどひとりは早速消えた? >>75
らくらくベトナム語無かったら絶対勉強挫折してるわ俺 >>77
アオザイを着るときは胸にパッドか何かなんか詰めてないか?歯もピッカピカだしまだ若いのに全身改造済みなのかな? アオザイえろいなぁ…横からチラリする肌が眩しいっす… 何処が痛いんですか?
頭が痛いです
の発音の違いがむずい 白アオザイの破壊力やばいな
動画中おっぱいにしか目がいかない らくらく、最近は動画長いから見てない…
30分もムリですw 俺は逆だなぁ
ズン先生がやってた頃は中身が薄くて物足りなかった
今の方が勉強するって目的には合致するわ >>85
通信教育みたいで体系的ではある。
自分は基礎の部分はすでに終わっているのでかったるいw 最近までやってた表現ごとに紹介するスタイルの方が個人的には合っていた。
ズン先生のって、日本人のオッサンや大声で喚くベトナム人が生徒役だった最初期のこと?
その後のスラング教室とかはあれはあれで良かったけどなぁ… 漢越語が豊富に説明されてるテキストない?
今のところ、少しでも書かれてるものとしては「ベトナム こんなとき何て言う?」くらいしか見つからない >>86
おれもあの時代好きだった
ズン森の方ではたまに変な動画やってるから
たまにはらくらくでも変な動画作って欲しいわ Bạn nói gì ở việt nam
Bân nói gì ở viêt nam
Bạn nói gị ở việt nam
わからないよー >>87
日本の古文みたいなもんだからさ。
それを自分で現代ベトナム語で調べられるぐらいのレベルになるまでは無理に手を出さなくてもいいんじゃね?
あるいは中国語でベトナム語を勉強するか… >>90
馬鹿か、こいつ
漢越語が古文とか
ベトナム語の単語は漢越語だらけだぞ、にわか 古参アピールって何のこっちゃ
漢越語を古典とか言う馬鹿を批判する、正しい流儀かあるなら書いてみろよ 今のベトナム人は漢越語を学校で最初から漢字として習ってんの? 今の韓国人と同じで一部の人が後から必要に応じて漢字を勉強してるんじゃないの?
「ドンサンイモン」→ 「同床異夢」
みたいに、漢字か中国語を特に勉強した人以外は「ドンサンイモン」という音と対応するハングル表記で意味を理解できるだろ?
わざわざ古文「みたいなもの」と書いたんだが、誰が漢越語=古典といいましたか? 火病はキモいよw >>87
漢越語が豊富に説明されてるテキスト って どういうこと?
漢字が併記されてるだけじゃなくて更に何か説明欲しいの? >>94
馬鹿は話が理解できねえのか?
日本人がベトナム語を学ぶときに、漢越語の場合に漢字で補足されてれば理解が早いだろ
ベトナム人が学校で習うか習わないかなんて関係ねえよ
馬鹿が必死にいいわけするの見苦しいわ >>95
併記されてるだけでも有り難いけど、
漢越語を重点的にまとめて記載してるテキストがあると助かる テキストもそうだけど まずは ちゃんとした辞書だよな
外国語学習って やっぱり語彙量が需要だし
ベトナム語の語彙量増やすために日本人は有利なはずなのに
いまいち それを活かしきれない
知らない単語が出てきたらを地道に自分で拾っていくしかないという効率の悪さ >>96
話を逸らしてねえか爺さん?
普通のベトナム人は漢越語なんて意識してないんだよ。だからそういう視点からの解説はほとんどない。そういう意味で日本人にとっての古文「みたいなもん」ですよ、って言った訳だが。
自分の理解力のなさを棚に上げてキレるなよ古参の爺さんw 何ならお前が漢越語の解説をすればいいじゃんw >>99
お前が馬鹿すぎて何も理解できないのは理解したわw >>100
チョンの声闘かよw
頼むから落ち着いてくれ >>98
iosとandroidともにある辞書アプリ「越日辞典」は、
有料アプリだけど、漢越語のときに漢字表記されてるから良いよ 相手と話が噛み合わないといつもそうやってキチガイみたいにキレてんのかよw ベトナム現地の外国語に強い本屋に行くと、日本語学習者向けに日本の常用漢字とベトナム語の音の対応表が売ってる。
でも韓国語みたいに音同士がきれいにピタッと対応してない(法則性が弱い)からあまり役に立たない。
それにそんな便利な単語の覚え方があったら日本人の学習者や研究者がとっくにどこかに発表してるはずだよ。そんな上手い話はないってことさ。 >>102
Wikitory 中国語版からベトナム語の単語を検索すると漢越語の表記が出るよ。これなら無料。
https://zh.m.wiktionary.org/wiki/cả;m_ơn
最初の質問はこういう辞書やアプリの話じゃなかった(検索ではなく解説書を求めていた)から出さなかったけど。 まぁ、日本語での音読みとズレてるのも多いから単純ではないけど、語彙を増やすときにはやはり役に立つ
kinh doanh 経営
doanh lợi 営利
営をdoanh と読むなんて、音読みからは想像できないが、一度対応を覚えれば語彙を増やすのに役立つ >>107
その辺までは宇根祥夫先生のゼロから始めるベトナム語(文法中心)とかでも行けるんだけど、そこで行き詰まるなw >>106
俺もそこ使ってる
で 意味分からん漢字が出たら
https://kanji.jitenon.jp/ を見る
日本の常用漢字では足りないからな
>>107
個人的には完全にズレてると感じるのは少数
それもいったん覚えればいいだけだし便利なことは間違いない >>86
気楽に見れる短い動画も別シリーズとしてなら全然ありだと思うよ
ただ再生数はそっちのシリーズの方が伸びるのは確実だから、らくらく側が「しっかりした講座より短い方が需要あるな」って判断しないか不安 今週はBeba先生の接客用語の紹介も力作だった。
https://m.youtube.com/watch?v=7YWkLt_avvg
サイゴン生まれだけど話す南部弁も美しく、ある意味全然南部っぽくない人w
個人的には南部の発音声調での授業を聴きたい先生だ。 >>109
Wikitory の素晴らしいところは、北部中部南部の発音と声調をIPA方式で表示してくれるところだよね。
南部方言を学んでる者としては本当に有難い(^^)
流石に音源まではないが、そこはForvoで南部出身者の発音を聞いて補っている。 >>111
多分本家ズン森の方で稼ぎまくってるんだろうな
オフライン教室の動画見たけど、凄い盛り上がりだったわ ここで変な動画上げて欲しいって書いたから?何か変な動画来たwwwまさかズン先生このスレ見てるのか?w 漢越語に特化したキクタンとか出ねえかな
一冊丸々やれば、
200漢字くらいのベトナム語発音が暗記できてる、
みたいな 2重母音と言うけどđạoとかạ とoが分かれて聞こえるし、oが尻上がりになるような?
ベバさんは声調は語句全体にかかると動画で言っていたがなあ? 間違った半母音か
でもạだけ下げてるように聞こえる もう漢越語ネタはいいからw
ツイッターに中国語を勉強して台湾の大学に行くつもりがハノイ大学に進学した人がいるけど、漢字の知識がアドバンテージになってるようなことは言ってないよ。
>>120
Don’t think, feel it! 他人の言葉でしか語れないような奴が何言ってんだかなw Hãy cùng xem NHK buổi sáng. いくらベトナム語勉強しても
広瀬すずと会話出来る事すら出来ないんだよな… >>127
あしたのあさイチプレミアムトークは広瀬すずだ
録画予約しねえ奴は八兵衛をいじめる資格がない
http://www1.nhk.or.jp/asaichi/archive/190830/1.html
あさイチ「プレミアムトーク 広瀬すず」
NHK総合・東京 2019/8/30 8:15 - 9:55
朝ドラ「なつぞら」ヒロイン・なつ役の広瀬すず
電話で2時間話すひと回り離れた意外な親友
父でナレーションの内村光良を華丸が直撃内村に苦情がなぜか殺到?その理由
ゲスト:広瀬すず,
講師:フラワーアーティスト…ローラン・ボーニッシュ,
キャスター:博多大吉,博多華丸,近江友里恵,
リポーター:駒村多恵 để mị nói cho mà nghe てどういう意味や Vừa mới bị bắt, được tại ngoại ngay, Joshua Wong tuyên bố ‘sẽ tiếp tục đấu tranh
https://m.youtube.com/watch?feature=youtu.be&v=C74q40CvTFU
Vừa mới 被捕, 得在外ngay, Joshua Wong 宣布 ‘sẽ 接続闘争 しばらく見てない間に先生変わってたw
昔のはもう消されてるのか… >>133
ハイン先生、学校と揉めたっぽいな…
著作権について入社時に取り決めてなかったのかな?
今は自分のチャンネル作って週末ユーチューバーやってるね。
https://m.youtube.com/channel/UCVNa0vR1gYEtKMrDj9aWQew ハイン先生とチャン先生のゆるい感じ好きだったんだけどな
個人のハインちゃんねる観てるけど、やっぱり動画の編集力って大事なんだなと思う プレミアム付商品券ほしいよおお
なんで住民税を払ってないやつとか最近中田氏セックスしたやつが対象なんだよ
ずるいよお
まじめに税金を払ってきちんと避妊する誠実な人は対象外なのかよ
軽減税率とかムダに大変なだけだし
キャッシュレスポイント還元とかよくわかんねえよ
スイカとクレカしか持ってねえけどだいじょうぶなのかしら
なんとかペイとかおっかなくて絶対使わねえよ!
こんなクソ政策みんなで拒否すればいいのに
N国党の立花さんの真似して「おれは消費税8%しか払わねえ!」とかいうめんどくさいおっさんが出てくんじゃねえの?
それになんで新聞だけ軽減税率なんだよ
誤報ばっかりの朝日新聞は重加算にしろよ
朝日新聞は消費税12%にしろ!
不公平だろ! 今台湾に来ているので、大きな本屋を回ったついでに漢字に詳しい台湾人がどうやってベトナム語を学んでいるのか、入手可能なテキストをひと通り見てみた。
結論としては、ここの漢越語おじさんの願望とは異なり、特に漢越語に焦点を当てている本は一冊もなかったのでお伝えしておく。
これは、語彙を増やすために漢越語の有する音の法則性を活用しようというテキストが全くなかっただけでなく、ごく少数の地名等の中国語訳が中国語の表記と一致する(河内、胡志明など)を除いて、漢越語を表記したテキストが全くなかったことを意味している。
そればかりか、中には漢越語でできているベトナム語の発音をまったく別の漢字で表記している本すらあったのだ!
以下の語に対応するベトナム語の単語は何か、皆さんも当てて見てほしい。
定影
影男
忘葛非
扔航
過練
と言うわけで、個別の漢越語について論ずるのはともかく、漢越語の法則性を用いれば語彙がガンガン増えるかのような実用性のないアフォな議論はもう終わりにしませんか皆さん? なんか、頭の悪い奴が現れたな
そもそも日本と台湾で『ベトナム語学習』のテキストがどちらが充実しているか?
まず、その比較もなしに『台湾では〜』とか言われてもね
そして、この馬鹿の根拠『漢字に詳しい台湾人』とか言われても、それがどうして日本に対する優越性につながると考えるのか?
アメリカ人に対する優越性にはなるかもしれんが同じく漢字を使ってる日本人に対して何のアドバンテージにもならんだろ
むしろ、漢字言葉と自国古来の言葉をミックスさせてる日本や韓国の方が、ベトナム語との親和性が高いと考えないのかね
うすら馬鹿って本当にどうしようもねえな ベトナム語始めようと思って入門書を買ったけど、声調が難し過ぎてワロタwww
なんじゃい、こりゃ。
こんなもん、マスター出来んのかよ。
文法はめちゃくちゃ簡単だね。2時間くらい入門書を読んだだけで、だいたい分かったわ。
アルファベット表示だから、辞書も問題無く使えそう。
でも、なんなの、この声調(ノД`)・゜・。 >>143
大変だけど声調を頑張って学ぶことで成長できるよきっと 中国語ってシェンシェンシャンシャンションション言ってるだけで通じるんだろ? mn cứ buôn dzưa lê vs ng vn là giỏi ngay >>143
ありがとう。
声調を頑張って勉強して、腕白でも逞しく成長するよ。
>>145
いや、俺は中国に何年も住んでたから、ある程度中国語は分かるのよ。
それで、ベトナム語に声調があると知っても、それ程大したことは無いと
思ってたんだよ。
で、入門書を開いてビックリ仰天という訳よ。
中国語(普通話)の声調って、とても理にかなってることが良く分かったよ。
>>146
間違いなく、ベトナム語の発音は、普通話より遥かに難しいです。
広東語の発音も難しいそうなので、広東語ならベトナム語と良い勝負かもしれんね。
俺は広東語は勉強したことないから分からんけど。 自分にレスしてしまったので、もう一度返信し直します。
やっと仕事が終わって帰宅したけど、もう寝た方が良さそうだ。
>>144
ありがとう。
声調を頑張って勉強して、腕白でも逞しく成長するよ。 デイ⤴︎︎︎マイ↓マイ→
みたいなことを知り合いが電話口でよく話してたんだけど、どういう意味? nhậtとnhặtの発音の違うなんて聞いててもわからん 唐代の発音を復元して漢詩を詠んだ録音を聴いたらなんだかベトナム語
のように聴こえました。 >>155
なんか悪い言葉っぽいのよね
他のベトナム人に言ったら笑ってたし職場で言おうとしたら止められた 近藤紘一さんの本を読んでたら、「こんにちは」にあたる表現が「マンニョイ」って書いてありました。聞いたことがないのですが、どういう綴りかわかりますか? >>158
Nó có lẽ là từ "mày" (giống "omae" trong tiếng Nhật) ベトナムの子とエッチな事したい
アオザイの上から艶かしい身体のラインを触り倒したい 俺が聞いたベトナム語中部の言葉だからググッても出てこないんかのう >>160
なるほど(^^)
Đi mấy mày だと文章として成立しますか?
「お前らが行けよ!」「行け!お前ら!」みたいな >>162
こんな変態しかいねえのかよここは
レベル低いんだよ >>143
差し支えなければ、なんて本か教えてくれませんか? >>169
この童貞おじさんキモい
しかも精神異常者だし なんか必死にスレに張り付いて安価マウント取ってる奴いるな、普段過疎スレなのに可哀想 >>171
SNH48好きのうざくてキモい60代ロリコン自治厨老害が諸悪の根源
こいつさえいなければ八兵衛は善良なうえんうえんちゃんファンだった Vi du học sinh có thể nói tiếng Nhật nên chúng tôi không cần nói tiếng Việt >>154だけど、うろ覚えだけどスペル
Dix me may Mưa sẽ thay đổi thanh thuyết vào đêm khuya khi muốn ăn mòn ăn Việt tôi nên nấu món gì? twinkleで見てるんだけど、ベトナム語の声調記号付きのアルファベットがいくつか表示されないんだよね
bb2cだとちゃんと表示される
誰か治し方知ってたら教えて〜 Tại sao lại không có đầy đủ giáo trình bằng tiếng Việt? 中国語やってたから楽勝かと思ってたのに同じ漢字語でも声調ちゃうやん… 漢越語のいい辞典ありませんかね
もうアルファベットみたないねん
日本で買える範囲で khi học tiếng Việt tôi không sử dụng từ điển 英語なんか覚えてもアメリカ人は個人の一軒家なんて日本で購入してくれないから、ベトナム語を覚えたいけど、ベトナム語を教えてくれるような専門学校とかあったりするのかな? >>154だけど今さら自己解決
dĩ mẹ mày
悪い言葉ですね >>192
tV xưa ko phân biệt v và w
vs lại có ꞗ nữa
âm ꞗ cug thành v hoặc b >>203
1つ目の20秒ぐらいのところをみると、ベトナム人が中国をどう見ているかがわかる
広東省と青海省、チベット自治区、内蒙古自治区はそれぞれ特別な存在感があって、あとは大雑把に分けられてる感じかな 会社のベトナム人がđĩ mệ mayをデェイマエマイみたいな発音してるんだけどこれ訛ってる? ベトナム語使う人がそばにいないと、接する機会が無いからすぐ忘れるな
AIとお喋りでもしてなんとか留めようと思ったけど、Siri、Google Home、Alexa全部ベトナム語に対応して無い
発展途上国だからなのか、共産圏だからなのか、困ったもんだなぁ ヒアリングはつべで
スピーキングは現地の友人とスカイプやラインで話せよ ベトナム人が ポイト名前 と言うようにポイトって言ってるんだがどうゆう意味? 今気付いたけどGoogleアシスタントってベトナム語対応してるのね
発音の練習に使えるかな?
後でインストールしてみよ まだベトナム語レッスン初級やってる初心者ですが五味版辞書を買おうか悩んでいます
辞書を使われる方、どのタイミングで買いましたか?まだいらないかな… >>221
中級以上になったら、難しい語彙に対応できなくなるw
結局 3万円のほうの辞書がほしくなると思うw(これはこれで使っててイライラする
けどw ベトナム語検定は試験地が東京だけなので残念!コロナが蔓延してる秋の東京に
行く勇気ないわ。大阪にも試験地があったら絶対受けるけどな。。。 日本で勉強する分にはらくらくベトナム語の動画でいいだろ?二人とも美人だしアオザイ着てるし何が不満なの? >>224
ベトナムの新聞が読めるようになりたいので、日本語ができる美人なベトナム人
家庭教師が必要なんですw >>226
教えてくれてありがとうw 日本語上手ですね! Bebaさんの動画見て
南部より北部のベトナム語のほうが発音しやすいって言ってたけど、わたしは
北部のほうが発音しやすいし、聞き取りやすいです。南部は速いしゴモゴモ聞
こえるのでわかりにくいですw (^^;)
https://www.youtube.com/watch?v=vnStPnyZ5vE >>227
子供の時に日本に来てるからほぼバイリンガルなのでしょう。だから時々初心者には深すぎて意味が分からん話をするよね… 日本
関東「じゃない」関西「やない」
ゲルマン系
イギリス「ジャパン」 ドイツ「ヤーパン」
中国
北京「ズーボァン」 広東「ヤップン」
ベトナム
北部「アオザイ」 南部「アオヤイ」 Dấu hỏiは標準語では漢語の第4声みたいに鋭く下がるんだという先生もいるけど、北も南も漢語の第3声みたいにグニャっと発音しているような気がする。
phở とかね。どう思いますか? Dấu hỏiは教科書通りにしたらうまく発音できなかったけど、自分の場合は
イメージとしては抑えつけるように上げたらOKでした。ベトナム語は発音
に関してはネイティブチェックが必須ですね。ホーチミンで働いてた時は英語
と日本語の通訳の人のおかげで何とかなりました(笑)けど基本の言葉でコミュ
ニケーションとれるだけでも、タクシーの運転手やレストランの店員とかとの
やり取りが本当に楽になりました。 >>233
どういうこと?インドネシア語スレも過疎ってるの? >>234
統合失調症の馬鹿が威張ってるからやっつけてほしい NiziUのミイヒちゃんとリクちゃんをおかずに応援しましょう
THE MUSIC DAY 2020
日本テレビ
2020年9月12日(土)14時55分〜22時54分 8時間生放送
https://www.ntv.co.jp/musicday/ そんな時代遅れの洋楽のパクリよりもPolaris応援しようよ >>240
ミイヒちゃんは女優顔だし
リクちゃんはロリコン顔でおっぱいがでかくて腰がくびれてる >>243
ベトナムのアイドルグループ知らんの?ここまで来てそれは無知じゃない? >>247
まだデビューしてねえんだから当たり前だろ
意地悪言うな 詳しい方がおられましたら教えて頂きたいのですが
宅急便の宛名書きを頼まれたので
タブレットの翻訳ソフトを使ってコミュニケーションを取りました
宛先の番地が無かったり、名前欄に愛称を使ったりしてるのは気づいたのですが
「冷凍で送りますか?冷蔵で送りますか?」と翻訳ソフトで聴くと怪訝な顔をされます。
その後日本語が少し喋れる娘が「同じだ」と言うのです
どうやら冷凍も冷蔵も同じだ、ということらしいです
冷凍・冷蔵の言葉のチョイスが悪いのか、翻訳ソフトが悪いのか
番地がなくても愛称でも冷凍でも冷蔵でもどっちでもナンクルナイサ〜という考えなのか
どうでしょう 詳しい人ではありませんが参考まで…
日本国内で送るわけですよね?
lạnh 冷える
đông 凍る
だからどっちがいいか聞いて選ばせたら? >>250
ありがとうございます
No co b? ?ong b?ng khong
No co ???c lam l?nh khong?
と表示された画面(音声も)を見せてますから通じていると思います
近くにある冷蔵庫の冷凍部分を指して「冷凍」(翻訳)、冷蔵部分を指して「冷蔵」(翻訳)どっち?と聴くと
冷凍庫を指して「ドング」、冷蔵庫を指して「ドング」だから「オナジ!」と言います
正解は凍らせた食品を送るので冷凍なのでしょうが
なんか釈然としません 子供の知識は結構アテにならないね
自分も子供の頃コンセントという言葉は知っていたけどプラグは知らず、プラグのことをコンセントと言うのだとずっと思ってたわw 一部訂正
コンセントとプラグを混同していたんじゃなく、「コードをコンセントに差し込む」とか言ってた。プラグという言葉を全く知らず、コードとプラグを区別していなかったわ… らくらくのVan先生をイジメたのは誰だよ!トマトか?グシャっと潰すぞゴルァ! >>255
それって最新の動画の初めに少し謝ってた件ですか?もうちょっと前の動画かな?。。。
どれだろw >>256
そうそう、冒頭で何か謝ってたやん
êの発音の教え方がどうとか
教えてカネ取ってる同業者からしたら邪魔なのかね?アオザイ美女2名が無料で教えていることがさ ベトナム語動画みて
発声練習してるけど
喉弱いから咳でそう
あ?あぁん?とかヤンキーが
因縁付ける変化みたいな発声も
きつい >>259
発音練習で女の先生のngãの発音聞いてたら勃起してくる。
セクシーの発音www >>259
まずは大阪に渡米して鍛え直した方がいいよ 翻訳機でいいんじゃないかとも思う
これから語学極めるまえに
翻訳機が完全体になる方が早い 同音異義語の問題があるから、翻訳機が完全体になることはないだろうな
生活会話やビジネス限定で翻訳機が活躍するだろうけど、日常会話は無理だろう
翻訳機を介して丁々発止の喧嘩だとか、セックスの交渉とかできるわけがない 人間同士でもいきなり単語一語を言われたら一瞬混乱することがある。翻訳ソフト経由でも見る側聞く側が脳内修正を行うことで対応できるだろうな。
要は慣れですよ >>262
通訳になるわけでも言語学者になるわけでもないんだから別に極めなくてもいいだろ
日常会話ができる程度の片言でいいんだよ
外国人は片言のほうが好感もたれやすい
ってのは俺の持論
日本でもボビーみたいな外国人訛りあったほうが面白がられるだろ
ネイティブなみにできるとむしろ警戒されてしまう 広瀬すずが新型コロナに感染したよお
死なないでえ〜
SNH48好きのうざくてキモい60代ロリコン自治厨老害にうつせば治るよお〜 初心者だけど
à=ạạ
ã=ảả
みたいな感じですか? >>249
爺さんベト公の盗品売りさばきに協力してた訳だが分かってんの?若いベト嫁でも貰ってお前もグルなんだろ?
>盗難の目的は、同胞への闇販売がひとつ。在留ベトナム人の数は、中国人、韓国人に次いで約33万人になります。とても強固なコミュニティを築いている。SNSなどによる連絡も密で、販売のマーケットが形成されているんです。今回もコミュニティを利用して、盗んだ家畜を解体し宅配便で日本に住むベトナム人に送っていたとみられています」(同前) 【話題】在日ベトナム人YouTuberが炎上!日本の畑の作物や海や川の生物を取る動画を多数投稿…「畑泥棒」「漁業権の侵害」の声[11/5] [れいおφ★]
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1604565851/ 昔段文凝さんが出始めの頃、段文凝さんを推したら、SNH48好きのうざくてきもい60代ロリコン自治厨老害自称太極拳講師にめちゃくちゃいじめられた
このDQNのせいで外国語板は廃墟になった
SNH48好きのうざくてきもい60代ロリコン自治厨老害自称太極拳講師を心底憎んでいる
SNH48好きのうざくてきもい60代ロリコン自治厨老害自称太極拳講師はあやしいクソみたいな仕事もどきをしてるくせに、
真面目に働いて所得税や住民税を納税して厚生年金もまじめに払って健康保険も損ばかりしてるのに払い続けて
中国語学習も自分のペースで頑張っているわたしをゴミクズのように扱ってコケにし
SNH48のうざくてきもいゴリ押しを外国語板で展開した
能年ちゃんの宣伝は排除するくせにSNH48の宣伝はゴリ押しするジャイアンルール
こんなDQNの居座る外国語板で十数年イジメに耐え抜いてきた
SNH48好きのうざくてきもい60代ロリコン自治厨老害自称太極拳講師を絶対に許すな
こんなDQN老害を許しているから東芝もシャープも中華系企業に売り飛ばされんだよ
なにが中華人民共和国だ
日本人ならホンダジェットに乗ってパナソニックのレッツノートを使えや
SNH48好きのうざくてきもい60代ロリコン自治厨老害自称太極拳講師を永遠に許すな 沖縄人とベトナム人
時給500円だけ
ただ暖房便座無し >>266
ボビーて日本語の達人だぞ
馬鹿な振りしてるだけで本当は・・というレベルではない
真実のボビーではなく馬鹿な振りしてるボビーのレベルで達人
なぜならナチュラルスピードや早口の日本語を聴いて理解して日本語で反応が出来る
たとえば多くの日本人が学んでいる英語でボビーみたいなことが出来る日本人がどれだけいるか >>277
厚切りジェイソンもネタ中は日本語下手な外国人演じてるけど、ボビーの足元にも及ばないだろうね
ボビーはネタ外で嘘のカタコトでずっと話せるのも凄すぎる 「国際ベトナム語能力試験」(INTERNATIONAL VIETNAMESE PROFIENCY TEST)
台湾国立成功大学ベトナム研究センター及び社会法人台越文化協会の共同研究開発に端を発するベトナム語能力認定制度です。
台湾教育部、
大阪大学、
ベトナムハノイ国家大学、
ホーチミン市国家大学、
社会科学アカデミー、
ハノイ大学、
アメリカハーバード大学、
オーストラリア国立大学 等、
国内外の多数の大学やベトナム語教育機関に認可されています。 今年ベトナム語検定5級受ける予定だったのに定員制なのかよ…出遅れて定員オーバーで申し込めなかったわ糞が
せっかく一年勉強して来たのにコレだよ… >>282
インドネシア語の方を勉強すれば?
天国と地獄のような格差を感じるくらい楽だぞw ベトナム人の実習生来たから勉強始めたんよな
インドネシアはいいや >>282
ガチ勢じゃないと発音は一生身につかんぞ 中国語の簡単な部分をとっぱらって難しい要素をぶち込んだみたいな言語やな 本で聞いた発音と
会社のベトナム人の発音が
微妙に違って混乱する 会社にいるのはベトナムの訛った田舎モンなんでしょw >>287
教科書は北部弁だけど、会社にいるベトナム人が南部か中部の出身ってオチか? まぁ同じ北部でもガチの北部とハノイと中部寄りの北部で違うし 実習生がアイン!って言ってるのに
アン!にしか聞こえない >>292
北部はアィンに聞こえるけど南部はアンに近いよな 頭の悪そうな文章だなぁ
アインって言ってる、とか書いてんなら、アインって聞こえてんじゃねえかwww
としか思えねえわな
エスパー能力を発動すると
『anh(兄ちゃん)って呼びかけられるけど、
教科書通りの発音ならアインのはずなのに
実際にはアンにしか聞こえない』
ってことかいな
だとしたら、正に南部弁の特徴だな
https://tskun.com/minamisihuto/#-n_-nh まぁあんまり語学詳しくない人そうだししょうがないじゃない
厳しすぎ ガチでやってないんでしょ?
日本でテキトーに教科書買ったら全部アインだし、そこに南部の田舎からベトナム人実習生が来ただけジャマイカ? にほんのひと べとなむじょこと
しってます はつおんむずかしいですか もし戦争映画は辛い。
ナイチンゲールさん
逆に言えば
モンローみたいである
膝のミニスカート もし戦争映画は辛い。
ナイチンゲールさん
逆に言えば
モンローみたいである
膝のミニスカート 実習生増えてきたから最近勉強始めたんだけど
やっぱりベトナム語で99って言わせたくなるよな にゃバンのひと はつおんのことべんきょうたくさんするですよ 母音多すぎ有声無声あり声調多い南北で違う漢字使わない無理ゲー >>307
他の考えたら有声無声はカスみたいなもんだろ 英語ぶんぽうむずかしです ベトナム語わすこしぐらいしかむずかしですよ
みなさんがんばってください 日本の日常会話に英語は多いけど、ベトナム語はない
だからベトナム語は英語より難しい ベトナム語の文法は、まともな参考書さえあれば楽勝だと思う ベトナムのともだちもつれば たかさんほどいい言葉をなれます
会話されてください この季節になってもダウンジャケット着て
集団で自転車漕いでるからインパクト凄い >>315
そういや前にホーチミン行ったとき、気温40度近いのに毛皮のセーター着てる兄ちゃんいてビビったw 会社の中部出身のベトナム人はiがエイとか曖昧母音、eがアエに聞こえたりする >>320
いい耳をもってますね。
マイルドな2重母音化ですね それって南部っぽくね?ダナンとか?
世代にもよるがフエあたりはもっとカオスだろう。特に声調が 沖縄のコンビニは東南アジア時給
特にベトナム人が多い、、」
「タバコ高い」ほ日本語わかる」
ただし、弁当?ベトナム? ちょっと教えてください。
m?y a jp sbang ghe qua
これってどういう意味ですか?
Google翻訳だと酷くバカにされてる感じだけど
英語のBad assみたいに口汚いけど褒め言葉って可能性はある? >>332
sbangが何の略語なのかわからんな
ghê quá はヤバいと一緒で両方の意味あるから、文脈次第なのでなんとも >>333
意味としてはどっちにもとれるけど、日本語か英語話者がほとんどで
ベトナム人が二人しか居ない場所であえてベトナム語で
書かれていた状況からするとポジティブには受け取れない感じですかね。
ありがとうございます。 >>334
a Jpのところ
類別詞にa(anh) を使ってるあたり、一概にネガティブとも言えない
軽蔑や不快感を示す時は、 thằng とかbọnとかを使うことが多い
anhは意図はともかく丁寧な表現ではある
つまり状況もわからんし、なんとも言えない たぶん、こんなとこで聞く前にとっくにやってると思うけど
「mấy a jp sbang ghê quá」をグーグル翻訳にかけたら、「あなたたちjpsbangはとてもひどいです」と訳された 逆じゃないの?
jpsがたぶん日本人のことで、「日本人を叩く人たち」ってことかと思った まぁベトナム語に限った話じゃないけど
こんな短文でしかも一般的に知られていないスラングor誤字or略語(→sbang)があって、尚且情報量少なけりゃ100%誰も訳せんわな ベトナム人身長低いか?
近所に沢山いるけど日本人と変わらん
前サッカーの試合視た時は日本代表とベトナム代表では身長にかなり差があったが… 確かに実習生とか見ても普通かちょい低いくらいだよね
サッカー選手の鍛え方が身長低くしてるとかかな 逆に日本のサッカー選手が平均的日本人よりも身長高いんじゃね? それあるわ
中田中村の頃の日本代表とかそんなに高くなかったのに今や平均180とかだもん >>342
北部は体格いい。南部は普通。中部は何言ってるか分からないw 漢越語おじさんへ
Amazonにある漢越語ハンドブックはどうですか 昔は貧しくてろくに飯も食ってないから背も伸びなかっただろうけど、今は格差こそあれ裕福な家庭も多いし、平均的な体格も日本人よりいいと思う
ガチでスポーツやってる日本人には敵わんけど
北部だと180超えとかゴロゴロいるし
ただバイク文化で足使わないせいか足は細い 生物の法則と同じで北のオランダとかデンマークは高くて赤道近くの東南アジアとか低い 中国語やってたけど中国語もまたやってみたくなるよ
ベトナム語やってる今中国語は声調は少ないは(単)母音は少ないはで中国語は楽だったなーと思えてくる
あくまで今から思えばだが・・
実は後者に関しては中国語経験者は似たようなkと思ってそう笑 ベトナム人って雀嫌うの?隣のベトナム人が鳥の巣を撤去してほしいって言ってたんだが正気か?鳥の巣はエンプティーではあったが フンが堕ちるんじゃね?その可能性というか
自分の家とかはピカピカに掃除するよね 日本に住むベトナム人女性に時々いるの、ミルク入りコーヒーみたいな髪に染めるのなんでだろうな
ミルクティ―でもいいけどあんま綺麗な色じゃない 男も女もチョンかぶれの髪型やファッションでマジキモい。貧乏国のくせに格好ばかり気にしやがって。お隣の国に出稼ぎや犯罪に行けばいいじゃん 兼近大樹、小室圭さん眞子さん結婚に「国挙げての恋愛リアリティーショー」
1爆笑ゴリラ ★2021/10/31(日) 13:50:32.85ID:CAP_USER9
https://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1635655832/-100
27名無しさん@恐縮です2021/10/31(日) 11:31:41.95ID:7mB/+voJ0
EXIT・兼近 小室夫妻会見に興味なし「国を挙げての恋愛リアリティーショー見てる感じだった」
https://news.yahoo.co.jp/articles/ebc45a323dddf34e1c11e55d6a108131bf72398b https://vts-japan.jp/
「国際ベトナム語能力試験」(International Vietnamese Proficiency Test; Kỳ Thi Năng Lực Tiếng Việt Quốc Tế) は、台湾国立成功大学ベトナム研究センター及び社団法人台越文化協会の共同研究開発に端を発するベトナム語能力認定制度である。
台湾教育部及び、大阪大学、ベトナムハノイ国家大学、ホーチミン市国家大学、社会科学アカデミー、ハノイ大学、アメリカハーバード大学、オーストラリア国立大学等、国内外の多数の大学やベトナム語教育機関に認可されている。
https://i.imgur.com/uiexLUh.png
直近試験の申込締切はもうすぐ! 糖質キチガイのピットクルー奇形チョン猿、自分がやってることを当たり前のように書いてしまうガイジ
↓
926何語で名無しますか? (ワッチョイW ab93-NUcT)2021/12/27(月) 00:29:54.51ID:HVaFpmv80>>927
>925
どしたん?
いきなり普通のことを喋ったらおかしいじゃんw
君は『ピットクルーがー!!!』って喚くキャラでしょ
ちゃんと自分のキャラからはみ出さないようにしないと駄目よ
はい!みんなー、ちゅーもーく!
自分のキャラと使用する用語と、自分の使う回線を紙に書いて間違えないようにしましょうねー! とうとうベトナムの累計コロナ感染者数が日本超えたな >>99
このキチガイってまだここに居るんかな?
日本人が学習する際の話してるのに、
何でこのキチガイは
『ベトナム人は漢越語を意識してない!ムキー!』
とか筋違いの発狂してるの?
意味不明すぎるw やっと、ベトナム語業界で漢越語にスポットを当て始めたな
https://i.imgur.com/3413e9q.jpg
とりあえず、応援の意味も込めて買ったけど、以下の点が不満
●音声データがない
●漢字数が100程度で少bネすぎる(後述※)
●漢字をアルファベット順に並べたページがないから、漢字の音読みとベトナム語発音の傾向を調べるのに役に立たない
※熟語の形で出てきてる漢字を含めれば確実に100を大きく越えてると思うので、巻末に、出てきた全ての漢字の『索引』をアルファベット順に並べてくれれば、確実に化ける参考書だと思う
つか、その『索引自体=対応表』がすごく需要があると思う
勿論、例文も凄く助かるけど、この本に『対応表』がなくて、ズッコけたわw https://youtu.be/3Vf-0XCGJdo
co gai nhan ai
の歌詞に日本語が唐突に出てきて笑う
日本人歌手の英語もこんな感じなんだろうな
まぁ、自国民にしか聞かせないならいいけど、ネット時代は簡単に母国語人に見られるから、
アホな日本人歌手も無意味な英語の多用は止めてほしいわ
恥ずかしい 糖質キチガイのピットクルー奇形チョン猿、自分がやってることを当たり前のように書いてしまうガイジ
↓
926何語で名無しますか? (ワッチョイW ab93-NUcT)2021/12/27(月) 00:29:54.51ID:HVaFpmv80>>927
>925
どしたん?
いきなり普通のことを喋ったらおかしいじゃんw
君は『ピットクルーがー!!!』って喚くキャラでしょ
ちゃんと自分のキャラからはみ出さないようにしないと駄目よ
はい!みんなー、ちゅーもーく!
自分のキャラと使用する用語と、自分の使う回線を紙に書いて間違えないようにしましょうねー! 岩間ってある意味ネットでは有名な人がベトナム語の単語をいくつも、声調が滅茶苦茶なのに複数のベトナム人に通じさせてたよ
おまけに視聴者にベトナム語講座ww
この板にも岩間さんみたいな人がいるみたいだけどww 以前は必死に多数派偽装してたけど、けっきょくピットクルー奇形チョン猿と言われると効いて怒るのは一匹だけなのがバレバレ
無職糖質、顔がチョンのピットクルー奇形チョン猿
だいたい似たような時間帯にIDコロコロで発狂するけど、そのあとはまた半日誰も書き込まないという分かりやすさ
クリスマスも正月も掲示板に張り付いてたほど社会生活と無縁のガイジ
元旦から発狂してた糖質キチガイチョン猿
↓
2022/01/01(土) 14:11:05.11ID:LQWdImss0 ベトナム人向け漢越辞典
http://vietnamtudien.org/thieuchuu/
字:越語読み検索
部:漢字部首検索
書:漢字画数検索 日本にいるベトナム人には声調が違っても通じる
いや声調無くてもちゃんと理解してくれるんだな
ベトナムだと明らかに状況から解るだろって場面でも「はぁ?」食らう
これは寧ろある程度勉強して成長も間違ってない自信がある人が相当やられるらしい 韓国にいる日本人には清音濁音が違っても通じる
いや濁音が無くてもちゃんと理解してくれるんだな
日本だと明らかに状況から解るだろって場面でも「はぁ?」食らう
同じことだ 日本語や英語だと強調したらそこが伝えたいとか重要なところだけどベトナム語とかは強調したら単語が変わっちゃうから辛いよな
くせで強調したくなる キクタンベトナム語(初級)って、
漢越語だらけなのに、全く対応漢字を当ててないのな
著者が無能すぎるわ
第2版を出す機会があったら、ちゃんと対応漢字を当てて、巻末にも索引を整備しろよな 実用ベトナム語検定過去問の5級第一回で
宝くじ(xổ số)がミスプリ(sổ xố)されとるw
実は本国人もよく覚えてなくて間違いと気づかなかったのかな?
発音の差はなさそうだし ベトナム人の女の子って、真面目だよね。
先日仕事で知り合った子、良い子だったな〜。色々な意味で。
もう会えないだろうけど、ベトナム語教えて欲しいんだよね。 無職糖質、顔がチョンのピットクルー奇形チョン猿
だいたい似たような時間帯にIDコロコロで発狂するけど、そのあとはまた半日誰も書き込まないという分かりやすさ
クリスマスも正月も掲示板に張り付いてたほど社会生活と無縁のガイジ
元旦から発狂してた糖質キチガイチョン猿
↓
2022/01/01(土) 14:11:05.11ID:LQWdImss0 ベトナム語、勉強し易いな。らくらくベトナム語初級で、結構いけるわ。
ロシア語やタイ語の後だから、余計に楽に感じるのかも。
毛色の違った言語を遣るのは、精神衛生上、良いと思うわw
タイ語よりも楽かな。でもタイとベトナムは、国民性や街は大分違う。
仏教と儒教の違いだろうか?
歴史もトライの受験動画で見たけど、概要しかやらないんだな。
中身ないわ。それでも知らないよりはましという感じ。
ハノイの動画良かった、春受験行くぜ!
https://www.youtube.com/watch?v=nAa_bkY8GFg&t=2s タイはインド寄り、ベトナムは中国寄りって感じ
政治的な意味ではなくね この人インドネシア語スレでも見るけどインドネシア人はバカにしてる節があるけど
ベトナム人はバカにしてないか
なんだったらいまんとこインドネシアの方が1人当たりのGDP高そうなんだけどね >>394
>インドネシア人はバカにしてる節があるけど
誰に向かって言ってるのか分からないが、君は如何なんだ?
インドネシア人の良い所もあるだろうし、悪い所もある。それは皆同じ。
“罪を憎んで人を憎まず”って言うだろ?
別にインドネシア人が悪い事をしているとは言わん。人それぞれだし。
口だけでは無くて、インドネシアに興味が在るんだったら、インドネシア語勉強して見な、集まりに参加して見な、交流して見な。
日本人だって、昔はバカにされてたんだよ。最近も馬鹿にされつつあるけどな。 あのな、インドネシア人だからバカにしていると思ったら大間違い!
嘘を平気で付く、ダマす怠ける。それでいて平気でいる。
日本人だって、こんな奴はバカにされるし、嫌われるんだよ。
インドネシア人だって、色んな人が居る。それと同じで、日本人だってそう。 五味のベトナム語辞書って、冒頭の凡例解説でいきなり大間違いしてるw
https://i.imgur.com/4VrxJG6.jpg
giới thiệuは、紹介ではなく介紹なのに、チェックしたやつ皆無かな?
凡例部分のミスを発見できないとか、洒落にならんぜよ 明るいニュースです。
私はイギリスに知り合った人が、いてイギリスは年間4週間の有給休暇が、平均して
もらえるそうです。日本はこのような面で立ち遅れてはいませんか?スペインにも
深い友人がいたのですが、スペインに行く勇気が無かったり、精神病をわずらったり
して実現できませんでした。いつまでも時間をかけて関係を築いたのですが、断念しました。
この国は官僚、会社の上司の圧力が、強すぎるかも知れません。個人に与えられた人権や
自由などが、おとるかも知れません。そうです。それらを今から主張する時代が訪れたと
思います。労働時間の短縮、有給休暇の増加などを主張する時代になったかも知れません。
そうしますと、しだいに国内国外問わず飛行機で飛びたてます。皆様のご協力でこの国を
改革していこうではありませんか?まずはあなたが、先陣をきって海外へ飛び立とうでは
ありませんか?Facebook(フェイスブック)が、そのいちじょとなると確信いたします。
積極的になろうではありませんか?国際結婚やら第二の人生やらを実現しましょう。
まずはアカウント登録して出発です。ともに日本を進化させていきましょう。
Facebook(フェイスブック)で新しい人生を出発させましょう! ivptの検定試験は一番低いA級でも難しかったな
聞き取りなんて後半は全く分からんかったわ
実用ベトナム語検定を先に受けておくべきだったわ キクタン入門編のnước(p.84)の訳が"汁、スープ"なのは酷いなこりゃ
間違ってないけど、"水"を無視したら駄目だろ
編集者がベトナム語出来ないから、誰もチェックしてないとか?
それとも、単に頭おかしいのか? 発売されたばかりの語研の基本単語500を立ち読みしたけど、酷いねこれw
p35の声調のイラストがデタラメすぎるwww
誰もチェックしなかったの?
馬鹿丸出し過ぎるだろ マイナー言語は編集者が全く仕事をしない(つか、出来ない)から、いろいろと酷い はっきり言って、初心者向け学習書の発音部分はどれも酷いので、このサイトをきっちり読み込んだほうがいい
https://vietomato.com/category/phat-am
もし次スレが立つことあれば、このサイトは絶対に載せるべき >>404
これはさり気なく21のmươiが mườiになってる
同じ単語が、場合によって変化するから間違えちゃ駄目よ、と教えるページで間違えてるとか、まじで最悪 >>407
トマトは偏屈なパヨみたいでキモいンだわ なんかベトナム語やる気なくなったわ
クズ多すぎてさ
ベトナム北部に数年住んだけど、もう、我慢できんくなって帰国。
やっぱりタイ語にするわ
ベトナム語とか時間の無駄やったわ なぜ北部に住んだしw
冬は寒いわ、性質はシナ人っぽいわでいいことない。
南部は気候はいいが女はブスばかりだし…
日本に来てる実習生見てても分かり合えそうにないことには気づくだろ? >>413
性格そんなに悪くないだろ?真面目だし、日本人と相性がいいと言われてる。
美人が多いな、北は。観光も良いだろ?
タイ人の方が、カーカー言っていてカラスみたいだわw
飯はどちらも美味い。ベトナムは有名だな、飯が美味いので。
フランスと中国の良いとこ取り。世界一という人も居るくらい。
少し良いレストランに行って見な。 パクチー臭いか激辛か味ついてないベトナム料理が美味しいだと…? >>415
お前、貧しいレストランしか行った事無いだろw
それでも結構うまいと感じるけどな。注文しようにもベトナム語が分からないとか?
良い材料使って作った料理は抜群にうまいぞ。ベトナムに行くのは、グルメで行く人も多い位に。 >>416
ダナンでベトナム人の知り合いに連れてってもらったレストランなんだけどね
パクチーはなんとか食えるようになったけど俺が行った中ではモンゴル、イギリスに次いで不味い国だったね ベトナムのつけ麺美味いだろ?
カインチュアも。
他も、言い材料使えば、かなり美味い。
日本料理の方が美味しくないだろ?
寿司、すき焼き、蕎麦くらいしか思いつかん。 それだけ美味いものが揃えば充分だろ
天ぷらとか焼きそばも他国の料理に比べれば食べられるし
バインミーがベトナム料理というなら日本もカレーライスやたこ焼きお好み焼きもある
ベトナム料理はチーズやチョコレートやカゴメソース的なのがないし変な不味い草とか食えたもんじゃない魚醤とか日本人の味覚に合わないレモンフレーバーだらけで肉も先進国民が食わないような変な部位使ってるし食に関しては無理 ベトナム語レッスン中級って、誰も校閲してねえのかよ
cong trinhの漢越語を"工程"でなくて"行程"とかw
後付見たら、ベトナム人のネイティブチェックを受けたようだけど、漢越語のチェックは誰もしなかったようだなw 行はhanhとかhangだよな
銀行ngan hangで覚えてるわ 日本人がベトナム語を学ぶときに漢越語の知識は役立つと思うんだけど、このスレには何故か漢越語を憎む人がいるw
つか、漢越語が嫌いなら、スルーすればいいだけなのに、わざわざ絡んできて欲しくないわ〜
もしかしたら、漢字が大嫌いな朝鮮人かな? ベトナム語レッスン中級p73の吹込み音声と記載内容がズレてるな
テキスト上は、 tiếp nhận
音声では、tiếp cận
話の筋としては、音声のほうが正しく思える
ベトナム人ネイティブが勝手に音声の方を修正して、テキストが誤ったままなのかな? >>377
@スミマセン
Aスミマセン チョマテ
どっち?
Aだったら、どこからこんな言葉が伝わったのか。
トレンディドラマをベトナムで流したことでもあるのかな? 五味政信って、キチガイパヨクじゃん
ビビるわ〜
https://i.imgur.com/uu9xDQR.jpg
日本がベトナムで200万人の餓死者を出したなんて、
南京大虐殺並みのホラ話なのに、堂々と書いてる
マジで死ねよ
日本人がベトナム人を餓死させるために米を捨てるとかありえねえだろ
少し考えればデタラメとわかる話
フランス軍を倒した日本軍への支持を崩すためにホーチミンが利用した捏造ネタだぞ
強制調達して嫌がらせしたのはフランス軍だぞ
いい加減、日本政府も馬鹿みたいに東京裁判を守るなよ
やってないことはやってないと言えよ、糞が それにしても、日本人のくせに餓死者200万人を堂々と書くとか、本当に五味は五味だな
ベトナム語を何年も学んでれば、どこかの時点で嘘と気づくだろ
気付かないような馬鹿なんて存在するのか?
https://plaza.rakuten.co.jp/kmrkan55/diary/201211250000/
でもまあ、日本共産党員なら、嘘と分かってても書くかもね
https://www.jcp.or.jp/akahata/aik4/2005-04-14/12_01ftp.html これはねえ、やっぱり狂ってますよ。
この人は。顔見てご覧なさい。
目はつり上がってるしね。
顔がぼうっと浮いているでしょ。
これキチガイの顔ですわ。
https://i.imgur.com/FmxxC1C.jpg
キチガイ鑑定士『塩川正十郎』による鑑定結果 ひと昔前はベトナムはソ連同様のガチの共産国だったから入国も難しかったし共産党員でもない限りベトナム語勉強しようと思うやつもいなかったでしょう
結果オーライで現代人の役にたってる Soviet is punned on with "so be it" in Finnegans Wake. ベトナム語中級のp202で本文の印字と音声で齟齬があるな
印字ではmột dặc trưng とあるけど
音声では một net dặc trưng となってる gi=z
tr=ch
こんなつづりになったのはフランス人が接触した時のベトナム語を発音通り転写したのがこれで、その後発音が変わったのかな
Tran(陳)もチャンじゃなくて実際Tranと発音されてたのかな 中級p26の音声がテキストと合ってない気がするんだが
Tổng thống vào ăn quán bún chả rồi.
に聞こえるが、テキストでは ăn はない
なんつーか、色々と3aネットワークの編集者は無能すぎねえか?
チェック能力ゼロだろ
ベトナム語なんかさっぱり分かりましぇーん!
ぼく悪くありましぇーん!
僕を編集者にした上司が悪いんでちゅ~
みたいな? 中級p72も音声とテキストで一致してねえな
テキスト
tiếp nhận âm nhạc
音声
tiếp cận âm nhạc 444は既出だったな
あまりダメ出しばかりするのも片面的なので、褒めるところもいうと、
すぐ近くの文章の中で、声調がちょっとだけ異なる単語をおいて、学習効率をよくしようとしてる努力が見られる
13課本文の hoạ と hoá とかが特徴的
まぁ、もしかしたらたまたま偶然かも知れないけどw そういや、ゴミ五味の書いた「学習者用ベトナム語辞典」って、学習者用を銘打ってながら、 nhiều の説明がこれだけしかない
nhiều って、例えば名詞の修飾方法が後ろからって大きな特徴あるのに、何も説明がないw
https://i.imgur.com/xiz6SDm.jpg
hớn や lắm と組み合わされたときの nhiều との位置関係を調べようとしたら、そもそもほとんど文法的な説明が皆無でビビったわ
どこが学習者用やねんw >>446
マイナー言語の宿命ですwww
けどこれでも一昔前より辞書の質は大幅に
改善されたらしいwww 上司であれカタカナによるベトナム語を意地でも理解しようとしないベトナム人の強心臓よ
上司だろうが「はぁっ?!」が飛び出すw
文脈や状況で絶対解らない筈がないのにはぁ?が出る >>448
アホか
カタカナ発音されたら、分かるわけねえだろう
せめてイントネーションくらいは注意しろよ
中国で四声を無視したカタカナ発音しても、同様に全く理解されねえぞ
カタカナだと「バン」にされちゃう言葉だけでもこんなに有るぞ
https://i.imgur.com/Cq4v78T.jpg >>434〜>>439
Ga sy tran nhiet ban ban ban ban ban
友達は汚い机を売るのに忙しい 基本単語500語は、文法解説はクソだったけど、本来の目的の、基本単語を覚える目的なら、一番使える
キクタンなんかよりいいわ
発音は聞きやすいし、単語のチョイスも良いし、例文中の単語の解説が付いてるし
https://i.imgur.com/2p1VnxM.jpg
でも、単語にカタカナ発音つけてるのはアホだなぁ
左下のbách をバッチとか、アホかwww
無理にカタカナ発音にするなら、バィックだな ちなみに、基本単語500に出てくる文章は、ベトナム語レッスン中級程度の文法事項が出てくるし、
例文は500単語以外の単語がバンバン出まくるから、完全初心者が読めるもんじゃないよ でもまあ、全ての学習段階を無視して、最初からこの本のみを使って全ての文章を発音も含めてスパルタ的に完全暗記することで、
「ベトナム文法とはこういうことか?」
「ベトナム語の発音とはこういうことか?」
と自ら見つけるのはいいかもね
俺は天才ではないから無理だがw
【画像】撮り鉄さん、一線を超えるwwwwwwwwwwwwwwwwww [633829778]
https://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/news/1652605104/
267 トペ スイシーダ(東京都) [US] ▼ New! 2022/05/15(日) 18:47:59.49 ID:aV49Q7w60 [1回目]
バインミーってなんだ?
270 腕ひしぎ十字固め(光) [ニダ] ▼ New! 2022/05/15(日) 18:49:12.82 ID:RGHjonPK0 [2回目]
>267
ここに書き込むより検索した方が早いだろ
ベトナムのお好み焼きみたいなやつだ
272 クロスヒールホールド(岩手県) [IN] ▼ New! 2022/05/15(日) 18:49:35.53 ID:eFpiumkF0 [3回目]
>267
ベトナムのフランスパンにたっぷりカロリー詰め込んだサンドイッチ
274 急所攻撃(SB-Android) [US] ▼ New! 2022/05/15(日) 18:49:49.50 ID:Eeu03+GN0 [2回目]
>267
ベトナムのサンドイッチ
276 腕ひしぎ十字固め(光) [ニダ] ▼ New! 2022/05/15(日) 18:50:11.21 ID:RGHjonPK0 [3回目]
>270
訂正
ベトナムのホットサンドな
ベトナム語技能検定がマジで銭ゲバ過ぎるwww
ネット申し込み後、三日以内に受験料を支払えとの指示だが....
後ろの大量の注意書きのところでトラップが仕込まれている
注意書きから抜粋
・指定期日までに受験料のお振り込みがない場合→キャンセル扱い
・指定期日後に入金された場合→キャンセル扱いとなり受験料は返金されません。
ひとつめの注意書きは、よく分かる。
金を振り込まなかったから、キャンセル、と
二つ目のは、この手の検定試験で初めて見たわw
こんなのあり得ねえよ
キャンセル後に入金があったら『返金』しろやw
田口翔案件だろ、これw
ベトナム語技能検定の事務局は、馬鹿丸出しだなぁwww ベトナム語技能検定の過去問集は、問題解説が皆無なだけではなく、添付CDの音声テキストが書かれてない欠陥品 そもそも、
特定非営利活動法人 日本東南アジア言語普及交流協会
が組織として怪しすぎる
https://www.jtag.or.jp/
漢字検定協会が一族経営でボロ儲けしてるから、二匹目の土壌を狙ったのか?
外語大とかと提携してる、こっちの検定試験と比べて、素性が怪しすぎる
https://vts-japan.jp/ カタカナ使わないとベトナム語は無理でしょ。
中国語なら漢字みてピンインを思い出すとかで確認できるけど。。
カタカナで書いてみて、正しい声調が解っているか、
カタカナで表せば同じ字になってしまう区別が出来てるかを思い出さないと自分が本当に正市区記憶できてるか解りにくい。
まあ日本語を見てベトナム語の単語を思い出すでもいいけど負荷は高くなる。 糖質キチガイのピットクルー奇形チョン猿
↓
・無職 5-60代
・知恵遅れ&糖質
・障がい年金若しくは生活保護チョン
・独身 障害未婚 高齢童貞
・語学すらやってない水増し要員のガイジ
・馬鹿すぎていじめられたあげく、もはや語学と関係ないスレまで立てて自爆w
・忙しくてしばらく監視に来てないと急に勝利宣言はじめる無職の奇形顔チョン猿 急増するベトナム人犯罪 「隠語」通訳に警察が悲鳴
7/16(土) 20:00
配信
産経新聞
急増するベトナム人犯罪 「隠語」通訳に警察が悲鳴
警察官が容疑者に対して行う取り調べ。両者が対峙(たいじ)するドラマのワンシーンを思い浮かべる人も多いだろうが、日本語を理解できない外国人が容疑者の場合、通訳の同席が不可欠だ。通訳業務は警察官や警察職員のほか、依頼を受けた民間の通訳が担うが、外国人犯罪の増加に伴い、慢性的な人手不足に直面している。特に顕著なのがベトナム語。ベトナム人による犯罪の摘発件数がこの5年で約2倍と急増する中、ベトナム語を専門に学ぶ人は少なく、人材確保が急務となっている。
【グラフでみる】外国人犯罪の勢力図に変化?ベトナム人の刑法犯が中国人抜く
■深夜3時に呼び出しも
「最近はほぼ毎日、取り調べに立ち会っている。通訳ができる人がおらず、深夜3時に呼び出されることもある」。大阪府警や兵庫県警の取り調べでベトナム語の「部外通訳人」を務める女性(49)はこう明かす。女性は10年近く前から捜査に協力しているが、近年は回数が急増。月に20回以上取り調べに立ち会うこともあるという。
捜査で必要な通訳や翻訳は語学を学んだ警察官や警察職員だけでは足りず、多くの都道府県警で「部外通訳人」と呼ばれる民間の通訳から協力を得ている。報酬も支払われ、警察内部の通訳と分担して取り調べの立ち会いや資料の翻訳などを担う。
通訳が必要な外国人犯罪の増加に伴い、人手不足が問題となっているが、特に深刻なのがベトナム語の通訳だ。大阪府警通訳センターによると、同センターでのベトナム語の通訳対応件数は昨年だけで約1200件。1日平均2~3件にのぼり、前年と比べても100件近く増えている。
しかし、府警がベトナム語の通訳人として指定している職員は10人程度で、対応できない分は部外通訳人に依頼。複数の事件を同時に担当し、警察署を転々としながら連日取り調べに立ち会う部外通訳人も珍しくない。本来は警察内部の通訳不足を補うはずの部外通訳人さえ不足している状態だ。 ■通訳にも訳せない?
背景にあるのは、ベトナム人が関連する犯罪の急増だ。警察庁の統計によると、令和2年のベトナム人の摘発件数は7029件で5年前の平成27年と比べると約3400件も増加。容疑者数で比較しても、2099人から4333人と2倍以上になっている。
ベトナム語は英語や中国語に比べて大学で学ぶ人が少なく、習得に時間がかかることも壁となっている。神戸大大学院の斉藤善久准教授(アジア労働法)は「方言や省略語もあり、ベトナム語をしっかり学んでも訳しきれない言葉が多い」と指摘する。
押収した捜査資料の翻訳も通訳の仕事だが、ベトナム人が犯罪に利用する交流サイト(SNS)では、若者言葉や隠語が頻繁に飛び交う。若者の間で新たな言葉が次々と生まれ、すぐに死語となるのは日本語と同じで、経験豊富な通訳人でも理解できない言葉があるという。 >>474
>ベトナム人が犯罪に利用する交流サイト(SNS)では
それ、政府の力でアカウント停止できないの?
どこまで警察庁は無能なの? ベトナム人処女嫁探しにベトナムに行きたいんだけどグェンって狂暴なの?
襲われる? ベトナム人てなんで朝 人みたいに蔑視されないの?
やっぱり容 姿で日本人に互角かそれ以上だから? 朝鮮人は裏切り者
ベトナム人は確かに犯罪者多いけどそれはあれだけ入れたからだし、日本人経営者もベトナム人に対してやってること考えたらトントンだからね ベトナム語の発音、似たような単語が多すぎてこんがらがるちゅーの >>483
そんな当たり前のことを言われても....
>449 とかみたら失禁しちゃいそうだなwww >>483
日本語もだろ
はん
半版班藩犯販範反判潘般阪凡煩映飯板翻繁汎 そこで漢越語の出番ですね
同音異義語はできるだけ原義をしらべること
日本語での漢字の音読みはほぼ二字熟語なので判別がつくが
ベトナム語は一字なんでたしかに覚えにくい >>486
漢越語の多くも2字だろ
適当なこと言うなよ ベトナム社会主義共和国
Cộng hoà Xã hội chủ nghĩa Việt Nam
2文字+4文字+2文字 >>427
さすがにコレは文句続出で書き換えた模様
https://www.3anet.co.jp/pdf/errata/vietnamese_lesson_chukyu.pdf
https://i.imgur.com/xcu4iLl.jpg
つーかよー、五味が名前の通りゴミカスなのはしゃあないとしても、スリーエーの社員は仕事しろよ
無能過ぎんだろ
それとも、スリーエーが反日企業で、
『五味よ!反日ネタ盛り込まねえとウチで出版してさせないニダ!グヘヘヘヘ』って感じだったの? 書き換えたのかよ
そこまで文句続出したのが本当なら、日本人は右翼ばっかりだと思われただろうな >>493
キチガイ乙
やってもない罪を作り出すキチガイは死ねよ >>493
つか、お前、仏印処理って言葉も知らねえゴミカスだろ
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E6%98%8E%E5%8F%B7%E4%BD%9C%E6%88%A6#:~:text=%E6%98%8E%E5%8F%B7%E4%BD%9C%E6%88%A6%EF%BC%88%E3%82%81%E3%81%84%E3%81%94%E3%81%86,%E3%82%AF%E3%83%BC%E3%83%87%E3%82%BF%E3%83%BC%EF%BC%89%E3%81%A8%E3%82%82%E5%91%BC%E7%A7%B0%E3%81%95%E3%82%8C%E3%82%8B%E3%80%82
日本兵が駐留フランス軍相手に血を流して、1945年3月の時点で、ベトナムは独立済み(ベトナム帝国成立)なんだよ、糞ぼけ
ベトナム帝国(日本軍の後ろ盾あり)を
日本軍の武装解除後に革命で倒したのがホーチミン
だから、本当は独立ではなく革命なんだよ、糞馬鹿
革命軍のホーチミンが革命前に統治してた奴を嘘ついてまで貶めるのは当然
つか、ホーチミンですら『日本軍が200万人を餓死させた』までは言ってない 生身の人間の裁量ではなく、仕組みで動く統治機構を作ること 全くラクなものじゃない。鋭い頭をフル回転させて、改革政策を矢継ぎ早に打たねばならない。 自分の論理の弱点を、やっと完全に摘み取った瞬間だったわけだ。 >>495
ホーチミンは嘘ついてないな
フランスと日本の二重統治で同胞が大量餓死においこまれたと言ってる
それは事実だ
フランス政庁が「日本からの指示だ」といって余剰米と称して大量処分したのは事実
ほんとうに日本からの指示だったのかどうかは、外部の人間であるホーチミンにはわからない
だから、フランスと日本の二重統治で、という言い方をしてる
仮にフランス政庁の独断だったとしてもそんなのは内部事情にすぎない >>502
ホーチミンは200万人って言ってたか?
大量としか言ってないはず
200万人って言ってたのは早乙女なんとかいう反戦作家だと記憶してる >>503
ホーチミンの独立宣言なんか簡単に見つけられるだろ、無能
お前みたいな無能が口を出すんじゃないよ、馬鹿たれ 何も知らない馬鹿のために解説
『1945年3月のベトナム独立』
明号作戦終了後、日本側はアンナン保護国政府に「フランスとの条約破棄が可能であること」を通告した。
これを受けて、フランスによる支配で統治権を抑制されていたバオダイ帝は、1884年の甲申条約(英語版)(第二次フエ条約、パトノートル条約)を破棄し、フランスからの独立と日本との協働を宣言し国号をベトナム帝国と改めた。
日本は同様の通告を、カンボジアとラオスにも行い、それぞれが独立宣言を発している。
4月17日にはバオダイ帝は、著名な文人であったチャン・チョン・キムを首相(内閣総長、ベトナム語:Tổng trưởng Nội các / 總長内閣)に任命し、内閣を組織させた。
ベトナム帝国政府は以下のような改革を行った。
●フランス式の地名をアンナンのものに復した。
●フランス人の官吏を罷免し代わりにベトナム人を任用した。
●フランス人の銅像を撤去した。
●フランス統治下で有罪判決を受けた政治犯の判決取り消し、釈放、公民権回復。この政策は釈放された共産主義者らがベトナム帝国政府に対する反政府活動を行うという皮肉な結果を招いた。
●中等教育の教授言語をフランス語からチュ・クオック・グーによるベトナム語に改めた。またベトナム語による全国共通の初等教育修了試験を導入した。この教育改革はベトナム民主共和国の教育政策にも影響を与えた。 ベトナムの独立宣言にこんな文章がある
このように、その日付から、我々の身内は、フランス人と日本人の二重の軛に服従した。彼らの苦しみと惨めさは増加した。結果は、昨年の終わりから今年の初めまで、クアンチ省からベトナム北部に至るまで、我々の仲間の市民のうちの200万人が飢餓で死んだ。
たぶん早乙女なんとか言う人は、この200万人という数字を見て短絡的に徴発による犠牲者数だと勘違いしたんだろう
これはここに書かれているように、昨年の終わりから今年の初めまでの餓死者数であって、徴発の犠牲者数だけではない
連合軍が補給路を分断して穀物の流通ができなくなったことによる餓死者数も含まれる >>504
ついでにいうと、ホーチミンの独立宣言では原因を特定せずに餓死者200万人と言ってるから、徴発の犠牲者が200万人よりも少ないのが当然の前提だ >495と>504って、口調は似てるけど言ってる内容矛盾してるな
別人なのか?それとも二重人格? ID:NjbBVLPrM
キチガイの言うことは支離滅裂
●503
ホーチミンは200万人って言ってたか?
大量としか言ってないはず
●507
ホーチミンの独立宣言でも言ってねえよ
●508
ホーチミンの独立宣言では原因を特定せずに餓死者200万人と言ってる 連合軍のせいで餓死したのも含めて200万人なんだからそれより少ないのが当然の前提
で、ホーチミンは徴発による餓死者を大量としか言ってない
どこが支離滅裂だ >>495
>つか、ホーチミンですら『日本軍が200万人を餓死させた』までは言ってない
これが正しい 1945年ベトナム飢饉のWikipediaの関連文献が真っ赤っかなんだけど?
「ベトナム―二百万人も餓死させたのは誰か」『前衛』1991年4月号
早乙女勝元『ベトナム“200万人”餓死の記録―1945年日本占領下で』大月書店、1993年
古田元夫「ベトナムの1村落における1945年飢饉の実態--タイビン省ティエンハイ県タイルオン村ルオンフ-部落に関する日越合同調査報告」『歴史学研究報告』(22) p125-160、1994年3月、東京大学教養学部歴史学研究室
「日本占領下、ベトナムで200万人が餓死」『しんぶん赤旗』2005年4月14日 どっかの半島みたいに反日教育を受けて二百万人餓死という数字が刷り込まれているならそれはそれで知っておくべきだけど、
ベトナム語の参考書を書いた奴が反日プロパガンダを紛れ込ませ苦情を受けて訂正版を出すことになっただけの話なんだよな
実際にベトナムでこの件はどの程度普通のベトナム人に浸透してるんだ? https://i.imgur.com/FmxxC1C.jpg
いかにも反日パヨの顔してる
ベトナムの飲み屋で女の子に嫌われてそうな、ゲスな顔つき
日本人の評判を落としてそうで嫌だわ
典型的な糞外国語教師の経歴
1977年東京外国語大学ベトナム語学科卒業、
1883年同地域研究研究科修士課程修了。
東京外国語大学留学生日本語教育センター准教授、東京工業大学留学生センター准教授を経て、一橋大学国際交流センター教授。
2016年定年、名誉教授、特任教授。 ゴミは1952年生まれ
こいつはネットの無い時代に育ったから、
自分の頭で考える力がないと、洗脳教育の思った通りに
『全部日本が悪いニダ!
日本に都合のいい情報は全部嘘ニダ!
日本が最も悪く書かれてる文献が最も正しいニダ!』
って思っちゃったのかも知れん
まぁ、自分でモノを考える力の無い、無教養な馬鹿なら仕方ないかもね
ゴミも洗脳教育の被害者なのかもしれない
まぁ、日本人に対する加害者である以上、日本人として叩くがw 従軍慰安婦みたいにパヨクが火をつけてベトナムでもそういう話が信じられて既に現実的に反日の動きがあるなら知識として知ったおくべきで語学の教科書に載っててもいいと思うんだが
日本の一部のパヨクが反日プロパガンダの一環で語学の教科書を利用していたということならただの糞でしかないよな
実際に新版で変わってるということはそういう事なんだろうけど 近くの図書館でベトナム語の本が数冊しかないお
ラオス語は一冊、カンボジア語はゼロw スリーエーもあまり反省してる感じじゃねえな
https://i.imgur.com/ifaWLHH.jpg
やっぱり、スリーエー社員も日本軍200万人餓死のデマ拡散に積極的に加担した可能性が高い
つか、普通、まともな感覚持ってれば気づくだろ
見落とすとかないわ
スリーエー社員も反日パヨ仲間と考えた方が自然 放送大学学長
https://www.ouj.ac.jp/admission/gakubu/genmen/2022/2022_04.pdf
・元文部科学省初等中等教育局長の高橋道和
https://nordot.app/453604150922249313
・贈賄罪で起訴された元コンサルタント会社役員から飲食接待を受けたとして処分され、辞職した前文部科学省初等中等教育局長の高橋道和氏
放送大学はゴミ溜めなのかな? 200万人餓死の話って日本とフランスの二重統治の話で、べつに日本だけを悪者にしてるわけじゃないのに、日本の右翼だけがヒステリックな反応してるのは日本の恥だな
ベトナムが親仏反日になるはずだ >>522
え?キチガイ?
ゴミが『日本軍がベトナム人を200万人餓死させた』とかデマを広めようとしたから反応しただけなのに
で、そもそもの話、200万人のソースヨロ 某大使館の近くで働いてるからよく五月蝿い外宣聞こえてくるけど
右翼が外宣でベトナムの事なんか言ってるの聞いたことないな
従軍慰安婦とか南京大虐殺とかパヨクが反日工作してるのは周知の事実だけど そもそも、ベトナムの行政はフランスのインドシナ政府が担っていて、インドシナ政府から行政権を取り上げて現地の人間に与えたのが1945年3月の明号作戦
で、ベトナム飢饉が起きたのは、インドシナ政府が潰れる前
もし、天気のせいじゃなく、政府が悪いというなら、フランスに文句言えという話 >>522
ベトナムが親仏反日とかwww
第二次大戦でドイツと組んだヴィシー政権でなく、イギリスに避難してた亡命政権(自由フランス)が、戦後、フランスの政権を握った後、何をしたか知らん糞馬鹿か?
『第一次インドシナ戦争』って言葉も知らんのだろうね
第二次大戦で、フランスは自由のために戦ったとか、うすら馬鹿は素直に信じて感動しちゃうのかなwww
日本撤退後に自由フランスを母胎とした新政権はベトナムを再び植民地にしようとしたのになwww
https://i.imgur.com/TpApXQi.jpg
https://i.imgur.com/3igW5r3.jpg 今のベトナムは親日、親仏、親米だよ
確か日本への好感度ランキングでベトナムは2位だったはず
タイ、フィリピン、インドネシアとかかつて日本軍が占領した地域が好感度上位独占してる
韓国みたいに100年前のことでネチネチ言う国民性は珍しいのよ
今も昔もベトナムと中国は利害対立するんで反中は相変わらずだけどな 糖質キチガイのピットクルー奇形チョン猿
・夏の盛りに遊びにも行かずネットに貼りつく孤独死予備軍チョン猿
・無職 5-60代
・知恵遅れ&糖質
・障がい年金若しくは生活保護チョン
・独身 障害未婚 高齢童貞
・クリスマスも正月(チョンは旧正月か?w)も5chで発狂、日本人と乖離した感覚
・クリスマスも元旦もネットに張り付いてた孤独死予備軍チョン猿
・語学すらやってない水増し要員のガイジ
・馬鹿すぎていじめられたあげく、もはや語学と関係ないスレまで立てて自爆w
・忙しくてしばらく監視に来てないと急に勝利宣言はじめる無職の奇形顔チョン猿 人口統計は嘘をつかない
ベトナムの当時の人口の1割以上が餓死したら統計に現れるはずだが、そんな形跡は全然ないぞw
戦争中も人口は順調に増えていた
https://web.archive.org/web/20190110094230/http://www.populstat.info/Asia/vietnamc.htm 21175,0 1941
21644,0 1942 (+469,0)
22122,0 1943 (+478,0)
22612,0 1944 (+490,0)
23697,0 1945 (+1085,0)
24834,0 1946 (+1137,0)
26025,0 1947 (+1191,0)
27274,0 1948 (+1249,0)
28583,0 1949 (+1309,0)
なるほど統計は嘘をつかないな
1945年の初頭辺りまで、毎年500万人以上多く死んでたことが統計上明らかだ
そのうち200万人が餓死だというのは十分ありうる話だ 念の為に言っとくけどベトナムでは第二次大戦直後から日本軍の武装解除名目で中華民国軍およびイギリス軍に攻撃され、1946年からフランス相手にインドシナ戦争だ
ここに書いた期間ずっと戦争中だから、戦争が原因で人口増加率が変わったわけではない いや、まてよ
ずっと戦争中ってことは、この500万人ってふつうに戦争で死んだ分含まれてないから、全員餓死じゃないと説明つかないな
日仏二重統治の期間合算すると2000万から3000万くらい餓死?
この数字おかしい気がする >>531
ハァ?
1930年代後半と1940年代は毎年の人口増加数がほぼ同じレベルよ?年400-500万人な。その前はもっと増加数が少ないんだが…日本のせいですかwww
それに餓死なら全体の人口が純減ないとおかしいだろ?アフォかお前わw
餓死者が出まくってる状況で出生数はずっと一定数あったのかよー!グラフも読めないアフォはまず高校を卒業してこいw >>534
日本のせいなんて誰も言ってないだろ
ホーチミンの独立宣言だって日仏の二重統治のせいだとしか言ってなくて、そのどちら側の責任なのかに言及した人はいない 誰も言ってなくはない
主に左系の日本の歴史学者は日本のせいだとやたら言いたがる
ただ、現地ベトナムの人たちは誰も言ってない
ちゃんと是々非々でみてる
日本のことを何でも悪く言う左翼も、日本のことを何でも良く言う右翼も、気持ち悪いという点では同じことだ >>535
そもそもグラフ読めてる?
人口はずっと増えていて、増加のペースも一貫して増えてるだろ?「日仏の二重統治」のせいでもないだろ?統計によれば死者が出まくったという事態があったのか自体も怪しいんだよw >>535
そもそもグラフ読めてる?
人口はずっと増えていて、増加のペースも一貫して増えてるだろ?「日仏の二重統治」のせいでもないだろ?統計によれば死者が出まくったという事態があったのか自体も怪しいんだよw >>537
増加のペース全然一貫してないじゃん
1945年に、いきなりそれまでの2倍の増加率になって、以後そのペースで増えてる まあ、日本に好意的な見方をするならば、二重統治が終わって日本の単独統治になったから増えた、ととらえることも可能だな
増えたといえどもそれ以後のインドシナ戦争の時代と大差ないからそんなに胸張って威張れることじゃないが >>536
>主に左系の日本の歴史学者は日本のせいだとやたら言いたがる
>ただ、現地ベトナムの人たちは誰も言ってない
>ちゃんと是々非々でみてる
この現地の感情を知りたかった
事実だろうが捏造のデマだろうが現実的に現地の人が信じてる内容こそが語学を学んでる人間が知ってないと現地に行って苦労するからな そりゃ、あのベトナム戦争で国土を破壊しまくったアメリカとも和解して、アメリカ企業との合弁をも受け入れるような国だからな この教科書読んでみな
https://www.akashi.co.jp/smp/book/b65830.html
日本語訳だから、ベトナム語分からんでも読めるぞ
『明石書店』から想像できるとおり、きっちり日本が悪者として餓死のことが書かれてる ミナサンコンニチワ ニホンノ コトバノスキ ヒトツアリマス 留学生と喋ったけど
発音が難しすぎる
バインミー?なんだそれ?って感じだった 逆にベトナム人の日本語や英語もわからん
YouTubeなんかシュトゥプだし 糖質キチガイのピットクルー奇形チョン猿
・夏の盛りに遊びにも行かずネットに貼りつく孤独死予備軍チョン猿
・無職 5-60代
・知恵遅れ&糖質
・障がい年金若しくは生活保護チョン
・独身 障害未婚 高齢童貞
・クリスマスも正月(チョンは旧正月か?w)も5chで発狂、日本人と乖離した感覚
・クリスマスも元旦もネットに張り付いてた孤独死予備軍チョン猿
・語学すらやってない水増し要員のガイジ
・馬鹿すぎていじめられたあげく、もはや語学と関係ないスレまで立てて自爆w
・忙しくてしばらく監視に来てないと急に勝利宣言はじめる無職の奇形顔チョン猿 夢幻の日越辞典ていうベトナム語辞典がネット上にあるぞ
漢越語もチュノムも網羅してるので重宝してる
お前ら辞書は何使ってんの? >>550
中国語の通訳やってるんだけどベトナム語の漢字語に興味あって勉強してる俺にとって凄い良い辞書だよこれ
情報有り難う 普通話と一緒に勉強するのはいいかもね
広東語とは漢字語の発音が似ていて頭の中でジャムってしまう 漢字は日本にも韓国にもベトナムにも同じように伝わったが識字率低かったベトナムと韓国では廃止され本国も簡体字化され江戸時代から農民でも読み書きできた日本だけがオリジナル残った感じ? >>553
オリジナルは台湾香港マカオだけだろ
日本は新字体使ってるやん 朝鮮半島とベトナムは、中国に陸続きで隣接していて、支配された歴史もあるから、漢字を使わず自国オリジナルの表記法で、独立国家としてのアイデンティティを確立したいのだと思う。
日本は海で隔たれていて、中国に支配されたこともなく、そこまで漢字に抵抗感がなかったのではなかろうか。 【WHO】 ワクチンに、毒を入れろと要求してきた
://egg.5ch.net/test/read.cgi/bio/1662168230/l50
無料なのでらくらくのライブ聞いて基礎から勉強してる。
vân先生ごまかさずにまじめにやってるのが伝わってくる 表記が難しいタイ語、発音が難しいベトナム語。上手い具合に補完されてるよな。 ビアバーのお姉ちゃんと片言で会話するレベルなんだがタイ語はほぼ通じるのにベトナム語はなかなか通じないんだよねえ
語彙力はベトナム語の方が多いのに
タイ語も声調あるはずなのに不思議だよねえ 人間の発音できる音の数には限界があるので文字がなかった時代に全ての語彙を言葉で表現するには発音体系を複雑にしたり声調をつけて区別する必要があった。
クメール文字やテーヴァナーガリー文字を学ぶとタイ文字は多少簡単に見えるだろう フェイスブック(facebook)の上手な友人、恋人などの見つけ方を
ご案内します。まずは「知り合いかも」で多かれ少なかれ知り合いを
増やしていきます。その知り合いが、人より投稿をたくさんしているか
を日々調べます。また、コメントなどを残します。その時がチャンスです。
他の人のコメントも読みます。中には自分と仲良くなれそうな人も、
注意を払えば、いるはずです。その人のコメントにいいねやちょういいねや
大切だねやうけるねやすごいねなどを投稿します。また、その人に
「はじめまして」や「こんにちは」とあいさつします。それだけ自分と
同じように知り合いに投稿しているわけですから、日々その人もフェイス
ブックを更新しているということです。あいさつしても、反応が、なければ、
その人のアイコンをクリックしてその人のホームにリンクします。そして、
コメントしたり、「友達に追加」をしますと、その人も、自分と同じように
活発にフェイスブックを使用していますので、仲良くなれるチャンスです。
こうして、友人や恋人などを見つけるチャンスが広がります。
以上が、僕がフェイスブックで仲の良い関係を築けた方法です。
ぜひ、ご参考までに。 ズンモリ先生のらくらくには頑張って欲しいが、コリアンの友人が多すぎてなぁ。女の先生がPCを使ってライブ中にモロ在日ネームの男からラインで電話かかって来たりさ… >>562
カナダ人女性のシャーラという有名YouTuberがいてだな
日本が好きでずっと日本に住んでるんだが
何故か突然韓国人と結婚して、すぐに泣きながら離婚を報告していたのがすごく記憶に残っている
バン先生も日本語が好きでらくらくに入ったのに何故か韓国人と結婚してその後離婚したっぽく見えるんだよな、想像だけど
何であいつら外国で日本に背乗りすんのかねえ、やめてほしいわな >>563
バン先生韓国人と結婚して離婚したの?
ソースある? duolingoのベトナム語を学ぶコースをやっているんだけど、どれくらい有用なのかな?やっている人教えてください。 ベトナム語のおすすめのYou Tubeとかある?中級者向けの ベトナム語になってるアニメとかあれば良いんだけど分からんわ
多言語展開の定番は「ペッパピッグ」、「マーシャと熊」、「トーマス」、「スポンジボブ」とか
簡単すぎるかな? >>567
中級者向けの動画なんてなくない?
初心者向けしか見たことない >>566
そのアプリやったことないけど音声出るアプリなら結構いいんじゃないかな インターネットラジオで現地の放送聞くなんてのも良いんじゃないか? samurai 7のベトナム語字幕のアニメがおもしろい NHKラジオ第二(東京AM693khz他)でベトナム語ニュースやってるなう >>574
普通にYouTubeのベトナム語ニュースあるやん
殺人事件とか犯罪のニュースがめちゃくちゃ多いけど 五味先生の辞書ので発売がはじまったね。
Amazonのレビューが待ち遠しいw 何たらリンゴはメイン教材にするのやめた方がいい
紙の本でやった方が定着率が違う
あとそのアプリでは単語がたくさん覚えにくい
外国語の上達は途中までは如何に和文越訳や越文和訳を繰り返すかしかないと思う
途中から日本語を介在させないのもやりたきゃやればって感じ Duolingoユーザーのワイ涙目。
毎日ちょっとずつつづけられるから忙しくてもやりやすいんだよね・・・。 方法論よりどんな方法であれ続けることが1番だと思うけどねw 五味先生の新しい辞書を買うかどうか迷ってますw
Sinh tốの翻訳が最高w
「絞りたて100%果汁ジュース♫」
噛み砕きすぎだけどこれが良いんですよねv >>555
亀レスだが異論あり。
もっと直接的な要因は、朝越両国が近代に入ってから植民地支配を受けたということでは?
ベトナムの場合はフランスが中華世界との繋がりを断ち切ろうと試みた結果、
朝鮮の場合は日本植民地支配期の同化政策が民族主義に火を着けた結果、漢字が廃止された。
朝鮮の人々にとって漢字廃止は中華世界から距離を取ると言うより日帝から距離を取るという意味合いが大きかったはず。
漢字廃止は近代の出来事なんだからこのようにもっと近代の歴史に注目すべきかと。
あと一つ付け加えると二十世紀前半には中華の周辺地域だけでなく中華の中心、中国ですらも漢字廃止論が出回っていた。
当時の東アジアでは漢字は「中華世界の」文字というより、(西洋近代に対する)「前近代世界の」文字と捉えられていたから。
よって漢字廃止が必ずしも常に民族主義と繋がっていたとも考えられない。
多少スレチ気味な話を長々と申し訳ないです。でも現代ベトナム語の歴史に直接関係する話題なのでお許しを。 実習生とはなしたがやっぱ発音が通じない
特に下がる声調 お前らベトナム語学習者なら当然VILT受けて合格したよな? ヂュオリンゴの設問をできる限り音声入力で回答しようとしているが自分の発音が下手すぎて認識されなくてワロタw
Vui とか tách とか trà とか… ベトナム代表のトップレベルでもJリーグじゃ出場なし
そんなものなんかね? 話して通用させようとすればアホ程の努力と失敗を重ねる必要がある
声調あってても母音があってないと通用しない
日本語にない母音の発音意識しながら声調に気を使うとか無理ゲーだよね
ところが聴く分には自分が間違った声調や発音で覚えていようが解るんだよ
ベトナム人は少しでも間違ったら理解しないのに俺らは間違った発音聴いても意味を推測できる
なんだか不思議だけどそういう側面はある 子音はどうだって? いや日本語にない子音少なくないけどそんな苦労せんでしょ
他の外国語もやってろうしな 発音どうやって練習したらいいんだ? グーグルの音声認識機能使って練習してるんだけど、一つの文を100回くらい練習しても正しく認識されない。
細かいことには拘らずに、どんどん例文覚えて、気楽にベトナムのドラマでも見てる方が上達は速いのだろうか? そんなに厳しいのなら北、中部、南で全然言葉違うのにどうやって意思疎通してるんだよw スレの趣旨とは違うかもしれないんだけど
ベトナム人に新年の挨拶するのって1月1日でいいの?
旧正月に言う方が自然?
両方言っていい? ヴェトナムじゃなくてヴィエットナムな
何十年前か忘れたけど昔はそれが正式名称 >>608
切り分けてどこが間違ってるのか分析しろよw
発音できない単語を調べて、そこから発音できていない子音や母音に辿り着け
同じ音でもそこだけ認識されないなら声調もチェックだ
オンライン講座で実際にベトナム人に直しながら教えてもらうのが効率よくないか? >>610
テトだけでいいと思うよ
元旦はhappy new year とでも言っとけ まあベトナムは今の韓国や日本レベルには発展するだろうね
資源もあるし若い人多いから寧ろもっと上に行くかも
豊かになれば子供産まなくなる法則が当てはまったら分からんが >>612
やはり単語単位で練習するしかないのか。 文章単位で練習してたんだが、単語単位に切り替えてみるわ。Thanks >>614
そんなに発展するわけない
タイマレーシアフィリピン
どこもせいぜい中進国で終わってる
東南アジアが先進国並みに発展しないのはちゃんと理由がある 俺は韓国台湾程度までは発展すると思ってる
イギリスからはじまってフランス、ドイツ、アメリカ、日本、韓国台湾、中国という移り変わりだが発展した国の賃金が高くなれば安い国に生産拠点が移転するのが世の常
また東南アジアはアフリカや中東、南米と比べて学力が高いと思われるし、政治がやらかさなければそれなりに発展すると思う >>614
ベトナム全域じゃないけど一部の農村で試験的に「30までに結婚して子供3人儲けた夫婦には国が住宅と車とか子供の教育費を国が一部負担する」とかって話なかったっけ
それを半分くらいの地域でやったら一気に子供増えそう
離婚も増えそうだが >>618
日本もそれでいいんだけどな
3匹生んだら大学まで無償
カツカレー2㎏1時間で食べきったら無料、みたいなチャレンジやしw >>617
アンタ経済オンチだなあ
韓国台湾は半導体や自動車などの世界レベルの高付加価値産業があるんだよ
タイを始めとした東南アジアはそんな潜在力ないし今更やっても追いつけない
だからタイ、マレーシアで平均月収10万で頭打ちなんだよ
ベトナムもまだ発展するけどタイレベルで頭打ちになる
これが中進国の罠と言われている >>620
ベトナムは中国と同じ社会主義国家だから国営公司でゴリ押し参入できる
東南アジアは熱帯で水は大量にあるから半導体は適地だし中国の自動車会社やインドのタタのように電気自動車は簡単に参入でき、賃金が少ない東南アジアは有利
ただしある程度強くなったら日本のように停滞する
日本は超円安固定レートの恩恵を受けたが変動相場制の今は日本ほど急成長はできないけどそこそこは成長するだろう >>553
今の日本の漢字も簡体字みたいなもんだろw
渡邉さんの邉が辺になったり、學校の學が学に簡易化されてるだろうが
時々君のように、中国の漢字気持ち悪い、日本の漢字が正式だとか言う知ったか出てくるよな ベトナムに発展してほしくないんだな
少し前まで可能だったように、日本人として上の立場で接していたいんだろうなあ
対等にすらなってほしくないと思ってるんだろうなあ
だからこそ日本人ならつき合えないような年齢差や顔面レベルとつき合えてきたわけだからな ああその人の話じゃなくて一般的にねw国力や経済力が違うから冴えないおっさんでも若くて綺麗な子狙えてた時代はあったみたい
まあ日本が衰退して無理になったけどまだ人並みの顔の日本人がベトナム人美人相手でも役不足(誤用)にならない >>621
そんな組み立て工場じゃ先進国並みの給料出せるほどに利益が出せないし発展しないし中国と競合しても勝てない
この世のあらゆる高付加価値製品や素材は
先進国が独占している
今さら東南アジアの途上国が自前で設計開発しても50年遅い。追いつけない
最近ヴィングループが電気自動車作り始めたけど、技術者も技術も外国頼みで競合に対して価格も性能もなんの優位性もない ベトナムの心配する暇があればインドネシア語でも勉強しとけ。インドネシアがGDPで日本抜くのは確実なんだから。
ベトナムにそこまで拘る理由は何なんだ?
駐在か何かでそこに生活の基盤を据えてでもいるの? ベトナム語のスレなんで、ベトナムの経済の話されても興味ないんですわ 中検3級レベルだけど、ベトナム語って独学できる?一応四声は使える 外大生やそのOB以外国内で学んでる人の大半が独学と思うんだが・・
中国語になくて新たに学ぶ声調は2個程度だからまあアドバンテージはあるんじゃないかな
中国語第3声はそのまっまではないにしてもベトナム語だと2-3声に応用できる
中国語の第4声は使わないけどね
中国語の第4声みたく急激に高いところから下げるのではなく、
ゆっくり低いところからさらに低いところに下げる声調はあるけどね
あとベトナム語は短母音の数が多いのが厄介かな >>633
初心者かな?それは南部発音
ヴァイじゃなくヤイと発音するのが南部弁 ヴィエットナムも南部だと
イッナムとかジッナムと発音する しかもイでもジでもない中間の音も使われる
南部弁会話の聞き取りは北部弁の3倍難しい なんで北部と南部でそんな違うんだよ
ベトナム語は学習者泣かせだぜ イとジの中間にあるような捲舌音?
反り舌音のリとも微妙に近い
「日本」
リーベン 中国北部
イーベン 中国南部
ジップン 福建省、台湾
ヤップン 広東省
イープン タイ
ジープン タイ >>636
南部と北部で発音が違うということか。
分かったぜ。ありがとう。
知り合いの南部のベトナム人はブァイって発音してるように聞こえたけれど、日本人の俺に北部の発音で教えてくれてたということかもしれんな。 >>641
しかも結構ブレてるから
南部人も北部発音になったり
北部人も南部発音になったりする >>630
そういう人ならできる
YOUTUBEで字幕付きベトナム語ニュースをひたすら耳で聞いて字幕とすり合わせる
bao tuoi treとかbao thanh nienがよい
まあ習得には相当な時間がかかるけど youtubeのKAZさんでもできると思ったら気が楽になるよ
って彼は語学の才能ある
語彙力1000しかない時にベラベラしやべりまくったりね 母国語でペラペラよう喋るヤツって語学も上達するよねw >>640
「イ」と書いてしまったが母音のイじゃない
eastの「イ」じゃなくてyeastの「ィ」
[i:]じゃなくて[ji:] 日本語東「じゃない」西「やない」
ゲルマン西(英語)「ジャパン」東(ドイツ語)「ヤーパン」
中国北(北京)「リーベン」南(台湾)「ジップン」
Jの音ってどこでも分かれるんやな 現代英語で J がジ なのは、ゲルマンの西というよりも、
フランス語経由の発音、つまりロマンス諸語の傾向だね
で、ロマンス諸語の方で J の発音が変化していったということだな
古典ラテン語では イ だ からね
ていうか J の字そのものが、I の字の異体字として考案されてから、
15世紀ごろに I が母音で J が子音として区別されるようになったそうで ベトナムは辛い物がなくベトナム人は辛い物が苦手ってのをよく見るけど逆じゃないの?
おれベトナム人が作る料理辛くて食べられないしそれでも俺ギリギリ蒙古タンメン中本食えるからね? タイ人の友人とベトナム南部を旅行したとき、テーブルの上の小皿に入った唐辛子を食べたら辛くて悶絶していたなw
辛さはタイみたいな全国民の必修科目ではなく希望者だけが選ぶ選択科目なのだろうか サールナートのチベット料理屋でも激辛ソースのボトルがテーブルにあったし、アジアの中で伝統的に辛さに執着がないのは日本くらいなのかも 冷蔵庫がなかった時代、食べものを腐らないようにするのに、東南アジアでは唐辛子、日本では塩を使っていたんだろうな 日本人とDNAが近似のチベット人やブータン人が、唐辛子を多く使うのは興味深いね
日本人も元来は辛いものに適応してたのだろうか カンボジアのクメール料理を辛くするとタイ料理になるね >>654
ブータンとかだと食うものが少ないから主食が進むように辛くしたんじゃないの ベトナム語検定は5級から難しいって本当ですか?
英検感覚じゃキツいか。 ハノイもホーチーミンも同じベトナム語で通じるようだよ。 >>616
そこら辺は政治家などの汚職、不敗、賄賂が凄すぎるしな ベトナム人が在日外国人No.1に近づいてるのに
ベトナム語スレはこの過疎っぷり 来日のベトナム人、ベトナム語しか話せないよ。少〜し日本語が分かるだけ。
英語でコミュニケーション取ろうとしたら、全然ダメだってw >>614
経済の事を何もわかってないな
ベトナムが経済成長してるのは人件費が安くて
外資が投資してるから
ベトナムの人件費がタイ並みになるとだんだん人件費の魅力がなくなる
そうすると外資はより人件費の安いミャンマーバングラデシュインドなどに流れていく
そのへんがベトナムの限界
ベトナムは共産化で自力では何も生み出せなかった国 日本や韓国レベルに発展するのに安い人件費目当ての外資からの投資にずっと依存してては駄目だろw
日本や韓国レベルになると言った以上当然経済発展した暁いやその前の段階で国外からの投資に頼らない自立した経済状態を確立しているに決まってる
資源もそれなりで国土も狭くなく若い人口が多くて中国インドなどに近い地の理があれば後はそれなりに勤勉で意欲があれば
高いGDPレベルに達すると予想するのは別に希望的観測でもなんでもない
ていうかさ意見は違ってもいいんだけど自分と異なる意見いう人に対する嫌悪感丸出しにするのやめないか(笑)
日本人の悪いとこまる出しじゃないかw 押しつけたり第三者にこちらの考えの正当性を主張するつもりも全くない
それぞれ違っていい あなたはあなた他人は他人でしょ(笑) >>664
地の利だね
その人に対する返信はもう終わりとしてまあ多いよね ベトナムが日本より経済的に圧倒的に劣っていてほしいという願望を持っている方
その方が旅行したときに物価の安さを享受したり現地人に高い立場から見下したりできると思ってるからな
日本では平凡なおじさんが若い美人も普通に狙えたりね そういう状態がなくなるのが嫌なんだろうな
そういう人らかっては中国や韓国にもそういう願望を抱いていたのではないかなあ
でどうなった(笑)