【Spanish】スペイン語総合スレッド 8【espan~ol/castellano】 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
スペイン語のスレッドです。
何でもお書きくだされ。
ティルデ等 (コピペ用)
Ñ Á É Í Ó Ú Ü ¿ ¡ « »
ñ á é í ó ú ü
前スレ
スペイン語スレッド ※実質6
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1433414905/
【Spanish】スペイン語総合スレッド 7【espan~ol/castellano】
http://lavender.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1461583752/ すいませんがお願いします
世界的なアプリゲームでのスペイン語のクラン名を検索したいのですがわかりません
見た目は「AHApeÑ」ですが
3番目のAが下に下がって崩れた感じて検索してもヒットしません
ロシア語で似たような「Д」ものを見つけたので変換しても無理でした
似たような記号とかありますか? これって、どういう意味ですか?
Incluso si lo entiendo, fingí fingir no notar y me atraía en cualquier momento. Incluso el perfil que yo pensaba de alguien era hermoso せめて「こういう意味ですか」とか「ここがわかりません」てきけばいいのに。訳したいならGoogle翻訳で英語に訳すといいぞ。 私が理解するに気づかないふりをすればどんな瞬間もときめく 自分の兄弟だった者を思っていたこと(perfilはプロファイル 輪郭)を含む
よくわからん文だな 私も同感です。
翻訳を依頼するなら質問のパラグラフの背景を示してください。
情報不足では的確な訳は得られません。 >>118みたいなバカにクソ真面目に対応しようとするバカのせいで
外国語板は落ちぶれていったんだよ
もう少し言動は慎重にしてほしいよ
まじめが一番なんて幻想だよ
アリさんマークの引越社はブラック企業なんだよ?
なにも考えずにロボットみたいに真面目に対応するとバカを見るよ >>123
お前は中国語聞かれても答えられないだろ 下手くそだからな 今晩しっかりテレ中見ろよ >>124
おまえみたいな覚えたてのドシロウトは半端な知識をひけらかしたがるんだよ >>125
平日の昼から何やってんだ?暇があるなら中国語の単語でも覚えて下手くそな中国語少しはマシにしろよ 岐阜の生ゴミ >>126
怪しい仕事してるカスのくせに
人様の心配してる余裕あんのか?
平日の昼間に休みを謳歌できんのも
普段まじめに労働してるからだぞ
それに語学より大事な試験があるから忙しいんだよよよん
おまえみたいな馬鹿はスペイン語スレで弱いものイジメしてストレス発散してなさい >>127
お前はスペイン語は関係ないだろ 生ゴミ
だがな 最近お前にも違った人生があったんじゃないか?何か不幸な出来事があってこうなったんじゃないか?と思うことがある じゃなきゃこんな生き方できないもんな >>128
自分自身にそうやって語りかけんのやめたら?
激しくきもいよ
おまえの挫折人生なんかきょうみないから自分語りやめてやめて
苦しかったら自殺していいんだよ >>129
どうしてそういう生き方になっちまったんだ?どんなイジメにあったんだ?何菌だったんだ? >>130
2ちゃんねるで弱いものイジメ
むなしいねえ
どうしてそういう生き方になっちゃったの?
どんなイジメにあったの?
何菌だったの?
「何菌だった?」と聞いてくる人おまえが初めてだよ
この人はむかしこういういじめかたされたんだって確信したね
よっぽどブサメンだったんだね
かわいそうかわいそう >>131
あだ名はなんだったんだ?お前セックスしてるか?してないからイライラすんだぞ 風俗でも行ってこいよ ああ お前は幼女にしか興味なかったんだな >>133
しかしほんとうに気持ち悪いなぁ 2ちゃんで数々のクズ見てきたがお前ほどの気持ち悪い生ゴミは群を抜いてるよ >>136
支離滅裂でワロタ
傷口に塩を塗り込むの楽しすぎ
菌って呼ばれるのって衝撃的だね
そんないじめられ方されるとこうなんのか〜 >>137
お前結構こういうの効くらしいなwヘタレウンコタレロリコン >>138
効いてるのはおまえのほうだろ
菌ちゃん
わたしは岐阜とか知らないし50代じゃないし
必死すぎるよ菌ちゃん イジメられっこ菌ちゃんはもう投げ出すのか?
どうしてそういう生き方になっちまったんだ?
どんなイジメにあったんだ?
何菌だったんだ? >>143
菌ちゃんは最初は威勢がいいのに都合が悪くなると逃げ出すね 菌ちゃんはスペイン語スレで醜態を晒したから
中国語スレまで荒らしはじめたww 荒らしの相手をするのも荒らしです、って20年前に教わらなかったか? >>146
菌ちゃんは中国語スレを荒らしててうざいから除菌したい >>146
こいつは寂しがりやだからたまに慈悲の精神から相手にしてやってる
子供の頃に親に何かされたらしく性格がひん曲がってこの有様
哀れで仕方ないからね >>148
菌ちゃんのほうが哀れで仕方がないよ
おまえのほうが明らかに荒らしで頭が悪い ネジレバネみたいな奴が入ってくるとスレ乗っ取られるのが早いな >>150
いやなら菌ちゃんを潰しな
こういうチンピラがつきまとってくるから外国語板はダメになったんだ >>152
仕事してねえのは菌ちゃんでしょ?
スマホ持ってねえの? 本田圭佑、最初自己紹介で「ヨソイ オンダ」とか言ってたけど現地の子供や実況とか普通にホンダって発音してるな >>153
生ゴミ放置しっぱなしだからスレがクセーな この夏一番ヒットしたdespacito ジャスティン・ビーバーがコロンビアのクラブでたまたま聞いて気に入ってコラボしたいって電話かけたんだってね ピコ太郎と同じか 菌ちゃんは勝手にからんで喧嘩売ってきたくせに白旗を上げるのが早すぎる
頭悪すぎるよ
56 何語で名無しますか? (ワッチョイWW d51e-x1BS) sage 2017/08/24(木) 16:11:41.44 ID:1ajJky280
>>55
お前にレスすると運が逃げる 今日も大変な目にあった もう悪いが無視することにした お前のネガティブパワーは強烈だ それは認めるよ >>156
それでジャスティン有りと無しバージョンがあるのか >>158
どっちもあるね ラジオとかで流れてるのはジャスティンバージョンで冒頭の部分が英語 後はジャスティンもスペイン語で歌ってる >>160
ノープロブレム。
ところでノープロブレムと一致するスペイン語ってある?
英語で多用するので知りたいのだがどうも見つからない。
自分スペイン語初心者です。 一方的に喧嘩を売ってきた菌ちゃんの馬鹿丸出しな敗北宣言
56 何語で名無しますか? (ワッチョイWW d51e-x1BS) sage 2017/08/24(木) 16:11:41.44 ID:1ajJky280
>>55
お前にレスすると運が逃げる 今日も大変な目にあった もう悪いが無視することにした お前のネガティブパワーは強烈だ それは認めるよ >>162
こういう状況で気にしないでならpasa nadaもよく聞くね ノープロブレム的な言い回しなら no es grand cosa no te preocupes とかかな さっきスーパーに南米人の集団がいたんだが話しかけられなかった 悔しい そういう状況を常に頭にシミュしてたんだが あるある
俺も常磐線のったらラテン系のスペイン語喋ってる若いのが3人くらい電車の中を移動してたけど、
声かけれなかったわ。あの辺に工場でもあるんだろうか Los trenes, en verdad son un mundo, saludos.
↑翻訳してください
お願いします >>170みたいなバカにクソ真面目に対応しようとするバカのせいで
外国語板は落ちぶれていったんだよ
もう少し言動は慎重にしてほしいよ
まじめが一番なんて幻想だよ
アリさんマークの引越社はブラック企業なんだよ?
なにも考えずにロボットみたいに真面目に対応するとバカを見るよ >>170
悪いこと言わないから鉄オタなんて今すぐやめた方がいいよ 言論の自由を弾圧する自民党。
安倍は憲法改正で国民の主権と基本的人権
を奪うつもりだ。 ← 民主主義の崩壊
http://www.data-max.co.jp/280113_ymh_02/
↑ マスコミは 9条しか報道しないが 自民案
の真の恐さは21条など言論の自由を奪うこと
自民の憲法改正案が通ると 政府批判した
だけで逮捕されるぞ。独裁政権の始まり。
https://www.youtube.com/watch?v=h9x2n5CKhn8
上のビデオで 自民党は 国民に基本的人権
は必要ないと 怖いことを平気で言っている
http://xn--nyqy26a13k.jp/archives/31687
↑ 都民ファーストも安倍と同じく 憲法改正で 人権
無視の大日本帝国憲法に戻すつもりだから
絶対に投票してはだめだ。 民主主義が崩壊する
http://blog.goo.ne.jp/ngc2497/e/8899f65988fe0f35496934dc972e2489
↑ ネトウヨ= 安倍サポーターは国民を騙すネット工作員.
https://dot.asahi.com/aera/2016071100108.html?page=3
http://blog.goo.ne.jp/kimito39/e/c0dd73d58121b6446cf4165c96ebb674
↑ 安倍自民を操るカルト右翼「日本会議」は国民主権否定。 スペイン語検定対策5.6級問題集を買ったのですが、正しい位置にアクセント符号を付けなさいという問題が突然解説無しで出てきます。
これはもう、この単語はここに符号が付くと覚える形でいいのでしょうか? >>176
ほかになにがあんだよ
おれでもわかることをいちいちきいてくんなよ
ゆとり世代? >>176
活用すると無かったところにいきなりついたりするよね
hablábamos
みたいな アクセントなんてネイティブですらきちんと書かないから覚えんでいいよ でも検定本しか買ってないのなら、もう少し親切なテキスト買ったほうがいいよ
検定本は、アクセント記号の付いてない単語はどこにアクセントが来るのかの解説もないから、一部の単語にアクセント記号が書かれてるっていう意味すらわかんないと思う 特に欲しい本があるわけでもなかったんだけど、Amazonでスペイン語の本を見てたら「guía de lectura」ってシリーズが。
アンネの日記とか、いろんなタイトルで出てるみたいなんだけど、読書ガイドってどんな感じなんだろう? NHK出版のこれなら覚えられる! スペイン語単語帳 という初級の1500語の単語帳を覚えているのですが、
DELEだとどのくらいのレベルになりますか? >>182
あまり食指が動かないが、米Amazonの唯一のコメントからこのシリーズは文字が小さいことはわかったw 10月からチャンネル銀河でイザベルってドラマ始まるね スペインドラマはあまりないから楽しみ ネットでドラマは見れるがスクリプト見てもわからんとこあるから日本語字幕あるとありがたい スペインのゲーム配信みてたらマンコマンコいってたけど何の動詞? マンコは片腕の人って意味で不完全って意味で使われるみたいです はじめてスペイン語を学びたいんですが、
NHKラジオのまいちにスペイン語っておすすめですか?
おすすめじゃないならどのような勉強法、またはテキストが良いですか? 別に内容は悪くないけど、網羅的にやってくれる訳でもないから
あくまで自己学習を基本にして、リスニング他の補完と割り切った方がいいかも。
どっちにしろ入門編と応用編でレベルの断絶があるから、そこは自分で埋める必要あるし。 4級難しい
5級は取れたが4級は取れる気がしない
お手上げだー 4級が独学の壁だろうな
それ以上は留学しないと無理そう 独学で五年やってるがニュースもドラマも理解できるぐらいになったけどね そんなに難しいの? まぁネイティブみたいな言い回ししたいなら留学しないと無理だが スペイン語勉強したいが、直接にスペイン語の母語話者と対話を目指す!いい携帯アプリあるの?
自分の使っているやつを教えてください!
まず、私から。
最近poponってアプリを使っているんね、なんと直接にいろんな外国人と雑談できる!
ごちゃなスペイン語だが、一応勇気を出して話したね。
自分からも、日本語の話パートナーになれるって、外国人と日本語を使って、交流できるって、
日本語はこんなにモテモテのは思わなかったなああああ、
マジでわくわく! >>196
Wi-Fiを使うとして通話料はかからないの? >>197
通話料はSNH48好きのきもい50代ロリコン自治厨に請求すればいいよ >> 188
基本的には>>189さんの言う通りかと。
薄めの本でもいいのでざっと一通り学習しておいて、
放送では文法や語彙は出てくるたびに確認したり、
聞く・話すという意味で音の習得に集中した方がいいかと。
ちなみに10月からの入門編の放送は1つのフレーズにフォーカスして色々と使ってみる
感じで優しめです。今週中ならマイ語学で追いつけます。
前期が入門編・中級編ともに活用を徹底してやる感じでこちらもオススメだったので、
お金があるなら、テキストをみてみていいと思ったらダウンロードチケットで音声を集めてみてもいいかも。
ただ、まとまった本でよりお金がかからないものもあるかもしれないのには注意。 白水社のスペイン語の入門を勧められて書店で立ち読みしてきたけど
語彙数が少なすぎるし会話に使える表現もなかった
あれ一冊やっても大した語学力にはならなそう 入門だとそんなもんじゃない?運動前のストレッチみたいなもんじゃ
英語講師やってたが、語学は最初で挫折する人多いから最初のテキストは文字が大きくて薄くてすぐ読み切れるやつ薦めてた 実際、最初の頃の文法なんて薄っぺらいので充分だよ
その入門書とは別に、2000語くらいの単語集とその例文を覚えるのがいいと思う
一冊じゃどのみち語彙がカバーできない >>202
八兵衛の勉強法と同じでワロタ
レベルが低い リスニングが弱いので、まいにちスペイン語の応用編聴いてる。
聴いてるだけでも耳が慣れるといいんだけど。 スペイン語は言葉が伸びないのが多く、早口だからガンガン脳みそに叩き込まれてなかなか慣れないね 中華アプリPop Onをインストールしてみた。ネイティブ言語に日本語を選択したのはいいが、ターゲット言語は中国語と英語しか用意されていない。しかたがないので英語を選んだものの、どうやったらスペイン語会話の練習ができるものやら。
現在地球儀上のコロンビア辺りに一人の男性のプロフィール写真があるが選択してMatchボタンを押す? 課金の仕組みが分からないので恐くて実行する勇気がない。ページタイトルにはChatPalとあるが「先生」を選ぶと有料だよね。詳しい人教えてくれ。 >>205
ニュースや首相演説も聞き取りにくいんだよね。
オバマくらいのスピードで話してもらいたいわ。
メキシコとかは割とゆっくりだから聞き取りやすいんだけど。 >>207
アギーレ監督がすごい聞き取りやすかった まいにちスペイン語の応用編、19世紀の文学なんだね。
現代文学がよかった・・・。
邦訳読んでもいまいち面白いとは思えない。 >>210
でも毎月19世紀ならなんとなく難しそうというかとっつきにくそうではあるな。 応用編はこの1年間(前期後期同じだけど)がスッキリとまとまっててよかっただに、19世紀のスペイン文学が続くとなると興ざめだなあ。
日本語でも古典や擬古文はマニアックな世界だし。著作権の問題もあるのだろうけどカズオ・イシグロの部分西訳とかアップツーデートな文も取り上げてほしいな。 きみらは監獄のお姫さまって観た〜?
クドカンドラマだよ
わたし第1話の録画を今みたけど面白そうな予感がした
最初まちがってサンデージャポンを録画したのかとおもっちゃった
クドカン好きのきみは是非みましょう
見逃したうっかりさんはこのTBS公式サイトで見逃し無料配信してるよ
http://www.tbs.co.jp/muryou-douga/pripri-TBS/001.html
この秋はクドカンドラマをみて
八兵衛と盛り上がりましょう 映画のスプリクトって英語はよくあるけど、スペイン語のってないかな?
本はないだろうけどネットでさがしてもなかなかなくて。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています