mission bellは一般名詞だと思うすよ、ミッション系の教会の鐘
イーグルスのホテルカリフォルニアの歌詞に出てくるので
おそらく検索でヒットしたのはその関係かと

ところで、日本語版だと「カード詐欺師」と身も蓋もない名前にされてる彼、
英語だとカードシャープ? のシャープってどういうニュアンスなのかな
自分で詐欺師と名乗りながら儲け話持ってくるってどうなのよ、
もうちょっとマシな訳はないのかとw