あと 『しくみで考える 中国語読解教室』読んだら
用語が古いのはいいけどなんか解釈がおかしいのある

百年来的歴史証明, 資本主義道路在中国走不通。

これは

S百年来的歴史
V証明
s資本主義道路在中国
v走不通

と読めばいいから用語的には兼語文でいいんだけど
この本だと

在中国走不通。を介詞構造としてまとまりにしているんだよね
よくわからん