グリーングラスのグラスってどういう意味?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
え?ガラスじゃなかったの?
緑色のきれいなガラス工芸品とかそういう意味だと思ってたが JBISの英名がGreen Grassの時点でガラスは無い >>7
それは芝でしょ
緑色の芝なんて言われなくても、芝は大抵緑だよ
30年前の冬の競馬場じゃないんだから
グレーのアスファルト、と言われてるみたいでしつこい 「思い出のグリーン・グラス」って曲があってな、そこからじゃないかな まあriceとliceも似たような発音で意味は全然違うしな
riceは日本の主食
liceはどこぞの国の主食 いい曲だな
死刑囚が死刑になって故郷の芝生に埋められるという歌詞を除けば グリーンを付ける事で芝生の美しさや壮大さを強調してるんやで、情景の問題 >>15
世の中にはBlue GrassやRed Grassというものがあってだな >>15
そもそもgrassにはマリファナや密告者、情報提供者という意味もあってだな
だから敢えてgreenを付けないと別の意味に解釈する奴も出てくる 兄 半沢吉四郎 グリーングラス
弟 半沢信彌 グラスワンダー 杉本清「秋の深まりとともに刻々と進化していくグリーングラス」
意味深なことを言ってるが本人はまったく気にもとめていなかったらしい あまりにも地面が固くパットの力加減が難しい為
オーガスタのグリーンを「ガラスのグリーン」と評されるが
これもglassとgrassを掛けたシャレか 村下孝蔵の歌にあるように五月雨って意味じゃないかな ケンタッキーダービーの前哨戦でブルーグラスSっていうのがある ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています