私のツイートに反応してくださったネイさんのツイを拝見して
コンテンツ翻訳使用ナノ説が強く否定されるような気がしてきました

そもそもコンテンツ翻訳では既存のページを対象とした改訳・翻訳はできない
つまり、[[利用者:Mirinano/作業場20]]に翻訳を投下することはできませんし、
>en:Monkey Gone to Heaven 2017-06-24T14:51:20 (UTC) (en:Special:Permalink/787285286)版を翻訳。
という要約欄も設定できません
コンテンツ翻訳の途中でCtrl+C&Vしてというのも考えにくいです

ただ、Mさんがコンテンツ翻訳を使っていたというのは紛れもない事実です
それは、私が、MGoHを対象にコンテンツ翻訳を実施しようとしたhttps://twitter.com/kkairri_jawp/status/891566147476246528ときに
「Mirinanoによって進行中の翻訳です」という文言が表示され、実行できなかったことからも確かです

おそらくは、期限が迫り、自力では難しくなったがためにYandex先生に頼み込んだけど、先生がポンコツで使えず
やむなくGoogle先生に聞きに行って、無理やり完成させた、というところなのでしょうね