>>224

日本語版読んでないから分かんないんだけど、今回わかりずらいのかな?
HPも意訳オンパレードになってしまった。
今回原文に忠実に行こうとすると意味が取りづらくなりやすかったんだ。

今回それなりにカードシャープが出てきてるから、カードシャープの日本語版がちょっと気になる…。
お前探偵なんだからなんとかしろよとか勝手なこと言ってるとこの画像があれば見てみたいです。
(第一章の冒頭、捜査官の次のセリフのやつ)

こっちはアデラインの口調が日本語版でどうなってるのか分からないから、キャラが全く違ったりしてと思ってる。

ジョバンニ=ディ=フィオーリって誰かモデルがいるのかなぁ?