質問です。

这种鸟可以飞很高。(キクタン中国語)

これはなぜ、这种鸟可以飞「得」很高。
と書かなくていいのですか?比較しているからとか、結果補語なら
得を省略可能らしいのですが、それらに当てはまらない気がします。
もし説明してある文法書があれば教えてくれるとありがたいです。