0830名無シネマさん(東京都)垢版 | 大砲2018/06/07(木) 03:01:25.60ID:cuHNh/6M 飯嶋永昭氏の訳は見事でわかりやすくて好きだった 「ジョーズ」「地底探検」「バニシング・ポイント」は字幕・吹替翻訳どちらもやってるが、 比べてみると吹替版のほうにはかなり意訳を入れてるのがわかる フジ版「ボディガード」以降名前を見かけなくなったけど引退したのかな