>>231
英語読みならアデラインだけど、多分フランス語とかならアデリーヌじゃないかな?
Ballade pour Adeline (邦題:渚のアデリーヌ)ってリチャード・クレイダーマンの有名なピアノ曲があるよね。
あれとおんなじ名前だよね。古くて誰も知らないか?

Svenssonスヴェンソンが北欧っぽい名前だから、そっちの方の発音ならアデリーンになるかもしれないなぁ。

ヨーロッパはみんなアルファベットだけど、国によってビミョーに発音が違うんだよね。
英語のアレキサンダーとイタリア語のアレクサンデルとか。

自分は登場人物の国籍が明らかでない場合は、英語読みにしてカタカナにしてる。