>>76
得るとは英語で言えばgetですよ
英語でもI GOT IT!で わかった!という意味になる。

要領を得る
時宜を得る
的(この場合の意味はポイント)を得る…

「得る」を含む表現は多数ある。皆、何の疑問もなく使ってる。
何故的を得るだけが目のカタキにされるんですかねえ