漢字表記がカッコいい馬名
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>43
漢字 石庭竜王だろ。
ソープ石庭がオーナーや 「デス」って名前つけたら漢字表記は「死」になるんか? 香港ヴァーズ(香港瓶)2勝馬
耀滿瓶
グローリーヴェイズ >>59
棣子 駘矢
こんな漢字になるんじゃないか?
韓国人に多い名前のシネちゃんとかは信惠な漢字になるらしい 桜花賞、皐月賞、菊花賞
この3レースのネーミングセンスは神 うまなりハロン漫画からなんか好きな
次男坊 得たり応 >>81
秋華賞も後付けにしては上手く名づけた方だよな >>47
え!あれ前から気になってたけど本当に繋がってるのかw 香港絡みなら
ローゼンカバリー 羅生武士
シンコウキング 新光王
ローエングリン 天鵝騎士
コンゴウリキシオー 金剛力王
エピファネイア 神威啟示
コスモバルク 大宇宙
この辺も良いな 息吹舞神楽(イブキマイカグラ)
東海帝王(トウカイテイオー)
雪龍(スノードラゴン)
電気死刑執行人(エレクトロキューショニスト)
雷精(カネヒキリ) ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています