>>625
たしかに変なモノ多いね
日本語どうなってんだろっていう物も結構あった

そしてChaban とかいう多分お茶を入れる時に敷く台が日本語?ってなので出て来た。
つうか、トーテムの名前がKoi 鯉なんだけど…
Koi って英語で通じるかなぁ…

なんか英語見てると日本と中国がチャンポンになってる感じが満載(笑)

日本語がめっちゃ気になった探索アイテムは
Bamboo Torch 竹のたいまつ?
Chaban 茶盤?
Guandao 大刀?これいっちゃん分かんなかった、中国語じゃん
Zodiac Compass 干支の占盤?

なんか日本語でナニコレっての他にあった?

英語は
Flying Squirrel 飛ぶリス=むささび
みたいな名称が多くて結構すぐ分かる。でも飛んでないのがいっぱいいるけど