競馬板住民、「スパシーバ」以外のロシア語を知らない
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ハラショー!
ボリショイ ボリショイ・パビエーダ! スパシーバはロシア語なんか
ドーブレウッドラーしか知らんかったわ ニエッ(No)
ニエッ(No)
ダー(Yes)
いつぞやの選挙の時の与党のスローガン 二外ロシア語取ってた俺が通りますよ
Доброе утро!(ドゥーブラヤウートラ) >>110 ドーブレウッドラーの正式な発音はそれなんか 勉強になるわ Извините, русский свежий Izvinite, russkiy svezhiy >>69 >>71
ヴィーヴァヴォドカの「ヴォドカ」がそれ?
「ヴィーヴァ」はイタリア語で万歳だけど ダジボーグ
ペルーン
スヴァローグ
ペルーン以外は馬名に使われてて笑った 聖闘士星矢のキグナス氷河の技名は、ロシア語のはず。
ホーロドニースメルチ。カリツォー。
意味は知らん。 スプートニクって馬を10年以上前にPOGで指名した記憶 >>131
>ホーロドニースメルチ。カリツォー。
前者は多分 холодный смерть「冷たい死」、後者は кольцо「(指)環」 >>123
それ
ウォッカのイタリア語読みだと思う ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています