おっさんが絶対に名前を間違えて覚えてる競走馬
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
イクイノックスも最初は杉本からもイクノイックスとか言われてたのにな >>23
むしろおっさんのほうが相撲に詳しいからソトガケって読めると思う >>27
反論するわけではないが外掛けはカタカナ表記することはあまりないからデルマソトガケという文字列を見ると普通カタカナで表記するトカゲと脳が認識してしまうと思う 読み方自体はドウデュースなのに
文字にするときにドウドュースとかドゥデュースとか書いてるイメージ >>19
ジャンタルマルタルって言ってる人ちょくちょく見る スターズオンアースをスターズオンアイスってのも未だにいる まさかここまで
イクノイックスがないとは…
ウォッカがないとは…
イクノイックス
ウォッカ 知り合いだった小田さんはよく
モズアスコット→アズモスコット
グリム→グリル
ダイナカール→ダイナアクトレス
って言ってたな 揶揄するために、わざと違う名前で書き込む
指摘されたらネット文化だ、無粋だと言い張る
それが、おっさん マイチャン勝ったのはエーシンフォワードだったかエイシンフォワードだったか時々分からなくなるw 間違えるというか、
ノーブルロジャーという名の印象の残らなさ リアルで知ってるけど
サイレントスズカ
おっさん5人いたら4人はこう呼んでた 当時の実況の発音のせいでしばらく「シンボリックリスエス」だと思ってたシンボリクリスエス 間違えやすいとは思わんけど
イクイアンチのおっさんがガチで間違えてたのはドゥデュースとティエムオペラオー アスクビクターモアをTwitterでアスクタビーモアって検索したら同じ勘違いしてる奴何人かいてわろた >>76
そもそも正しく読もうという気もないからな
全てにおいてアバウト >>1
大坪元雄「私の為のスレを立ててくれて存外ありがとう」 ウインズでおじさんウォッチしてるけどああいうのは大体馬番と騎手で把握してるっぽいな ウインキートスをウインキーストンと親父が間違えてた
キーストンとキートスの文字を交互に見せてみても両方キーストンと発音する
親父文字書かないから文字間違えは知らん >>27
読めねぇよ
デトマソパンテーラ世代やから
デトマソ•トカゲになるわ 誤ホスピタリティ
正ホスピタリテイ
みたいなのは。富士フイルムとかキヤノン系 あ、ヤマニンサムバルが正解と思ってた
今見たら違った >>28
思わん。デルマが冠名なのは競馬やる人なら知ってるから 当日まだ若かったが
実況聞くまでトゥーザヴィクトリーって呼んでた >>106
そう呼んでた人は多かったよ
仕方ない
例えば2.5を「にてんご」じゃなく「にーてんご」と呼ぶのもありなようなもの
語感的にね イクノイックス
南井もテレビのコメンテーターで出た時ずっと言ってた そういや
イクノイクッスとか言ってたオッサンが
「昼と夜の長さがほぼ等しくなる時」
とかウィキペディア調べて言い出して来たな >>23
最近までずっとトカゲだとばかり思ってたよ >>121
BC後にその層はかなり減ったはずなのに最近までとは珍しい ホワイトアバリオ
White Abarrio
Whiteの発音はワイト
ホワイトは誤り
ホワイトって言ってる日本人は競馬をわかってないクソ野郎 ファビュラスラフィン
年齢的に当時間違えてたような
オッサンはもうこの世に居ねえか ずっとオルフェーブルーて言ってたおっさんが一人いて凄いストレスだった 表示はハーツコンチェルトで間違えないけど発音するとハーツコンツェルトになる ジェンティルドンナもジェントルとか色々言われていたな
岩田も忘れていたしw ジェントルw
俺のツレも言ってたな
面倒臭いから指摘しないで聞き流してたけど >>106
檜川アナが2000年エリザベス女王杯を実況した時はそう発音していた おっさんでなくても間違えるのは
スウヰイスー
American Pharoah
馬名登録自体で間違えてしまったから
ダイユウサクも馬名間違いだが一応意味は通る ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています