【Spanish】スペイン語学んでみませんか? [無断転載禁止]©2ch.net
29 名無しさんは見た!@放送中は実況板で sage 2018/08/20(月) 10:27:19.95 ID:9hkvSEbs
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20180820-00000300-oric-ent
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20180820-00304701-nksports-ent
08/17金 22時台
14.0% 21:00-22:54 NTV 金曜ロードSHOW!となりのトトロ
*6.1% 22:00-22:54 TBS 金曜ドラマ・チア☆ダン
**.*% 22:00-22:45 NHK ドラマ10・透明なゆりかご 【偽装された、ルーツ】 皇室はへブル語を公用し、公文で北イスラエル″を公言してる、嘘つきは廃止
http://rosie.5ch.net/test/read.cgi/liveplus/1534731623/l50
日本人がユダヤ人なわけない、嘘つきの天皇は廃止しろ! 紗江はこんな殴られ方しても「暴力は受けたけどパワハラとは思ってない、
コーチは悪くない、悪いのはコーチの指導に追いつけない私のほうだったんです」
って主張してるんだもの、完全にコーチに洗脳されてるようなものだわ。
コーチ自身に洗脳の自覚がないなら、なおさら問題よ、
まるでカルト宗教の教祖様と狂信者の関係みたい。 >>132
遅レスだが。
l直前のbotellaに引きずられて女性複数lasになってる。
よくあること。 噂だけど森口花氏の何かと助けになるらしいのだそうです。
『スペイン語 森口花』
が検索サイトを調査すればしれるかも知れませんね。
Z15 スペイン貧乏もピッキング
メキシコ貧乏も麻薬
金持ち日本人老人が怖い せっかく親がスペイン語喋る人なのにあんまり本気で教えてもらおうとしなかったから読みはできても書けないっていう。
ちゃんと学んどきゃこのスレのみんなに教えて上げれたのになあ >>15
親がペルー人でスペイン語話す関係で、ちょっとスペイン語わかるけど、「quiero tomar、、、」の文はなんか絶対におかしい感じがする。
文法とかよくわかんないけど感覚的には絶対おかしい。と思う。詳しくはggってくれ そもそもアメリカ移民したヒスパニック二世でもスペイン語勉強してるからな
家庭での日常会話くらいでは、語彙が足りないからスペイン語の映画も全部は分からないし本も読めないんだと >>45
それなんだが、queって言うのは英語でいう関係代名詞のwhatと同じだと思ってくれればいい。
上の文で、何故かlivianosと書いてあるけど多分書きたかったのは「木の皿はもっと軽い」だよね?
そしたら、木の皿より軽いと言っている物は何なのかをqueで言おうとしてる。やっぱり英語のwhatと同じだろ?
だから、あなたのqueの日本語訳は多分あってる。ただ、日本語に関係代名詞がないから和訳に苦戦してると予想。
ちな、ワイは親がスペイン語喋る人ってだけで、感覚的にしか理解してないから、合ってるかは保証できない。 典型的なピットクルー奇形チョン猿の一例
まさにこいつ自身がそうやってしょーもない工作してるんだろうな
いざ外国語で書かれたらどのスレでも日本語で喚きながら泣いて逃げてる語学エアプガイジ
↓
379何語で名無しますか? (ワッチョイ 7f8f-2Hxb)2021/12/16(木) 15:24:54.04ID:QciMmHwQ0>>380
>>378
ほっときましょうよ
グーグル翻訳と辞書参考書ひきながら作成した渾身の露文なんですからね フランス語BLANCはフランク語に
由来。ではスペイン語BLANCOは
ゲルマン祖語まで遡ればBLANCと
同源なゴート語に由来? イタリア語BIANCOのほうはBLANCと
同源なランゴバルト語あたりの由来
だったりするのやら。
でも現在のゲルマン諸語で白を意味
する表現は英語のWHITEと同源
なのよな >>171
シンプルにググってみた
quiero tomar 某食品でもおかしくはないんだろうけど
quiero 某食品だとその50倍の検索結果が出る
より一般的に使われるのは後者なのかも ラジオのまいにちスペイン語の4月号のテキスト、全くの初学者が知りたいことが載っていて参考になる。 >>184
>ラジオのまいにちスペイン語の4月号のテキスト、全くの初学者が知りたいことが載っていて参考になる。
しょうたと旅するコノ,スールってやつ?