0270日本@名無史さん垢版 | 大砲2021/08/15(日) 14:52:21.04 >>249 >陸を行って百里と書いてるのに 残念! そこからもう誤読w 陸行は水行とセットで、陳寿が初めて史書で使ったある意味新しい造語 それ以前にも水行、陸行という文字の並びはあるが、それは>>249が読んだとおりの意味 陳寿の用語としての水行は、循海岸水行の意味の船での移動 陸行はそれとせちぃの陸路の移動という意味 陸行百里は陸路で行く区間で、二点間距離が百里という意味 三国志以降の史書もその使い方で一致しているよ