旧字体・正字クレーマー対策について
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
常用漢字の旧字体や常用漢字外の正字を好む・押し付ける者が多すぎると感じます。 「康煕字典体」の字体がすべてだ! 当用漢字や1981年時点の常用漢字は「嘘字」だ! 古い人名用漢字も人名以外(「聡明」「蘭(花・オランダ)」など)は 旧字体で書け! 2010年に追加された常用漢字の「葛」「謎」などは正しい! ……と主張しています。 旧字体・正字クレーマー対策ですが、 私は普通名詞等(固有名詞以外)を表記するときは、以下の対策が有効だと考えます。 1.漢字は原則として1981年時点の常用漢字、それ以外は字体変更がない 2010年追加の常用漢字〜例:「誰」「頃」・人名用漢字を含む字体変更がない常用漢字外の文字 〜例:幌馬車の「幌」、旭日章の「旭」……に留める。 2.「醤油」「石鹸」「冒涜」などは、手書きの場合はかな書き・正字表記、 PCの場合はVista・7のJIS第一・第二水準でも略字表記しかできない(Unicodeを使わざるをえない) のでかな書きにする。 3.古い人名用漢字でも、「遥か」を漢字表記する場合はJIS第一・第二水準内にある「遙か」を使う。 旧字体クレーマーからは歓迎されるし、一般人は「遥」と「遙」の違いを意識しないはず。 ただ、「聡明」を「聰名」と書くと、一般人から「故意に旧字体を使っている」 と誤解されるので、別の言葉に言い換えるか、かな書きにする。 4.可能な限り、PCのOSはVista・7を使う。XPを使うときはメイリオフォントを使う。 >>258 その通り。 日本語に新字体は必要ない。 >>257 >>259 >>260 ID:kK2Od6dd こいつは白川先生をマヌケ呼ばわりしたバカか バカは漢字を使わずに生きていけよ 漢字節減はGHQとは何の関係もなく、明治以来、大日本帝国政府以来の方針。 帝国教育会国語改良部漢字節減運動の方針は以下の通り。 漢字節減を期して国音の動詞、形容詞、助動詞、副詞、感嘆詞、後置詞、固有名詞、普通の外国語その他の仮名でわかる言葉には漢字を用いぬこと 字画が多く筆記に手間取り、難解な漢字を用いぬこと 字画が少なくても紛らわしい漢字を用いぬこと 仮名書きの場合より便利な漢字を用いること 略字のあるものはすべて略字を用いること 1910年8月の小学校令施行規則では尋常小学校で教授すべき漢字は1200字以内と制限し、1914年に国定の「小学国語読本」が発行されると、尋常科用8冊に501字、高等科用4冊に355字、あわせて857字の漢字を教授するとした。 文部省は1916年から再度国語調査事務に着手し、1919年12月その成果のひとつとして「漢字整理案」を発表した。 1923年5月、常用漢字の最小限度として1962字の標準漢字表、いわゆる常用漢字表を発表し、略字154字も併せて発表した。 常用漢字表は1930年(昭和5年)、一部改訂をみて1851字となった。臨時国語調査会が漢字に対してとった方針は1923年(大正12年)の常用漢字表の凡例にしめされている。 GHQではなく、 日本人の、日本人による、日本人のための常用漢字である。 我が国が明治以来努力の末にまとめ上げた常用漢字を軽んじ、 シナ文字を押し付けるは、シナ帝国主義と言わざるをえない。 >>263 漢字制限論とかはあっただろうが、その頃は当用(常用)外で混書きとか書換えしたり略字が本字とかいう変な教育は無かっただろ やっぱり戦後のGHQとカナモジカイの躍進のせいだと思う。 >>264 明治27年に設置された帝国教育会の国語改良部における漢字節減運動の方針 漢字節減を期して国音の動詞、形容詞、助動詞、副詞、感嘆詞、後置詞、固有名詞、普通の外国語その他の仮名でわかる言葉には漢字を用いぬこと 字画が多く筆記に手間取り、難解な漢字を用いぬこと 仮名書きの場合より便利な漢字を用いること 略字のあるものはすべて略字を用いること GHQは昭和20年以後。 明治27年の帝国教育会の方針である「極力、仮名や略字を用いよ!」は、GHQとは関係ありません。 >>265 だが固有名詞の漢字は多くの場合現在も漢字だ。 しかもそもそも明治政府に日本の伝統を求めるのもおかしい。 左書きを推し進めたり陰暦を廃止したりして日本の文化を破壊したからな 極力略字を用いよは略字を用いるのが目的なのであって略字を正字とみなすものではない。 明らかに現代の欠陥だらけの漢字教育は明治政府は殆ど関係なくGHQとカナモジカイが源流といえる。 >>265 >だが固有名詞の漢字は多くの場合現在も漢字だ。 常用漢字ね。私は漢字の存在に感謝しています。 >しかもそもそも明治政府に日本の伝統を求めるのもおかしい。 天皇制をないがしろにし、侮辱し続けた幕府に終止符を打たせて、天皇制を復活させた明治政府こそが本物の日本政府でしょう? 江戸幕府で、優秀な将軍は家康・吉宗の二人のみ。 他の将軍はどれも頭の固い保身しか考えない醜い連中だった。 1221年、北条氏以来の不埒な武士どもによって脅かされ続けた天皇制を健全な状態に引き戻した明治政府こそが本物の日本政府です。 政治家がだらしなかったせいで、それを守ることは叶わなかったけど、日本人がまじめに 天皇制を守ろうと頑張れば、できないことはないはずです。 習うなら明治維新に習うべきです。 >>267 明治政府は日本を西洋化して文化を破壊した鬼畜だろ あと当用漢字では固有名詞は範囲外(例外)とされていたはずだったけど、しばしば「山県有朋」「東条英機」という表記があるからため息が出る 明治政府の政策なんてデタラメだぞ。 13箇月払う金が無かったから狡い手段で陽暦の12箇月を予告なしに全国で始めて暦が混乱したりはっきりいって無能 追記 江戸時代が劣っているなら、天皇が日本の「象徴」とされていて、無能な役人だらけの現代もそうだろう。 結局文化破壊で終わって現代には殆ど遺せなかったんだよ。 先の大戦以降、文化がズタボロにされただけで何も無かった。 日本国憲法・当用漢字・PTA等GHQに押し付けられうやむやになって現代に引きずられてきた悪しき物がそのままなんだよ。 伝統を無視して革命を起こして最終的に西側の圧力でズタズタになったんだから何もなっていない 日本が西欧文化文明を取り入れるために、どれだけ造語したと思ってるんだ? おかげで、日本の大学でも日本語で講義してるんだぞ。 お前、そこまで言うなら、パンツなんてはいてないだろうな。ふんどしに決まってるよな(笑 ちょんまげ結ってるんだろうな。 カスめ。 朝鮮人か支那人なみのクズだな。 >>272 へぇ。反論しただけで支那朝鮮人並のカスですか。 根拠のない中傷でしかないし支那朝鮮に対するヘイトスピーチだと思いますが。 褌でちょんまげ結ってろとかもう話題に関係ないんですが。 なんでも大陸に結びつけようとするネトウヨは嫌い 明治時代は俗字體なんて使つてゐませんよw 正字・正統かなづかひも出來ない盆暗は明治の業績を云々する資格なんざありません。 身の程を辨へろチンカスw >>279 実際、コイツの相手をしてあげてるのって一人か二人でしょ。 新字バカのマヌケ発言その1 >白川静…漢文学者、中国史家 >つまり中華思想の持主。日本を中国の属国にしたくてそう言ってるんでしょ。 >結局、繁体字大好きなのは、中華思想にとりつかれて、日本を見下している連中。 ↑ バカの妄想、偏見の塊。 白川静は中華思想の持ち主ではない。 新字バカのマヌケ発言その2 >世界中の傲慢な華人(漢民族)や、香港等でも使われている「中国国語」の文字が繁体字。 ↑ 日本語もおかしいねぇwどこがおかしいかわかる?w 新字バカのマヌケ発言その3 >繁体字というのはシナ文字のこと。 >朝鮮でも日本でも、繁体字はあくまで「古代文字」に過ぎない。 ↑ 完全なる自己矛盾。なぜ矛盾かわかる?w 新字体はただ戦後の劣化政策によるものにすぎず、繁体字(正體字)が正統な國字である。 繁 体 字 が 正 體 字 この真理を否定する輩が バ カ w >>283 概ね同意できるが「国字」という表現は日本の創作漢字を指す場合もあるから避けた方がよいかもしれない >>284 「国字」は白川氏が著書の中で用いた言葉です。 ここでの「国字」は公用語の文字を指します。 >>1 それはたぶん一人の人だと思う。 毎日IDが同じだから。 てことで、そいつの間違いを探し出して、見やすいリストにしてそれを指摘するっていう スレッド建てようかな。 スレ名は何にしよう。<繁体字狂の恥ずかしい間違いを集めてみた>とか。 >>288 ID:uEbkWxP9 = コテハンAKI = 新字バカ 新字バカのマヌケ發言その1 >白川静…漢文学者、中国史家 >つまり中華思想の持主。日本を中国の属国にしたくてそう言ってるんでしょ。 >結局、繁体字大好きなのは、中華思想にとりつかれて、日本を見下している連中。 ↑ バカの妄想、偏見の塊。 白川靜は中華思想の持ち主ではない。 新字バカのマヌケ發言その2 >世界中の傲慢な華人(漢民族)や、香港等でも使われている「中国国語」の文字が繁体字。 ↑ 日本語もおかしいねぇwどこがおかしいかわかる?w 新字バカのマヌケ發言その3 >繁体字というのはシナ文字のこと。 >朝鮮でも日本でも、繁体字はあくまで「古代文字」に過ぎない。 ↑ 完全なる自己矛盾。なぜ矛盾かわかる?w 新字はただ戰後の劣化政策によるものにすぎず、繁體字(正體字)が正統な國字である。 繁 體 字 が 正 體 字 この真理を否定する輩が バ カ w >>288 こんなこと↓を言うほうが恥かしい。 0098 AKI ◆BJ/DbLEryQ 2017/07/24 03:13:17 >中国語学習に挑戦したのは2年前の、確か11月だったと思います。 >仕事の合間とかに、1週間ほどがんばったけど四声を覚えることに限界を感じ始め、 >なんだ、英語で通じるじゃん!!!と思いつき、中国語学習のために買ったかわいい ノートは落書き帳にしました。 質問に答えなさい 質問その1,白川靜のような人間が、何?(9回目) 「マヌケ」と言いたいの? マヌケはこういう的外れなことを言うあんたのことですよ。 ↓ >繁体字大好きなのは、中華思想にとりつかれて、日本を見下している連中。 質問その2,白川靜の著書を讀んだことある?(9回目) 思い出した。この人がいくつIDを使っても大丈夫なように、名前があったんだ。 フンドシ、っていう名前。忘れてた〜〜 なんか、ニュータイプの正字キチガイが沸いているよね 正字正仮名クラスタのキチガイ度が増して、さらに一般支持率が落ちそう嗤 アマゾンレビューとかで正字正仮名キチガイを見かけたら、街中でハングルを見かけるぐらいの違和感と嫌悪感がある 漢字好きとしては、正字も好きなのにすっげー悲しいわ おおっと、sageにて新キャラ二つ登場! やっぱり上等なプロバイダーとかにしてまでID変更できるようにしても、時間の無駄なだけだと思うなぁ。 ID:0U+N8RJl 新字バカAKIは英文學專攻らしい。 http://itest.2ch.net...cgi/kobun/1372736355 0096 AKI ◆BJ/DbLEryQ 2017/07/19 23:41:18 >怠ける言い訳と言われればぐうの音も出ないのですが、 >中国人はだいたい英語が喋れるので、英語が喋れればなんとかなるんじゃないかなと思って中国語頑張るのをやめました。 >四声を覚えるのがとっても大変なのです。 >ちなみに私は英語英文学専攻です。 そのためか基本的な中國文學の常識もありません。 http://itest.2ch.net...kobun/1382710084/l50 >114 >語法や文法を効率よく説明するためには、既存の文章を探してくるのではなく、ピンポイントで説明できる文を自分で作ってあげるのが一般的です。 ↑ バカの大嘘。 どの辭書でも用例は必ず古典から引かれてある。 AKIは「以」に動詞の用法があることも知りませんでした。 http://itest.2ch.net...cgi/kobun/1498835597 >249 >"以"に他動詞の意味はありませんよ。前置詞と副詞の意味です。 >260 >動詞としての用法はありません。 ↑ はい無知ですねぇw 「以」には他動詞の意味がありますねぇwww 全訳漢辞海第三版 【以】(動)使用する。採用する。もちいる・モチヰル・モチフ。 例…賢不必以。(賢 必ずしも以ゐられず。)〈楚・渉江〉 >266 >英語でもよくあります。 >前置詞の後ろに置かれる名詞は関係節や不定詞などで頻繁に 省略されます。 >She is difficult to look at. >Pretty women are not always possible to go out with. ↑ 中國語文の説明で文法の異なる英文を持ち出すことが頭惡い。 中國語の知識がないため英語で考えるしかないようですね。 こんなこと↓を恥かしげもなく言うようじゃぁねぇ… 中國語苦手であたりまえか(笑) 0098 AKI ◆BJ/DbLEryQ 2017/07/24 03:13:17 >中国語学習に挑戦したのは2年前の、確か11月だったと思います。 >仕事の合間とかに、1週間ほどがんばったけど四声を覚えることに限界を感じ始め、 >なんだ、英語で通じるじゃん!!!と思いつき、中国語学習のために買ったかわいい ノートは落書き帳にしました。 まぁこういう日本語↓を書くようじゃバカと言われても仕方ないねぇw >世界中の傲慢な華人(漢民族)や、香港等でも使われている「中国国語」の文字が繁体字。 英文學を專攻したらこういう幼稚な日本語を書くようになるのか… 英語を習う今の小學生がこういう中途半端な腦になってゆくのか… >>299 262名無氏物語2017/08/17(木) 22:47:34.38ID:uEbkWxP9 >>261 「忠不必用兮,賢不必以」〈楚・渉江〉 繰り返しになるが、前出の述語の繰り返しを避けるのは英語も同じ。 ここで述語は「用」。「以」の目的語「賢」は倒置で強調されている。 >>302 >ここで述語は「用」。「以」の目的語「賢」は倒置で強調されている。 違う。 「忠不必用」「賢不必以」 この二文は對句。 つまり「忠不必用」の動詞は「用」、「賢不必以」の動詞は「以」。 だいたい楚辭なんか對句だらけなのに。 辭書の例文を否定するほうが頭惡いと氣づけ。 介詞はどこまで行っても介詞。動詞にはなりようがない。 省いても文意が通じる述語(動詞に限らない)が省略されているに過ぎない。 「以」を「もちゐる」と解釈するのは意訳としては可能だが、「もちゐる」と訓読 することは誤りである。「以ゐる」は(ひきゐる)と読み、「率ゐる」を意味する。 >>297 嫌われてるくらいがちょうどいいよ。仲間扱いされるより。 >>305 自分の首を絞めるだけってわからないのかね君は >>304 いやぁここまで學習能力のないバカは初めて見たわ(笑) 「以」には他動詞の意味があるんだがねぇw 全訳漢辞海第三版 【以】(動)使用する。採用する。もちいる・モチヰル・モチフ。 例…賢不必以。(賢 必ずしも以ゐられず。)〈楚・渉江〉 「忠不必用」「賢不必以」 この二文は對句。 つまり「忠不必用」の動詞は「用」、「賢不必以」の動詞は「以」。 何度でも言うぞ。 だいたい楚辭なんか對句だらけなのに。讀んだこともないんじゃないか? 辭書の例文を否定するほうが頭惡いと氣づけ。英文學專攻(笑) >語法や文法を効率よく説明するためには、既存の文章を探してくるのではなく、ピンポイントで説明できる文を自分で作ってあげるのが一般的です。 ↑ バカの大嘘。 どの辭書でも用例は必ず古典から引かれてある。 漢文學の常識もなかったようだねぇ(笑) まぁこういう日本語↓を書くようじゃバカと言われても仕方ないねぇw >世界中の傲慢な華人(漢民族)や、香港等でも使われている「中国国語」の文字が繁体字。 英文學を專攻したらこういう幼稚な日本語を書くようになるのか… 英語を習う今の小學生がこういう中途半端な腦になってゆくのか… 新字バカのマヌケ發言その1 >白川静…漢文学者、中国史家 >つまり中華思想の持主。日本を中国の属国にしたくてそう言ってるんでしょ。 >結局、繁体字大好きなのは、中華思想にとりつかれて、日本を見下している連中。 ↑ バカの妄想、偏見の塊。 白川靜は中華思想の持ち主ではない。 新字バカのマヌケ發言その2 >世界中の傲慢な華人(漢民族)や、香港等でも使われている「中国国語」の文字が繁体字。 ↑ 日本語もおかしいねぇwどこがおかしいかわかる?w 新字バカのマヌケ發言その3 >繁体字というのはシナ文字のこと。 >朝鮮でも日本でも、繁体字はあくまで「古代文字」に過ぎない。 ↑ 完全なる自己矛盾。なぜ矛盾かわかる?w 新字はただ戰後の劣化政策によるものにすぎず、繁體字(正體字)が正統な國字である。 繁 體 字 が 正 體 字 この真理を否定する輩が バ カ w こんなこと↓を言うほうが恥かしい。 0098 AKI ◆BJ/DbLEryQ 2017/07/24 03:13:17 >中国語学習に挑戦したのは2年前の、確か11月だったと思います。 >仕事の合間とかに、1週間ほどがんばったけど四声を覚えることに限界を感じ始め、 >なんだ、英語で通じるじゃん!!!と思いつき、中国語学習のために買ったかわいい ノートは落書き帳にしました。 質問には答えられんみたいだから推測してあげる。 質問その1,白川靜のような人間が、何?「マヌケ」と言いたいの?(11回目) マヌケは白川靜を知りもせずこういう的外れなことを言うあんたのことですよ。 ↓ >繁体字大好きなのは、中華思想にとりつかれて、日本を見下している連中。 質問その2,白川靜の著書を讀んだことある?(11回目) あるわけないよね。讀書も苦手かぁ… 日本語文もよう讀まん學習障害者が英文學ねぇ… 漢文學は百年早かったねぇ… 質問その3,あんたの職業は?(6回目) 市区役所職員か在學中か、どっち? あとどこの大學? >>304 見返せば見返すほど笑えてくる文章ですねぇ… す べ て 違 う 。 >介詞はどこまで行っても介詞。動詞にはなりようがない。 ↑ 介詞という基本用語をようやく覺えたか。 だが違う。 大漢和辭典 【以】@用ひる。已に同じ。〔説文〕以、用也。 >省いても文意が通じる述語(動詞に限らない)が省略されているに過ぎない。 ↑ 違う。 大漢和辭典 〔禮、曾子問〕有庶子祭者以此。〔注〕以、用也。 >「以」を「もちゐる」と解釈するのは意訳としては可能だが、「もちゐる」と訓読 することは誤りである。 ↑ 違う。 「以」は「用」なので當然「もちゐる」と訓讀できる。 >「以ゐる」は(ひきゐる)と読み、「率ゐる」を意味する。 ↑ この文章、最初に自分で言ったことと矛盾しとることに氣づかんの?? >介詞はどこまで行っても介詞。動詞にはなりようがない。 新 字 バ カ が 論 破 さ れ ま し た w w w >>312 介詞には本来動詞であるものを介詞的に用いる語も少なからずあり、「用」もその一つである。 本来の介詞である「以」が理由、対象、手段等幅広い意味を持つのとは違い、「用」は道具を表し、 また介詞句とみなされる「用…」も解釈によっては動詞句とみなすことも可能である。 杉本つとむ『異体字とは何か』桜楓社、1978 現在の当用漢字字体も、(略)〈正体〉を尺度にするならば、明らかに〈異体字〉である。戦前の教育を受けた人たちからすれば堕落の標本とまで映るであろう。 現代の当用漢字は字体に関する限り、異体、異体、異体なのである。(p.70) (略)明治のブルジョア革命と、第二次大戦後の旧思想、無政策な政府や教育は、この長い間の日本人の漢字史に思想と、それにふさわしい文字を確立することができなかった。 そしてそのままわずかに制限や、一部思いつきなしくずし的略字で、間にあわせてしまったのだ。 〈觸〉は〈触〉、〈燈〉は〈灯〉とするといった当用漢字字体の制定など、まさに中世的であり、わが先輩に、ザンキせざるべけんやではないか。(p.243) ちなみに杉本つとむは漢字廢止論者だそうです。本人曰く。 漢字廃止論者だからこそ、 中世(室町時代以前)の漢字の取り扱い(漢字認識)に従った略字しか行えなえず 漢字史に近(現)代日本にふさわしいあらたな思想や文字を確立することができなかったことを批判しているのでしょう。 ↓新字バカAKIの新たな恥www http://itest.2ch.net...kobun/1498835597/l50 0285 名無氏物語 2017/08/28 03:39:59 ID:k28DOoZk >支那国語表記における正しい書体が、日本国語表記における正しい書体とは言えないことは>両国言語の構造の差異を解するものであればまず否定しえぬ事実ではないか。 「書體」という語の使いかたが違うよ。 そういう場合には「字體」といいなさい。 なぜかわかる? 字體が言語の構造とどう關係あるのかね? 説明してもらえる? >>318 いつものことだが、フンドシはメンツつぶされたと感じると、この手のコピペを繰り返して ただの掲示板荒らしになり果てる。 荒らしている限り、そう言うやつの意見は誰も同意しないと、なぜ理解できないのかな まあ、理解できないからあちこちにコピしまくって人を罵ることしかできないんだろうけど 基本キチガイの域を出ないんだろうね 論破クンって呼ぼうかな。 今日も意味不明なレスしかできずに悔しがる射精エベンキでした はい論破 お前が縄文系である可能性は科学的にないよ はい論破 朝鮮系渡来人は違いますねえ とりあえずお前は完全な弥生系だね はい論破っと 君は縄文系ではないよ?確実に弥生人そのまんまだよ? はい論破と 自分が縄文系じゃないと証明されて火病ですか? はい論破と 本や論文を読んだことがないのに必死にレスしてる朝鮮渡来人の子孫 はいまた論破っと ウィキペディアによれば、中国の書道用語である<正體字(正体字)>は、各時代の正式書体のこと。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E3%81%AE%E6%9B%B8%E9%81%93%E5%8F%B2 繁體字は、中国における現代正體字。 現代の正体字である繁体字も、地域により分かれる。 ・台湾の繁体字…中華民国教育部が1982年に頒布した常用国字標準字体表に規定される字体。 ・香港の繁体字…香港教育署語文教育学院(現・香港教育学院)中文系により制定され、1986年に発表された漢字表による字体。 ・本土の繁体字…1988年に発布された現代漢語通用字表繁体字版に規定された字体。 >>325 = >>327 新字バカAKI = 縄文バカ確定か? http://itest.2ch.net...kobun/1498835597/l50 0285 名無氏物語 2017/08/28 03:39:59 ID:k28DOoZk >支那国語表記における正しい書体が、日本国語表記における正しい書体とは言えないことは>両国言語の構造の差異を解するものであればまず否定しえぬ事実ではないか。 「書體」といふ語の使ひかたが違ふよ。 さういう場合には「字體」といひなさい。 なぜかわかる? 字體が言語の構造とどう關係あるのかね? 説明してもらえる? >>327 >https://ja.wikipedia...B8%E9%81%93%E5%8F%B2 資料をきちんと引用できるようになってからおいで。 まとめ 新字バカAKIのマヌケ発言その1 >白川静…漢文学者、中国史家 >つまり中華思想の持主。日本を中国の属国にしたくてそう言ってるんでしょ。 >結局、繁体字大好きなのは、中華思想にとりつかれて、日本を見下している連中。 新字バカAKIのマヌケ発言その2 >世界中の傲慢な華人(漢民族)や、香港等でも使われている「中国国語」の文字が繁体字。 新字バカAKIのマヌケ発言その3 >繁体字というのはシナ文字のこと。 >朝鮮でも日本でも、繁体字はあくまで「古代文字」に過ぎない。 新字バカAKIのマヌケ發言その4 >語法や文法を効率よく説明するためには、既存の文章を探してくるのではなく、ピンポイントで説明できる文を自分で作ってあげるのが一般的です。 新字バカAKIのマヌケ發言その5 >"以"に他動詞の意味はありませんよ。前置詞と副詞の意味です。 新字バカAKIのマヌケ發言その6 >支那国語表記における正しい書体が、日本国語表記における正しい書体とは言えないことは>両国言語の構造の差異を解するものであればまず否定しえぬ事実ではないか。 http://lavender.2ch.net/test/read.cgi/kobun/1297075501/l50 >>86 ->>100 の人? 95名無氏物語2017/09/04(月) 13:07:40.61ID:VpHhinW1 アホAKI、 99名無氏物語2017/09/04(月) 16:31:02.47ID:VpHhinW1 アホAKI、 100名無氏物語2017/09/04(月) 16:31:19.00ID:VpHhinW1 アホAKI、 >>70 >>76 がなぜ違ふかわかつた? >>331 新字バカAKIのマヌケ発言その1 >白川静…漢文学者、中国史家 >つまり中華思想の持主。日本を中国の属国にしたくてそう言ってるんでしょ。 >結局、繁体字大好きなのは、中華思想にとりつかれて、日本を見下している連中。 新字バカAKIのマヌケ発言その2 >世界中の傲慢な華人(漢民族)や、香港等でも使われている「中国国語」の文字が繁体字。 新字バカAKIのマヌケ発言その3 >繁体字というのはシナ文字のこと。 >朝鮮でも日本でも、繁体字はあくまで「古代文字」に過ぎない。 新字バカAKIのマヌケ發言その4 >語法や文法を効率よく説明するためには、既存の文章を探してくるのではなく、ピンポイントで説明できる文を自分で作ってあげるのが一般的です。 新字バカAKIのマヌケ發言その5 >"以"に他動詞の意味はありませんよ。前置詞と副詞の意味です。 新字バカAKIのマヌケ發言その6 >支那国語表記における正しい書体が、日本国語表記における正しい書体とは言えないことは>両国言語の構造の差異を解するものであればまず否定しえぬ事実ではないか。 これらのマヌケ發言についての言ひわけまだ?? >>327 >ウィキペディアによれば、中国の書道用語である<正體字(正体字)>は、各時代の正式書体のこと。 違うぞバカーキ。 書道用語なぞ關係ない。 大漢和辭典 【正字】セイジ 1,字畫のただしい文字。もとの字。本字。俗字・譌字・省文即ち略字などの對。 【正體】セイタイ 3,ただしい形の書。正しい書體。 はい論破 >>343 康煕字典體主義の人になりすましたバカAKIか? 正假名を遣はうとしてもすぐに襤褸が出さうなものだが。 ★新字バカAKIのマヌケ発言その1 >白川静…漢文学者、中国史家 >つまり中華思想の持主。日本を中国の属国にしたくてそう言ってるんでしょ。 >結局、繁体字大好きなのは、中華思想にとりつかれて、日本を見下している連中。 ★新字バカAKIのマヌケ発言その2 >世界中の傲慢な華人(漢民族)や、香港等でも使われている「中国国語」の文字が繁体字。 ★新字バカAKIのマヌケ発言その3 >繁体字というのはシナ文字のこと。 >朝鮮でも日本でも、繁体字はあくまで「古代文字」に過ぎない。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その4 >語法や文法を効率よく説明するためには、既存の文章を探してくるのではなく、ピンポイントで説明できる文を自分で作ってあげるのが一般的です。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その5 >"以"に他動詞の意味はありませんよ。前置詞と副詞の意味です。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その6 >支那国語表記における正しい書体が、日本国語表記における正しい書体とは言えないことは>両国言語の構造の差異を解するものであればまず否定しえぬ事実ではないか。 大漢和辭典 【正字】セイジ 1,字畫のただしい文字。もとの字。本字。俗字・譌字・省文即ち略字などの對。 【正體】セイタイ 3,ただしい形の書。正しい書體。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その7 >大漢和辞典ということは、それらは日本語ではなく漢語だということか。 これらのマヌケ發言についての言ひわけまだ?? オマへの學歴と職業は?? 単に息子の悪口を言われただけで腹を立て、とんでもない悪事をしでかしたバカ母親 http://m.youtube.com/watch?v=k4T5nBiFJvM& ;client=mv-google&hl=ja&gl=JP これがバカAKIへの世間の反應。 ↓ 4 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/03(日) 19:22:20.17 ID:bemF4w0j0.net[1/2] 基本的に学歴とかなさそうだよね。で、早朝から勉強アピールして、なんとか990取れて、それしかとりえない。なんなの? 5 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/03(日) 20:12:50.43 ID:Mibs+Krq0.net 通訳ガイドとってガイドしないとかマジでアホみて 6 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/03(日) 20:41:01.31 ID:bemF4w0j0.net[2/2] >5 基本コミュ○ぽいよな 7 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/04(月) 07:47:49.94 ID:BD2h1Tgg0.net 視野が狭過ぎる印象がある 他人の気持ちとか行間を読んだりとかできないんじゃないかな 11 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/11(月) 10:05:20.02 ID:eQkvMTNsH.net そんな無名知らない 13 :名無しさん@英語勉強中 :2017/12/27(水) 17:40:34.38 ID:7FSDtpRHr.net AKIは今年7月から8月にかけて漢文板を荒らしていたバカ。 英文科卒らしい。 無知のくせに知ったかぶるから複数のスレでバカにされていた。 14 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/06(土) 07:11:39.44 ID:qTbbaVPu0.net 英文なんだ、それでTOEICer止まりとは。 15 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/02(金) 13:33:13.68 ID:DIbammtV00202.net 負けたくない、嫌われなくないんだね 愛情に飢えている人なのかな、恋人や友人に恵まれなかったのかな? 女王で居られるのが気持ちよくてちやほやされたくて安住してるのか TOEICで現実逃避しているTOEICerの代表だね もう取り返しつかない年齢のようだし 113 :名無氏物語:2017/08/19(土) 13:47:37.87 ID:egM7gymB.net >文字を鑑賞して楽しむだけじゃなく。少しは内容を読んだら? ↑ 完全にブーメランで笑へる。 この『隋書』のアホ解釋こそオマヘに讀解力がない證據。 ↓ >>「北海松贇,性剛烈,重名義,為石門府隊正。大業末,有賊楊厚擁徒作亂,來攻北海縣,贇從郡兵討之。」 >北海の松(河)に贇は住んでいた。 >大業年間の末(615年頃)に謀反が起こり、楊(おそらく煬帝)にとても寵愛を受けていた人物が協力して乱を起こした。 ↑ 人名の「松」を河の名と解釋するとはねぇ… しかも「有賊楊厚擁徒作亂」の譯に至つては呆れるしかないねぇ… 英語腦のバカに漢文は百年早かつたやうですねぇ… ★新字バカAKIのマヌケ發言その1 >白川静…漢文学者、中国史家 >つまり中華思想の持主。日本を中国の属国にしたくてそう言ってるんでしょ。 >結局、繁体字大好きなのは、中華思想にとりつかれて、日本を見下している連中。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その2 >世界中の傲慢な華人(漢民族)や、香港等でも使われている「中国国語」の文字が繁体字。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その3 >繁体字というのはシナ文字のこと。 >朝鮮でも日本でも、繁体字はあくまで「古代文字」に過ぎない。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その4 >語法や文法を効率よく説明するためには、既存の文章を探してくるのではなく、ピンポイントで説明できる文を自分で作ってあげるのが一般的です。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その5 >"以"に他動詞の意味はありませんよ。前置詞と副詞の意味です。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その6 >支那国語表記における正しい書体が、日本国語表記における正しい書体とは言えないことは>両国言語の構造の差異を解するものであればまず否定しえぬ事実ではないか。 大漢和辭典 【正字】セイジ→字畫のただしい文字。もとの字。本字。俗字・譌字・省文即ち略字などの對。 【正體】セイタイ→ただしい形の書。正しい書體。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その7 >大漢和辞典ということは、それらは日本語ではなく漢語だということか。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その1 >白川静…漢文学者、中国史家 >つまり中華思想の持主。日本を中国の属国にしたくてそう言ってるんでしょ。 >結局、繁体字大好きなのは、中華思想にとりつかれて、日本を見下している連中。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その2 >世界中の傲慢な華人(漢民族)や、香港等でも使われている「中国国語」の文字が繁体字。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その3 >繁体字というのはシナ文字のこと。 >朝鮮でも日本でも、繁体字はあくまで「古代文字」に過ぎない。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その4 >語法や文法を効率よく説明するためには、既存の文章を探してくるのではなく、ピンポイントで説明できる文を自分で作ってあげるのが一般的です。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その5 >"以"に他動詞の意味はありませんよ。前置詞と副詞の意味です。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その6 >支那国語表記における正しい書体が、日本国語表記における正しい書体とは言えないことは>両国言語の構造の差異を解するものであればまず否定しえぬ事実ではないか。 大漢和辭典 【正字】セイジ→字畫のただしい文字。もとの字。本字。俗字・譌字・省文即ち略字などの對。 【正體】セイタイ→ただしい形の書。正しい書體。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その7 >大漢和辞典ということは、それらは日本語ではなく漢語だということか。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その1 >白川静…漢文学者、中国史家 >つまり中華思想の持主。日本を中国の属国にしたくてそう言ってるんでしょ。 >結局、繁体字大好きなのは、中華思想にとりつかれて、日本を見下している連中。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その2 >世界中の傲慢な華人(漢民族)や、香港等でも使われている「中国国語」の文字が繁体字。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その3 >繁体字というのはシナ文字のこと。 >朝鮮でも日本でも、繁体字はあくまで「古代文字」に過ぎない。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その4 >語法や文法を効率よく説明するためには、既存の文章を探してくるのではなく、ピンポイントで説明できる文を自分で作ってあげるのが一般的です。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その5 >"以"に他動詞の意味はありませんよ。前置詞と副詞の意味です。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その6 >支那国語表記における正しい書体が、日本国語表記における正しい書体とは言えないことは>両国言語の構造の差異を解するものであればまず否定しえぬ事実ではないか。 大漢和辭典 【正字】セイジ→字畫のただしい文字。もとの字。本字。俗字・譌字・省文即ち略字などの對。 【正體】セイタイ→ただしい形の書。正しい書體。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その7 >大漢和辞典ということは、それらは日本語ではなく漢語だということか。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その1 >白川静…漢文学者、中国史家 >つまり中華思想の持主。日本を中国の属国にしたくてそう言ってるんでしょ。 >結局、繁体字大好きなのは、中華思想にとりつかれて、日本を見下している連中。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その2 >世界中の傲慢な華人(漢民族)や、香港等でも使われている「中国国語」の文字が繁体字。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その3 >繁体字というのはシナ文字のこと。 >朝鮮でも日本でも、繁体字はあくまで「古代文字」に過ぎない。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その4 >語法や文法を効率よく説明するためには、既存の文章を探してくるのではなく、ピンポイントで説明できる文を自分で作ってあげるのが一般的です。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その5 >"以"に他動詞の意味はありませんよ。前置詞と副詞の意味です。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その6 >支那国語表記における正しい書体が、日本国語表記における正しい書体とは言えないことは>両国言語の構造の差異を解するものであればまず否定しえぬ事実ではないか。 大漢和辭典 【正字】セイジ→字畫のただしい文字。もとの字。本字。俗字・譌字・省文即ち略字などの對。 【正體】セイタイ→ただしい形の書。正しい書體。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その7 >大漢和辞典ということは、それらは日本語ではなく漢語だということか。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その1 >白川静…漢文学者、中国史家 >つまり中華思想の持主。日本を中国の属国にしたくてそう言ってるんでしょ。 >結局、繁体字大好きなのは、中華思想にとりつかれて、日本を見下している連中。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その2 >世界中の傲慢な華人(漢民族)や、香港等でも使われている「中国国語」の文字が繁体字。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その3 >繁体字というのはシナ文字のこと。 >朝鮮でも日本でも、繁体字はあくまで「古代文字」に過ぎない。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その4 >語法や文法を効率よく説明するためには、既存の文章を探してくるのではなく、ピンポイントで説明できる文を自分で作ってあげるのが一般的です。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その5 >"以"に他動詞の意味はありませんよ。前置詞と副詞の意味です。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その6 >支那国語表記における正しい書体が、日本国語表記における正しい書体とは言えないことは>両国言語の構造の差異を解するものであればまず否定しえぬ事実ではないか。 大漢和辭典 【正字】セイジ→字畫のただしい文字。もとの字。本字。俗字・譌字・省文即ち略字などの對。 【正體】セイタイ→ただしい形の書。正しい書體。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その7 >大漢和辞典ということは、それらは日本語ではなく漢語だということか。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その1 >白川静…漢文学者、中国史家 >つまり中華思想の持主。日本を中国の属国にしたくてそう言ってるんでしょ。 >結局、繁体字大好きなのは、中華思想にとりつかれて、日本を見下している連中。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その2 >世界中の傲慢な華人(漢民族)や、香港等でも使われている「中国国語」の文字が繁体字。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その3 >繁体字というのはシナ文字のこと。 >朝鮮でも日本でも、繁体字はあくまで「古代文字」に過ぎない。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その4 >語法や文法を効率よく説明するためには、既存の文章を探してくるのではなく、ピンポイントで説明できる文を自分で作ってあげるのが一般的です。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その5 >"以"に他動詞の意味はありませんよ。前置詞と副詞の意味です。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その6 >支那国語表記における正しい書体が、日本国語表記における正しい書体とは言えないことは>両国言語の構造の差異を解するものであればまず否定しえぬ事実ではないか。 大漢和辭典 【正字】セイジ→字畫のただしい文字。もとの字。本字。俗字・譌字・省文即ち略字などの對。 【正體】セイタイ→ただしい形の書。正しい書體。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その7 >大漢和辞典ということは、それらは日本語ではなく漢語だということか。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その1 >白川静…漢文学者、中国史家 >つまり中華思想の持主。日本を中国の属国にしたくてそう言ってるんでしょ。 >結局、繁体字大好きなのは、中華思想にとりつかれて、日本を見下している連中。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その2 >世界中の傲慢な華人(漢民族)や、香港等でも使われている「中国国語」の文字が繁体字。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その3 >繁体字というのはシナ文字のこと。 >朝鮮でも日本でも、繁体字はあくまで「古代文字」に過ぎない。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その4 >語法や文法を効率よく説明するためには、既存の文章を探してくるのではなく、ピンポイントで説明できる文を自分で作ってあげるのが一般的です。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その5 >"以"に他動詞の意味はありませんよ。前置詞と副詞の意味です。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その6 >支那国語表記における正しい書体が、日本国語表記における正しい書体とは言えないことは>両国言語の構造の差異を解するものであればまず否定しえぬ事実ではないか。 大漢和辭典 【正字】セイジ→字畫のただしい文字。もとの字。本字。俗字・譌字・省文即ち略字などの對。 【正體】セイタイ→ただしい形の書。正しい書體。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その7 >大漢和辞典ということは、それらは日本語ではなく漢語だということか。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その1 >白川静…漢文学者、中国史家 >つまり中華思想の持主。日本を中国の属国にしたくてそう言ってるんでしょ。 >結局、繁体字大好きなのは、中華思想にとりつかれて、日本を見下している連中。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その2 >世界中の傲慢な華人(漢民族)や、香港等でも使われている「中国国語」の文字が繁体字。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その3 >繁体字というのはシナ文字のこと。 >朝鮮でも日本でも、繁体字はあくまで「古代文字」に過ぎない。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その4 >語法や文法を効率よく説明するためには、既存の文章を探してくるのではなく、ピンポイントで説明できる文を自分で作ってあげるのが一般的です。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その5 >"以"に他動詞の意味はありませんよ。前置詞と副詞の意味です。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その6 >支那国語表記における正しい書体が、日本国語表記における正しい書体とは言えないことは>両国言語の構造の差異を解するものであればまず否定しえぬ事実ではないか。 大漢和辭典 【正字】セイジ→字畫のただしい文字。もとの字。本字。俗字・譌字・省文即ち略字などの對。 【正體】セイタイ→ただしい形の書。正しい書體。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その7 >大漢和辞典ということは、それらは日本語ではなく漢語だということか。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
read.cgi ver 07.5.1 2024/04/28 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる