>>147
今 使 譯 所通 三十國 從 郡至倭
今、使訳の通ずる所三十国。帯方郡から倭国に至る

だろ。

今 使 譯 所通 三十國 從 郡至倭
実際にそこに行って見聞してきた郡使の説明に従って
倭に到る経路を(張政と梯儁の二人の)使の譯によって説明する

こんな理解をしていていいのか?。
でも原文を読んだ気概は認める。