Koreaって日本語が語源なんだけど・・・
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
高麗の中国語読みなら"Gaoli"になるはず。
高麗の韓国語読みなら"Golyeo"になるはずだよね。
そのいずれでもなく、"Korea"と綴るのは他でもない、
日本語読みの"korai"が英語に取り入れられて"Korea"
の語源になったからなんだよ。
フランス語の"Coree"ももちろん"Korai"が語源なんだ。
悔しいのう。さんざんK-○○ってのを自慢して来たのに
そのKが日本語だったなんて!! この板本来の学術的なスレだな
でも<ヽ`∀´>と関わりたくねえぇぇぇエw 勉強になったわ!
すこぶるどうでもいい知識ではあるけどw すこぶるどうでもいいから鮮人どもは無視するだろうけどね。
「K-なんちゃら」って表記は韓国だけに使わせろとか言い出す
馬鹿酋長が現れてムカついていたんでね。
大嫌いな日本人が英語国名の名付け親で、しかもそれが
西暦936年〜1392年の間の事だったって無駄にプライドの
高い鮮人にはちょっとショックなんじゃないかなwww 訂正です。
西暦936年〜1392年は間違いです。
日本人が西洋人と交渉を持つのは鉄砲伝来の1543年以降です。
日本が"Korai"を西洋人に教えたのは既に高麗は朝鮮により
倒された後になります。
日本人は、国名としてではなく、西洋人が中国経由でしきりに
買い求めた高麗青磁などの焼き物の名称として"Korai"を教え
たのでした。西洋人たちも磁器の産地の名前としてヨーロッパに
"Korea"の名を広めたのです。
ちょっと調子に乗ってしまいました。お詫びします。 日本人が国名ではなく、磁器の産地の名称として"Korai"を
西洋人に紹介したとなぜわかるのか?
埼玉県の高麗川、高麗神社のように日本では国名としての高麗は
「こま」と発音していた。そして焼き物の産地は「こうらい」
と呼び分けていたんだ。 日帝残滓どころではない、東アジアの国々がヨーロッパに
初めて紹介された歴史の中で、韓国の国名が日本語だったとは!
韓国人はもっと驚き、怒らなければいけない。
日本海の名称で発作を起こしている場合ではないぞ。
今すぐ、Koreaの名称を廃止して……
まともな歴史学者、漢学者、国語学者が一人もいない
韓国がどんな間抜けな英語名称を考案するかワクワク
しちゃうね(*´∀`*) 「韓」は、古代の半島の南部が日本の領土であった事実と関係の深い国号であること、大韓民国が大日本帝国を模した大韓帝国を継承したものであることなど、韓国人は知っていながら敢えて問題にしないズルい民族です。Koreaが元はKorai(コーライ)であったことも知っているけれど無視しているに違いありません。 グルジア「ロシア語読みはイヤだからジョージアと呼んで」
ウクライナ「ロシア語読みはイヤだから首都キエフをキーウと呼んで」
というのと同じレベルで、韓国が「Korea」を捨てる日は来るのだろうか。 なんか、人権派のインテリさんってチョーセン人は差別的だからと
コリアンって呼びたがるけど、コーライ人て呼んでるのと同じな訳で
チョーセンがNGでコーライがOKって理屈が分からないよねぇ。 >>9
日本語起源の韓国語だし、そもそも、韓国って日本人が建国してんでしょ。
半島南部は日本人の土地だったし。 半島の南部は倭(日本)の領土であったことは中国の歴史書により明らかですね
http://www.eonet.ne.jp/~temb/16/gisi_kanden/gisi_kanden.htm
魏志韓伝(馬韓)
韓在帯方之南 東西以海為限南與倭接 方可四千里 有三種一曰馬韓二曰辰韓三曰弁韓 辰韓者古之辰國也
「韓は帯方郡の南にある。東西は海をもって限りとなし、南は倭と接す。およそ四千里四方。三種あり、一は馬韓と言い、二は辰韓と言い、三は弁韓と言う。辰韓はいにしえの辰国である。」
韓の東西は海ですが、南に海はなかった。倭と接すですから、朝鮮半島南端に倭が存在したことになります。 KoraiとGolyeoどちらがKoreaの語源なのか?
議論の余地はないのだが、こういう考察は
ウリナラでは異端とされ完全に排除されている。
国民全体が自分に都合の良い事柄しか認識できない
認知バイアスと言うのは恐ろしいことだ。 チョンコじじいの知ってるチョングルをココで書いてみろよw >>1
>韓国語語彙の80%が漢字語といわれるが、その大部分がまさに日本語に由来
陰茎 (eumgyeong、음경)
男根 (namgeun、남근)
睾丸 (gohwan、고환)
陰毛 (eummo、음모)
腋毛 (aekmo、액모)
膣 (jil、질)
陰核 (clitoris、음핵)
小陰唇 (soeumsun、소음순)
肛門 (hangmun、항문)
乳房 (yubang、유방)
愛撫 (aemu、애무)
性交 (seonggyo、성교)
手淫 (sueum、수음)
快感 (kwaegam、쾌감)
精液 (jeongaeg、정액)
射精 (sajeong、사정)
性売買 (seongmaemae、성매매)
売春婦 (maechunbu、매춘부)
風俗 (pungsog、풍속)
遊郭 (yugwak、유곽)
強姦 (ganggan、강간)
童貞 (dongjeong、동정)
処女 (cheonyeo、처녀)
母子相姦 (mojasanggan、모자상간)
姦通 (gantong、간통)
ソープランド (sopeuraendeu、소프랜드)
デリヘル(deriheru、데리헤루)
https://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/travel/7152/1345616626/19 このような下品な書き込みで、自分達が日本に依存していることの劣等感を誤魔化そうとするのは、非常に幼稚な行動です。
おそらく精神年齢は5才から10才でしょうね。 散々、K-○○を自慢しちゃったからねぇw
今さらKoreaは日本語起源と認めるのは無理
でしょうな。
それにしても、なぜ自国の英語名がKoreaなのか
疑問に思って調べる奴が一人も居ないのだろうか? >>20
無知無教養な鮮人は何でも大好物の排泄物に結びつけるんですね。
Japanは日本の中国語発音が元になっています。現代中国語の普通話の日本は"Riben"ですが、外国人の耳にはジーベンと聞こえます。
中国人が直接西洋人にジーベンと教えた説とインドシナをへてマレーシア経由で西洋人に伝わった説が有るようです。
中国人がマルコ・ポーロに中国の属国「倭」ではなく、独立国の「日本」として紹介している点にも注目して欲しいところです。 現在の国名でもなく、一つ前の朝鮮でもなく、
高麗と呼ばれていることについて、全く不思議に
思わないのって少し鈍いんじゃないの? 16世紀、ヨーロッパの商人が中国で大量の陶磁器を買い付けるようになった。しかし中国人はとんでもない贋作を売り付ける可能性があり、心配が拭えないヨーロッパの商人は、日本に立ち寄り信頼できる日本人の目利きに、中国で買い付けた陶磁器の鑑定を依頼していた。
「コノ磁器ハ、ドウデスカ?」
「これは高麗に御座りますな」
「コーライ、デスカ?」
「中国の東北部、高麗地方の焼き物に御座ります」
「ドノヨウニ書キマスカ?」
「日本国のラテン文字記法ではKoraiと綴りまする」
「Koraiデスネ、デハ荷札ニハKoraiト書イテ、持帰リマショウ」
ってことで、日本人の目利き(あるいは日本人の通訳)が書いて教えたKoraiがヨーロッパに伝わり、そこからKoreaの呼び名が一般化した。 韓国式のローマ字では高麗はGolyeo。
韓国がゴリエオ、韓国人はゴリエオン。
なんか悪役感満載でいい感じだよ。
人類の敵、ゴリエオンを滅亡させるんだ!ってね。 >>25
古代朝鮮語とか在日バカすぎクッソワロタwwwwwwww
そもそも万葉時代に相当する古代朝鮮語の資料が朝鮮半島にほとんど残されていない
万葉仮名による原文でも、ほとんど問題なく日本語として読めるのが大半であり、一体どこが古代朝鮮語なんだアホめがw ありもしない古代朝鮮語をでっち上げて、日本の古典文学をまるごと盗む積もりなんだよなwww
嘘つきで泥棒で乞食なのが朝鮮人。嘘つきで泥棒で人殺しなのがロシア人。レッドチームはそっくりさんだね。 >>28
バカチョンって何でそんなにバカなの?(苦笑)
まず古代朝鮮語というものが現代朝鮮語と関係ないことを理解しろよ
4500以上の万葉歌謡の中で、解読されていないものが数十首あり、古朝鮮語で読めるとしたのはその中の更に一部にすぎない
すなわち、国語の教科書に収載されているものを始め、99%以上は“正常に”日本語として読めるのである
古代朝鮮の新羅に郷歌ヒャンガという歌がありわずかに残されているが、万葉仮名を解読するような方法では郷歌を読むことはできず、
曲がりなりにも解読できる人麻呂の難読歌を古代朝鮮語(新羅語)というには客観的視点からいって明らかに無理がある 韓在帯方之南 東西以海為限南與倭接
半島の南部は広範に倭人の領土だった。
伽耶と百済の全土は倭人の国であり、
新羅も倭の文化圏であった。
造船と漁業、稲や各種の作物の栽培
豊かな生活は倭人の文明がもたらした。
残念ながら武力に劣る倭人は中国人の一派
である高句麗・高麗に全滅させられてしまったが。 そもそも百済や新羅と現在の韓国はまったく関係のない国だし、高句麗を建国した朱蒙は中国人だし >>17
日本に支配された奴隷民族の証明だな 嬉しいだろ?ゴキブリチョンコじじい 日本語由来のKoreaを名乗るのは屈辱だろうから、
朝鮮族中国人を意味するChaoXianChinese
を名乗るのはいかがか? >>31
Korea は高句麗 (Goguryeo) にさかのぼる。
高句麗は紀元前37年に建国されたと記録にあるが、実際はそれより古いとされる。
高麗 (Goryeo) が高句麗を引き継ぐ。高麗は918年に建国し、1392年に李氏朝鲜がそれに代わった。
高麗の名称は、朝鮮半島を表す「Korea(英語)」や「Cor'ee(フランス語)」などの語源になった。
https://fr.wikipedia.org/wiki/Cor%C3%A9e >>34
高句麗はgogulyeoと綴るべきです。高麗はGolyeoです。
中国語ならGaogouliですね。(句はjuが一般的ですが高句麗の句はgouです) 《歌手2018》张韶涵 演唱串烧 - 用音符化作翅膀的音乐天使 - Singer 2018
https://www.youtube.com/watch?v=weUo7oj7QLI 高句麗、高麗は中国人の国。
馬韓、辰韓、弁韓の人々は滅ぼされて消滅し、現在の韓国人には三韓の人々の血は流れていない。 >>35
漢字の読み (発音) は地域によって異なり、しかもそれぞれ時代とともに変遷する 「日本のアイヌ語地名―東北から沖縄まで」
全国各地にアイヌ語を訪ねる旅―地名はいつ、どういう意味でつけられたのか。
「大和語」では意味が通じにくい各地の方言の由来は。
関東以西にもアイヌ語地名は存在する―。
弥生時代の人々が使った古代語の名残りであるアイヌ語地名をたどる。
https://img.honto.jp/item/5/324/470/01469126_1.webp 昔のヤカラ言葉も朝鮮語由来のやつがあるな、パチキ(頭突き)とかタンベ(煙草)とかチン(親友)とかポン友は中国語か
パッチギ(頭突き)なんつー糞つまらん映画もあったな
そうそう頭突きのチョーパンも朝鮮パンチって意味なんだってな、ろくなもんじゃねえww チョンコ言葉から生まれた喧嘩用語がそんなにあるとは チョンコはよっぽど悪事を働いてきたのだろ 韓国映画 「マルチュク青春通り (Once upon a time in high school) 」
https://www.youtube.com/watch?v=TTei-H3W5aU 「死体蹴り」も朝鮮人が発明した
ってか地球上で死体蹴りをするのは朝鮮人だけだがw >>47
ジャパンは 「食糞」 が語源だ。ヴェネツィアの商人マルコポーロは兄の供で東に旅して元に達し、クビライに面接した。
現地で聞いた音声をジパングと書き留めヨーロッパに伝えた。
http://taleofpirates.info/wp-content/uploads/2016/11/marco_polo_travels.jpg 吃糞の中国読みchi-fenの反り舌音のchiが「じ」に聞こえたとかとんでもなことを言うバカ鮮人の作り話には失笑せざるを得ない。反り舌音のzhiやriは「じ」と聞こえるが、chiは外国人にはむしろ「つ」に聞こえる。
混同するのはfの音がない朝鮮語でfをpで代用する(コーヒーをコピと言うなど)ためfenがpenになったと言う説は、このでっち上げが鮮人の作品であることを自ら白状しているに等しい。
明の皇帝であろうが、フビライであろうが、高い地位にある人物が異国の使節との交流に際して「吃糞」などと言う尾籠な言葉を発するはずが無いのは当たり前の常識である。身分の貴賎を問わずうんこが大好きで汚い話題を平気で口にするのは地球上に鮮人しかいないのだが、鮮人はこのでっち上げを他の民族が信用すると思い込んでいるのである。愚かにも憐れと言わざるを得ない。 >>48
吃糞を食糞と誤記するのは中国語の素養が無いからでしょう。
李氏朝鮮では公文書は漢文ですし、王族、貴族、官僚、さらには両班も書き言葉は漢文すなわち中国語でした。
まさかとは思いますが、書き言葉に漢文を使わない階級の子孫なのですか? >>48
吃糞を食糞と誤記するのは中国語の素養が無いからでしょう。
李氏朝鮮では公文書は漢文ですし、王族、貴族、官僚、さらには両班も書き言葉は漢文すなわち中国語でした。
まさかとは思いますが、書き言葉に漢文を使わない階級の子孫なのですか? Koreaを使うのやめてUlinaraに改名したら? >>49
“chiは外国人にはむしろ「つ」に聞こえる” のは台湾の話 今こそ朝鮮人に問いたい。
西洋人から「高麗人」と呼ばれることに全く抵抗は無いの? >>56
『日本語』 はどうやって生まれた? ルーツの謎を解説します。
世界中にはいろいろな言語がありますが、その中でも 『日本語』 はひがらな・カタカナ・漢字の組み合わせがあり非常に難しいと言われてます。
そんな 『日本語』 ですがはたしてどのようにして生まれたのかそのルーツに迫ってみました!
https://www.youtube.com/watch?v=q-GyEf01tkY Koraiがヨーロッパに伝わってKoreaになったのはほんの500年前
16世紀の出来事です。 16世紀には既に高麗は女真族の李成桂に乗っ取られて李氏朝鮮になっていました。日本はもちろんその事は承知していました。
それでも高麗青磁は朝鮮青磁ではないのです。ヨーロッパの商人にアンティークの目利きを依頼された日本人は誠実に焼き物の固有名詞を教えたのです。 高麗は中国東北部で興り、半島に南下した中国人の国です。
高麗王朝に仕えていた女真族の武将である李成桂がクーデター
を起こして国を乗っ取って成立したのが李氏朝鮮です。
日本人と言う第三者によって「高麗」が国際的な国名として
広まったのは、高麗王家の怨念を少しでも慰めることに
なったのではないでしょうか? 高句麗・高麗の人々はプライドの高い中国人なので、
三韓(馬韓・弁韓・辰韓)の子孫である百済、新羅の
人々を一人残らず亡ぼしてしまいました。
だから現代の韓国人にはその名に反して三韓の人々の血が
流れていません。
一方、日本には百済や新羅からの渡来人がたくさんやって
来ました。そして彼らの血は現代の日本人に受け継がれて
いるのです。 根絶やしにした韓に成りすますって、背乗りじゃん
さすが、韓国 現代の韓国人は高麗人(中国人)の子孫なので、
韓人(百済人、新羅人、伽耶人)の血は流れていない。
韓人の血はむしろ、現代日本人に受け継がれている。
朝鮮王朝第26代国王の高宗は、日本人の歓心を買うために
自ら「韓」を国号としたのだ。 高麗も李氏朝鮮も自分達が中国に近しいことを誇っており、
自分たちは中国人であると認識していたのに、何処をどう
間違えて、独自の文化と悠久の歴史に輝く大韓民族とか言う
出鱈目を並べるようになったのだろう?
高句麗人=高麗人が韓人を殲滅された殲滅したことを隠したいのだろうか? 日本が日清戦争の戦利品として朝鮮を手入れて、
おかしな民族意識を植え付けたのがそもそも
失敗だった。 >>67
日清戦争で日本がしたのは韓国を独立させただけ。
日露戦争後に馬鹿が併合慎重派の伊藤博文を殺し
ロシアが関与を否定するために、韓国に対する援助をやめたので、
韓国は併合に動いてた。
マジで、バカの暗殺のせいみたいだ。 韓国は経済危機で滅亡するんでしょ?
次の国名では高麗を復活させれば良いよ。 >>69
名前を高麗に変えても、韓国がこしらえた借金は
永遠に返し続けなきゃいけないんだよ、お忘れなく。 koreaとkoraiが近いから日本語起源って、アホなの? KoraiとGolyeoどちらがKoreaに近いかは一目瞭然w
バカなの? LとRを混同するのは日本語の特徴。
中国人の発音Gaoliでもなく、
朝鮮人の発音Golyeoでもなく、
Koreaは日本人が発音するKorai(高麗)を
オランダ人がヨーロッパに持ち帰ったものだ。 wiktionaryで調べてみたけど、Rじゃん
https://en.m.wiktionary.org/wiki/%E9%AB%98%E9%BA%97
Korean
Hanja in this term
高 麗
Proper noun
高麗 • (goryeo) (hangeul 고려)
Hanja form of 고려 (“Goryeo”). ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています