吹替ファン集まれ〜!【PART131】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
7月にムビプラでブリットのwowow補完版やるみたいだけどブルレイキャンセルした方が良いかな? ひろしの後任が若手だったらそのまま譲るとかもあるかもだけど
大して年変わらない森川だしなぁ >>639
年は変わらないけど啓治よりギャラ安いんだよ >>637
バカなアイドル声優がしゃしゃり出て世間に叩かれてキャリア潰すオチしか見えないんだが >>638
俺は普通にブルーレイ買うけどなあ
やっぱり放送の録画じゃなくてパッケージソフトとして欲しいし キャリアは森川の方が長いしどっちも事務所社長だし
ギャラもほぼ一緒だろ まあそうかもね
今はしらんけど矢島晶子って藤原啓治の事務所に業務委託かなんかしてて窓口業務してもらってなかったっけ? >>642
同じ音源でもMP3やAACよりドルビーデジタルの方が音質がいいらしい 矢島晶子は、これを機に……というのは、あまり良い言い方じゃないかもしれないが
吹替で子役とか妙齢の女性を多く担当するようになってほしいな
一昔前は子役の吹替といえば矢島晶子みたいなイメージ強かったし
近年は前ほどは吹替やってなかったしな 藤原啓治はまだ体が本調子じゃないの?
現場を一時期外れてたら以前のような芝居ができなくなっちゃうようなものなの? >>645
そうなんだ
やっぱり音質に拘るならブルーレイだな ホームカミングで聞いたときは声が細くなってて大病したんだなって思った
インフィニティウォーはどうだったんだろうか?
他のキャストが酷すぎて吹き替えははなから論外にしてたんだが >>644
フリーで藤原の会社と業務提携してる
今も >>649
実力派人気声優とインパクトの薄い舞台俳優とゴリ押しタレントのアンバランスさに2時間半も耐えられるのか心配だよな 吉本はスタッフが声優の仕事を持ってくるノウハウがないらしい ネトフリのドラマでオカマ役でレギュラー出演してる、親譲りでまあ様になってるよコレは 野沢聡もう声優やらないのか?
特徴的で良い声してたと思うが >>647
竹若拓磨さんもそうだけど一度、入院したりすると復帰は難しくなるのかな… パーティで女の子に話しかけるには
エル・ファニング:飯沼南実
アレックス・シャープ:斉藤壮馬
ニコール・キッドマン:魏涼子
ルース・ウィルソン:木村香央里
マット・ルーカス:岩城泰司
ttps://www.amazon.co.jp/dp/B079Q5YK74/ref=cm_sw_r_cp_awdb_c_jfueBbBDGDCD7 >>642
画質も音質もパッケージの方が良いのはわかるけど、高いし要らん付録も付いてるし。
見比べたこと無いけど放送画質ってそんなに劣るの? BSフジのシックスセンスはもしかしたら、TV版の可能性もあるのかな… フジテレビは最後に村野武範のシックス・センス作ってほしかったなぁ、絶対にハマってたと思う >>660
真面目な話やシリアスなウィリスには強いからね
野沢 樋浦 村野ウィリスファンなのに菅生隆之や内田直哉とか安上がりな役者のバージョンでしか見れないのは辛いな >>660-662
見てみたいって気持ちはわかるけど、村野はクセが強いんだよなぁ
内田の方がハマってると思う 村野武範の声って若い頃の津嘉山さんに似てるよね。気を抜くと普通に間違う 今日の夜に放送してたNHKのドラマに樋浦勉が出てたな
75歳とは思えないぐらい元気そうだった 内田直哉のダイ・ハード作ってみるの面白そう。アラン・リックマンは土師孝也で 仮に今の金ローでダイハード新録するなら内田マクレーン、土師ハンスはありそうw
他だとカールは力也、パウエルは立木、ソーンバーグは山寺とかになりそうではある >>658
放送画質が大幅に劣るってことはないと思う
心情としてパッケージが出てるならコレクター的な意味合いも込めて買っておきたい
自分の場合 マクレーンはほうちゅうか安原さんが良いかなぁ。
内田さん、寧ろカールとかスチュアート辺りの悪役がいいんじゃないかな? >>544
菅生隆之は二枚目からゴツい役まで幅広くやってて何でも器用にこなす印象強いけど
時々すさまじく合ってないと感じることある
とりあえずハリソンとメルギブとウィリスはミスキャストだと思った
パチーノは合ってるほうかな?
ヒートのテレ朝版とか自分は好きだけど >>671
エニイ・ギブン・サンデーの菅生さんも良い 吹替の力は今後のことを考えて買うわ
売れなきゃ次も出ないだろうし >>672
あと、インソムニアのテレ朝版が菅生隆之だったっけ
テレ東版が野沢那智だから、どうしてもそっちの印象が強くなりがちだけど
どちらのバージョンも傑作だと思う >>671
確かに当たり外れは激しいが
トミー・リー・ジョーンズの吹替は小林清志より菅生隆之の方が好き
ライトスタッフのサム・シェパードはキャリア初期で声優っぽくない喋りがキャラに合ってた
アニメだけど地獄少女やヒートガイジェイは素晴らしい
氏の代表作ですな >>675
自分もトミー・リー・ジョーンズは小林清志より菅生隆之派だな
もちろん小林さんでも悪くはないんだけど声が老けて聴こえる時があるから
レオンのジャン・レノは大塚明夫じゃなくて菅生隆之に限る……と自分は思っている >>673
オーシャンと十一人の仲間たちをずっと待ってる。それ以外が出たときも買うけどね Netflixに入った「この愛に生きて」が新録だったんだけど、よくまあこんなDVDも出てないマイナーな
映画を新録したもんだ。「ブレックファスト・クラブ」のモリー・リングウォルドが出てるすごくいい映画らしいけど
キャストは全くわからない Netflixの新録は最近月に4本は平均してあるから木曜洋画劇場と同じくらいのペースで
新録してるんだよね。ほんと感謝 誰も知らないようなマイナー映画の吹替は嬉しい
近々配信される予定の「シルバラード」も新録なんじゃないかと期待してる >>649
劇場で聴くのと円盤だとまた印象違うかもしれないけど
なんか声が以前より高い気がした
「細い」って事なのかもしれないけど デップー2に山路
ネタバレになるから誰を担当したかは言わないが 山路はナイトミュージアムやぼくとアール-の時もちゃっかりキャストに名前あって、すぐに察しが付いたわw 山路はオリエント急行のデフォーやらせてもらえなかったな
やっぱりネタバレになるから悪役のイメージが強い声優の起用は避けたのかな、全員犯人だけどさ >>638
>>658
ビットレートはBS放送用はBDの半分くらい。
WOWOWが今の所一番高いと思う。
他のBSも4Kの準備放送でスターチャンネル並みになった。
CSではムービープラスはいい方だけど、CM前にフェードアウトがあるのが痛いな。
ビットレートが低いと一時停止画や激しいシーンの画像処理で粗が顕著に出てくる。
4kなら別だけど、現行のHDならBDの方が容量大きく綺麗だから好きな映画なら買うべきだな。
ただ、後の4Kも画質が黄色っぽくなるので、好みによるかも。
4Kになる可能性もあるけど、色味が黄色がかるので好みによるかも。 デップー2観たよ。
吹き替えが普通に良かった。
はじめの方で
赤ちゃん工場オープンなり〜という台詞があった。
なんだろうな >>684
フロリダ・プロジェクトも山路さん
やらしてもらえないな。 オリエント急行殺人事件は
スーシェ版の吹き替えも良かったな
トビー・ジョーンズは納谷六朗だった
ポワロをマルコヴィッチが演じるそうだが
吹き替えは樋浦勉かな >>688
熊倉一雄が高いからキャストが地味なのがなあ...
オリエント急行は人気作だからもう少し予算をかけて人気声優やベテランを使って欲しかった >>637
>>641
どうでもいいけどスレチなんだよね
それが言いたいだけの自分の痛さは人のこと言えないって気づいてるかな 宮川一朗太のBTTFようやくコンプリートできるのか
1の初放送から、ずいぶん待たされたぜw
後は、この音源がソフトに収録されれば完璧だ 洋画の吹き替えで高い声の女が出ていると
視聴者の暇な女が苦情を入れるそうだから
昔から似たような声の人ばかりが吹き替えに使われているそうだけど
アニメでもそうなのかな
そうかも知れない 『デッドプール2』の吹替版、みんなが言う通り良かったね
加瀬康之は前作に引き続き大熱演だったな
渋い演技の大塚明夫との対比も良かった
最後のあの人よりも、あの人やあの人の扱いの方が個人的には驚きだった 加瀬はディカプリオやベタニーよりレイノルズの方が好きだな
場合によっては前作のデップーでアベンジャーズみたいに、誰かしらのタレント吹替になってた可能性があるってんだから、危なかったねw >>698
デッドプールは台詞量が凄いから、アレを下手なタレントがやったら大惨事だったろうね
あと2の忽那汐里は棒っぽかったし声も曇って聞こえたけど台詞少なかったから違和感はなかった デップー2はMCUのネタも満載だったけど、ヴィジョンネタが無かったのが残念
それから日本語版は、Xフォースのメンバーを
アベンジャーズのメンバーで揃えてるのは、あれ絶対わざとやってるんだと思う デップーがFOXじゃなくディズニーならタレントになってたろうなw
FOXは仮にタレント使っても基本脇やチョイ役で済ますしね
そのFOXがよりによってディズニーに買収されたってのがね‥ >>702
一時期のフォックスは酷いもんだったけどな
プロメテウス、タイム、ライフという悪夢のようなタレント吹替を生み出したのはフォックス FOXは持ち直してきてると思う
グレイテストショーマンなんてFOX以外だったら確実にタレント使いそうな映画なのにしっかり山路さんだし
買収後はタレント乱発なんだろと考えるだけで嫌な気分 FOXのソフト吹替は基本キャスト自体は堅実だからな〜
だからこそ数年前タレントぶっ込みに躍起になってたのは何だったんだろうか?
エイリアンやXMENとかの鉄板シリーズにも剛力ぶっ込んで、ぶち壊しにしてもんな‥
まあ改心したのか、後に差し替えや新録してたけどw デッドプール2の吹き替え観てきた。
加瀬さんの前作以上の熱演はもちろん、
佐古さんのドミノがめっちゃハマってたw、
二人の掛け合いめっちゃ好きだわ。 >>706
本国からの指示やろなぁ
「タレントを使え」っていう限定的な指示じゃなくて「興行収入が上がるように努力を見せろ」っていう指示ね 効果が上がってるかっていうと微妙なのがある意味哀れ
不用意に叩かれても良いことないのにな
それこそ効果が上がってるのは、ディズニーやピクサーとかアニメ位やん
しかもそっちは実写の糞吹替と違って、結構合ってたり上手い人が多いのがまた皮肉 レッドブル、ビデオ用吹替はテレビ放送版と同じ映画なのに結構印象変わって面白いね
玄田哲章はテレビのだといつもの豪快な感じだけどビデオの方は堅実そうで実直な印象
ベルーシは富山敬はなんか軽妙で楽しそうな感じなのに、安原義人はお得意の「現状に不満だらけで毎日ウンザリしてる」って風味の演技で面白い
犯人の名前はテレビ放送版はビクトルだけど字幕やビデオ用吹替はビクターになってる
「ビクター、本名はビクトル・ロスタ」ってとこはテレビ版は「ビクトル、本名はビクトル・ロスタ」となってた レッドブル旧バージョン持ってるけど、やっぱ買っとくか・・・ビデオ版も豪華なんだよな
テレ朝版だとカットされてるシーンも割としんみりする良い場面だったし
ベルーシが気怠い軽口キャラだが、シュワの身の上話を聞く時は茶化さず聞いてるのが印象深い >>711
何気にダンコが目上の人たち(アメリカ側含む)にちゃんと敬語なのがいい 『レッドブル』の何気にいいところは、テレビ版だとエンドロールにかかる曲がシュワとベルーシが会話する時点で始まるように編集してあるんだけど、
それでもそのままカットせずにテレビ版吹替をソフトに収録してくれてることだな
だからソフトでテレビ版吹替を見ると、音楽が鳴り始めたと思ったら一旦鳴り止んでその後ちゃんとしたエンドロールが始まるという感じなんだけど、
それでも最終盤のあの会話がカットされるよりかは断然マシだよね 聴き比べが出来る位にバリエーションある作品って今や少ないもんな‥
レオンやフィフスエレメントはソフト版だけでも2、3種類あって、それにTV版まであるんだから、是非BDで完全版出して欲しい
レオンは旧完全版に佐古ゲイリー、フィフスはテレ朝版に那智ウィリスと今は亡きFIX声優が聞けるだけでも価値がある 吹替えバージョンが沢山ある作品は1990年代あたりまでだろうね
2000年以降はほとんどのソフトに日本語版が入るようになり、テレビ洋画劇場枠も減少した
というのもあって、ソフト音源をそのまま流すパターンが激増した
ランボーのようにテレビ放送版だけで、5バージョン作られたという記録的な作品はもう絶対に出ないだろう
逆に最近は配信用に1980年代〜1990年代の作品の新録が作られるという面白い展開もあったりするが アニメサザエさん49年
あの手この手で芸能人が
実績を泥棒しにくる。
2020東京五輪で
厚顔無恥の面を開会式でさらけ出す。
俺たちが作り上げたんだって面をする。 49年親しまれてきたのは自分たちじゃない。
って認識すら芸能人には出来ないからな。 >>713
『少林寺』とか『男たちの挽歌』もエンディング切るからって曲をラスト部分に被せてたな
『ネバーエンディング・ストーリー』はエンディングに流れる主題歌をラストに流す代わりに本来使われてる爽快なBGMが無視されてガッカリしたがBlu-rayに入ってるテレビ放送版吹替は台詞はそのままで曲だけ主題歌じゃなくて本来のBGMに戻してた
あれどうやったんだろ?吹替作ってから30年近く経つのに台詞や曲の音源分けて保管してたとは思い難いし 明日のグラディエーターはテレビ版にならんかな?
わかる人いる? シックス・センスのBDはフジテレビの子会社であるポニー・キャニオンが販売してるけど、親会社の関係で日本テレビ版の吹き替えを収録できないとかあるのかね? グラディエーターはソフト版だね
まあどちらも安定の山路ラッセルだけどねw
ホアキンが神奈延年か、宮本充かで多少印象違うけどな レッドブルはシュワルツェネッガー作品初の吹替版ビデオが出た映画だな
スタローンはロックアップかな?
この時に玄田だったのに以後はほとんど別の人(ラストアクションヒーローとジュ二アくらいか)なのはもしかしたらその後スタローンがビデオもテレビも皆玄田ばかりになっていったからかな >>719
ふきカエルのサイトが、良く更新してるからそこ見ればいい。吹替キャストも載ってる >>721
やっぱりラッセル・クロウは山路が一番だなあ
L.A.コンフィデンシャルはソフト・テレビ両方とも山路じゃないから今になってみると
「少し違和感あるかな?」って感じ
あれもあれで良いのかもしれないが >>724
ラッセルクロウは牛山茂派なんだが、ビューティフル・マインドの演技が良かった、マスターアンドコマンダーの再登板は嬉しかったな。 >>725
牛山さんは暴走特急テレ朝版の悪役が印象的
ああいうサイコな役やらせても上手いよね
昔、午後ローで見たペギー・スーの結婚の
牛山茂のニコラス・ケイジが意外に良かった記憶がある
これも午後ローで昔、見たのだけど牛山メルギブのザ・リバーも良い ヴァンダムとドルフ・ラングレンが共演する新作の配給がインターフィルムって・・・
https://eiga.com/movie/89287/
吹き替え付いても椿軍団になりそう ラッセル、ステイサム、ジャックマンはTV版では山路以外がしてたが、今はTV吹替がなくなり、ソフト流用が増えて、すっかり山路が認知された感あるね
まあ井上和彦のラッセルとステイサム、磯部のジャックマンとか嫌いじゃなかったけどw 遅れながら犬ヶ島を見てきた
大典を最後まで磯部勉だと思いこんでた
あと森川はヒーロー声が衰えないな イーストウッド監督作がなんか地味な声優ばかりになるのは、
もしかしたらボイスマッチ形式でオーディションが開かれてるからなのかも? >>732
もし、そうだとしたら何か納得いかないなあ
「15時17分、パリ行き」にはマジでガッカリした
どんな豪華な配役になるかワクワクしてたのに、あのショボさ… >>732
吹替で釣れない映画の吹替の出来は最低クラスになるのはしゃあない 15時17分は元々が素人なんだから吹き替えが豪華になる理由ないだろう >>735
作品そのものの演出に沿うようにって指示が本国からあったのかもね ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています