吹替ファン集まれ〜!【PART137】
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
>>1
乙です
今、麗しのサブリナをブルーレイで見てるけど、すごく良い吹替だね
木村幌のテレ東版は見たことないけどホールデンが近藤洋介ってだけで
出来栄えはソフト版のほうが上なんじゃなかろうか
近藤洋介さんって、お元気なのかな?
もう何年も活動していないみたいだけど… 有本欽隆さんはお元気だろうか・・・
配役変更で詳細わからんから心配 ロボコップの津嘉山版のLDでているから
ビデオよりはましかと。 ロボコップは3作とも吹替のLD出てたな
バットマンもフォーエヴァーまでは出た どうしてみな声優さんを殺したがるんだろう…
テンプレ作って名前入れるだけにしてスタンバイしているのかな? >>10
海外ドラマとかに出てる山本高広って声優、やっぱり芸人の山本高広と同一人物だったか
今じゃ珍しいタレント兼声優ってポジションか >撮りは個別だったのでわからなかったんですが、試写を観たらブラマヨ小杉さんと掛け合いをしててビックリ
マーベルの収録どうなってるんだ 自分がどういうシーンで喋ってるかもわかってないって >>10
タレント枠ではなく声優枠でか
「大きくなった調味料にぶつかる」ってことは予告編にも出てる人か
>>12
過去スレのどこかでも名前出て「え、あのモノマネの?それとも同姓同名?」となってたな >>10
この写真いいね。
何様気取りで別録りして打ち上げにも顔を出さず、
自分が誰と話しているのかもわからない。
ますますタレント枠の印象が悪くなるわ。
山本、タレントお抱えの代理店から干されないといいけどな。 本当にマーベル映画はタレント起用に余念がないよな‥
同じ三好演出でもきっちり声優揃えてるDCの方がまだまともに見れるわ ザ・シネマがエリザベス・シューのモリーを機内上映版の吹替版で放送するらしい。
本編別編集らしいが、DVDになってないから比べようがないな。
字幕でもやるか。
機内上映版の吹き替えが放送されるとは、配信以外では珍しいかな。 今更知ったがガントレットの追録版やるのか
昔の吹き替えは大体山田康雄なのが残念だなぁ
イーストウッドのセリフのみ原語に近い声優に差し替えてほしいわ >>20
誰ならよかったの?
局によって坂口さんだったり、なっちだったりしたらよかったってこと? >>20
亡くなるまで専属だったからね
それより富田耕生の役を声質の似てない茶風林が追録するのが残念
富田さんこの前ミッドナイトランやってたし起用できただろ…(局は違うけど) ガントレット初回のテープあったかも…
でもシネフィルで初回ノーカットのヤツってもう流したんだっけか? ごめん確認したらシネフィル(イマジカ時代)のは100分だからカットありだわ >>22
別に特定の誰かにやってほしいというのはないんだけど、原音に近い人がいいかな
山田康雄のイメージはイーストウッドとは異なるからね >>23
多田野と茶風林のモノマネ大会ってのもなんだかな 吹替派の人でも元の俳優の声に近い方がいいんだ
自分は全く元の俳優さんの声にこだわりがない スーパーマンやグーニーズ・2001年とかもそうだけど
今回のガントレットはもしソフト収録する場合
補完音声だけになるのか、初回音声も含めて収録になるのとどっちになるんだろうな >>28
同じく
コロンボ原語で見て考え変わった
(山田イーストウッドも数回見たら違和感なくなった) 山田康雄のイーストウッドは若い頃はハマってた。山田康雄亡き後は瑳川哲朗のイーストウッドが好き。
原語に近いというと夏八木勲かな。
夏八木さんのイーストウッドももっと観てみたかった。 >>28
自分は普段は特に気にしないけど、
低音のいい声してる俳優の吹き替えが
後藤哲夫になったときはガッカリしたことある 正直山田イーストウッドは初見で聴いた場合の違和感を強く感じる人は多いと思う
特にリアルタイム世代じゃなかったら、特にそう感じるだろう >>30
コロンボは視聴者の要望に答えて一度字幕版放送したら
その後は字幕版の要望は来なくなったってネタ本に書いてあったw >>36
ピーターフォークが来日してトークショーをやったら声が違うとかで会場中がどよめいたって話もあったような もしスーパーマン(1978)が吹替の力でリリースされたら
初回放送版とWOWOW追録版のどちらが優先されるんだろ 井上真樹夫さんtwitterやってたんだな
https://mobile.twitter.com/katsuo_yamasita
ファンのツイートや質問のほぼ全てに返信していて、とても誠実な人だと思った
あと「来た仕事は原則として拒まぬ」らしいからまた吹替に出てほしい…
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) シャーロック・ホームズの冒険も原語で見ると雰囲気違う感じ。 >>38
wowowの追録は大平透が参加してるから貴重なんだよね
晩年交流してたシンプソンズのファンクラブでも追録に参加したことを告知してたし
初回とwowowをセットにして欲しいな
でもあの追録はえらく力が入っててささきいさおが囲み取材を受けたり存命のキャストはほぼ再起用(ホリカツと若本規夫は残念だった)でなんかいつもの追録とは違うなって感じた
次のバットマンに期待してたらあまりにも壊滅的で言葉をなくしたけどね >>38
権利元にある追録版だと思う
ただ、追録したのはディレクターズカット版だし
劇場版=初回版、ディレクターズ版=追録版で収録してくれたらうれしいんだけどな… 大抵バットマンの話になると山ちゃんと小山茉美が酷いって話になるけどそんなにひどいのかね むしろ東地版を入れるかどうかが気になるな
U~Wはカットも数分だし追録版が優先されると思うな
初回版も別使用料がかかるとかじゃなければ入れると思うけど >>44
なんか演技つけないでそのまま収録しちゃったような状態なんだよね >>44
玄田さんの方がアレだったけどなぁ
本人の芝居とかじゃなくて内海さんとの乖離ね WOWOWの追加収録版で不思議なのは、故人の追録にそこそこの大御所とかベテランを持ってくるのに
肝心の声や演技が全然似てないパターンが少なくないよね
言い方悪いけど、それならもっとギャラが安くて雰囲気の似た役者が居そうなもんだけど…
そうもいかないのかな? ゲッダウェイとかも
一番人気&長尺の宮部版やブリット&ハンター追録もやった内海版じゃなく
メインが存命の磯部版だったしな
やっぱ演技似せるのは難しいんだな >>49
あの時点でゲッタウェイは権利元に磯部版しか残ってなかったらしい バットマンはノーカットでやったはずのTBS版の音源はないのかな?
堀勝キートンや大平ニコルソン、土井ベイシンガーとかかなり好きなキャストだったが、ソフト化はされないかな‥ >>51
TBSが何故か春日正伸を起用したからえらく声優が豪華なんだよね バットマン&スーパーマン&ダーティハリーは
マッドマックスみたく吹替の力レーベルじゃなくてシリーズBOX売りで、後に単品発売で来そう(マトリックスもそうか) バットマンのTBS版はノーカットなのかな
Wikiにはノーカットとあるけどうたまるでは正味122分になってるし >>55
エンドロールが5、6分あるから多分本編はあまりカットしてないと思う 2時間半枠の延長放送だと正味120分前後になるから全編尺130分程度の映画だと細かい部分がカットされてたりする 堀勝キートンでリターンズも見たかった‥
TBSなら山寺版のレインマンとかもノーカットだったかな?
シネクラではカット版だったから、またカット版しか音源ないって感じかも >>58
バットマンのTBS延長版は10年ぐらい前まで、地方局で放送されてたとか
そのあと音源が廃棄された可能性も高いが... >>56
まあエンドロールも放送してたって可能性もあるかも?
>>58
レインマンはノーカットだよ。ザシネマでやってる 今見たら、バットマンはワーナーロゴからエンドロール前まで122分。エンドロールは4分弱 >>28
同じく
ジャッキー本人の声なんて興味ない。俺のなかでは石丸博也さん
サモハンの声なんて興味ない。俺のなかでは水島裕さん
エディの声なんて興味ない。俺のなかでは下条アトムさん
ブルースの声なんて興味ない。俺のなかでは野沢那智さん
こんなのあって当然だと思うけど サモハンって風貌変わったからって声優変えて失敗したパターンだよね >>13
マーベルが特にそうらしいけど、この手の大作映画って情報漏洩防止やスケジュールの都合で
ずっとこんな感じ
>>59
そうなんですか。2005年に水曜プレミア枠でやったときはテレ朝版で
とっくに無くなってたんだと思ってました >>23
ミッドナイト・ランは羽佐間道夫や池田勝の出てたからな。
富田耕生自身、知己の仕事しかしないって公言してるから今回の追録に参加する義理はなかったんじゃないか?。
無いものに追加ならまだしも、無くしたものに追加ってその時点で失礼だしな。
さすがにソフト化の際はノーカット版募集するだろう。 富山敬のエディって結構良かったのに何であんまり起用されなかったのかな
下條と双璧だと思うのだが >>66
ディズニーは、他の役者の演技に左右されないために全て別録りって聞いた事がある。
その方が言語の芝居に近い吹替ができるってどっかで見たな。 本当だ
ザシネマのレインマンのページ見たらちゃんとノーカットだった
でもランボー玄田版とか放送したのに紛失したのを見ると… >>70
ザ・シネマの放送はカナルのだけ異様に紛失してる。
シックスデイもないだろうな。
BSジャパンのレインマンはダークボcut版だからノーカット音源は残ってると思う。
このcut版がマスターにならなければだが…。 ガントレット初回はノーカットだったという声があるけど
どうも初回から通常枠だったぽいんだが…
109分の本編が二時間枠で入るか…? >>69
だいぶ前だけど、肝付兼太がインタビューでディズニーの個別収録について語ってたな
「おしゃれキャット」の収録時、僅かな台詞でも米国側の監督に何度もダメ出しされて苦労したと言ってた 毎度疑問だけどアメリカ人に日本語の演技の繊細さなんてわかるのかね?
スターウォーズもゴチャゴチャ口出ししてくるらしいが 今だと日テレ版ヨーダの高木均みたいな
キンキン声ではない解釈の演技とかは絶対ok出さない気がする 永井一郎のヨーダはルーカスも絶賛するほど原語版に忠実で、演技も完璧だった。
それだけに辻村真人や多田野曜平のヨーダに違和感がある・・・。 津嘉山さんとかルーカスフィルムに切れて降りた前歴持ちなのによくEP1出演にOKしたな ガントレットは一応短縮版ではあるらしい
(amazonのレビュー見るとBDの吹替はかなり台詞が削られてるのでマズイ表現があったのかと思いきや手持ちの音源を見ると普通の台詞だったとか) 高木均の「おお〜親父か〜強いジェダイじゃった〜」からの「彼を教えることは叶わん…」の切り替えの凄まじさときたら
ルーカスみたいなのには分からんだろうよ >>76
永井は最初の帝国の逆襲の初公開時の吹替の時点でヨーダやってるんだよね 縁起でもない話だけど、ルーカスが亡くなった時なら
オリジナルのSWがソフト化されるとかあるのだろうか
水島ルークとかあの吹替も入れて
ディズニーに権利あるから関係ないか >>81
この書き込みついては肯定するな。
全SWファンが望んでいるに違いない。
なにせ、今の持ち主は片田舎のガレージの鼠にさえ使用料を
求める訴訟を起こすネズミーだから、1セントの金のためには
なんでもするだろうから。 スターウォーズはオリジナル劇場公開吹替版さえいまは封印されてるから無理だろうね
だが何故か12年前ぐらいに、オリジナル劇場公開版とその吹替え版DVDがFOXから期間限定で販売された事がある
あれはいったい何だったんだろう? >>81
トリロジーの劇場公開版4Kレストア+水島版収録なら1万でも2万でも喜んで出すんだがな 高木均さんは銀河英雄伝説で知ったけれど本当に良い声だった。
高木さんの吹替で一番好きなのは、ジャッカルの日のルベル警部だな。二時間枠のカット版だったけれど凄腕の刑事の風格が出てて好き。
出来るなら前田昌明版も加えて、山本圭版、野沢那智版のバージョンも全部合わせたものを出してほしい >>83
劇場公開版吹替はかつてルーカスがOK出したものだから収録は頷けるけど、
録り直す前の島田版や、岡枝慎二の字幕もちゃんと付いてるんだよな
画質はLDの流用だかで微妙だったけど >>74
吹き替えの現場への介入を擁護するわけではないけど
日本人の観客も、字幕に頼って英語わかんないだろうに
台詞回しがどうのって感想言う人いるでしょ >>81
ルーカスはディズニーにルーカスフィルムの株式を売却したから、
ルーカスが死んでもオリジナル版やら水島裕版がソフト化されることはまずないだろう
エピソード7の内容に口出しさせてもらえなかったことからお察しください >>82
そのディズニーが許可してないんであって、ルーカスが許可してないわけではない
端的に言うと、ルーカスが許可しなくてもディズニーがそうしたければ今すぐにでもソフトは出ている
しかし今出ていないということは、つまり望みは極めて薄いということ ディズニー、ブエナビスタ系だけは
確実にソフト収録は無理だからな…
foxが最後の抵抗してくれてるのは嬉しいね 今思えば水島ルークや那智マクレーン、下条アクセル、三ッ矢マーティ辺りは本国監修のソフト版だったら、まず生まれなかったろうね
当時のTV吹替特有の自由なキャスティングや台詞回し、砕けた翻訳ありきの産物だもんな
今はオフィシャル化の弊害で、こういう偶然の産物が生まれにくいからな‥ 鼠の気分次第ではトゥルーライズとか菅生版が公式になってあれしか聞けない日が来るかもね >>92
ジャッジドレッドみたいに吹替未収録というのも十分あり得るぞ ささきいさおで新録希望
ガーディアンズで出来たんだからネズミでささきスタローンって出来るんじゃないかな ネズミで
若山コネリー
村井ハリソン
羽佐間スタローン
富山モラニス
が実現したことがある件 ポセイドンアドベンチャーのインタビューって羽佐間道夫なんだ…
そこは北国の帝王からブランド名を取った上に
持ち役のボーグナインを二回も演じてるんだから、富田耕生とかにすればいいのに… ポセ・アドはインタビュー集としては、レスリー・ニールセンの中村正にしてほしかった。 ディズニーは吹き替えのオフィシャル化もそうだが、旧作のBlu-ray化が少なすぎる。
配信やCS放送しかされない作品が山ほどある現状を何とかしてほしい キー・ラーゴと麗しのサブリナで久米明の声が別人のように違う
録音した時期が30年近く違うから無理もないか
キー・ラーゴは久米ボギー全盛期の声という感じがする >>97
というかそもそも『吹替の帝王』ってネーミング自体がおかしいんだよ。
『北国の帝王』から取ったと言いながら肝心の作品をブルーレイにした時には吹替の帝王レーベルで出さないし。
『インディペンデンスデイ』はわざわざ帝王で出す必然性が全くない作品だしな。 遠すぎた橋の新録のやつがどうも馴染まないからテレビ吹き替えのやつをBDに入れて欲しい >>100
だって久米明40代と70代の比較だよ…
それで全く変わってない方が生き物としておかしいさ >>43
それ一番やってほしくないパターンだな。
DC版は初回放送をベースにWOWOW追録を編集し直してもらうのが一番理想だがな
極力当時の音源を最長に使ってもらわないと少しでも違和感を抑えてもらわないと。 >>105
そうだよねえ
麗しのサブリナはメイン三人をFIXで揃えられただけでも奇跡だね 『昼下りの情事』のソフト版も池田昌子ヘプバーンと黒沢クーパーを揃える予定だったけど、黒沢さんがオファー断ってしまったから残念 >>107
近藤洋介の相手役が孫にしか聞こえなかったのが残念 村井版インディが聴けるのも今夜が最後かもしれない、とダークボが呟いてる
このままWOWOW版がオフィシャルになるのはやるせないなぁ・・・ マジで村井版インディをお蔵にされるのはキツいな‥
折角ノーカット音源あっても、地上波や民放BSとかフリー放送では流せないなんてね
旧ソフト版こそあるけど、やはり日テレ版キャストが至高だからね それこそクラウドファンディングでクリスタルスカルの村井版の製作募れば 集まるんじゃないか? 日テレ版の村井インディが一番と認めた上で、
テレ朝版の磯部インディももう一度観たいと思ってる。
どこかで放送してくれないかな・・。 地デジ時代に一度だけ玄田版最後の聖戦流したらしいから、磯部版も残ってるんじゃないか
俺は磯部版は魔宮も聖戦も録ったけど、玄田版は一度もみたことない もしシネフィルかBSジャパンでクリスカ新録が実現してたらキャストは、
村井國夫、戸田恵子、塩田朋子、小松史法 になってたのかね〜
ネズミーが「ハリソンはミスタームライのが話題性もあって良い」って判断して新録してくれないかなぁ 何年か前、突如フジ21:00〜23:09枠でやった玄田インディ最後の聖戦・・・
声がシュワちゃんボイスだから負ける気がしねェw シネフィルは日テレ村井版3部作を募集音源で放送素材作ってもいいのに
何年もかけてノーカットシネテープ発掘してきたのは偉い なんで羽佐間ハリソンじゃなかったのか不思議だよね >玄田ハリソン
エクスペンダブルズ3の収録現場に3人のインディが揃ったと思うと胸熱 玄田インディの最後の聖戦、最初は驚いたけど嫌いじゃないよ。
若山コネリーだしね。
玄田インディもまた放送してほしいな。 玄田版放送最後は7年半前か…
磯部魔宮なんて20年前だから大したことないな! 青年インディ:草尾毅 → 中年インディ:玄田哲章というギャップが凄い
「パパー!」って叫ぶのは玄田が一番上手かったと思う(笑 むしろダイ・ハードや夕陽のガンマンみたいに 野沢版や山田版がオフィシャルになってるように TV放送版がオフィシャルに逆転しないだろうか?
WOWOW版を喜ぶ奴なんていないんだから。 ただ村井さんはあんまり吹替の仕事好きじゃないっぽいんだよなぁ… 玄田版はコネリーは若山だし、草尾フェニックス、小山エルザ、富山ブロディ、阪脩フォーゲルに、脇には賢雄や梁田とかいたり、割といいキャストなんだよな‥
少なくとも内田版より遥かに豪華で、好きだったりする
まあ内田と玄田ならまだ内田に軍配が上がるけどw インディ・ジョーンズのBDに全バージョン収録が難しいなら、
どこかで全バージョン聞き比べ企画、放送してくれないかな。 村井インディはソフト版もあるし、別にTV版はなくてもいいんで、磯部勉で4作コンプリートしてほしい >>128
収録は出来るんじゃないか?
販売権がパラマウントにあるんならそのままどこぞのタイミング見て出すだろうし。
ジョーズの時も収録が決まる前に滝田版の捜索を開始してるから。可能性も無くもないんじゃ? 内田直哉版、ガチでいいところがないよ(涙)
メインは壊滅的で大作映画のクオリティじゃない
脇にいるベテランと絡むと直哉の演技の拙さが丸出し
鑑賞終了後に声や台詞が思い出せないぐらい薄い ザ・シネマの10月分更新。わかりやすく(字)(吹)付くようになったのな 内田直哉もなんか不憫な役回りだな
ハマリ役のハレルソンなんかは最近回ってこないのもかわいそう 大西部への道ってのを吹替でやるらしいけど
宮部ダグラス
浦野ミッチャム
大塚ウィドマーク
が揃い踏みってそんな吹替あるんかい
https://www.thecinema.jp/program/04145 てかよくよく考えてみれば、日テレ版ノーカット版も村井ソフト版もコンプリートBDBOXが出た時に既に消失してもおかしくなかったんだよな。
あの時に内田版がオフィシャル化してるにもかかわらず 日テレノーカットを発掘して放送したんだから
糞ネズミに権利が完全に移行しなければ ユニバーサルが頑張ってくれるはず。 【フジ版最後の聖戦 問題点】
1. ノーカットでなく、微妙にカットされている
2. ベニスのシーンで、麦人が"オーストリア"を"オーストラリア"と読み間違えている
3. 戦車のシーンで、阪脩のリップシンクが合ってない箇所がある
上記の問題は日テレ版では全て解消されていた
こういう不完全な所があるのもテレビ吹き替えの魅力なんだけどね 本広克行 映画監督 が女優の卵(カキタレ)やAKB48、元メンバーとsexし、AKB48からAV女優が誕生
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/movie/1535533462/l50
映画監督、本広克行と言えば女子アイドル「AKB48」「モモクロ」「幕が上がる」で有名な映画監督だが
AKB48の元メンバーと売春をし、その後、AKB48のメンバーからAV女優が誕生している。そういった組織と闇で繋がっているのが本広克行。
AKB48「Everyday、カチューシャ」(2011年)
AKB48 AV女優 7人誕生→「検索」
本広克行は「売れない女優の卵」=カキタレなどとセックス、売春をしている映画監督で有名
影で「ソープ斡旋業」などをしている「女」と連絡を取り、この「女」は風俗通で有名な安住アナ、ネプチューン名倉、嵐の二宮とも繋がっている
この「女」は過去に「借金ない人に借金や借用書書かせて、借金を背負わせようとしているでしょ?」という男の質問に
「お前、誰に向かって言いよるんや」と回答している
「二宮、お前」「名倉、お前」「安住、お前」と連絡している女で「お前」が口癖
AKB48のAV女優とセックスした事をもみ消すために、「モモクロのファン」とtwitterやインスタに「モモクロ」アピールしている >>136
読み間違いじゃなくて台本が間違ってたんでない? 台本っていつまで手書きだったのかな
スピードのはどっちだったか帰ったら確認してみるか…
確か帝王のどれかも一般の人が手に入れた物の縮小版があったはず インディ三部作は旧ソフト版も村井ハリソンだけど日テレ版に比べると残念な点があるからなあ
宮川洋一のコネリーとか >>140
何よりも音質がソフト版は三部作とも悪すぎるんだよな。
日テレ版もフジ、テレ朝も音は綺麗なのに DVD収録時からすでに劣化してた。 大西部への道の初回放送は
1973年11月4日 日曜洋画
全国ネットではこれ一回だけみたいね >>140
それだけじゃん
コネリーが弦蔵じゃない以外は日テレ版といい勝負になってて悪くない気はする 明らかな誤訳や、やり過ぎな意訳がなされたTV吹替版に対して各メーカーはどこまで寛容なのだろう?
ゲッタウェイのフジ版はそのまま収録されてたけど翻訳が酷かった
本社はよくアレに許可出したな >>144
お前TV吹替見ない方がいいよ
根本からおかしい >>144
君はソフト版を見た方がいいね
無理してTV吹替見たってストレス溜まるわよん >>144
そこまで文句があるなら、買わなけりゃ良いじゃん アントマン&ワスプ、ファンミのトークで宮川大輔がFBI捜査官の吹き替えをしたそうなのだが、そのキャラになぜかオネエの要素を勝手にいれ、音響監督とか上の人が一旦相談して
「いや〜宮川さん最高ですよ〜」と褒められた。自分の色を付けたことでやりやすくなったって、それ普通にダメでしょ…。
またみんな大嫌いなあの音響の奴かな…… 東北新社なら佐藤や清水がまだいるだろ 魔宮の伝説は磯部勉さんバージョンがなー。磯部さん自身は問題ないんだけど、矢島晶子さんの声がかん高くて、これ少年の声じゃないだろって気がした
クレヨンしんちゃんの声で、普通の速度でしゃべってくれたら文句なかったんだけど >>144
そのままは収録されてないよ
違う音楽が被せられてる >>150
日テレがルフィ
ソフトが悟空
テレ朝がしんのすけ
だったのか
機内とかでアンパンマンかコナンかドラえもんがあったら面白かったのにな 面白いというか本当は菅谷政子版が欲しかった
ソフト版はコバキヨさんが出ててかなり好きだけど、声がマウスだからどうしても違和感が… >>143
言われてみると確かに、そうかも…
最初に見たのが日テレ版だから、どうしても思い入れは強くなるけど
旧ソフト版3作も脇の配役とか手は抜いていない感じだし
それだけに、最後の聖戦のコネリーの声だけが気になっちゃうんだよなあw キャメロン作品はキャメロンの監修がないから
新盤が出せないとか本当だろうか
トゥルーライズは追加収録はしたけどOKが出ないから発売できないとか
でもターミネーター帝王版とか出せてるしなぁ…
アビスとタイタニックも難しいかな >>144の言うこともわからなくもないんだけどね
「猿の惑星」のTBS版の最後の台詞の改変とか、ここでは好意的に受け止められてるけど、ぶっちゃけやっちゃいけない余分な演出だよね TV版はあくまで映画番組だからな
割と盛った表現とかも許されてたわけで
近年では本国とか権利元がそれを許せなくなったからオフィシャル統一になっていった しかし、出せるうちに(本国の横やりが入らないうちに)
インディ三部作のテレビ版吹替を収録したブルーレイ出してほしいね
全種類コンプリートが理想だけど難しいなら、せめて日テレ版だけでも
さすがにレイダースを磯部勉で新録しろとかまでは言わないからさw
レイダースって何度か日曜洋画劇場で放送されてたよね?
何で、その時に磯部勉で新録しなかったんだろ >>149
Twitter界隈で「オネエキャラにされた!」と炎上?気味だけどキャラ全部がオネエになったんじゃないよね?
「どけ!」的な台詞を「どいて!」とオネエっぽく言っちゃったけどそれがOKになった。とイベント中継で言ってるのは見たけど 内海トートの雪に手突っ込んで
「あ〜気持ちぃ〜♪」とか間違いなくアドリブだろうな ロッキーが羽佐間道夫じゃなきゃダメなように、インディも村井國夫じゃなきゃな。
頼むから王国を村井國夫で新録してほしい TV吹替特有のアドリブや台詞回し、適度に砕けた翻訳は今のソフト版じゃ厳しいだろうね‥
那智も晩年はギャラ高いのもあるが、本国の演技監修にキレてて、ソフトではまるで見なくなってたよな
だからこそダイハード4の起用は嬉しかったがw >>157
確か『ターミネーター』の権利はジェームス・キャメロンの元妻のゲイル・アン・ハードに渡ってるから、そのためかと。
だからTVシリーズとかキャメロンの関わらない続編が作られた。 ブレードランナーはザシネマで磯部版作れて
続編でもそれを公式で反映できたのにな ブレラン2049は堀勝之祐のデッカードで見たかったよ
磯部は声が若いから、老いたハリソンにはちと合わない気がする(個人的に) >>154
マウスの声で話すデータというグーニーズネタ? 確かに老デッカードなら今の堀勝にピッタリかも
ゴズリングも内田夕夜とかにしてザ・シネマでやってくんないかな
逆転現象になるけど 個人的に、2049デッカードの脳筋キャラに磯部さんのパワーボイスはピッタリだったと思う。 内田インディは当初スケジュールの合わなかった村井さんの代役に過ぎなかったのにWOWOW(パラマウント?)が余計な事しちゃったからなー
ファンの為にも、内田さんの為にも5は村井さんに戻して欲しい
一挙放送の時のTwitterの内田インディ叩きは凄まじかったからなぁ… 内田直哉さんは順当にウディハレルソンのFIXに落ち着いて欲しかったな
現実的にはハレルソン担当は外されてインディ5も内田インディ、ダイ・ハード6も樋浦さん差し置いて内田さんが選ばれそうな予感 トレインミッションに続いてザシークレットってのも出るんだな、しかも9月5日に同時発売とは
こっちでは誰がニーソンやってんのかな ブレイキング・バッドで内田直哉がやってたらブライアン・クランストンのFIXに一応なってかもしれないのに
牛山茂がやったり、金尾哲夫がやったりと。 日曜洋画劇場はアルマゲドンも2007年に新録する絶好の機会あったのに、しなかったよなあ
那智さん亡くなって永遠に作れなくなっちゃったし… 島国の吹き替えにわざわざ口出すなんて本当暇人だなアメリカ人は 内田版の最後の聖戦は、若山コネリーしてたらここまで文句言われなかったかもね。 古い日テレの吹替は何故か高確率で宮川洋一さんがいるんだけど局のお気に入り枠だったのだろうか インディ4の一件でもう村井ハリソンは聞けないと思ってたけど、エクペンで復活した時は滅茶滅茶嬉しかったな、やろうと思えば磯部さんが兼役でいけたろうに(笑
美女と野獣でも村井さん吹き替えなさってたし、次のインディで村井ハリソン復活してほしい >>158
吹替の帝王で猿の惑星見ると
最後のセリフとかそれぞれ違った訳で面白い
ここら辺は戦でCMでも見れるけど >>180
日テレはヘンリー・フォンダ他で内田稔も重用していた印象が強い >>134
吹替あったのか
好きな映画なので嬉しい 村井版インディ4みたいに無理みたいな作品は別として
この役者にはこのフィックス声優で新録して欲しいと熱狂的に思うぐらいの作品は少なくなった気もする
ずっと悲願だった宮川版BTTFコンプリートもついに達成された
個人的には樋浦版アルマゲドン、小杉版スカイフォール、スペクターぐらいかな >>186
アルマゲドンはまた新録しようとしたら「ver.が多すぎるからダメ」と断られた。って話なかったっけ 日曜洋画劇場の新録基準が、よくわからんかった
アルマゲドンみたいな大作を他局の流用で済ましたり
言っちゃなんだが、どうでもいいようなテレビムービーを豪華声優陣で新録したり >>188
ダークボが樋浦で新録しようとしたら断られたらしい アルマゲドンは一般から募集して、CSだけで流すことしてくれないかな…。
また、フジ版の村野ウィリスが観たい >>190
そんな話あったのか、ならアルマゲドンも新録無理リストの仲間入りかw
あと言い忘れてたが
村井版ブレードランナー、これは欲しい
ワーナーはハードル低そう >>189
911最後の真実ってテレビ映画を豪華声優で収録してたな
ささきいさお、納谷六朗、中尾隆聖、藤原啓治とか出てたやつ
納谷六朗が二回り位若い役をアテてたけど違和感が無かった >>191
ソフト版
吹替なら何でもいいという人じゃなきゃ厳しい出来
2018年現在でも豪華に見えないウンコの溜まり場
フジテレビ版
一番まともに見られる、ウィリスがタレントなので思い入れがないと厳しい(自分は村野ウィリスも好きです)
日本テレビ版
ソフト版よりマシな出来、出演者の大半が演出家の忖度で集められた男ばっかりなので厳しいし、特別上手い人も特別下手糞な人もいない、グダグダで最後寝ちゃうかも アルマゲドン、江原正士はキースデイビッド(日テレ版)よりピーターストーメア(フジ版)のほうがハマってる
立木文彦も岩崎ひろしもフジ版のほうが適切な配役だった >>197
おれもそう思う
村井デッカードはちょっと活力がありすぎる気がする
無印はともかく2049の人生見限った感じとかは堀勝とかの方が上手そう 自分はインディ&ソロ船長は村井国夫、デッカードは堀勝之祐、その他が磯部勉という印象だな テレ東版地獄の黙示録も堀勝ハリソンだと思ってたら
マーティンシーンの方だった
見るまでは絶対合わねぇと思ってた家弓ハリソンが結構良くて思い込みはいけないなと思いました >>192
あの粗暴なイメージだと村井國夫で普通に合いそうだな。
けど問題なのはロイ・バッティを誰がやるかになるんだよな
寺田農があまりに良すぎたから後のラピュタのムスカ役までオファーされたくらいだから
寺田続役か井上和彦辺りか? こういう新録希望こそクラウドファンディングできたらいいのになぁ
数百万とかで作れるのかな 逃亡者を村井ハリソンで見てみたいな〜
ジョーンズは田中信夫にでもして、他と差別化して欲しいが、どちらもギャラ高そうだからね‥
最近のだとJWを山寺クリプラ、甲斐田ブライスとかで新録して欲しかったね ザシネマで日テレ版ターミネーター3やるんだ
地上波では3年に1回位やってるけど久しぶりだな
…それと解説がひどすぎる 【解説】
監督・主演降板劇のゴタゴタや公開翌月にシュワが政治家に転身し全米がシラけた、
ということでコケた第3作だが、実は一部の映画通からは最高傑作と評価されているのをご存知か?
それも納得の驚愕の結末を見逃すな! >>189
アルマゲは後年、番宣してた明夫でナレーションだけ新録してたw。
ボーン・スプレマシーはバイオのようにフジ版キャスト踏襲せずにロシア語部分だけ追録してたな。
トランスポーターとナイト&デイは主要声優だけ変えた部分新録だったな。
予算なのかも。 >>157
トゥルーライズのキャメロン監修は吹替の話じゃなくてそもそもの映像マスターや仕様の話だと思う
最近のフォックスブルーレイは半々くらいの割合で世界共通盤だから本国で出なきゃ日本も出せない。 ハリソン代表作なら、日テレ版が神キャスティングなのは違いないが
逆に磯部版エアフォースワンも見てみたい
キャストは全部変えてしまうなら、辻親八オールドマン、大西多摩惠クローズ
といった所か エアフォースワンも村井ハリソン、佐古ゲイリーという旧FIX同士がソフトで共演してる点では今や貴重だよね
日テレ版は山路ゲイリーだったし、安原でも見てみたいが、ディズニー配給し、新録は無理だろうな‥ >>212
村井國夫と山路和弘の対談は面白い情報が満載だった
「ディズニーシーのインディ?俺だよ
ついでにパチンコもやってるから」 >>194
こいついっつも忖度の使い方間違ってるよな 村井も未だにインディは自分だって自負はあるだろうから、尚更に不憫だよね‥
昔からソフトでは磯部が多いが、インディだけは旧ソフトでしっかりFIXになってたし、散々他でもやってるのにな
山路でいうトランスポーターのステイサムを、一回やっただけの木下に取られて、勝手にFIX化された様なもんだしね 9月12日にBSジャパンで放送される『ユナイテッド93』はテレビ東京版か
この映画が放送されること自体珍しいから興味がある人は要予約だな
ttp://www.bs-j.co.jp/cinema/?p=201809122000 村井ハリソン・山路オールドマンは後のパワー・ゲームでも実現したな
担当者がエアフォース・ワン日テレ版を意識したんだろうか >>136
日テレ版もハタイ共和国のシーンでジュリアン・グローヴァーの台詞を青野さんが吹き替える間違いがあったりするよ >>216
津嘉山さんが最高の良い吹替。
アポロ13のエドハリスを吹替したときの津嘉山さん思い出すわ。 ザ・ロックの日テレ版の津嘉山ハリスも良い
ソフト版がいろいろ優ってるとこもあるけどこのバージョンも好きまた聞きたい 日テレはザロック、アポロ13、スターリングラードと津嘉山ハリスを気に入ってたね〜
自分もかなり好きで、未だに菅生より津嘉山使って欲しいとさえ思う
ソフト起用がなくて、今では見れないのばかりなのが実に惜しい‥ ザ・ロックがディズニーじゃなかったらな…
他で津嘉山ハリスが見れそうなのは、スターリングラードかアポロ13かな。 津嘉山以外だと小川ハリスも割と好きだった
これもアポロ13のフジ版や悪評あるザロックテレ朝版でしか見れないけどw
津嘉山も生きてる内に、何らかのソフトでハリスして欲しいな‥ テレ朝版のザ・ロックはウィリアムフォーサイスが唯一麦人さんだったりデヴィッドモースが石塚運昇さんだったりで嫌いにはなれない ザ・ロックのテレ朝版は平田勝茂訳なのにあんまり豪華に思えない配役にしてあるのが謎 神格化されてるけれど平田勝茂さんの役はちょっと下品… 平田訳はB級アクションなら最高なんだよ
キャリア初めのひまわりなんかは独自色抑えてたけど
真面目な作品だと言い回しがちょっとクドく感じる 48時間、スピードの平田勝茂訳は微妙
ダイハード、コマンドー、プレデターは良かった 名作・傑作には木原たけし
B級アクションには島伸三と平田勝茂
中間が宇津木道子のイメージ シリンゴさんがツイートしてるけどワーロックとおしゃれ泥棒、まだ見つかってないのね
締切迫ってるし何とかならないかな〜 ワーロックは放送が69年じゃねぇ・・・80年代以降に再放送されていたら録画してる人もいただろうけど
おしゃれ泥棒に至っては初放送日すら不明だし難しいな オール・ザット・ジャズは無事にサルベージ出来たのだろうか >>233
ワーロックのNET版は少なくとも1972年5月5日のゴールデン洋画でリピートしてるんだけど
それでもねえ…
80年テレ朝版の木村幌フォンダも意外に?悪くないんですけど。内田稔さんよりもしかすると好きかも
>>169
そうですそうです。 クリス・プラットとイドリス・エルバは藤クレイグの時みたいに無名の人を大抜擢して欲しい。 大塚周夫さんのウィドマークで絶対に残ってない襲われた幌馬車の日テレ版。
放送日が1963年… 今まで放送局や製作以外から発掘された最古の吹き替えって何年くらいなの? クリプラはマグニフィセントセブンの三上が思いの外合ってたな
山寺や小松ほど知名度ないが、もう少しクリプラで使って欲しいね 吹替の帝王の値段にケチつけてる人ってどんだけお金がないんだか…。 そりゃ低所得者からしたら安い買い物じゃないんですよ… ワーロックとおしゃれ泥棒、さすがに放送時期的に厳しいかな…
今まで結構、締切直前になって確保できたことがあるようで
シリンゴさんが「締切直前だけど確保できていない」とツイートしてても
しっかりソフトには収録されていた、ってことが何度かあった気がする
あと、持ってる人がネットやっていなくて募集に気づかないってこともありえるよね https://eiga.com/news/20180830/9/
思った以上に堺雅人だ。いや、堺雅人でしかないぞ
森川の吹き替えで観たかったなぁ・・・ 60〜70年代の録画や録音持ってる人はあんまりネットをしてる印象が無いよね
自分のコレクションの価値を分かってないとかありそう ユアンは今回の役柄なら森川より平田のが合いそう
年取ってやさぐれた感じになってるからな
トレスポ2以来の登板期待したら、堺ってディズニーは改めて話題性や知名度重視なんだよね‥ メリーポピンズリターンズ公開日決まったが吹替はどうなるか
歌も吹替なら美女と野獣の時みたいにミュージカル俳優で固めるのかな
ディック・ヴァン・ダイクやアンジェラ・ランズベリーの吹替も気になるところ ネトフリで配信が始まった『ブーリン家の姉妹』、DVDとは別バージョンの吹替みたい。
クレジットが無いので詳細不明だけど、聞き取った限りでは…
ナタリー・ポートマン:落合るみ
スカーレット・ヨハンソン:高橋理恵子
エリック・バナ:森川智之
ジム・スタージェス:川島得愛
マーク・ライランス:村治学
クリスティン・スコット・トーマス:一柳みる
デヴィッド・モリッシー:水内清光
ベネディクト・カンバーバッチ:内田夕夜
アナ・トレント:塩田朋子
…だと思う。 ネトフリの見知らぬ吹替は機内上映版を引き出したのかVOD用に新録したのか判断に困るな >>243
でも一般的には堺雅人を求めている人の方が圧倒的に多いから堺雅人は堺雅人のままでいいのでは >>242
スマホを誰もが持つ時代になって、高齢者でもネットに簡単にアクセスできるようになったけど
昔録音したテープがソフト会社が探してるなんて露にも思わないだろうな
ましてや大々的に宣伝してるわけでもなく、ツイッターとHPで細々と募集と書いてあるだけだし…
飛行鬼さんみたくアンテナ張ってる位じゃないと気づきもしないと思う >>235
やはり
俺もグーニーズはインディ以上に何回も見返してるから、その違和感すごいわかる グーニーズは年明けの放送でみんな見てた事と昭和終わりでデッキも普及してたから
初回ノーカットを持ってる人はかなり多いよね >>251
フィールドワークスさんには昔から新聞広告とかチラシとか出してほしいと思ってるんだけど、そういうのって色々難しいのかな… >>254
1年くらい前の新聞に野沢ドロンや池田ヘプバーンなど名優の吹替みたいな記事は乗っけてた
でも頻繁に募集するからな…
月1位の頻度ならいけるんじゃないかな NHKの映像回収プロジェクトも
持ってる本人じゃなくて孫とか子供とかがHPで知ってテープ見つけたから送ったなんて事例も多いからね…
高齢者寄りの人ほど断捨離とかで確認しないで捨ててしまうケースは一杯あるだろうな 赤塚不二夫や水野晴郎が大量に所持していたコレクションとかは何処に行ったんだろうねえ…… 今思ったんだけど、ささきいさおがスーパーマン初回持ってたり、久米明がNHKの番組をオープンリールで持ってたりみたいに声優が録画残してるとかはないのかな… >>258
野沢那智とか田中信夫が録画を送ったことがあった >>236
イドリス・エルバはソーシリーズ他の斉藤次郎が担当俳優エルバひとりという点で藤クレイグと似た感じだからそれで
クリプラは役ごとにしたら2回以上吹き替えした人がいないレベルでバラバラなんだな >>245
ユアンはスター・ウォーズとか、ジャックと天空の巨人のような、リーダーシップとれる系のときは森川さん
フィッシュとかアイランド的ないろいろ振りまわされる系は平田さんかな >>243
声質的にピグレットやったほうが合ってたかもな 堺雅人は無名時代にこち亀で白鳥麗次の声やってた
甲高い声になる時はまんま堺雅人だった なんでもかんでも 役柄に使い分けたがる輩が出始めたな
石丸ジャッキーも江原ハンクスも玄田シュワも
作風に関係なくシリアスでもコメディでもこなせるのにな コメディとか役者のスキル問われるのは慎重になった方がいいよ
FIXだからって起用したら演技が固すぎて放つギャグや台詞がどれもこれもクソつまらなくて萎えたコメディがあったようななかったような >>267
自分的には岩崎ひろしのジョニー・イングリッシュ まあスタローンはささきが一番合うけど、刑事ジョーとかは羽佐間や玄田の方が合ってるもんな
ささき曰くスタローンはたまに軽いコメディするけど、演技が軽くないとか言ってたがw
シュワでもT1やMrフリーズとか悪役には玄田より大友の方がしっくりくるしね >>251
うちの親父はDVDを買ったから
昔の吹替えの録音テープみんな捨てちゃったからね
もっと早く気づいて教えてやればよかった >>270
ワイは水島ルーク版の帝国の逆襲と復讐を処分されたわ。。
団塊の老害は物をあっさり捨てすぎ
凄い価値のあるものも少なくないのに・・・(´・ω・`) 今のメルカリ当たり前世代は下手に物を捨てる事はないだろうな
そんな価値あるもんも少ないけど 役柄によって一人の俳優でも声優を分けるようにすると
声優自体が別の俳優の同じような役ををあてがわれて演技がパターン化して
タイプキャストになってしまう 同じロッド・スタイガーの「ドクトルジバゴ」と「夕陽のギャングたち」をバッチリ演じ分けた富田耕生のことなんか知らん奴が、そういうことを言う。 >>243
なんだ、こりゃ。
土下座したくなる出来だな。 でも複数の担当声優がいたほうが何かと都合が良いと思う
ジャッキー・チェンも石丸博也が高齢なんだし他に何人か別の声優がいてもいい >>243
思ってたより堺雅人感があるけど、流石に上手いな 俺的にジョニー・デップも固定してほしくない役者の一人だ。演技の幅が広いってのもあるが、本人のお墨付き貰っちゃったし、もうずっと平田さんだろうな、、、。
声質の近い加瀬康之とかにもやってほしいわ 明夫や磯部、山路みたいにFIXを一人で複数こなしてると、仮にFIX同士が共演とかなったら、大変だよね‥
エクスぺなんてまさにそうで、明夫なんてセガールが出てたら、どうなってたんだろうって感じだもんなw
力也か東地がバンデラスやって、若本がラングレンするみたいなのもあったかも 森川さんなんて滅茶滅茶FIX多いけど、俳優同士が全然共演することないもんな(笑
うまいことやってるわ 固定せずに声優によってバラバラになってしまうと、吹き替えの価値も次第に落ちていくからな。
ただでさえ字幕の方がいいって人の方が圧倒的に多いのに。
吹替の帝王の特集でもFIX声優があるから吹替の魅力があってのをとりみきもシリンゴも語ってるからな。 ちょっとズレるけど瑳川哲朗さんがNHKの時代劇の一部持ってて寄贈してったのも最近だったような。
それと、若山弦蔵さんが寄贈した台本ってまだ早稲田で見られるの? 最近はタレントや人気声優と競合する形になったからって過大評価されてFIX扱いになるやつがいるからな >>265
ハッキリいって役柄で分けていい役者と駄目な役者いることを知らん連中が多いんだろうな。 森川以外の声優が吹き替えたトム・クルーズにも良い作品は、あるもんな
自分はトップガンはフジ版が一番好きだし、山寺とか堀内も合っていたと思う ドウェイン・ジョンソンは楠大典、小山力也、大塚明夫が分けあってるイメージ 明夫ロック様は、センターオブジアース2の1作限りだったと思うけど結構ハマってたなw
シュワもスタローンも普通に合ってたけれど、ウィリスは合ってなかったね 正直、大典さんはヴィンディーゼルよりロック様の方が合ってる ロック様は東地もTV版でしてたし、ゲットスマートのTV版では小杉もしてて、結構合ってたが、個人的には初主演作のスコーピオンキングやワイスピシリーズの力也が何だかんだ一番合うかも
スカイスクライパーは東宝東和だから、多分力也かな?
ネーブキャンベルが久々に出るが、スクリームでしてた根谷にでもして欲しい ランペイジの若本は役柄もあって凄くハマってたと思う
ああ言うのもっと聞きたい シネフィルWOWOW「TW」宮部=川合版は
165分でした。 >>285
お前が分けてはいけないと思ってる役者でも
分けてもいいと思ってる人間も居るわけだが 横島亘のサイモン・ペッグだけど
ショーンとホットファズで同じ人が
やってると思えないくらい演技変えてるのを思い出した >>254
新聞広告てそれ出しただけで売り上げ飛ぶレベルの掲載費用じゃん アントマン宮川どうだった?
タートルズの時よりは上手くなってるといいが キングから出るザ・クラッカー/真夜中のアウトローは吹替入るのかな。
前にネット上にあったが。
FOXのリクエストライブラリーで出たときも吹替がなかったな。
画像合成しようと思ったら冒頭の金庫開けシーンが細かくカットされてたからダビングが難しいかもな。
場合によっては収録されてもタワー・インフェやアンタッチャブルのように削られるかも。
スペースバンパイアも最終盤のみ公開版収録みたいだが吹替1トラックだけだった。
こっちはDC版の吹替が吹替劇場DVDに収録済みだから、公開版の吹替に旧録版の収録を願うばかりだな。 堺雅人のユアンは確かに若干合ってないように聞こえるんだが、演技は上手いし特徴あるからハマる役者は絶対居そうなんだよね 堺雅人はエドワード・ノートンやらせたらハマりそうだ ユアンは声優歴ある堺でもやっぱ合わんな
同時に森川か平田ならバッチリハマりそうな役だから、実に勿体無い‥
ディズニーもSWのオビワンから、長年FIX固定されてる森川でもあっさり外すもんね >>301
自分の意見と異なる意見を持つ人間が居るという当たり前の事を
理解できるまともな脳みそを持った人間ばかりなら言う必要は無いねw
ただ残念な事にこのスレには自分の個人的意見を
まるで吹替ファンの総意であると勘違いしてるような輩が居るからね >>265
玄田はBTTFで、歴史改変前と後のビフの演じ分けはさすがだったな プーさんの声は以前演じられてた方にかなり似ていて、その辺りのディズニーの手腕は流石だと思った。
有名人吹き替えに関しても東宝東和よりセンス良いし。 エドワードノートンも森川、平田がよくやってたイメージだけど
最近は宮本充が一番合ってる気がする ユアンはやっぱり森川以外には考えられない
オビワンの頃から20年も森川で親しんできたのに替えるとか声優という職業に対する侮辱もいい所だ このスレって「声優」という肩書きに拘る人多いね。上手けりゃ誰でも良いと思うんだが。 上手いからといって今更シュワちゃんに玄田以外が配役されたら・・・
ユアン=森川はそれに近いレベルで馴染みがあるからの 帝王もお墨付きなきゃかたなしですなあ
さっさとユアンからお墨付き、もらってきんしゃい 配給からすればユアンは数ある森川のFIXで、トムやキアヌほど定着してないって認識なんだろうかね?
思えば去年の美女と野獣でも森川じゃなかったもんな‥ >>316
自分からすれば森川さんのFIXと言えば断然ユアンだなぁ…
トムは鈴置洋孝、キアヌは宮本充のイメージ 実際森川がトムやキアヌに定着したのは00年代からで、90年代末期のSWからやってたユアンの方がややFIX歴長いんだよね
まあトレスポで知った人は平田の方が思い入れありそうだけどw 俺は平田マクレガーのほうが好きだな
今回の堺雅人も、これはこれで良いと思う 牧歌的な作風に案外合ってると思う>堺雅人のユアン
これがスターウォーズやトレインスポッティングならダメだけどさ
役柄や作品の雰囲気によって合う合わないも変わるよね 収録が遅れたせいでFIXでも合わなくなってしまった例もある
テレ東版アンタッチャブルの津嘉山コスナーは声に貫禄が付き過ぎて青二才感が0だった >>314
スマホゲーのCMのシュワが玄田じゃなかったな >>321
歳食った感はあるけどギリギリ合ってたと思うよ
もう数年遅かったら収録できなかったかもしれんし >>306
言ってることはわかるがそのお前の文章だも偉そうにしか見えない 来月プレデターズやるが、井上ブロディってこれしかないんだよな
基本ブロディは宮本だけど、これに関しては井上がピッタリだった
また何かでやって欲しいかも ベンアフレックと共演したあれか‥
ブロディもキングコング以降は余り作品には恵まれてないよな
近年だとクライムスピードで置鮎がやってたのが意外だった ベン・アフレックも
良い映画にはけっこう出てきたが
吹き替えにゴリ押された小原雅人ともども
影は薄くなりそう >>313
具体的に誰よ。
文化人、スポーツ界、その他
10人程挙げて。 >>329
ベン・アフレックはもう終わりだけど、
小原雅人は他の作品でも起用されてるから大丈夫そう 村井國夫や松橋登あたりも
吹き替えやり始めは下手だとか文句ばかりだったりしたのかな?
堺や高橋一生や斎藤工や溝端淳平も
気長に吹き替えも頑張っては欲しいな 溝端の三銃士は役柄に合ってて良かった
檀れいも普通に上手かったしタレント吹き替えの成功例だと思う >>336
プロメテウス
TIME/タイム
LIFE!
「「「「俺たちもいるぞ!!」」」」
>>334
上手けりゃいいじゃん
村井國夫とか下條アトムみたいに ぬいぐるみ世界vs現実世界で
ぬいぐるみが本職声優
現実が俳優
演出ですな。 >>308
前は亀山助清さんだっけ。
クリィミーマミのマネージャーのイメージが強い。 アントマンのローレンス・フィッシュバーンは壤晴彦さんとの事 ディズニー公式が宮本充で凄い企画やってるけど、ソフトに宮本ユアン収録してほしい
他のディズニー作品で重用されてるから声かけられただけかもしれないけど >>342
壤さんが黒人やるの初めてじゃない?
センスないなぁ慶一郎 >>342
ミシェルファイファーは高島雅羅さんらしいね 村井さんのインディはどんどん上手くなってって最後の聖戦で完成形に達したイメージ。 村井国夫は下手じゃないけど地味なんだよね
磯部勉のインディが見てみたいよ >>340
かぬか光明のプーは亀山助清と八代駿の中間って感じだな
少なくとも亀山さんより演技がおっさん臭くなくて良い >>348
これはキングダムハーツも楽しみになってきた 亀山助清のプーは酷かったもんな
誰だこんな中途半端なモノマネしか出来ないやつ連れてきたのは
木村絵里子だよ、あーあ 立木というフィックスを外し、玄田ウィッテカーとか言う謎采配をしたせいで
今回のモーフィアスに使えない(使いづらい)となる無能采配 >>313
うまけりゃいいのはわかるけど役柄のイメージと合わないとな >>352
立木は他のMCU作品に別役で出てたからな
演出家もそれぞれ違うから仕方ない トップガンのソフト版の悪評が凄い理由は森川智之を呼んでトムをやらせないところだよなあ
鈴置洋孝がトムだったら許容出来たが実際は下手なタレントだし >>347
村井さんが地味?
感じ方は人それぞれだと思うが俺には理解できん 声とキャラが合ってればFIXじゃなかろうが無名だろうが誰でもよくね >>316
ルミエールは適役だったよ。成河は吹替え演技も歌も上手い。
森川さんの歌は上手いのかどうか知らないけど >>352
石塚さんがいたら、配役されてたのかもな >>335
壇れいのミラジョボは違和感しか無かった >>352
立木さんはガーディアンズのヨンドゥの吹替やってたから仕方ない >>321
何を言ってんだか…
ちゃんと青二才感を出してたじゃないか… MCUはダブルキャスト禁止なのかぁ
ヨンドゥ死んだから良いじゃんw >>333
松橋登は確認できる限り1974年の「血のエクソシズム ドラキュラの復活」の準主役が
最初の吹替っぽいけど普通に上手かったな(ブルーレイに収録されている)
村井國夫は日テレ版レイダースが初吹替なのかな?
これは皆さんご存知の通り評価が高いよね 牛山茂さんは富山敬さんがやってた役を上手く引き継いでる人だと感じる。
アンドリューNDR114でサム・ニールを担当してたけど富山さんに凄く似せてた 高島ファイファーを劇場で観るの初めてだから楽しみ(ダーク・シャドウは劇場で観てない)
壤フィッシュバーンは初担当か。テレ朝版アイアンマンでオバディア役やってたな
細かいところも知っておきたいから、観る前にふきカエル来てほしい
>>364
森川さん三役、大川さんメインヴィラン二役があるけど
前者は(三役目との)間が大きく空いてて、後者は配給が違うから…ってことかね 村井ハリソンは85年10月の日テレ版のレイダース、スターウォーズ2週連続放送が最初だな
特にスターウォーズのハンソロ=村井は83年の悪夢もあってか大好評だった
(それに対抗して?)翌年にテレ朝やTBSが堀勝之祐のハリソンで3本制作
フジが岡本富士太や羽佐間道夫、テレ東が津嘉山正種を起用したりもあったが、日テレは村井で一貫
磯部勉は、90年ビデオ版スターウォーズで諸事情で降板した津嘉山の後任で起用されてからか >>364
ネトフリのディフェンダーズでデアデビルとジェシカ・ジョーンズにレギュラーで出てる木下紗華が一人で掛け合いしてる。
乃村健次もデアデビルとルーク・ケイジのメイン・ヴィランw。
一応MCUのドラマシリーズだから、少なくともマーベルは声優に関して関心ないと思う。 トップガン新録版の森川智之が所々鈴置洋孝ぽく聞こえたのは自分だけだろうか 「プーと大人になった僕」って宮本充がナレやってるCMがあるんですね
宮本ユアンで見たくなってきたじゃないか・・・ 大川透さんはキャプテンアメリカ1作目とアントマン1作目でヴィランやってたね >>374
これ宮本充さんにガイド版を収録して貰ったからその御礼の起用って可能性あるよね
あくまで可能性だけど >>375
キャプテン・アメリカのヴィランは山路さんでしょ ムーランルージュを吹き替えで見た時吹き替えが宮本ユアンだったけど
歌声聞く分には宮本充が歌ってるように聞こえるくらいには声質は似ていると思った このスレ的にシャロウ・グレイブの藤原啓治のユアンってどんな評価だろう
自分は好きでまたやってほしいんだな スペースバンパイア最終盤ブルーレイは当然、津嘉山版も収録されるんだろうな? ザ・シネマのワンアポ
一部音声に聞き苦しいところ箇所アリとテロップがあったが
どこらへんのところを言っているんだろうか シネフィルでツイン・ドラゴンのフジテレビ版の放送やるみたいだけど
初回版の音源だといいな
BD収録の奴はカット版な上に音質も悪かったからな 香港や中国映画の吹替って権利元に音源残ってても
音質悪いケースが多い気がする
あれなんなんだろう dtvでスリーメ&リトル・レディのスターチャンネル版が配信されてる
あとインサイダーこれ機内版かな画角がソフト版と違うテレビサイズみたいだけど >>385
インサイダー、音声だけソフト版に差し替わってるな >>383
この前放送したとき(旧イマジカ時代)は音源募集してカット部分補完してたな
音質も多分良かったと思う >>370
まともに反論できなくて悔しいのは分かった
事実を指摘されて偉そうに感じるのはお前が未熟でバカだからだよ
人によって感性が異なるという当たり前の事を今更ながら学習できて良かったなw 内田有紀、御友公喜の二人の演技がどうか確かめにいく >>390
内田有紀上達してたよ
相当絞られたんじゃないかなw >>388
お前が気違いなのは理解した。
友達のいないさびしい人生送っているんだろ?
哀れだな。病院に戻れよ。 WOWOWの追加録音版も、どんどん収録できる作品が増えて嬉しい限りだけど
キングレコードから出たイヤー・オブ・ザ・ドラゴンは何で収録できなかったんだろ?
話は変わるが、イヤー・オブ・ザ・ドラゴンのジョン・ローンは松橋登で見たかった
ラストエンペラー以外にも何度かジョン・ローン吹き替えてるよね
TBSじゃなくてテレ朝が吹替を作ってたら松橋登になってたかな
松橋登が11月に朗読会やるんだな
前にも行ったことあるけど直接ご本人に会って話ができたときは本当に感動した Amazonプライムビデオ新録など検索しても吹替の帝王などの商品ページか出てしまうのですが
Amazonプライムビデオで吹き替えを新しく作ったことなんてありましたか
オリジナルのドラマなどは吹き替え作ってるのは知っていますがAmazonの制作作品以外では古い作品や吹替がもともと存在しないもので新録などはしたことはあるのでしょうか 宮本充もったいねー
ユアンと堺雅人の不一致感ハンパない
どっから声出てんだよっていう 白い肌の異常な夜の多田野曜平版も元は配信用だと関係者が話していたが制作が不明なんだよね シルバラード ネトフリ版
ブライアン・デネヒー:木村雅史
リンダ・ハント:伊沢磨紀
アマンダ・ワイス:清水理沙 シルバラードのネトフリ版のコスナーの吹き替えはいったい誰? アントマン見てきた
内田有紀はアクティブなヒロインしてカッコよく演技して悪いとは思わなかった
御友公喜ダグラス、声優としては相変わらず地味だが小川真司の後任のフィックスがいないから
この人がフィックスになっても構わないと言うと批判されそうw
ブラマヨ小杉はキャラに合ってて意外といい
予備知識無ければ普通の声優と思ってしまうかも
宮川大輔は予想どおり浮いてた >>399
細谷佳正か?と思ったけどそれ以上に若いかも 同じくアントマン&ワスプ観た
ワスプの内田有紀吹き替え前作よりしっくりきて良い感じになってたんじゃないかと
宮川大輔はランドール・パークにあってる感はあんまりないけど観れなくはない。タートルズの時よりはマシ
高島ファイファー観られてめっちゃ嬉しい、好き
初担当の壤フィッシュバーンも良かった。例えるなら屋良さん8割、内海さん2割…的な雰囲気?
演出は鍛治谷さんだったな。ソー バトルロイヤルと同じく変更に
今現在、三好さんはMCUではアベンジャーズシリーズのみ担当ってことかな 宮本充に限らんが、福田恆存の教え子には吹き替え畑の有力所が多い
高弟と言えば、やっぱり小池朝雄だろうか
著書の中で不調和を埋める努力を推奨しているが、その一つの回答を出したもんな
私の演劇教室(新潮社:1961年)「吹きかへ」文化 P.85
すくなくとも、西洋人の肉体と日本語との不調和は、「意味」と「声音」との分離、
観念と感覚との分離を強要するスーパー・インポーズよりは精神衛生にいい。
それだけはたしかだ。 >>393
イヤー・オブ・ザ・ドラゴンの吹替補完版はザ・シネマが放送しようとして出来なかった経緯があったな。
WOWOWより先にSD版で放送した後、補完版があると聞いて飯森氏が再放送を補完版で放送できないか交渉して枠を取ったが、結局流れたのがSDのカット版だった事があった。
その後、スタチャンやイマジカでも放送されてないし、キングも後入れで獲得できてないという事は、もしかして紛失してるのかもな。 >>404
鍛冶谷さんに1からやって欲しかった
タレントがマシになってきても肝心の主役が微妙で.. 通 外人の声を楽しむ 外人本来の演技 翻 字幕でその翻訳のレベルがわかる
は 字幕最高 外人の声 訳 外人の演技 外人
字 「字幕で」 / の演技
幕 日本語で洋画が観れるか 戸 吹き替え厨は声優オタク
外人の声 田.. 異 外人と喋ったことないんだろ?
外人本来の演技 奈 . .論 外人の声
吹き替えは子供用 外人の声 津 は 外
外 / ̄ ̄ ̄\ 子 認 吹き替えは日本人の声しかしない 人
最終的にたどり着くのは字幕 人 .../.\ /. \ め の
の / <●> <●> \ 外 な 洋画=外国語 演
. 「吹き替え」から「字幕」に 声 | (__人__) | 人 い 技
普通は字幕 \ `ー'´ / の 高学歴なら字幕、低学歴なら吹き替え
シンプルに字幕 .. / \ 声
外人の声 吹き替え(笑) 外人本来の演技
外人の声 子供の頃は吹き替えだったが今は字幕
字幕こそ最高の鑑賞法!! アントマン&ワスプ観に行った
マイケルダグラスの吹き替えには慣れたけどこういう役なら有本欽隆さん辺りでも良かったのでは…と今も思う
宮川大輔もまぁ言われなければ佐藤せつじ辺りかなと思ったギャグ担当だしそんなひどいものでもなかった
小悪党のボス役に関智一いたのは意外だったな他で起用しようと思えばあったと思う ザ・プレデターも告知もないから吹き替えやらないみたいだなあ。残念 MEGは是非山路ステイサムで見たかったな‥
クリフカーティスが久々に出るけど、誰がやんのかも気になる
昔は家中や中多、山路とかがやってたからね 最近アマプラで配信されたジャックライアン(ドラマ)のジョンクラシンスキーの吹き替えは松田健一郎でした 黒沢年雄さんお元気なんだな。
イーストウッドの吹替が凄く良かったから、また吹替やってほしい。 映画に限らないけどネトフリの配信番組って
けっこう酷い吹替あるよね。
タイトル忘れたけど大麻の料理作るやつや
クィアアイとかあのへん。 ネトフリ入ってないけどバラエティ番組なんだから吹き替えのレベル求めるもんではなくね?
それとも再現VTRレベルですらないって事? Netflixのバラエティの吹き替えは原音のボリュームが高くて聞き取りづらいのと棒読み声優が結構多いな
あれを見ると世界まる見えの吹き替えのありがたみに気づく >>416
今の事務所がなんか怪しいんだよなぁ…
オファーできるのかな? ムビプラ10月の目玉はランボーフルコンプ。
ケンワタナベ版久々に観れるな。 シルバラードの新録版観てて思ったけど、ケビン・コスナーは細谷佳正か島崎信長か分からんがとにかくらあの顔に若々しい青年声って合わないんだなと思った…津嘉山さんとは言わないけど芳忠、家中さん同様にある程度の貫禄が必要な気がする
その点ではアンタッチャブルの山ちゃんは的を得てたかも。池田秀一や鈴置洋孝辺りなら最高
或いはこの新録でケビン・クラインやってた加瀬さんにコスナーやって欲しかったな 加瀬さんは30前後の若すぎず中年過ぎずみたいな男がピッタリハマる声だからな
だからいろんな所で聴くんだけど
前に小原雅人さんが津嘉山さんの若いころの感じに似てると言われてたから
小原さんで若いコスナーを見て見たかった 加瀬康之は近年、主役やメインやることが多くなったな
演出家からすると使いやすいのだろうか エイリアンの野際版は2時間枠の音源が権利元にあったことに驚いたな
帝王収録のノーカット初回部分はLD版と比較にならないくらいの籠もり様だったけど
初期VHS&β録画ってあそこまで音質悪いもんなんだ >>424
この間のデッドプール2ニコ生でも話題出たけど
外国人でも違和感覚えにくい声質、というのも大きいのかも >>428
ああ、なるほどねえ
言われてみれば確かに、そういう声質かもしれない
加瀬康之は、いつの間にかディカプリオも持ち役みたいになってるな
どっちかといえばディカプリオもライアン・ゴズリングも内田夕夜のほうが好みだが… 10月のスタチャのフレンチコネクションはLDの内海版
次々とLD版発掘が進んでるね >>430
CSで放送してくれるのも、もちろんありがたいのだけど
やっぱり一番はソフトに収録してくれることだよなあ
放送の録画じゃなくてパッケージソフトとして欲しいのよ
FOXは吹替収録に乗り気だし買収前の今のうちに何とかしてほしい ザ、シネマのタワリン、
1回目とリピートで同じ録画モードなのに
容量が倍くらい違うのなんでかしら? タワーリングインフェルノの話?
シネフィルWOWOWじゃなくてザ・シネマ? >>432
録画モードへんこうしたからじゃないの? ランボー全verやっと放送するんだな
玄田版提供した時は9月くらいと言われたがズレこんだのね
でも3日間で各1回ずつしか放送しないのか… ささき版が一番好きだけど、ランボーも全バージョン入りでブルーレイ出ないかな
スタローンもだが、大佐と保安官の声をジックリ聴き比べてみたい ランボーはどこのメーカーから発売されるのか
いまいち分からない ランボーの保安官の声は石田太郎が最高にハマっている
局を跨いで3回も同じ役で起用されただけのことはあるね
玄田版ランボーには脇で橋本功が出ているんだよな
何で、あの役に大物を起用したんだろ?
橋本功は同時期に日テレ版ザ・ロックにも出てたか 渡辺ランボーは「ルンペン野郎!」って警官の台詞があるんだけど
そのまま流せるだろうか 募集した音源ってソフト化なら提供者に商品のサンプル送るのは知ってたけど、放送用ならその録画を送るんだな 知らなかった
https://blogs.yahoo.co.jp/celicara25/39066858.html >>401
マイダグの後任のフィックスは菅生隆之を希望。 >>441
菅生隆之は小川真司に声と演技が似ているからね
樋浦勉もマイケル・ダグラスに合っていた気がする アントマン&ワスプの
マイケル・ダグラスが叫ぶときに
御友公喜さんの声が野沢那智さんに聞こえた。
この方向を鍛えれば、野沢さんの声真似が出来るかな? >>442
全然似てないけどな。コバキヨと菅生なら演技が似てるが 小川真司が加齢で声が変わっていく前なら菅生隆之と似てたと思う。
特にインテリのような人をアテる時とか。
いまのマイケル・ダグラスなら菅生も良さそう。 小川真司の後任として菅生隆之はいいと思うけど全部の役者が行けるとは思わないなぁ
マイケル・ダグラスにはちょっと違和感あるかも やはりと言うか
マイケル・ダグラスのフィックスに御友公喜という意見はほとんど無いんだなw
アントマン見る限りそんなに悪くないと思ったけどな
自分はアントマンのダグラスでこの人の名前を初めて知ったが
御友公喜は今までの代表作は何があるのかな? 三好慶一郎が贔屓する声優でMCU系列出てないのはもう小松史法ぐらいかな
降ろされたからってまた別役で手塚秀彰とかは使わないでほしい
いつになるかわからないが差し替え版が出来ると信じているからな マイケル・ダグラス、有本さん金尾さん安原さん牛山さん森田さんあたりのを見てみたい
>>449
初代ファンドラルとピエトロ/クイックシルバー<小松史法 >>437
DVDが角川から再発されたばかりだから
Blu-rayも角川からでは。 有本欽隆さん良さそうと思ったけど病気療養中らしいね… 津嘉山ダグラスも結構好きなんだけど、ここでは人気が無いのかな(´・ω・`) >>428
言われてみれば、森川智之とか内田夕夜とか2枚目主役クラスの人達ってかっこいいけどあんまり印象に残らない声質してるなぁとは思う。
加瀬康之はまだ特徴ある方だと思うけど 小川ダグラスって絶妙なハマり具合だったんだなと今更ながら思う
あの神経質さは声が似てても中々真似できない
惜しい所は120分前後の映画のTV吹替が多くて
25分位カットの作品が多い事かな いちいち無名の声優にする位なら、船越ダグラスでもいいんだけどなw
昔金ローでコロンボにも出てたが、船越は声優としても、そこそこ上手かったもんね 船越ダグラスはいいけど
予算ある作品じゃないとギャラ足らなそう >>454
高橋広樹もよく主役やってるけどあまり印象には残らないな コロンビア・ピクチャーズの映画は放送用でも音源募集してるイメージないんだが、権利元に現存してる物以外ダメなのかな? MEGとザ・プレデター吹き替え上映なしってマジ?
もしかしてイコライザー2も吹き替えやらんのかな シネフィルWOWOWで「華麗なる賭け」の吹き替え放送してたのを見たけど、
オープニングと挿入歌、エンディングまで、バッサリカット。
あれは幻滅したよ。 華麗なる賭けの城達也版はもう見れないのかな
以前は宮部版よりも再放送されてた筈だが 吹替偉人伝始まって最初の方はHD化してエンディングもつけてたのに最近はやらない作品もあるよな
ガントレットや戦略大作戦はエンディング付けたばかりにソフトと同じでセリフが一部カットになってたみたいだけど >>461
イコライザーは一作目も吹替版の上映なかったから今回もないかもね
アントマン&ワスプ見てきた
宮川大輔は下手だけど役柄的に問題なしだった
前作から続投してるタレント二人は前より上手くなってたね
木内秀信のスコット・ラングは相変わらずハマってるし、壤晴彦のフィッシュバーンも予想以上に合ってた
あと個人的に御友公喜のマイケル・ダグラスは前作見た時は微妙に思ったけど、今回は凄くハマってるように感じた
ダグラス以外の俳優にも起用してほしいな アントマン&ワスプ4DXで見た人いる?
どれくらい動くかちょっと気になる ムービープラスかザシネマで「激突」の徳光版やらないかなぁ 激突はリバイバル公開が宍戸錠か、普通に上手いんだろうなぁ
リバイバルそれもファミリー向けでもないのに吹替で上映ってかなり珍しいな 激突は金ロー版が初見だったから徳光ウィーバーも気に入ってるよ
ガススタンドの婆ちゃんは麻生美代子、ラジオの声は屋良有作だったよね >>461
MEGは無いと思う。プレデターは吹き替えキャスト発表はまだあると信じてる。
>>445
合ってそうなのに未だに無い(と思う)
管生隆之のマイケルケイン >>461
劇場吹き替えでタレントに出られたら困るから無しでいいです よくタレント使うディズニーと東和が劇場吹替多いってのも皮肉
MEGはワーナー、ザプレデターはFOXだから、なるべく本職声優揃えた吹替を劇場で見たかったな〜 MEGみたいな作品こそ吹き替えで面白くなると思うんだがな ステイサムはいつも主演映画に吹替版ないイメージだけど、
前作は吹替ありのザ・プレデターと大作映画の吹替上映が続いたロック様のスカイスクレイパーはありそう
と思ってたんだが… MEGも機内上映があったかわからんがソフト発売の際には山路ステイサムに
してほしいけど。 ようやくハリーディンスタントンのラッキー
リリース情報が出たけど
吹き替えなしっぽくて残念 FOXはブレイブハート皮切りにUHDだけにテレビ音源を入れてくることが増えそう
ワーナーとか他のメーカーも追随してくれると選択肢が広がって良いと思うんだが
プレイヤー用意して期待してる >>423
私見だけど90年代の芳忠がちょうど今の加瀬康之の立ち位置かなって思う
性質は似てないけど、いい人もちょっと嫌な奴もどっちもいけるし
デッドプールのハイテンションな演技もそれっぽい
俳優だとポール・ベタニーとかは昔ならいかにも芳忠がやってたタイプだしね >>482
UHDだけに収録だと逆に選択肢は狭まってないか?
UHD見てる人ってまだコア層だろ 年末から4k放送始まるけど
まだまだレコーダーを必要とする機会もなさそうだしな…
ザ・シネマがやっとHDという状況だし >>484
テレビ音源を収録する機会自体は増えるかなあ、と思って…
確かにUHD買ってる人は、まだまだ少ないのが現状なんだよね
せめてブルーレイみたいにプレイヤーが1万切るぐらいまで安くなればなあ >>483
自分はどっちかと言うと加瀬さんは賢雄さんポジかなぁと思う
これは声質も似てるのが大きいけど
(芳忠さんに声質の似てる人は本当にいないね…)
津田健次郎さんは鈴置洋孝さんポジって感じ このスレ見てても思うけど
放送録画持ってても、それでもBDに収録したのが欲しいっていう声が多いんだな
自分はよほど思い入れがあるor収録されてる別verがどうしても見たいとかじゃないと中々買わないかも
アマデウスは募集締め切り後にテープ持ってるの思い出して失敗したなーと思った(笑) 録画音声とBDの映像シンクロさせる作業も結構面倒だからなあ…… アンタッチャブルなんかは
・根津版は2時間枠しか持ってない
・山寺版は初回持ってる
・津嘉山版は何度も冒頭ナレーション付きでリピートしてる(BDでは削除)
だからBD買ってしまった >>489
自分は学生なんで親からCS登録の許可が降りないから、ソフトが出てくれた方がいい フランクを突き落とす時の台詞で
コスナー「did he sounds anything like that !?」
根津「叫んでるのは貴様の方だろうが!!」
芳忠「みっともないなのは、貴様の方だ!!」
山寺「あいつがそんな声を出したかぁ!?」
津嘉山「ヒィヒィ言ってるのはお前じゃないかぁ!」
原語に割と近い意味の山寺版とちょっと冷静な根津版が好き ザ・シネマがプレミアム契約以外でもやっとHD化放送が始まって嬉しい
ザ・シネマで放送したテレビ吹替えをリピート放送して欲しい
特に、ゴッドファーザー3部作のテレビ吹替え版
SD放送の時に録画はしてるんだが、レコーダーがSD放送の場合
勝手にスマート圧縮画質録画にしてしまうので、画質が悪くてガッカリした
ゴッドファーザーの放映権利はいまどこが持っているんだろう?
シネフィルWOWOWかムービープラスでもいいので放送して欲しいものだ
民放キー局が放映権利持ってる場合は、テレ東以外はほぼ絶望的だけど 小松とかは主演クラスのFIX多いけど、何れも別に小松じゃなくても良さそうなのばかりだよねw
ジョジョのポルナレフ見ても、安原や芳忠みたいな陽気な白人演技出来るのに、吹替ではそういう役来ないのが実に勿体無いな
最近は昔の玄田や銀河のポジションに、大典や三宅がすっかり付いてるからね ゴッドファーザーは山路or森川でPart3を新録してほしい
古参の人は野沢版Part2、3が収録されたらOKかもしれんが、DVDで見たからTV版より思い入れがある ゴッドファーザーは、あんな中途半端な仕様で出されたのが本当に残念で悔しいわ
当初は1〜3の那智版収録で縮刷台本まで付く予定だったのが発売中止になって
ようやく発売されたらアレだもんな… 山寺パチーノ、芳忠デニーロ、菅生デュバルのゴッドファーザー・サーガ版も見たい
あれは日本ではソフト化自体されてないんだよね >>489
やっぱり、お気に入りのテレビ版吹替が収録されたソフトを手に入れたときの喜びは強いかな
半分コレクターみたいな感じになってるかもしれないけど、録画では味わえない快感だと思う ttps://rocketnews24.com/2015/09/19/636606/
なんだこりゃ、こんないい加減にキャスト選んでんのかよ。本当に椿とやってる事全く同じじゃないかよ >>489
TVの日本語吹替からエンドロールに入る演出が楽しめるのはソフトだけだからな。
放送にはその余韻がないから。
シネフィルやムービープラスはたまにやってくれるけど。
ハイランダーとか、それだけで買う価値あるわ。 >>498
怒涛のFIX外しは理解のある担当者がいると普通はソフト化しませんからね
そういうのを平気で入れてソフト化しちゃうのがテレビ版ならなんでもいいっていうバカなメーカーだけど FIXか否かなんてどうでもいいんで収録してほしいね、野沢那智のパチーノに興味ないし >>500
>>404によると演出は鍛治谷さんみたいだけど、どうなってるんだ? >>500
宣伝目的でなくとも吹き替え製作のプロデューサーがお遊び程度にエキストラで参加することもあるそうだし別にいいんじゃない っていうか、そういう宣伝を兼ねたタレントの起用って、演出家が一任されてやってることじゃなくて、配給会社のプロデューサーやらが主権でやってることじゃないの? >>506
トランスフォーマーの冒頭のレノックスの奥さん思い出せよ。 なんで三好慶一郎なんだと思ったら2015年の記事か >>224
小川さんの神経質そうな声がなんとなくなんだけど、「あり」って思わせるんだよな
その2作だと,、逆にそれ故かザ・ロックだとソフト版の柴田さんが地味になんか違うって思わせる 今週のクイズ脳ベルSHOWに
津嘉山正種、隆大介が別の曜日に出るな 麻生美代子さんの訃報が公式に発表されたね
旦那さんの演出作品によく出てたけど今だったらゴリ押しとか言われて叩かれそう 麻生美代子さん亡くなったのか。
ゴールデン洋画劇場で放送された『赤毛のアン』もう一度観たいな。
ソフト版とフジテレビ版が一緒にソフト収録されることはないだろうから、
どこかで放送してくれないかな。 >>493
「叫んでるのは貴様の方だろうが!!」は津嘉山版のセリフでしょ。 >>495
ケイシー・アフレックの吹き替えやってる時は、結構ポルナレフの演技に近い小松さんが観れたよ、かっこよかった。 >>515
いや、配偶者や恋人を自分の作品に出演させることを「ゴリ押し」と批判する人ってのはクレーマー以外ほとんどいないと思うよ
新藤兼人と乙羽信子
伊丹十三と宮本信子
青山真治ととよた真帆
ゴダールとアンナカリーナ
姫川貢と姫川歌子 >>520
俺は「サイコ2」だな
クライマックスでフネの声が出てきて爆笑してしまった 麻生美代子 吹き替え結構やってたな、野のユリの「シスター」とかスーパーマンリターンズのクラークのお母さんとか。 ドライビングMissデイジーにはジェシカ・ダンディ=麻生美代子、モーガン・フリーマン=永井一郎バージョンのまんまサザエさんな機内版があるらしいけど凄く気になる… >>516
麻生さんビデオとテレビと両方マリラやってたのか
アニメじゃマリラの友達のレイチェル夫人やってたが
ビデオ版はマシュウが永井さんなんだなw
ジェシカ・タンディはフライド・グリーン・トマトでやってたかな
近年(10年以上経つが)だとオースティン・パワーズシリーズのフラウ・ファービッシナ女史が爆笑モノ >>520
俺は裸の銃を持つ男
麻生さんって一般的にはフネさんのイメージなんだろうけど、権力者の役も実に上手かったよね コロンボの麻生美代子は嫌味な権力化かその妻をほとんどやってたな
新吹き替え版ではご丁寧にNHK版ではやれなかった
老権力者の残りを一気にやってた ポケモン、石塚運昇さんのオーキド博士役での後任は堀内賢雄さんか >>504
ご期待にこたえて
アル・パチーノ:濱津隆之
マーロン・ブランド:柴田秀勝
ジェームズ・カーン:大塚智則
でお楽しみください。 >>530
あるなら見てみたいけど存在しないんでしょ? 麻生美代子で若い頃の作品だと「じゃじゃ馬億万長者」のドラマシリーズが某動画サイトに落ちてる
大塚周夫の秘書役やってるけど神経質な芝居が 舟さんとは全く違い過ぎて驚いた >>531
観る必要が無いくらい酷いのが伝わらんのが凄い 麻生美代子さんが若い女性役やヒロインを演じられたことってあるのかな?
60年代からお母さん役やおばさん役を演ってた印象しかない >>532
懐かしいねえ。
ばあちゃんが関弘子だからアップされてるのは日テレ版じゃなくフジ版か。
青野武士の声が少し老けてきてるし。 麻生に関しては神谷明もツイで言及してたが、それ以外にもたてかべや中江とか先輩勢の裏話してて、興味深かったな
昔のアテレコ現場は新人がミスると主役クラスが怒鳴り散らす現場だったとか
それでフォロワーが内海や周夫、小林、富田、納屋、柴田とかベテラン勢の名前出したが、全員違うと言ってたか、山田康雄の名前なかったから、大体察しは付くねw >>533
何で君が必要性の有無を決めるの?
名前で見てるから? 麻生さんは女性だと活動ありでは最高齢だったかな?
男では久米明だろうけど >>536
神谷は以前声優本で曽我部和恭と話してた座談会みたいな記事で「声優仲間で皆互いの持ち役の物真似し合ってたけどルパン三世の真似だけは誰もやらなかった」と言ってたのが印象に残ってる 昔は最初から最後までぶっ通し収録で
1回ミスったら最初からやり直しなんだっけ そうそう、古川登志夫はルパンのモノマネが上手かったんだよね
風魔一族ではあえて自分の芝居でやり通したけど >>540
テープごとに区切りはあったんじゃないのかな
その間はぶっ通しだが >>543
テレビアニメや洋画劇場が始まった頃は1ロールぶっ通しだったらしいよ
確か1ロール、15分とか 生放送時代とか一人がミスったらドミノ式でみんな台詞が飛んだり大慌てだったと大平透さんが言ってたなあ >>545
ロールの最後で新人がミスって「座れ!」を「sit down!」って原語そのまま言ったら、年上の役者達から袋たたきにあったという話があるね
たしか野沢那智だったかな >>544
15分でもキツイよね
セリフ多い役はプレッシャーだったろうな
セリフ多い人にやり直しさせないってプレッシャーももちろんだがw 子役時代の浪川がトラウマになったと
大人たちの目が怖くて 山田康雄と野沢那智の対談企画を一度でもやってほしかったな でも生放送はトチっても番組は終わるが、録音だと後半でトチると地獄だったろうな
今は抜き録りできるから声優にとってはラクになったとは言え
ハリウッドから演出や演技に対する制約とか別の制約が色々うるさくて
自由度とか減ってるのがねえ
いま広川太一郎節を新しいハリウッド大作で炸裂させるのはたぶん無理だろうね >>546
袋叩き似会ったのは羽佐間道夫。あと清水 マリも最後で一回トチっただと
浪川の頃は機材が進歩したから部分的に取り直しできたはずだけど、それでも揉めたのか エイリアン台本によると
野際版(117分)で9ロール
戸田版(102分)で5ロールだった
10年間空いてるし戸田版はセリフない箇所の水増しもあるから何ともいえないけど
昔は約15分くらいで後年20分くらいに伸びたのかな? 山田や那智、大平とかは現場でも割と周りに厳しかったらしいからな
アテレコ現場は吹替だけじゃなく、DBやルパンとかのベテランや重鎮多いアニメも大変らしいしね
現場で年下の森田成一が中尾隆聖の台詞後に、少し咳払いしただけで、収録後皆口裕子に説教されたらしいし、かなり気を使ってるのが伺える >>550
邦題も最近はカタカナ書きするか
直訳するかって感じになってるね。 >>550
山路和弘もステイサム関連の
インタビューだったかで言ってたような
アドリブも以前より出来なくなったとか >>553
声優というか舞台とかの役者って体育会系だしな >>555
山路ってアドリブ飛ばすんだ
自己満のアドリブが多いから多分気がつかなかったのかなあ 声優が老衰で死去は初めてだな、麻生美代子さん。
90歳過ぎて死去した声優ってあまりいない。 その山路も大先輩の那智と現場で大喧嘩して、晩年まで仲違いしてた位だし、度胸あるよな
まあ当時山路はソフト吹替が主だったが、那智はギャラ高くて、TV吹替しか出てなかったから、幸い支障なかった様だけどw >>558
老衰かはわからないが、津田延代さんが今年1月に96歳で亡くなられてるな >>559
それ吹替の現場の話だっけ?
舞台じゃなくて? 袋叩きかあ。今やったら大問題になるな。しかも相手によってはとんでもない仕返しとかするだろうし。 >>536
その時代のメンツだと余程じゃない限り、若手がトチッてもフォローしてた富山さんって例外だろうな
(ヤマトの初期の頃、麻上さんとか緒方さんが何度もトチって納谷さんや永井さんが怒鳴りそうになったら
富山さんが庇ってたって聴いたことあるし、銀英伝でも佐々木さんから似たような話あるし) まあ、そんな現場をやりきった人達はそりゃ強い人達だわなぁ
パワハラ現場が良いか悪いかは置いといて 山路さんと那智さんの喧嘩の話、めっちゃ気になるわ(笑
パチーノの吹き替えで揉めたとか?? トチッてなくても若手に文句言うベテラン声優はいるみたい
山寺宏一がある大ベテランに「俺たちが築いてきたものが、お前らみたいのが駄目にした」と理不尽に怒られたが、
羽佐間道夫や野沢雅子にこれを話して「気にすることないよ」と励ましてもらいこの2人を味方につけたら怒られなくなったとか
あと、48時間で初めてエディやった時にも先輩方から「エディは富山敬じゃないとねー」と言われたとかな 声優も俺らの会社のクソ上司と同じ人間だからな
違うのは「この人最低だけどあの名作やってるからなぁ」みたいな分かりやすい功績があるかないかで 酷いパワハラと言えばZガンダムで小杉十郎太がナレーションやった時に声が軽いのを池田秀一が気に食わなくて「病気になって降板しない?」って詰めた話
自伝でも反省してるけど、普通の会社じゃ反省じゃ済まんよなw レーザーディスクって音はいいんだけど
盤によってブツブツ音が出ることがあるから(特に古いのだと)そこが難点だな
元がデジタルだからテープみたいにクリーニングで改善できないし
音源募集の時は複数枚集めて良質なところをパッチワークしてるのも納得 新人の小杉に、酔った池田が演技のダメ出ししてたり、広川が周りの共演者そっちのけで、アドリブやってたりしてるのに、後輩の江原には余計なアドリブすんなって釘刺してたり、理不尽な事も多々あるんだろうね
以前寺田農がアテレコの連中は意地が悪いって言ってたのが、よく分かる気もする 役者業は普通の会社以上に蹴落とし合いなんだし
色々あるのはある意味しゃーない
今はパワハラモラハラが問題になりやすいから減ってるだけだろう まあ我々視聴者からしたら声優個人の性格なんてどうでもいい事なんだけどな
埃一つ出ない人間の方が不気味だし 小林昭二は悪い噂聞かないな
吹替えの現場でも共演者スタッフに
信頼は厚かったみたいだし >>570
脇の声優陣が真面目にやらないと主役の芸が生きないって言ってる声優さんがいたね
確かに主役から脇までふざけまくってたらちょっとキツイかもね >>566
富山敬のエディ・マーフィって2本しかないのにな
むしろ、そこで比較するのに名前出すなら下條アトムだろって思った
>>573
川合伸旺も人格者なイメージあるなあ
WIKIに書いてあったけど、街を歩いてて子供に「あっ、悪代官だ!」と指さされて笑われても
ニコニコ返していたというし
小林昭二とか川合伸旺みたいに声優だけじゃなくて顔出しの俳優としても一流だった人のほうが
人間が出来ているという印象がある
声優としては有名でも俳優としては自分ところの劇団ぐらいしか出番がなかった某氏とか某氏とか
伝わってるエピソードや残ってるインタビューだけでも傲慢で不遜な人間性が垣間見えるし
……さすがに言いすぎかなw 『Mr.&Mrs. スミス』の機内版、正しくはブラピ=宮内敦士、アンジー=安藤麻吹だってよ
咲野俊介はやってないってさ >>575
富山敬のエディは結構良いのになんで起用されなくなったのかな、日曜洋画も山寺に鞍替えしたし
下條アトムの次に好きだな、富山敬のエディは 富山敬や松尾銀三みたいに後輩の面倒見が良い人が若くして亡くなってるのは悲しいね >>529
堀内さん最近ちょっと滑舌悪くなってきたなぁと思う
仕方が無いけど ついにFOXでもWOWOW補完版が収録されるけど
こうなると、イヤーオブザドラゴンはなぜ無理だったかが気になる
キンレコ側はいれようとしたけど断わられたと言ってるし
ザ・シネマでの再放送も断られてカット版流したし… イヤーオブザドラゴンの追加収録版ってどんな感じなのかな
峰恵研の代役の後藤哲夫以外はオリキャス揃えてるのかな
自分はその頃wowowに入ってなかったので(現在は入ってます)追加収録版を見始めたのはマトリックス以降なもので >>580
間が悪かったのかもな。
フィラデルフィア・エクスペリメントも神谷明版のみの収録だった。
山寺版は、カット版しか許可が出なかったのかな。
補完版があるのに収録したら、クレームの元だろうからあえてカットした感があった。 ワーナー&FOXが直に出す所で収録されてるのみると
権利関係がちょっとややこしいのが問題だろうね >>553
男ばっかりが厳しいって上がってるけどどちらかというと女の方が格段にきつい人多かったみたいだぞ
大山のぶ代、加藤みどり、矢島晶子
テレビアニメで主役やってるここら辺は とちったら怒鳴り散らすわ罵声を浴びせるわですごかったとか
小川真司は本当に良い噂しか聞かない。 石丸博也は香港映画メインの本のインタビューでマジンガーZで主役に抜擢されて初めてアフレコしたけどNG連発で春日正伸が怒鳴りまくりで、共演のベテラン声優らも自分のせいで帰れないから皆不機嫌で最悪だったって言ってたな
春日に降ろしてくれと頼んだら「降ろさない!」って言われて仰天したって
共演者からは「トチ丸」とか「今日は何時に帰らせてもらえる?」とか言われてたとかも別の何かで見たな
でも数年後春日が酔拳でジャッキー役に起用してくれて、酒の席で「ホントは他の役者にしたかったが忙しかったからお前にしてやった」と言われたとか みんな本当かどうかもわからない話でよく盛り上がれるな
やっぱり有名人のゴシップは人気ということか >>589
大山のぶ代というと、小原乃梨子と犬猿の仲って話がずっとあったな
ドラえもんのアフレコでは両端に立って目を合わさないとか
よくそんなんで数十年もやってたな スーパー・マグナムのコバキヨダイジェストいいなぁ
こんな風に本編前とか放送前にダイジェストナレーション流すやつあるのかな?
ポリスアカデミーは無言でハイライトと最後だけ独自の台詞差し替えがあったりしたな(チャンネルはそのまま!とか) >>586
その割にパートナーの弓さやかは二度も変わったんだよな。 パニッシャーのBD買ったけどパッケの大塚明夫が大塚周夫の誤植になっとる・・・w
特典の追加フッテージはTV放送時に放送時間の穴埋めのために追加したシーン集で
わざわざ吹き替え追録してたんだな >>588
初めて聞いたけど、犬猿の仲とはちょっと信じられないなー
ドラえもん声優交代時に、のぶ代・小原・野村道子で温泉に行く番組までやってたのに
(検索すれば動画も出てくる) >>590
いいよなアレ
字幕とかもそれっぽく作って入れてほしかったなあ
てか、ミュンヘンで色っぽいねーちゃん暗殺に使った銃を何処かで見た記憶があると思ってたらこの映画だった、てのが平成最後の夏最大の発見 >>593
ああ、週刊誌が面白おかしく書き立てたやつだろ?
デマだよ
小原さんがインタビューで否定してたよ、ただのぶ代のヤニの臭いが凄いから両端に立ってないと長時間の収録ができなかったって話
他にも肝付兼太がリニューアル後に挨拶に来た関智一を足蹴にしたとかあったね、あれも肝付さんが否定してた テレビ朝日 2夜連続ドラマスペシャル「モーツァルト」 1991年12月2・3日 23:30〜2:30
https://youtu.be/Dws3ZyjGzYk、https://youtu.be/yNL2GZeg3Xs、
https://youtu.be/aHs6XytEVBY、https://youtu.be/8cVNIH9h5nM
クリストフ・バンツェル:江守徹、ミシェル・ブーケ:鈴木瑞穂、
ミシェル・オーモン:大平透、ピエール・サンティーニ:内海賢二、
ピーター・パセッティ:巌金四郎?、ロベール・ミュルゾー:宮川洋一、
宮内幸平、加藤精三、加藤正之、上田敏也、麻生美代子、川辺久造、
坂口芳貞、玄田哲章、菅生隆之、鈴木弘子、京田尚子 ほか
以上の配役はテキトウな聞き取りです。クレジット等で配役をご存知の方は情報提供お願いします。 大山と小原は昔から活発なキャラと気弱なメガネ君で何本かコンビ組んでた(国松くんとか)息ピッタリな二人と言われてたのにな >>597
別に不仲というわけじゃないみたいですよ
ただドラえもんの現場は小原さんには若干しんどい環境だったみたいだね、狭いブースにヘビースモーカーと飲んべえばっかりだったから
小原さんどっちもあんまりやらないみたいだったから アニメだけど旧作のリメイクだか続編だかでオリジナルキャストが再集結して収録したら共演した若い声優さん達から加齢臭が酷過ぎるって煙たがられたとかって話もありますよ 特攻大作戦ノーカット版がNETで新春に放送してたと書いてあるんで
1968〜1977年の1月1日〜1月6日までの新聞全部見てきた
…どこにもなかった、新春の範囲が広すぎて特定できねぇよ…
でもNHK吹替欄で面白そうなのが色々あった 打撃王って映画でクーパーを中村正がやってたり
翼よ! あれが巴里の灯だは垂水悟郎と高城淳一だったり
炎の人ゴッホのコバキヨ版は1969年とかなり昔のものだったりと驚いた >>586
石丸さんは兜甲児のおかげで顔出しを繋ぐためのアルバイト感覚から
声の仕事って意識を持つことが出来るようになったって言うくらいだしなあ
それ故に今の自分の声だと画面の前の兜甲児に失礼だからって仕事断る人だし
(なお、ジャッキーは互いに老いてるから降りるつもりはないそうだが) >>600
同じく、この前用事で図書館行ったついでに78年〜80年の三ヶ日調べたけど無かったんだよな…(時間無かったし見落としも十分あると思うけど)
ただもし本当にあるなら「テレビ朝日からファンへのお年玉」「荒野の七人を超える最強の声のメンバーで」ってブログに書いてるから社名がテレ朝になった77年以降だと思う >>601
垂水悟郎?レッドフラッシュ役の父親だな。 麻生美代子さんは、ご主人である左近允洋さんが死去してからは一人暮らしだったそうで、
あと、二人の間には子供はいなかった。 >>603
そっかー根気と時間があれば自分もまた調べてみます…
小林昭二版の駅馬車も存在が眉唾じゃないというのが濃厚だけど
・昭二氏がアテた時にウェインの若さに驚いてる(FIXになるほどすでにアテている)
・深夜枠でチラホラみたという人がいる
・機内版ではないらしい
という事をまとめると存在するならNHKのどこかで流れたか
もしくはTBSの木曜ロードショーなんじゃないかと思ってる この枠で代表的なのが
80年代深夜枠で友よさらばをわざわざ堀勝ドロンで新録して基本90分枠を30分延長した
スターフライト・ワンとかもあったけどここで作ったのかね? >>606
NHKは調べるならこのサイトが便利
https://www.nhk.or.jp/archives/sp/document/
総合、教育、BS2局の番組表データを放送開始から全て管理してるから検索するだけで放送されたか、字幕か吹替かもちゃんとわかる
今駅馬車調べたけどNHKは字幕しかやってなかった >>598
凄いな、狭いブースでみんながタバコスパスパ酒をぐびぐび。
それであれだけのクオリティのアテレコができていたなんて。 >>611
当時は私生活や性格があれな分、仕事はすごいプロ意識持って挑んでた人が多かったからね
今は時代の流れや制作側の起用事情で昔のような職人気質の人が出てくることはまずないと思う ブースの中って普通禁煙じゃないの?
今でも喫煙自由なの? ミッドナイトランの追録版あったんですね
昔のバージョンはカットされて話しも少し変わってたけどその部位はどうやって解決されてました?
池田 佐久間バージョン超好きでしたが日浦 玄田バージョンも慣れてしまえば良かったです ブルレイ楽しみです。 >>613
基本禁煙っぽい
去年くらいにコバキヨが(気づかず?)吸ってたのに誰も何も言わなかったっていうのを現場にいた人がtwitterか書き込みかしてた覚えがある アフレコ現場に女を連れてくるなんて話も聞いたことある 城達也さんもタバコ大好きな人だったんだよな。タモリがびっくりするくらいに 小林清志さんとか今の人は二日酔いで収録現場に来ないから真面目だなあと言ってたな 小林昭二版の駅馬車なんてあったら最高だなあ
宮部版ブリットと並んでまさに幻の存在だ >>618
ルパンのテレビシリーズはシラフで来たやつが一人もいなかったって伝説があるね
納谷悟朗が飲み過ぎると道に入る警察官にちょっかい出し始めるから誰かが送ってあげないといけないとか、イベントとかで新幹線で移動する時に5人とも酒臭い上にベロベロだったから車内で嫌がられたりとか 新劇を支えられるくらいに儲かるってことを
言わなかった本職声優は確かに性格悪い。 >>610
これ便利ですね
NHK版「ダンボ」とか色々でてくる
キーワードで声優名打つと結構ヒットするね 検索キーワードで声優が4字の人は間に全角スペース空けると良いですね
例:「小林 昭二」「納谷 悟朗」 アクション・ポイント / ゲスの極みオトナの遊園地
ジョニー・ノックスヴィル(安原義人)
ブリジット・ランディー・ペイン(嶋村侑)
冒頭、安原さんが珍しく老人の演技するけど、後でいつもの調子に戻ってるw 安原さんは調子良い兄ちゃんの役やるとほんとハマる。
最近はさすがに声ちょっと低くなったけど
それはそれで昔やんちゃしてたオッサンって感じ。 デヴィッド・ボウイ=松橋登のNHK版「ラビリンス」も載ってた(1992.5.3放送)
放送時間94分ということはカット版なのかな? >>610
さすがNHK、すげー便利でいいですね
「その男ゾルバ」なんかもちゃんと北村クインで収録してるんだな…
でも1971年に1回放送のみ
小松クインの道と同じレベルのレア度じゃないですかー 宝田版ドリトル先生不思議な旅の放送履歴も面白いな
前編で1時間30分放送して、次の日に後編1時間放送してノーカットにしてる
その2年後に再放送してるけど2時間15分枠だから少しカットしてるだろうという 「スタア誕生」も吹き替え版あったんだ(ジュディ・ガーランド・・・今井和子)
1969年放送だから絶対残ってないんだろうな コバキヨさんはナレーションブースだとパイプくゆらしてそうw チャールズ・グローディン=壇臣幸のNHK版ベートーベン、データ少ない…
デヴィッド・ドゥカヴニーの声優が気になるな >>631
アトリエうたまるに檀臣幸バージョンの配役表載ってた
ttp://fukikaemaniax.web.fc2.com/tv-roadshow/06-e.html
ドゥカヴニーが誰だかは書いてないけど >>632
ありがとう
何となく仲野裕さんか天田益男さんかなと思った NHK吹替版って基本一度きりの放送
リピートあっても翌年に1回だけで民放での流用もないから
必然的に見た人って少なくなるんだよな…(しかも休日の午後昼過ぎ放送とかが多い) >>634
「恐怖のエアポート」や「アルピニスト岩壁を登る」みたいなマイナー映画だと、
東京12チャンネルでNHK版吹替が流用されてるんだよな NHK吹替版といえば山寺ジム・キャリーのグリンチ気になる
森本レオ出てるz >>635
そうなんだTV映画だと権利安かったのかもね
人造人間クエスターなんかはなんかは発出がNHKとは知らなかった >>634
雨に唄えばは午後ロ一で放送してなかったっけ? 「その男ゾルバ」は午後のロードショーでやったからけっこう持ってる人いるぞ >>607
ザックプロのサイトにTBS木曜ロードショーの放送作品が17本載っている
「ゴールドパピヨン」「マニアック」の吹替版を放送するとはすごい枠があったもんだ >>640
調べてきた年代に丁度「マニアック」があって1986年8月21日深夜だったから、やっぱ新録だったんだ
次の週の28日が「殺意」で9月4日が「バニシングポイント」だった
8月14日が「渚のレッスン」
8月7日が「遭難!嵐を呼ぶブルーフィン号」
7月31日が「我らの仲間」
7月24日が「サン・スーシの女」
17日が「スターフライトワン」
基本は90分枠なんだけど我らの仲間は100分枠?だったりとかマチマチだった >>624
安原義人は『シェイプ・オブ・ウォーター』でしっかり老人役演じてる。
名演だぞあれは 思い出の復刻版見てるとハードウェイのBDはフジ版しか収録されないのかな…
ソフト版はともかくテレ朝版の宮本充フォックスが変わり種だったけど野沢那智ウッズとか聞きたかったなぁ ザックの担当過去作品に
ヒート(short ver)の機内版があった
ソフト版の流用じゃなきゃ誰がやってたんだろうな シェイプオブウォーターって吹き替えあったんだな(笑
咲野俊介にマイケルシャノンって、意外なキャスティングだな >>644
ソフト版もザックだから流用したのでは?
機内版であれだけの布陣とは 2時間半〜3時間以上の映画の吹替の主役がこの人だと正直キツイってやついる?
タレント&椿軍団は抜きで 一部の声優さんは滑舌が独特で
「何か聞き取りにくいな」と感じる事は正直ある
森田順平とか土師孝也とか宮本充あたり
たぶん聞き手の問題 NHK吹替の大海賊って映画で
広川ブリンナーと周夫ヘストンという超変わり種があった
初回放送が50年前だからさすがにね… あとアマゾンビデオにもある
樋浦ウディアレンのマンハッタンの出どころがようやく判明した
1987年 11月27日 TBS深夜枠
ほぼ2時間枠だからカットなしみたいだったかも 聞き取りにくいまではいかなくとも独特な発音だと思う人はいる
吹き替えあまりこないけど鈴村さんのラ行とか
加瀬さんは発音滑舌じゃなくて発声が独特だと思う
小山さんも ザシークレットマンのリーアムニーソンは菅生隆之
他の配役もケチ臭いから予算がなかったのか
石塚運昇を起用する予定とかあったのか 個人的には元々ザ・シークレットマンは見た目や役柄で菅生リーアムかなと予想してた >>653
菅生隆之は石塚よりは絶対金掛かってるぞ
文学座出身で ギリシャの海外公演にも出演してるくらいだからな。 大昔、三重テレビで放送していた。
てっきり広川版と思っていたんでびっくりした。
ただ、音声がずれていて使いものにはならなかったけど。 >>657
三重テレビは当時ゴールデンでうさんくさい素人爺さんが解説をして
洋画を放送していた。おそらくその枠だったと思う。
うさんくさいといえばWOWOWを追い出されて沖縄に高跳びする前の
仙頭がメ〜テレシネマでエイゼンスタイン(←漢字の当て字)劇場
という名前でオープニングクレジット作って自分が解説してた。
ただ、作品は充実していて深夜枠を活用してスーパーマンのノーカットとか
110分枠で禿版バニシングイン60のノーカット104分版をぶち込んだりしてたね。 >>648
宮川一朗太ってタレント?声優?
最近の小杉十郎太さんがちと聞き取りづらい… 「ローマンという名の男」原語のデンゼルに負け時とサヴァン症候群の演技を明夫が熱演してたよ
舌足らずの喋り方といいへタレ気味な弁護士役だが前半と後半でキャラが変わるので演じるの難しかったと思う
オーシャンズ8とは一転こちらでは本田貴子といい感じの雰囲気だったなw >>659
宮川一太郎って右翼が大昔いたらぢいぞ。 ザ・シークレットマン
リーアム・ニーソン:菅生隆之
ダイアン・レイン:竹内夕己美
トム・サイズモア:高松直輝
マイカ・モンロー:谷佳耶
ディープ・ブルー2
ダニエル・サブレ:小松由佳
ロブ・メイズ:前田一世
マイケル・ビーチ:青山穣
キム・シスター:竹内恵美子
ソフトパッケージに記載 >>662
村井秀夫って反社会勢力がいたっていうネタみたいなもんですか 立木文彦の吹き替えが一番ハマってる俳優は
トム・サイズモアだと思ってるんだけど、
すっかり実現しなくなってしまった >>665
トム・サイズモア自身がスキャンダル起こしまくったせいで、最近だと地味な映画や脇役でしか起用されなくなったからな
わざわざ立木を起用するような役やってないのが原因やろね 声優当てキャンペーンやってるヴェノムのトム・ハーディーはエディが諏訪部順一で、ヴェノムが中村獅童っぽいなw。
で、ヒロインが劇場4回目タレントって、誰だろ。 テレ朝DKの立木文彦のゲイリー・オールドマンは変化球だが意外と好きだ
立木の高倉健も割とよくて、自分としては明夫の高倉健より好き
高倉健の海外作品の新録やる場合は、ぜひ立木文彦にお願いしたい >>667
獅童はアメスパ2でも出てたのに(´・ω・`)
スパイダーマン好きを公言してるから、宣伝役も兼ねての起用か?
まあ悪くなかったつか割と良かったから吹替えでも見るか >>649
小林ブリンナーと高塔ヘストンのバージョンあるな。昔録画したけど何処かにいってしまった。 ヴェノム、ソニーだからホムカミみたいに吹替は声優で、吹替版を日本オリジナル主題歌パターンかと思ってた 恋するシェフの最強レシピ
金城武…東地宏樹
周冬雨…小林希望 >>663
ザ・シークレットマンは菅生隆之以外は見事に手を抜いたような配役だな
知らない人だらけだ
主役が菅生さんなだけマシと言えるか… インディ4は村井インディ、塩田ブランシェット、小松ラブーフ、戸田マリオンで新録してほしい >>674
この場合「手を抜く」とは違うような…
ソフトが売れるような作品じゃないから仕方ないよ ルーカスフィルムが内田版をリジェクトするきっかけが必要だな 村井ハリソン見た後に、クリスタルスカル流したら、新録や再録の希望かえって増えるよなw
地上波初が金ローだったら、村井、戸田で見れたかもな‥
せめて初回した日曜洋画が、磯部で新録してくれてたらね〜 吹き替え自体作られない作品も多いんだから吹き替えあるだけマシ
吹き替えない作品はレンタルする時に躊躇っちゃうわ >>667
これか
ヴェノム
エディ・ブロック…トム・ハーディ(声優)
ヴェノム…トム・ハーディ(マーベル2回目歌舞伎役者)
アン・ウェイング…ミシェル・ウィリアムズ(劇場公開洋画4回目タレント)
https://mobile.twitter.com/macgyjp/status/1037290607096389632
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) >>678
例え初回放送が金ローでもダメだったんじゃないかな?
おそらく最初からオフィシャル化されてたはず 磯部勉や堀勝之祐ならまだしも、内田直哉がキャスティングされたのは謎だった
インディ以前にも番組でハリソンフォードのV.O.やってたらしいが 中村獅童だけならまだクオリティ保ちそうなのにもう一人のぶち込んでくるのが頭にくる
これなら芸人が逃げ惑う住民とか吹替てくれたほうがマシだ
ディズニーはせっかくハンソロで一言声優なんてやってんだから他も追随してほしい 今回で4回目なら、栗山千明とかじゃないか?
エクスぺ、スタトレ、パイカリとしてるし、まあまあ上手いからね >>680
んー、MCUと全く繋がりがないなら専属の宮内敦士がエディブロックかなぁ >>688
何故か自分の吹替だけは下手だったけどね
レッドクリフ 中村獅童のジェイミー・フォックスは合っていた気がする >>691
マクレガーの隣には森川が居るべきだったよなぁ... >>691
森川にはトムとキアヌがいるじゃないか。と言ってみる 姑息な手を考えてるよ
また一人、森川のフランチャイズが増えていく >>683
真樹夫さんTwitterまた始めてたのか ていうか半沢直樹の続編はいつやるんだ
大河が終わるまでは我慢してたがもう限界だ >>691
マクレガーの一言は森川智之に向けて言われるべきだったのに… >>678
アントマンもせっかく金ローでやるんなら新録でやって欲しかったな…特に誰でやって欲しいってのはないんだけど ミシェル・ウィリアムズは中川翔子か。>ヴェノム
それなりにこなせる人ではあるけどどうなんだかな。
最悪というなら本当に”最悪”なキャスティングにすれば燃え上がったな >>693
それぞれ鈴置or山寺と宮本充のイメージだし
ユアンは森川さんのfixとしては最古レベルに馴染んでたからなあ >>701
山ちゃんはジム・キャリー、宮本はイーサン・ホークとエイドリアン・ブロンディのイメージの方が強い 帝王はトムとキアヌ以上にユアン専属であって欲しかったよ 森川といえばブレンダン・フレイザーも早くからやってたような
もっともこちらはハムナプトラ以降は賢雄に交替した感じではあるけど アダム・サンドラーも色んな人がやったが会社を越えて森智が起用される事が多かったな 吹替版予告とか作ってほしいな。ヴェノム吹替だと声どんな感じなのか気になる…
リズ・アーメッドと今回は出演少しだけらしいウディ・ハレルソンは誰なのか
MCU→ハーマン・シュルツ / ショッカー
DCFU→ビクター・ストーン / サイボーグ
SMU→エディ・ブロック
諏訪部さん、最近アメコミ系吹替色々ときてる ショタコンだったか。
来日したトム・ハーディーに土下座する姿が目に浮かぶわ。 ショタコンなら半分声優って感じがするから問題はないだろ。
というか堺起用したのに北海道地震のせいでマスコミの報道が完全潰されてるから若干ザマァだなw >>689
自分の吹替が下手だったのは浅野忠信。
平田広明あたりが代わりに吹替してほしい。 >>710
メ〜テレのどですかではユアンが「堺の映画が海外で公開されたら僕が吹きかえるよ」とうくだりと
しっかり「ありがとうぷー、ありがとうクック・ロビン」まで放送されたよ。
これで愛知七区では大ヒット間違いなしだね。 しょこたんはもう少し吹替してるもんだと思ったが、実写洋画自体は少ないんだな
トラフォに出てたのは分かるが、まさかサイレントヒルにも出てたなんてw
諏訪部はソニーやワーナーとかのには結構出るよね クリストファー・プラマーに市村正親か
実写吹替初なのは意外 >>714
ミュウツーとナイトメアビフォアクリスマスのイメージが強い 市村正親は声の仕事も上手いけど演劇的演技だよね
プラマーには凄く合いそう >>707
シビル・ウォーまで森川だったからな
関連作にジュード・ロウ出るけどどうするんだろ MCUには平田さん出てないんだっけか
しかし演出家によっては「うーんこの」外しするからなあ
誰になるやら 1. MCU未出演・平田広明
2. MCU4役目・森川智之
3. 他のジュード・ロウ吹替経験あり声優
4. ジュード・ロウ吹替初担当の声優
5. タレント吹替枠 タレント吹替するぐらいなら字幕オンリーで公開したほうがマシだ >>721
森川そんなやってたっけ
ロス長官とアイアンマン2の武器商人しか覚えてない ダークボのtwitter見てたら、インディのテレビ配給権が次の放送からルーカスフィルム(ディズニー)になるらしい
https://mobile.twitter.com/darkbo/status/1037492404784267264
これでテレビ版は永久に封印か…
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) 明日サッカー中継中止になり、代わりにマトリックス放送らしいが、ソフトかフジ版のどっちかな?
まあフジだから、森川版だろうけど、ソフト版流れたら、一般層は力也のキアヌをどう思うんだろうねw >>724
サミュエル・スターンズ(インクレディブル・ハルク)
ジャスティン・ハマー(アイアンマン2)
エヴェレット・ロス(シビル・ウォー、ブラックパンサー)
で今のところ3役 >>714
クリストファー・プラマーと言えば
アル・パシーノのDearダニーで
近石さんがアテていたけど顔からしたら
まったく声質はあっていないようだけど
全然違和感なった。
もっとも近石さんの技術だからだこそだろうけど。
そう考えると市村正親の甲高い声で大げさで臭いセリフの言い回しも
案がい合うかも >>725
ルーカスフィルム(ディズニー)に版権が渡ったら内田版がオフィシャルになるのか
思い切ってシリーズ全作を磯部インディで録り直して欲しいが >>726
一般層はキアヌの吹き替えが誰かなんて興味ないぞ 今見たら池上彰緊急特番だってさ
アキラじゃなくてキアヌが見たいんだけど? >>734
前にパラがインディBDBOXの発売告知時に、内田版のみ収録にしようとしてた
もちろん批判が多かったからか、結局1~3は村井版も併録されたけど
ディズニーだったら間違いなく吹替1バージョンしか収録しないだろう >>735
村井国夫版の方が出来がいいよ
90年代に作ったものより00年代に作った低予算の新録の方が出来が良いなんてことはない インディ3部作の吹替は総合的に見ると日テレ版が一番良いんだけど
肝心の村井國夫の演技はVHS版の方が良いから悩ましい 「『煙が目にしみる』が現実になるなんて!! 冗談きつ過ぎるよ。何度つぶやいた事か」
麻生美代子さんが鈴置洋孝さんが死去したときの言葉 >>656
樋浦勉さん、ワンピースのゼフ役もやっている マトリックスの放映も中止になったね
ホームアローンの二の舞になるからワーナーが待ったをかけたか
森川版の発売控えてるしね >>737
『レイダース 失われた聖櫃』日テレ版が初めての村井ハリソンだからか、
村井インディの声がちょっと初々しい(慣れてない?)感じがする。
VHS版の村井インディはもう地に足が着いてる感じ。 マトリックスは7年前の金ローで、ソフト版の力也ネオ、中多スミスだったから、TV版見慣れてる人らは文句言ってたな
丁度ダイハード4を樋浦版で流した時の反応に近い 村井インディはやっぱり日テレ版最後の聖戦が最高、一番完成されてる気がする。 http://www.superdramatv.com/new/2018/09/post-23.html
FAMOUS IN LOVE
2017年-2018年/アメリカ/二カ国語&字幕/60分/HD作品/全10話
ペイジ・タウンセン:ベラ・ソーン(小宮有紗)
カサンドラ・“キャシー”・パーキンス:ジョージー・フローレス(潘めぐみ)
アレクシス・グレン:ニキ・コス(斎藤千和) >>749
小宮有紗って、あの戦隊女優か?
MAOも声優活躍してるが戦隊からの声優シフトは女優も頑張ってるのね >>746
今ラブライブのメンバーで声優もやってるみたいだから普通に上手いと思う 千田光夫ロウを誰も覚えてないのかと…思ったらあれは家中ロウで千田さんはダニエル・クレイグだった >>748
なぜクレイグの吹き替えが千田光男さんなのかがわからない 青山譲のクレイグも何なんだよと思う
ローガンラッキーは、小杉クレイグ、ツダケン・ドライバーで新録して欲しい作品 ジョニー・ノックスヴィルのアクションポイント観たけど、安原さんはああいうダメオヤジがほんとに似合うな、ダメジィジでもあったけど(笑
内容も意外と頭を空っぽににして観れるタイプの映画で楽しめたわ MEGやザプレデターは吹替上映ないんだな‥
この手のB級っぽい映画は吹替で見る方が面白いのにね
まあ劇場吹替だと話題作りでタレントぶっ込れる可能性高いから、後のソフト吹替できっちり本職声優使われるのなら、まあいいかな? MEG字幕しかやらんのに家族揃って見られるG指定ってアピールしてるのかw 内田直哉のインディって何か台詞回しとかにかなり違和感があるんだけどさ、まさか自分が喋りやすいように台詞いじってないか?
「〜なんだよ!!」とか「〜だぜ!!」とかジョーンズ博士言わないよね マジか、プレデター2 待った甲斐があったぜ
池田グローヴァー繋がりでリーサルウェポンも早くソフト化して欲しい 出すって事はちゃんと池田版をノーカット追録されるんだろうか?
1バージョンの通常枠の収録だけで7000円の高額に釣り合わんぞ。 >>755
バカだなぁ…吹き替え上映が無いのがむしろ朗報なんだよ
今までのすべての劇場上映の流れを見ると
劇場で上映される=絶対なにかしらのキャラにタレント吹替が割り当てられる
ってことなんだよ。
エクスペ3は劇場上映されなかったおかげで全員FIXで完結させる事が出来たし
沈黙 サイレンスは本人吹き替えでタレント起用できたのにな… >>756
山路ステイサムってせっかく映画界隈のキッズ達に人気なのに勿体無いな >>758
最近の吹替の帝王の復活ぶりは凄いな
この勢いで「史上最大の作戦」も出してくれると信じてる 最近のFOXとワーナーなら、劇場用でもタレント使わずに本職揃えてくるけどね
逆にディズニーと東和はもう諦めるけどさ‥
FOXは買収される前に最後の抵抗として、TV版音源のソフト出しまくるのかな? FOXじゃなくてユニバーサルだけど
プライベート・ライアンもテレ朝版を収録したブルーレイ出してくれないかな
170分の映画をノーカットで放送した当時の日曜洋画劇場は、すごい
テレ朝にしては主役以外が地味な配役だけど演出と翻訳が良いんだよね >>763
LOTRやSW(ハンソロ除く)、スピルバーグ作品みたいに監修が厳しい場合はタレントぶち込まれないみたいだけど
けど後は集客目当てでねじ込んでくるのが9割に及んでるが
どのみち一度作られるとオフィシャル化される末路が一番恐ろしいが。 >>759
奇跡的に主役陣の声優さんが皆、存命中だから今しかないな >>766
プレデターはまさかの屋良版までノーカット追録してくれたからな…
2の欠落部ってどこら辺だったかな プレデターやコマンドーはソフト吹替がないから、TV吹替の玄田版がオフィシャル化されてるし、屋良版は余計レアになりそうだね
そろそろノーカット音源あるトータルリコールの玄田版をソフト化して欲しいんだけどな‥ 谷口版バックドラフト見てたんだけどすげー編集の仕方してる
子供時代の父親の殉職からタイトルバックまではカットなしなんだけど
その後の酒場のシーンから兄貴との会話シーンまで15分丸々カット
車のエンジンかからず(このシーンすらカット)走って出勤するシーンに「20年後…」とテロップ載せてスタート
ある意味男らしい切り方 せっかくデスウィシュが公開されるんだから
オリジナルの狼よさらばやロサンゼルやスーパーマグナムはともかくバトルガンM16や地獄のリベンジャーも吹き替え付けてBDまとめて出ないかな… BDでもプレデターの修正版でるのか
よかった 前の奴は売るかな イルミネーション最新作『グリンチ』吹替え追加キャスト 『ぎぼむす』注目子役も出演
https://www.oricon.co.jp/news/2119006/full/
宮野真守はイルミネーション常連だなぁ >>775
> スペースバンバイアは松橋版だけだってさ
まじか
キングに要望がいっぱい届けばあるい津嘉山版も...
一応リクエストだけは送っとくか。 >>774
追悼に玄田レイノルズのグレートスタントマンでも見るか... >>776
一応制作の参考にはさせてもらうとの事(津嘉山収録について)
ただ発売まで2か月のこのタイミングでは松橋版だけとしか言えないな プレデターの吹替の声(ショッカー隊員みたいといわれてるやつ)復活するんだろうか
あの辺り直してもらわないと意味ないくらいに思う UHDの方は笹岡さんの声入ってたらしいから、今回の出し直しBDも同じ音源だと思いたいんだけれど
UHD同梱の方は前と同じディスクで未修正版だったらしい プレデタ―2 池田版一つの未収録だから予算的にも追録は可能だろ?
FOXにリクエスト大量に出したらやってくれるんじゃないか?少なからずワーナーみたいに「確定事項です」って融通利かない事はなさそうだし >>778
そうなんだー
最終盤シリーズが始まった時に掲げてた「最終盤五箇条」>>
■映像特典や過去のTV放送吹替えを可能な限り収録
ってのはウソか?と思うわー>> >>781
え、全体の予算いくらで、池田版はいくら払えば使わせてもらえるの? >>783
今までの帝王の収録数考えてみろよ。
ターミネーター、エイリアン、今度発売のポセイドンアドベンチャーも
あれだけ多く追録して7千円〜8千円だぞ
しかも超大御所あれだけ起用して。
今回は池田版一つ通常枠で収録しただけで7千円は高すぎ
思い出の復刻盤ですら4千円前後で是空も2種類TV音源収録しても5千円切るんだぞ
7千円なら追録余裕で出来るだろ。来宮良子の欠落シーンが無けりゃキャスト全員現役だしな。 環境さえあればプレデター1はマスター同じUHD版買った方がお得やね 帝王プレデターはこの値段で出すなら、コマンドーと同様に新録を追加するべき
今のままでは、UHD版の方がコストパフォーマン的に圧倒的に上 日本では発売予定まだないけどクリスティーンのUHDに日本語吹替が入るんだな
発売元がソニーだからTV版ではなく新録だと思うけど
>>775
ガーディアン/森は泣いているやロングライダーズも近々発売なのに吹替の表記がないな
キングレコードは吹替を積極的に入れるメーカーだと思ってたけど方針変えたのか? ガーディアン/森は泣いているは、吹替入れることにしたから、発売が1ヶ月のびたのかなと思ってる。
スペースバンパイアも発売日延期でもいいから、劇場版に吹替入れて欲しいな。 >>787
まあ再発するならそのくらいしないと厳しいかも
Twitterで正直前のと下取り交換してほしいと言ってた人も居たし…
内海さんが健在だったらフジ版テレ朝版キャスト混在にしてシュワ/玄田、ウェザース/内海賢二みたいな新録も出来たろうが… >>787
田中信夫のダニー・グローヴァーが観たい ここ見てたら、もう出さない方がマシって思えてきちゃうなw 確証はないんだけど、もしかしたら小林昭二版じゃないかという駅馬車の放送記録があった
キャストが書かれてないから憶測でしか語れないけど タイタンの戦いは日曜洋画版じゃないのね あんな最近の吹き替えだぞ!
>>791
田中信夫のグローバーやバートレイノルズ観たいが何年もやってないな
グローバーは坂口芳貞、レイノルズは柴田秀勝なら可能そう UHDはまだ環境整えられないから損した気分ではあるけどBDでいいや >>793
マジか!いつ放送したの?それとキャスト無いってことは深夜放送? 海外ではUHDブルーレイの2001年宇宙の旅が予約開始したけど日本では続報が全く気かないけど日本では吹き替え付くのかな
ワーナーはタレント吹替をしなくなったり吹替の力とかマトリックスとか最近吹替に力を入れてくれてるから期待しちゃう
もともと音源ノーカットらしいしwowow版なのか今から楽しみだ 小林昭二版駅馬車は観たかもしれない人の証言だと水曜深夜だったと言ってたな https://theriver.jp/suiken2-screening/
酔拳2のBlu-rayが国際版でなく香港版(結末部分が問題になって多くの国でカット上映された)を本編扱いにする事になったらしい
香港版を日本初上映として応援上映するそうなんだが日本語吹替版での上映なんだと
香港版をやると言ってるんだから結末のカットはないだろうし、折角上映するのにラストだけ字幕になるのも考えにくい(それなら字幕でやれば良い)
近年のワーナーはサラッと吹替追録とかするからひょっとして結末の吹替を追加録音するのか? >>799
追録するとなると石丸博也や堀勝之祐を呼ばなきゃならんな 酔拳2はフジ版見過ぎてソフト版だと違和感あるんだよな
青野武、緒方賢一、雨蘭咲木子がいいんだ >>799
応援上映なんて、ダサいね。
共産党の狗マンセーってか? “魔女”ケイト・ブランシェットの声を務めた大物女優は誰? 「ルイスと不思議の時計」本予告公開
https://eiga.com/news/20180907/8/ >>746
戦隊から声優の元祖が今少し話題にでている内田直哉だな。 >>800
戸田恵子と桜井敏治にタン・ピョウ役の声優(この場面だけなので誰でも良い)も呼ばないと >>482
「ブレイブ・ハート」は磯部で新録して収録してくれた方がよかったのに。 >>796
>>798
昭二版駅馬車の可能性の深夜放送は2つあって
1つ目はTBSにて1964年に放送された大晦日(というか年明けすぐの1/1)1時~2時58分のモノ
でもこれは調べたら関東ローカルで、大阪では「逃亡」西部では「秘密命令」が放送されて
何よりTBSで1964年のため前田昌明版の再放送の可能性が非常に高いと判断した。
(前田版の初回放送は1964年8月16日(日) ) 柴田秀勝は元気だけど
何で2作だけバート・レイノルズをやったのだろう? 2つ目で最有力候補が
1969年大晦日、これも年明けすぐだから1970年の日本テレビ系で1/1(水) 1時〜2時50分に放送されたモノ
これは東京&大阪でどちらも放送履歴があり(名古屋は違ったかな?)
他局の対抗馬がTBSが1時30分から「七人の侍」、フジが1時15分から「座頭市あばれ凧」、NETが1時から「旗本退屈男」
と年明け早々大激戦区になってた。
中でも駅馬車はその日のテレビ欄で大々的に紹介されてた。
・水曜深夜
・特別番組
・既に昭二がウェインをアテはじめてる
・この激戦区と字幕とは考えにくい
以上から昭二版駅馬車はこれでないかと判断しました。 例のブログのローマ帝国の滅亡も1980年1/1の年明け放送だったけど
3時間40分枠ではなく普通の2時間枠だった(3時15分〜5時9分)
5時9分からはデカメロンが続けて放送だった >>809
なるほど、確かに69年なら昭二もウェインはやってるし後はなにかしらソースが見つかればいいんだけどな…お疲れ様です
>>810
ってことは特攻大作戦はガセor通常枠の可能性が出てきたか… あと
第17捕虜収容所(近藤版)・地上最大のショウ(納谷版)・地下室のメロディー(どれかは不明)とかは
80年前後になってもテレ東深夜とかで割と放送されてた >>809
79年出版の書籍で『駅馬車』の若い頃のウェインの演技に苦労したって話してたんだよな
69年だと『捜索者』『赤い河』で齢取ったウェインをこなした後だからこの時の可能性が高いね >>809
お疲れ様です
日テレというのが意外だったが殆どのFIX無視してた史上最大の作戦でも
小林昭二ウェインだけは律儀に守ってたから充分ありえそう 69年のコマンチェロNET版でも昭二がアテてるな
75年放送のNET版がなぜ音源2つ?もあるのに納谷で新録なのという疑問も
NETでは70年の「スポイラーズ」を最後に昭二ウェインはなく、佐野浅夫の史上最大でも72年が最後で
72年アラモからは納谷を起用して、NETですでに昭二がウェインをやったにも関わらず
73年&79年に捜索者を納谷でわざわざ録り直してる
そっから73年9月23日「騎兵隊」
74年5月25日「三人の名付親」
75年7月13日「戦う幌馬車」
75年11月16日「チザム」
そして75年12月28日「駅馬車」納谷版というのもまあ納得いく理屈かなって
TBSノーカット版に選ばれたのは昭二ウェインやれなかったのが心残りだったからじゃないかと 厳密にいうと1969年12月31日(火) 25:00~26:50放送というより
1970年1月1日 1:00~2:50 と書いた方が正しいかも 例のブログは東京12ch『エルダー兄弟』が納谷ウェインだと言ってる
ホントならNET以外でも納谷ウェインが存在したことになるが >>818
まさか実在するか分からない羽佐間道夫マーティンのバージョンってそれか? >>819
どうなんでしょうかね
木曜洋画のリストだと75年・77年・82年に放送されてるそうですが
どちらの版でも良いから吹替付きでブルーレイ化して欲しい 調べてく中で思わず笑ってしまったのが
「大晦日スリラー劇場」というものがあったこと
恐怖の蝋人形という映画で森山周一郎・外山高士・真木恭介の名前があった
年明け数時間前のゴールデンタイムにこんなもの流すとは縁起でもない気が… 昭二版駅馬車の可能性も0ではなくなってきた所で
田口計「聖衣」もあるんじゃないかと調べてみた
87年4月2日、TBSの深夜で聖衣は放送されてたけど、キャストがないため新田昌玄の再放送かも分からなかった
次の週の「ミラクルマスター 七つの大冒険 」が新録だから、可能性が0でもないのが難しいところ 87年年末の同じくTBS深夜枠で
フェーム(1980)と帰郷(ジェーンフォンダ)が
それぞれ2時間40分枠と2時間30分枠で連続放送されてた >>823
フェーム(1980)の放送は吹替だったんですかね?
機内上映版があるのは聞いたことがあります プレデター2のロバート・ダヴィが麦人じゃなく屋良有作なのは、
前作で麦人メインキャラやってたのと、ソフト版で玄田哲章がやった役を屋良有作にやらせたかったからかもな 今更なのかもしれないけどNetflixのアメリカン・クライム・ストーリーの声優やたら豪華
キューバ・グッディング・ジュニアが藤原啓治
ジョン・トラボルタが森田順平
ほんの2年前だけどこの頃は藤原啓治が元気だったみたいで
めちゃくちゃハイテンションな演技を聞ける トムハンクスってトイストーリーのウッディやってるけど、吹き替えだと唐沢寿明だよな
ウッディやってる江原正士は想像できない THE MEG
思ったより喋くってるから劇場でも吹替で見たかったなあ
本人地声とのシンクロが半端ないから、所々山路ボイスも聞こえてきそうだったw
イコライザー2もないんだよな・・・まあソフトではちゃんと見られるんだろうが寂しいなあ MEGは吹替で見る方が楽しめそう
翻訳が平田勝茂なら、倍増しそうではあるw
アントマンの放送では、やはり内田有紀への批判が多かったね
マーベルはタレント絶対にぶっ込むから、吹替で見る分にはDCの方がいいんだがな‥ MEG 3Dだろ? 絶対吹き替え上映されるな。
しかもタレント思いっきりねじ込まれそうだな。
そもそも中華マネーが大量につぎ込まれてるから映画自体も中華俳優大量投入だから山路さえ守れば問題が無いが。 MEG、ジェイソン・ステイサムがいつも通りカッコいいしステイサムがいることの安心感が半端なかった
ステイサム→山路和弘(鉄板FIX)、リー・ビンビン→岡本麻弥(バイオハザードV)、ルビー・ローズ→東内マリ子(トリプルX再起動)
ペイジ・ケネディ→間宮康弘(俳優違うけどゲットアウトの友人が思い浮かんだ)、ロバート・テイラー→仲野裕(俳優の顔でなんとなく)
吹き替え声はこの辺りが頭の中でイメージされていた。
今回のクリフ・カーティス、自分の中でしっくりくる声が全然思い浮かばなかったからソフト出たとき誰がやるのか楽しみ
MEG公式サイトでカーティスの待機作に「アバター続編の主人公のひとり」と書いてあって驚いた。マジか MEGはクリフカーディス、マシオカとか懐かしい名前があって、誰が声やるか気になるな〜 >>788
クリスティーンのテレ朝版結構ズタ切りだからな
ただ塩屋翼の気弱な眼鏡君の演技が良すぎるんだよな
>>832
まずないだろうけどザ・グリードの
成田剣の再登板を期待してみる >>834
やはり新録かな
キャスティングが気になる
4K環境があれば買うんだけど… ミッドナイト・ランといいプレデター2といい池田勝ファンの俺には嬉しい商品が続々登場だ アルカトラズからの脱出でもちゃんと池田グローヴァーなのは驚いた >>838
テレ朝版刑事ジョン・ブックのダニー・グローヴァーも、重要な役とはいえ台詞が少なかったけど
ちゃんと池田勝が担当していたね
フジ版では内海賢二だったらしいし、どちらのバージョンも豪華だな 今度の吹替の帝王プレデターが修正版ってマジ?情報源教えてほしい
本当なら買い替えるわ ダイハードUHDの話を聞くと未だに日本語音声の編集も本国の方でやってるらしいな あーニューマスターってのがUHD収録のバージョンに差し替えたってことか
特典映像も同じならこりゃ確定かな 焦って買わなくてもいいんじゃないかな
初回限定生産とはいえ発売数か月位は在庫あるだろうし 確かに今更即効で売り切れるとも思えないしなぁ
ダイハードは新作やるらしいし、それに合わせて修正版来そうだな ホームアローン2やインデペンデンス・デイなんかは
未だに店舗の棚に置かれてるしな ワーロックが9月末まで延長
まぁ見つからないよな… ワーロックと同じぐらい古い代物である荒野の決闘の音源が残ってたのはテレ朝版しかなかったのが大きいのかな botの人、また同じ映画の各バージョン投稿してくれるようになっね嬉しいね >>846
ディズニーへの買収が完了したら、それも終わりやろなぁ 吹替版作っとかなくて良かったな
ttps://twitter.com/ichigoichiefilm/status/1038108190427078657?s=21
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) >>845
その頃はディズニー傘下になってるから
出ない可能性の方が大 ランボー聴き比べクイズで渡辺謙の代表作が
・シルヴェスター・スタローン
・クラーク・ゲーブル
・渡辺謙
となってて笑った >>820
調べて来たけど木曜洋画は3回とも小林&広川だったよ 続けてTBS深夜枠放送歴調べたけど
これは新録だろうなというのが結構あった
・ニール・サイモンのキャッシュマン
・結婚しない族
・将軍月光に消ゆ
・ミック・ジャガーのおかしな逃避行
・フォクシー・レディ
・戦雲 おしゃれ泥棒のテレ東版は無事に応募が来たのだろうか
放送歴が全く見当たらなくてデマ扱いすらされる代物だったが 昭二版駅馬車の存在確率が高くなってきたのは嬉しいが
ブリット宮部版の存在は低いのかな プラトーンも吹替たくさん収録して出してくれたらいいのに 今Twitterではセントオブウーマンの吹替を辛口評価する若者が酷すぎるって話題になってんだよね
その内容がさ
アルパチーノの吹替が合ってない←野沢那智だよ
クリスオドネルの吹替がオッサン←エバランですね
考えて見たらどっちも酷いですねという結論←「...」 >>860
お疲れさまです
ここまででかく載ってるとは思わなかった
今思ったけど、当時の雑誌(スクリーンとかロードショー)とかにこういう映画の放送情報とか声優とかって書いてないのかな? まあパチーノもドロン(若い頃除く)も、なっちだとウェットすぎてなぁ 野沢那智は癖強いからな
クリス・オドネルのエバランもフジテレビ制作かよって感じしなくもない クリス・オドネルといえば、今では森川さんだけど、あの時期の森川さんがやってもたぶん合ってただろうな。
セントオブウーマンの吹き替えで一番印象に残ってるのはフィリップ・シーモア・ホフマンの吹き替えだな、
本人の演技もそうだけど、悪い友達感みたいなのがうまく出てたと思う(笑 江原さんとは逆に若手時代のウィル・スミスよくやってたよな森川さん >>865
ありがとー。話題になってるというから数千リツイートされてるのかと思ったじゃないかw 偏屈じいさんだから他のパチーノより断然合ってたけどな 意外な野沢那智といえば全体的に渋いフラットライナーズと意外だけど意外に合ってたフロムダスクティルドーン 野沢那智の吹き替えとか聞いてると気がつくんだけど
昔の声優、てか俳優、というか世代全般なものなのか
話の合間にシーッ、スーッみたいな息の音出す人いるね
最近の吹き替えではあまり聞かないような フロム・ダスク・ティル・ドーンはNetflix新録版の加瀬康之&勝杏里コンビが思いの外良いんだよねぇ
野沢&広川は語気が強めで何か苦手だw スパイゲームのソフト版も苦言吐く人がAmazonレビューにいたな。
レッドフォードは渋い声優さんにしろって言う感想だった。 スナッチのブルーレイに追加で収録された吹き替えもamazonだとボロクソに叩かれてるけど、そんなに酷いもんなのか? >>878
お金をかけて新録する理由が不明過ぎた
キャストが微妙すぎる
ハゲが山路じゃない
ブラピが森川なのがウリだがブラピのFIXじゃない
単に森川推しのバカなオタクが企画した意味不明な商品でしかなかった
多分企画したやつは更迭されたでしょうな 山路じゃないのはソフトやってるからいいとして
中井和哉っていうのはなんかなー
とはいえ見てないのでダメとは言わない 森川はブラピ何回か担当してるし準FIXのイメージだったが違うのか?
若い頃は堀内より合ってるんじゃないかな Amazonのレビューは買って見た人の意見じゃないから全く参考にならないよ エクペン2のジャンクロード・ヴァンダムは芳忠さんで聞きたかったなぁ >>803
宮沢りえより高山みなみの方に違和感が… 森川ブラピはトムやキアヌほどハマってはないが、日テレ版デビル、テレ朝版ザメキシカンとかも良かったな
改めて見るとエクスぺ2のヴァンダムは役柄的に山寺より芳忠でも良かったかもw
山寺も久々のヴァンダムだったが、昔より演技クドくなってて、コレジャナイ感強かった エクスペはあれだけのキャスト揃えれたなら樋浦勉ウィリスも出来たんじゃねえのかな プレデター1ポチるのは前回指摘されてた吹替の問題点改善されたのか確認してからにしよ… >>887
第一にナッチ(病気がきつかったらしいが)
ソフトでお馴染み樋浦さん
こっちも地味に担当が多い磯部さん
三人のうち誰かかと思いきやそう来たか・・・だったな
ゴロリにしか聞こえなかったw >>888
メーカー側は前回のを問題ありとは絶対認めないから
発売するまで分からないと思う
問題ありと認めたら、前のを新しいのと交換しろと言う
ユーザーが絶対いるから 千と千尋の神隠しでしれっと赤みがブルーレイの時治ってたから
同じことをする可能性はあると思うぞ
また欠落仕様だったら絶対文句が来るだろうしな >>890-
12月発売のこと考えると長い…
もう信じるしかない… >>889
もう少し収録が早ければ野沢さんで録れたんだろうな・・・
2010年5月には日曜洋画の予告にも出てたし
[参考動画] sm10824359(ニコニコ動画) >>893
ありがとう、見たよ
那智さん辛そうだね
この2ヶ月後に倒れて亡くなるまで療養するんだよね 若い頃のブラピに宮本充ってそんな好きじゃなかったけど
今の癖のある感じに年齢重ねた宮本さんの声凄くハマると思う >>893
死にかけで劣化しまくりだが一番のハマり役声優と
最高にハマってるわけではないが声が現役の声優では
どちらに吹き替えられた方が幸せなんだ? >>897
死にかけで劣化しまくりだが一番のハマり役声優 ウィリスは、アクションの野沢、ドラマの村野、どっちもOKの樋浦というイメージがある
ブルームーンは荻島真一に限るけど >>899
実は俺もそう思うけど、なっちウィリスの味も捨てがたい
もちろん村野ウィリスも合わせて日本三大マクレーンてのは伊達じゃない >>899
野沢→くど過ぎ
村野→イケメン過ぎ
磯部→ごつ過ぎ
内田→若過ぎ
中村→地味過ぎ
うん、樋浦さんだよね >>887
エクスぺ1、3は演出が野沢ウィリスを作った小山悟だからね ウィリスはダイハード辺りをテレビで見ただけで野沢那智しか知らない層が結構いるからなぁ それがダメだって意味じゃないよ
オールスターのエクスペで野沢さんに寄せたキャストにするのは妥当だろうなって意味で
2が悔やまれるけどな 俺は山寺ヴァンダム好きだからエクスペ2で配役された時は嬉しかった
洋画劇場全盛期はソフトが芳忠テレビが山寺ということが多かったな
山寺の持ち役の中でヴァンダムが一番合っているような気がする
ユニバーサル・ソルジャー以外にもテレビ音源ソフトに入れてほしい 僅かながら存在する曽我部ヴァンダムは何だったのだろう…… >>907
初期の頃だったから…
曽我部さんが引退したのもあるのかもよ まぁ、芳忠さんはエクペン1の敵役で出ちゃったからな。 >>907
曽我部和恭のヴァンダムは3本あったと思ったけど全部、日テレだったよね確か
日テレが局独自のFIXにしようとしたのかもしれないが、ほとんど浸透しなかったな ドルフ・ラングレン、エクペンのチームの中ではなんかずっとモブみたいな感じだったけど、よくよく考えたらあのポジションで明夫さんの声ってすごい贅沢だな、馴染んでたけど(笑 アマデウスの納谷兄弟での原作者&監督コメンタリーみたいに
LDでの吹替コメンタリーがある作品って他にどれくらいあるだろう
知ってるのはターミネーター2とコンタクトくらいです >>912
明夫シュワ、宮本パトリック、石田ファーロング、沢海ハミルトンの配役いいよね
これで本編も作って欲しかった >>912
コメンタリーじゃないけどインタビューで
スチーブンスピルバーグ:野沢那智、ジョンウィリアムス:大木民夫
というのがあった
未知との遭遇だったかな 山寺ヴァンダムはソフト版ではなかったから、今やレアだよね‥
せめてユニソル位はTV版音源のソフト化して欲しいな
後に山寺より芳忠が正式なFIXになったのは、シュワでいう玄田より屋良がそのままFIX化された気分だったね ヴァンダムは中途半端に二枚目だから
いかにもな二枚目声ではないけど
男前な演技ができる山寺がいい感じだったのも 思い出の復刻版のヒンデンブルグ、TBS版も収録されることになったのか!これは嬉しい!!
DVDも吹き替えが収録(おそらく日テレ版)されるので差別化したのね >>918
ほんとだ、TBS版の音源見つかったのか!
10月は思い出の復刻版全部買うことになってしまった >>894
クイズ脳ベルSHOWに再出演した村野さん元気に喋っていたから
声の仕事まだやれそう
隆大介さんもまだ芸能活動できるんだな
ドン・ジョンソン氏をまたやってみたら 次の思い出の復刻版は
ツインズとかだろうな玄田シュワでまだ出てないし人気ありそうだし >>882
テレ東スパイゲームは広川レッドフォードと森川ブラピの共演だけど
これ以前に森川は広川が吹き替えていたトニー・カーティスとレッドフォードの新録やっていたんだよな。
締めくくりが二人の共演となったのは
感慨深いものがある。 今のご時世、地上波で新録するとなると話題性が求められるから、確実にタレントが起用されるだろうな
ここで新録を希望する声が多い「ハドソン川の奇跡」もトム・ハンクスが唐沢寿明あたりになりそう >>924
ちょっと前ならトム・ハンクスが剛力彩芽でも不思議じゃなかったんだから、唐沢寿明ぐらいは我慢する ヒンデンブルグのTBS版は主役の小林修しか配役が判明していないのに、よく発掘できたね
フィールドワークスで募集していなかったから音源マスターが残っていたのか?
FOXとワーナーに続いてユニバーサルも本気出してきたな 地上波で比較的映画にまだ力入れてるのは日テレだが
たまにでも新録やってくれるならタレント吹き替えも許容するよ
昨年ジュラシック・ワールドをわざわざ新録したのには正直驚いたが
DAIGOに比べりゃ仲間、山本の吹き替えレベルであれば目くじら立てるほどじゃない
話変わるが
日テレのアントマン見たが、マイケル・ダグラスの御友公喜は合ってると思った
ダグラスのフィックスには御友か金尾哲夫でいいんじゃないかな >>927
飛行鬼さんとか貴重音源たくさん持ってる人が「次ソフト化とか放送あるならこれ使って」って先にシリンゴさんに音源渡してることがあるらしいけどそれかも >>888
ニューマスターと書いてるけど
画質は変わらず吹替修正版だ >>930
なるほど、そういうこともあるんだ
本当に、ありがたいことだよなあ… 今の時代作品によっては吹替もオフィシャル化されてるから、局側も二の足踏むんだろうか?
それでも金ローはJWを新録したり、PANでガイドキャスト流したり、それなりにはやってくれるね
10年代初頭は日曜洋画も新作は新録してくれたのにね 諏阜野四郎頭という人もかなりレア音源所持してるよね
フジ版タワーリング・インフェルノやゲッタウェイとか提供してたし フィールド・オブ・ドリームスの復刻版Blu-ray出してほしいな。
民放でビデオ版吹替が流れてるから、そっちの方で馴染み深いから収録してほしい。
池田秀一のレイ・リオッタが最高なんだよ。 シネフィルの真昼の決闘とか許されざる者(ヘプバーン)とかも提供してもらったけど
ソフト化の機会もないから吹替マスター作って流した感じだな パピヨン内海版、太陽がいっぱい野沢版提供した人も名前をよく見かける シェラ・デ・コブレの幽霊
サンテレビで1978年8月14日(月)23時14分に再放送されたらしいけど
音源残ってるのかな >>938
マジか!
二度云うけど
マジか!
1978年なら録画している人がいても不思議ではないな >>930
えっと、飛行鬼さんは元々シリンゴさんと音源募集が始まる前から仲いいんだよ。
吹き替え同好会的な物で既に知り合いらしくて。
だから募集かけなくても早々送れる場合があるらしいってさ 飛行鬼さんはシリンゴ氏よりちょっと年上くらいかな?
70年台半ばに自分で録音できるって当時少なくとも中学生以上だろうし
テープ費も捻出してたらもっと上の年齢だろうけど >>838
ちょっと待て。
先先月午後ローでアルカトラズの脱出やってたけど
ダニー・グローヴァーの出演シーン丸々カットされてたぞ。
刑務官役で池田勝は出ていたが。
初回から通常枠だったんだよな?アルカトラズって >>938
「シェラ・デ・コブレの幽霊」と同日放映の「ミイラ男の呪い(1932)」は再放送されてないのかな
ボリス・カーロフ(大塚周夫)、ジダ・ヨハン(小原乃梨子)、デビッド・マナーズ(富田耕生)
と、これも豪華声優陣だったんですよね >>927
シリンゴさんによると、ヒンデンブルグTBS版は本国にマスターが残ってたとのこと
小林修の他に亀井三郎が出てるらしい >>910
あの3作はヘラルドが続けて配給した連発のシリーズみたいな感じだったんだよね
吹替で大塚芳忠が3つ全部やってビデオは以降別会社でも芳忠さんがやるのが定番になった
全て金ローでやったのはまとめ買いみたいなモンだったのかな
曽我部さんのヴァンダム良かったよ、後から訳知り顔で「あれ、何だったの?」なんて言われる様な筋合いはないw
芳忠さんのヴァンダムはやや「オレ様」っぽい味付けが独自にされてるけど曽我部さんのは誠実そうで字幕で見る時の印象に近い
次のユニバーサルソルジャーで東宝東和配給になって全国規模の上映になり、劇場もデカイとこになる訳だけどテレビは日曜洋画に買われちゃうんだよね
正直言うと「ヴァンダムも山寺かよ…」って気分だった
ユニソルも金ローになった事あったけど曽我部で録り直さずテレ朝版流用でガックリ
曽我部さんも吹替だと持ち役無さそうだしヴァンダム続けてればなぁ… スーパー・マグナムのBDに大塚明夫がパニッシャーを語るDVDが付属して
パニッシャーのBDパッケージにはドルフ・ラングレン(大塚周夫)の誤字とかもう滅茶苦茶 ラングレン作品のBDは「パニッシャー」と「マスターズ超空の覇者」も発売されるけど「マスターズ」の方はあまり話題になってないな。 >>949
あの誤植は酷い
「ラングレンはFIXの大塚明夫」って大事なセールスポイントでしょうに BSジャパンのブルーサンダー、吹替補完版を2時間枠にカットしたバージョンだ ヴァンダムは磯部勉か山路和弘、立木文彦あたりで観てみたい。まだやったことないと思う BSも地上波と同じで通常枠で収めたいから、本編短めのコマンドーやプレデター、アナコンダ、TAXI、トランスポーター等はしょっちゅうやるね
ザロックやフェイスオフは長い割によくやるが、ソフト音源しか流せないのは惜しいな‥
どちらもTV版が初見だったから、未だに違和感ある https://dotup.org/uploda/dotup.org1638035.jpg
田口計版ハスラーの川合伸旺に誤表記は
70年代からでした
キューシート誤表記説が一番近いかも >>945
やはりマスターが残ってたんだ
マスターが現存しているものも、いつまであるか分からない状況だから
あるものは積極的にソフト化していってほしいな
>>946
昔に見たっきりだけど曽我部ヴァンダム確かに良かったような記憶がある
今となっては再放送も厳しい感じだし
こういうのもソフトに収録されて再び日の目を見るのを待つしかないか カット有りのテレビ吹替版は単なる不完全版という認識だったんだが、製作側はそれも1つの作品と捉えているのか
ダークボのツイート見て思った 11月発売予定のある日どこかでのBDに吹替が2つ入ってるけど、どこから出てきたのかな >>961
ありがとうございます。興味深い内容でした。
製作側にとって有難い収録方法は欠落部スキップ機能付きか吹替洋画劇場の仕様なのでしょうね。 >>962
あれ、ただ単にDVDにも入ってる音声解説の誤表記なんじゃない?
ttp://db2.nbcuni.co.jp/contents/hp0002/list.php?CNo=2&AgentProCon=17128 >>960
午後ローだのなんだので初回よりもさらに短縮された版しょっちゅう作ってる局の人間が何言ってんだとも思うけどね >>957
新聞のテレビ欄は昔は各紙がそれぞれテレビ局に取材したものを載せていたのだけれども、
1973年から東京ニュース通信社が一括取材したものを各紙に配信するようになった。
だから東京ニュース通信社が誤るとその誤ったデータのまま全紙に一斉に載ることになるということ。
初期のころはそう言うことがしばしばあった。
https://tokyonews.co.jp/business/listing/ >>968
じゃあローズマリーの赤ちゃんをノーカット放送した時、読売、朝日共に武藤版表記だったのはその誤った情報だったからなのかな…?
それならノーカットの杉山版があるのも納得いくけど >>965
ありがとうございます
TV吹替があってもおかしくない映画なので、期待してましたわ >>966
録画したよ。ノーカットが観たいんだよ。 古いVHSやLD吹替には久松保夫や鈴木瑞穂とか結構なビッグネームがいたり予算あったんだなと思う 新劇とか劇団四季とか浅草演芸とか演歌とか時代劇は
軽んじられないからこそ余計に世間と自分達がずれていると
気づかないんだろうなあ。。。 >>973
昔は今の2倍の予算があったからね
字幕版と吹替版を抱き合わせて売る手法だったからどこも力を入れてたらしい 昭和にも吹替マニアがいたそうだからねえ
グレゴリー・ペックの声が城達也じゃない!と局に苦情が来たとか >>976
阪脩ってチョイスがね...しかも残っててソフトに入ってるとかいう
逆に城達也はマックイーンをやって苦情殺到とか 吹替の帝王のターミネーターはテレビ朝日版が短縮版だという意見があったが実際どうなんだろう?
ザ・シネマの放映版は吹替の帝王と同じ尺なのかな? >>976
うちの父親はテレ朝のジョンウェイン映画は観なかった
小林昭二から納谷悟朗に変更したのが気に入らなかったと言ってた
もちろん局にも文句を言ったようだ マーティンのクラウドファンディング
千円でも寄付すればタダで貰えるんだろうか? 金払って見てるわけでもないのに、電話かけて文句言う奴がいるのか >>980
クラウドファンディングだと出資額に応じて報酬が違うんじゃない?
一定以上の出資額で商品が貰えるとか、高額出資者には台本やサイン付けたりとかするとか
あくまで推測です >>981
それがいるのよ
嫌な思い出だから業界人の方からは語りたがらない たまに見かける書き込みの出典がやっと分かったので貼っておこ
知識の宝庫!目がテン!ライブラリー
http://www.ntv.co.jp/megaten/archive/library/date/11/11/1105.html
映画(秘)ネタバラシ実験 第1104回 2011年11月5日
しかし、この実験には、ある裏が!実は「ピノッキオ」は、イタリア語で作られたイタリア映画!
6人が見たのは英語吹き替え版のため、セリフと役者の口の動きはしっかりと一致していなかったのです!
そして、この事実を6人に伝えると…全員が英語吹き替え版だと気づいていなかったことが判明。 真昼の死闘を放送したらイーストウッドの吹替が山田康雄じゃなくて新聞に投書が来たなんて話もあったな
何年か前にBSで再放送かかったとき自分が見た感じでは
樋浦勉のイーストウッドは割と違和感なかったと思うんだが マディソン郡の橋のビデオ版の吹き替えは
夏八木勲だったが
声質が山田康雄に似ている
もう夏八木勲さんも亡くなられたが >>986
マディソン郡の橋は日テレ版の伊藤孝雄も良かったね
この時期のイーストウッド映画は山田康雄が亡くなって間もないころで
後任の声優選びにも関係各所、悩んだことだろうなあ
伊藤孝雄は顔立ちがイーストウッドに似ている気がする >>961
70年代までの副音声機能が無い頃の吹き替えはBGMや台詞を変えてるから
追録すべきじゃないのはたしかなんだよな
ただ90年代の映画になると追録は余裕で出来ると思う。二ヶ国語放送が主流だからむりやり翻訳やBGM替える事が無くなったからな。 吹替の帝王の公式が更新されてるな
羽佐間道夫のインタビューが載っている >>974
福田恆存は、テレビ放送が始まるより前の時代から
新劇人の世間の狭さを指摘してたよ
その辺もあるのか分からんが、彼と接点のある役者は声優業での実績も目立つ
コロンボの小池朝雄 ボガートの久米明 ムーミンの岸田今日子
後輩世代も挙げて行けば、まだまだ沢山いる
外の空気を吸うという意味では、良いと思われてたのかな ポセイドンアドベンチャーとかプレデター2 は宣伝動画まだ無いの? 2001年宇宙の旅出るみたいだな。初回放送だったら良いんだが。 自分は酔拳2はソフト版の吹替の方が好きです。
幻のエンディング追録してくれたらメチャ嬉しいな! >>992
追加収録はオールキャスト代役の時点でスルーしました
全員代役の追加収録なんて字幕補完と変わらないですよね 此処のスレはメジャーな名作の作品ばかりが話題だが
此処ではあまり取り上げられない
マイナーな作品の吹替スレを立ち上げた方が良いかな?
Z級作品の吹替スレとか >>996
マイナーな作品はやっぱり見てない人が多いし話題にならないからね…
あと昔のやつだと見ようにも見れないってのもある >>996
マイナー作品の吹替も、このスレでまとめて取り扱っていいと思うよ
単独でスレ立てても、おそらくそんなに伸びないでしょう それに、吹替関連のスレが分散するよりは1つに集中していたほうが何かと語りやすいと思うし >>995
2001年宇宙の旅は、初回放送のノーカット版があるのにカット版に追加録音せざるを得なかったのが萎える
せめてブルーレイに収録するものは音源が紛失しているなら募集を掛けてでも初回放送ノーカット版でないと
納得いかないな このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 13日 13時間 11分 1秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。