スペイン語と中国語楽なのどっちよ?
大学の第二言語選択で迷ってる
情強のお前ら教えて下さい スペイン語
選択の余地は無いわな。
来日してくる連中の民度もあるが、会話人口はともかく、会話範囲(使われている国や地域など)はスペイン語のほうが上だしね。 亀田和毅みたいな中卒でもペラペラになれるからスペイン語 発音楽らしいな
発音楽なのが一番よ
ジャップが英語音痴なのもこのせいやろ 中華嫁は信じきってたのに財産持ち逃げ帰国した事案が複数報告されているが
南米嫁はそんなことなさそう 両方やってるが それぞれ難しいとこあって正反対だね 一緒なのは早口 スペイン語 発音簡単 ただ聞き取りは難しい 文法 動詞の活用が地獄 時制や接続法が??日本にあまりスペイン語圏の人いない 単語は覚えにくい 早口過ぎて頭痛くなる 中国語 発音超難しい 声調面倒くさい 文法は時制がないが文の組み立てはちょっと難しい 聞き取り 音自体は聞き取れるが識別が難しい 同じ音の言葉多すぎ 単語は漢字だし同じのも多いから比較的楽 中国人いっぱいいるから実践経験つみやすい 二年学習したあとの比較はスペイン語のほうが進歩がやや早かったかな シナ大陸の漢字は簡体字で日本の漢字とは同じものもあるが、
形がかけ離れなのが多く、また一部変型してるのがほとんどだからやはりまた一から覚えないといけない スペイン語は「菌ちゃん」っていうキチガイが即レスしてくれるから
スペイン語がいいよ
ここで質問しなよ
答えが合ってる保証はどこにもないけど
NHK総合テレビで「カーネーション」の再放送をやるんだってよ
2018年4月9日(月)より 毎週月曜から金曜
午後4時20分から午後4時50分
朝ドラの再放送を地上波でやるのは画期的なんだってよ
わたしんちBSみられないし
きみら尾野真千子おばさんは好きなの?
私はちょっと苦手だなあ
このドラマはパスだなあ
https://www.nhk.or.jp/dramatopics-blog/90000/290759.html スペイン美女と中国美女のどっちとつき合いたいという選択はないのか? どっちもやったが、スペイン語の方が学びやすい。
シンプルなルールで、英語の文法常識の応用で学べる。
一方中国語はルールが複雑
具体的には、日本語で言う「係り受け」の多様なパターンや、ドイツ語で言う「分離動詞」の区別がab/an/aus/のような見た目で分かるのではなく、漢字の意味的な区別をするのは、複雑。 声調言語は音楽みたいなもんだから歌得意なら楽しいよ
逆に音痴なら中国語は鬼門 >>18
声調覚えても1文字1声調というわけでもない(*1)し、
実際に歌で覚えようとしても、歌では声調関係なくなったりする。
また、音痴かどうかは、中国語学習に関係ない。
中国人にも音痴はいるが、中国語を話す。
*1
中(zhong1 or zhong4): 中断(zhong1duan4) 中伤(zhong4shang1)
このような漢字は100以上ある。 周りの音痴は四声が覚えられず中国語選択を後悔している。
関西人にも音痴はいるが、複雑な高低アクセントの関西弁を使いこなす。
大人になってから新たな声調言語を学ぶ場合、音感は思いっきり関係している。
広東語は相対音感を持ってる音楽エリートでないと無理筋。 シナ人の日本語がやたらキンキンウザいのは
日本語としては普段必要の無い声調を野球のバットをブンブン振り回してるみたいに全開してるのが理由だからな >>20
中国語の規則は、歌を歌うような音程をあわせる規則ではなく、ただ高低の変化をあわせるだけであることを考えると、
君の周りの音痴は特殊なかなり特殊な音痴ではないだろうか?
実際、「相対音感」は、ほとんどの人が持っている。
音痴と呼ばれるほとんどの人も音の高低の区別は付く(相対音感がある)。
さらに、音痴と呼ばれるほとんどの人も声を高くする、低くすると言う口話技術に問題があるわけではない
つまり相対音感は特殊な能力と言うわけではない。
相対音感をもって「音楽エリート」として特殊性を主張し「広東語の修得者は限定される」なる主張をするのは無理がある。
>大人になってから新たな声調言語を学ぶ場合、音感は思いっきり関係している。
君が言う「音感」は「相対音感」以外を示唆するものなのかを聞いてみたい。 親しみやすさなら、英語が得意ならスペイン語、漢文が得意なら中国語
似たところとか違いとか比較しながらだと勉強はかどるよ。 TVCM ブーン 「ブーン隊 ブーン裂」篇
https://youtu.be/LaYyvTV4j28
たおちゃんが沢山いるから何十倍も強力にしこれるぞ
ちんこが壊死するまでしこり続けろ おまえらマジカルパンチラ インの杏ちゃんみてんの〜?
ちん先生って谷原さんとかに教えてた頃と比べると確実にお年を召した感じだよね
でもちん先生は相変わらず品があるね
日本人講師よりぜんぜんいいよ
やっぱりちん先生は谷原さんに教えていた頃が一番輝いていたね
谷原さんといえば朝ドラの「半分、青い。」でヒロインの彼氏のお父さん役で絶賛出演中だよね
テレビで中国語ファンのきみらは当然チェック済みだよね
明日からはいよいよ永野芽郁ちゃんがレギュラー出演だし
朝ドラもテレビで中国語も録画しまくりんぐだよね
やっぱり朝から谷原さんをみると気分がいいね
それにしても杏ちゃんの魅力が全くわからん
元気いいしいつも笑顔だし決してブスではないし整った顔だと思うけどなんだかなあ
子供すぎんのかなあ
でもたぶんあの顔は何年たってもあのままだろうなあ
イーランも美人なほうだとはおもうしギター弾いてがんばってるけど
レプロエンターテイメントなら能年ちゃんのほうがいいなあ
あと今年も去年と同じおっさんがイーランとお茶について語るの飽きたよお
中国のお茶なんか飲まねえよ
夕方女子トークはいいなあ
やっぱり今年のテレビで中国語で一番いけてる女子はちん先生だなあ
イーランも杏ちゃんもなんか違うよ
このモヤモヤした残尿感は朝ドラの「半分、青い。」で解消するしかないなあ
谷原さんをおかずに朝からスッキリしましょう >>1はバカだから第二外国語の授業について行けずにひきこもってオナニーざんまいなんだろうけど
ジェネリック新垣結衣
龙梦柔 栗子ちゃんをおかずに
たのしく中国語を勉強しながらしこりましょう
https://www.youtube.com/watch?v=wYCGrURIOLo 第2外国語を無難にこなしたいなら、
理系は、ドイツ語
文系は、フランス語
でいいと思う。
スペイン語は、発音が簡単なので、やってもいいけど・・・
ビジネスで価値がある言語をというなら、英語一択でいい。
英語でビジネスできないなら、そのビジネス相手はやばい可能性が高い。
特に中国では、かなり慎重な対応が求められる。
中国語を学ぶだけでなく中国のだましあいを前提としたビジネス習慣もあわせて学ばないと痛い目を見る。