吹替ファン集まれ〜!【PART139】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>452
レオンテレ朝版はキャスト全員が現役なうちに追録してほしい
失礼だけど三木さんとか心配だし…
>>456
ワーロックは数年前にも募集したけど見つからなくて今回はそのリベンジみたい
ワーロックスレに録音持ってる人いたんだけどどうなるか >>441
ダニエル・デイ=ルイス役の故・石塚運昇さんと親子役で共演した「父の祈りを」が印象的だったな
まさか息子役が先に亡くなるとは思わなかった… >>454
それ本当ならちょっと引くなー
まさかとは思うけど自分のインディやコスナーが1番とか思ってるのかな ツイッターでつぶやいてる人がいたんだけど、
今日の夕方にWOWOWで放送される「プロヴァンスの贈りもの」は機内版らしい
ttps://www.wowow.co.jp/detail/020183 >>460
この方のリサーチ力はすごい、いつも参考させてもらって助かってる
アルカトラズもこの人が見つけなければ埋もれてたのでは そういやWikiのハスラー2の項目を見たらソース付きで機内上映版のキャストが追加されてたな WOWOWって時たま機内版らしきものが紛れることがあるよな
大昔に森川公也=ショーン・コネリーのプレシディオの男たちが流れたとか インサイダーの機内版もWOWOWで流れたらしいね
WOWOWも侮れない 基本ノーカット音源ならなんでも使うってのがWOWOWのいいところ 午後ローのレオン、告知通りちゃんとテレビ朝日版でした。 報告感謝!!
もう今日は仕事なんかどーでもえええええええ
早く帰るわww 地方枠にも回ってきてくれることを祈るよ
BSジャパンでもいいぞ >>439
「保存映像・音声総合スレ」見てきた
西部劇はたくさん録音したとあるからもっと持っていそうだ
しかし小林版リオブラボーは貴重だわ
落日の決闘とかジョエルマクリーなんて
誰が吹き替えたか見当がつかないな 以前のスレで話題に挙がったいくつかの吹替版について、ラテ欄を調査してきた。
(主として、例のマカロニウエスタンのブログの記述を中心に)
1974年4月25日(木) <東京12チャンネル> 木曜洋画劇場
「勇気ある追跡」(1969年米) 21:00~22:56 解説・南俊子
ジョン・ウェイン(小林昭二)、グレン・キャンベル(中田浩二)、キム・ダービー(山本嘉子)
再放送:1975年12月5日(木)21:00~22:54、1977年3月24日(木)21:00~22:54
[コメント]ブログには"放送時間延長、完全ノーカット放映"とあるが、実際には初回から2時間枠。
しかし、この吹替版が1979年にNTV水ローで再放送されたというのは正しかった。
1973年5月11日(金) <フジテレビ> ゴールデン洋画劇場
「荒野の1ドル銀貨」(1965年伊) 21:00~22:55 解説・前田武彦
ジュリアーノ・ジェンマ(木下秀雄)、ピーター・クロス(納谷悟朗)
[コメント]ブログでは2回目の放映は伊武雅之(現・雅刀)さんのジェンマだとしているが、
実際は2回目も初回(1971年5月21日)と同じ木下秀雄さんの版が流れた模様。
1974年8月24日(土) <NETテレビ> 土曜映画劇場
「暁のガンマン」(1970年伊) 21:00~22:25 解説・筈見有弘
ジュリアーノ・ジェンマ(野沢那智)
[コメント]これはブログの記述と合っていた。1977年には日テレが松橋登さんの版を制作している。 1973年10月19日(金) <フジテレビ> ゴールデン洋画劇場
「荒野の一つ星」(1967年伊) 21:00~22:55 解説・高島忠夫
ジュリアーノ・ジェンマ(野沢那智)、テレサ・ジンペラ(二階堂有希子)、
ジャーマン・コポス(大木民夫)、セルジュ・マルカン(小林清志)
1981年7月30日(木) <東京12チャンネル> 木曜洋画劇場 ※1977年TBSが初回放送?
「荒野の一つ星〜ジェンマ好調・脱出ガンマンの大追撃戦」(1967年伊) 21:00~22:54 解説・山城新伍
ジュリアーノ・ジェンマ(野沢那智)、テレサ・ジンペラ(向殿あさみ)
[コメント]某番組(youtu.be/X7c4u0b9nvA)では、野沢那智・向井真理子・森山周一郎がアテレコ再現しているが、
本編でこの3人が出ているバージョンは無いみたいです。1977年夏休み放映のTBS版があるらしいが今回の調査では確認できず。
今後も時間があるときに調査を続けていきたいと思います。
連投すみませんでした。 レオンTV版は旧版とほぼ同じ年の96年放送で、翌年完全版が出たり、今なら有り得ない頻度で新録されてたなw
画質やや悪かったが、ソフトでは見れないFIXの菅生レノと安原ゲイリーってだけで、見応えはあるよね
篠原のナタリーも実年齢的には微妙だが、役柄的には大人っぽさあって、割と好きだ ゲームの話だけれど、Devil May Cry5の吹き替えなかなか良い感じだぞ。 ゲームだとアサシンクリード最新作で中田譲治さんがレオニダス役だな。
狙いまくりだわw >>476
レオニダス…あっ。
アサシンクリードオリジンズだとクレオパトラ役の雨宮天が少し浮いてたかなぁ…下手ではないが少し声が若いというか、可愛い過ぎる感じがある。 https://www.youtube.com/watch?v=xCboaxd3o7U
「ディスクローズ」て去年配信の映画
ロバート・デュヴァル大木民夫、ジョシュ・ハートネット平田広明だよね
ジェームズ・フランコは誰だろう?
DVDだと吹き替え違うみたいだけど・・ >>472
おやっさんの勇気ある追跡はテレ東版だったのか
初回は2分長いから、これをソフトに収録してくれないかな
>>474
TV版だけ他の3バージョンと翻訳がずいぶんと違うのもポイントだな
>>478
これが大木民夫の事実上最後の仕事なのかね
声の調子からするとプラネタリアンより前の収録なんだろうけど レオンどのバージョンも残念なのがテレビで流れてるトランスフォーマーの声優がオリジナルと違うんだよな。
メガトロンとスタスクしか映ってないけど 劇中映画って面白いよな
アイアムレジェンドのシュレック ラストボーイスカウトのリーサルウェポンとか ゲイリーの死ぬシーンはTV版翻訳のクソっ‥の方がシンプルで好きw
まさに安原だからこその絶妙な演技だったと思う
逆に全員だよぉぉはソフトの佐古や田中の方がいいと思うけど >>473
お疲れさまです
ってことはあのブログは事実もガセもあるということか
特攻大作戦が気になる あのブログは石田太郎版シェーンの2回目の放送はほぼノーカットとか裏付け取れてる代物もあるからタチが悪い テレ朝レオンは、ベートーベンのくだりが状況に合った翻訳で素晴らしい。
「序曲を過ぎると退屈だから、お前を撃つ気もなくなった!」
他のバージョンだと、
「序曲を過ぎると退屈だから、聞くのをやめたんだ」みたいな独り言になってる、それはそれで恐いセリフになってていいんだが 伊武雅之(現・雅刀)のジェンマって「南から来た用心棒」だけだろう サバービコン 仮面を被った街
マット・デイモン:加瀬康之
ジュリアン・ムーア:日野由利加
オスカー・アイザック:上田燿司
ノア・ジュープ:佐藤美由希
グレン・フレシュラー:白熊寛嗣
ttps://www.star-ch.jp/channel/detail.php?movie_id=27224
久しぶりの加瀬デイモン
奇跡の絆
グレッグ・キニア:神奈延年
レニー・ゼルウィガー:落合るみ
ジーモン・フンスー:竹田雅則
ジョン・ヴォイト:廣田行生
オリヴィア・ホルト:相川奈都姫
ttps://www.star-ch.jp/channel/detail.php?movie_id=27209
この吹替、配信はされてるけどソフトには入ってないんだな >>441
宮田光さんは、「ダイ・ハード」のジェームズ・シゲタ >>478
DVDはメディアゲート系の声優陣だった >>486
ソフト版は直訳し過ぎる傾向あるから、TV版の砕けた翻訳の方が良かったりするよね
特にゲイリーはTV版の方が翻訳や安原の演技も相まって、ソフトよりイカれ具合が増してるしな
山路や家中が脇で出てる辺りに時代を感じるw >>487
スクリーンのインタビューで荒野の1ドル銀貨のジェンマが伊武雅刀の吹替出演歴に入ってたよ
機内上映版だったらお手上げ案件だけど 砕けた訳でも当たり外れがあるな
飯島永昭なんかは結構酷い ウイラードとベンはブルーレイに収録されたテレ朝版の他に日テレ版も存在するのか?
うたまるさん所の放送履歴に主役がウイラードは石津康彦ベンは西川和孝と記載がある 安原ゲイリーの「....お前も殺されたいのか?」は声色の冷たさに本当ぞっとする ハーレーダビッドソン&マルボロマンの吹き替えを偶然観たんだが、若い頃の安原ミッキーかっこよすぎだわ、シビれた >>501
TV版の磯部との掛け合いの方が好きだな 三木敏彦さんには声優としてもっと出演してほしい
>>496
あーだから表に出て来ないのか
柳生さんはラジオなどで聞くぶんにはお元気そうだが二階堂さん…… >>497
西川和孝って調べたら相当ヤバい奴だ
これは封印吹き替えだな(なぜかRONINソフト版は封印されんが) >>504
RONINのソフト版に西川出てないだろ
端役の女性声優に人殺しはいるけど >>504
西川和孝はガチの殺人犯だからねえ…
でも子連れ狼は封印される気配ないんだよな
RONINソフト版は端役で遊魚静が出ていたっけ https://www.fukikaeru.com/?p=10326
スモールフット
翻訳 野口尊子
演出 宇出喜美
音楽演出 市之瀬洋一 Diggy-MO’ 大神:OHGA
日本語吹替え版キャスト
ミーゴ(チャニング・テイタム)木村昴
パーシー(ジェームズ・コーデン)宮野真守
ミーチー(ゼンデイヤ)早見沙織
ストーンキーパー(コモン)立木文彦
ドーグル(ダニー・デヴィート)富田耕生
グワンギ(レブロン・ジェームズ)かぬか光明
コルカ(ジーナ・ロドリゲス)大津愛理
フリーム(イーライ・ヘンリー)佐藤せつじ
ソープ(ジミー・タトロ)安元洋貴
ブレンダ(ヤラ・シャヒディ)松井暁波
ゲイリー 金城大和
パイロット 斎藤寛仁
ハーブ 岡井カツノリ
外し男 須田祐介
外し女 山田唯菜
果物を食べる女 川井田夏海
滑る男 下川涼
行こう男 藤井隼
ママさん 仲村かおり
カメラマン こばたけまさふみ
下手なシンガー 内野孝聡
クマ 八百屋杏
マーク 手塚ヒロミチ
ゲイル 西島麻紘
ピープル記者 櫻庭有紗 誰かと思ったら初代大五郎か
子連れ狼のDVD普通に出てるし封印されんだろ 今年は富田耕生の名前をよく見るな
ヴァレリアン
キューティーハニーのリメイク
オーシャンズ8
バカボンのカメオ出演
スモールフット >>506
ディズニーに権利が移ったら封印されそうだよね…
ディズニーって自社映画じゃない作品には驚くほど薄情だから新録もしないんだろうなぁ >>510
でも主役やメインじゃなくて一言二言の端役だからなあ
とはいえディズニーなら全くありえん話でもなさそうなのが何とも… >>509
ミッドナイトランの追加収録も
バカボンのパパのパパ役は台詞少ないのに贅沢な起用だった 思い入れのある作品か音響などに恩がある作品くらいしか出ないとか言ってたな
ガントレットの追加収録降りたのはたぶんそれ コマンドーテレ朝版が上映会するらしいが、改めてここまで好かれた吹替もないよな〜
TBS版や帝王版と比較しても、翻訳のテンポや砕け方が違うもんね
同じ平田翻訳でも帝王版はソフトだからか、ベネットへの捨て台詞とかが、字幕に沿ってたりして、やや硬かったしな やっぱり菅生レオンいいなぁ
役の捉え方が素晴らしい
明夫レオンはカッコつけすぎ 二階堂さんって結構吹替でてたんだよね
ヒッチコックの鳥だけど前に午後ローでやってたの見逃したからもう一回どこかでやってくれないかな… テレ朝版レオンは初回から2時間枠放送だったみたいだけど
今日の午後ローのは初回最長版?
それとも初回放送からカットされてる? 吹替の力でジャッキー・チェンのレッド・ブロンクスとファイナル・プロジェクト冬に発売 >>521
今日酔拳2の試写会があってそこで発表された レッドブロンクス、テレ東版は映像もバージョンが違うんでねえの?
どうなるんだろ ジャッキーはまだマシなのが多いけど
香港映画の吹替は音源が残ってても音質が酷い
少林寺三十六房は初回放送からあの音質だから何があったのかと 戸田恵子が今月の頭の方に更新したブログで唐突にレッドブロンクスの話題に触れたんだけどインタビュー受けたり追録に参加したりしたのかね レッドブロンクスは香港版とアメリカバージョンのダブル収録じゃないのかな ジャッキーが吹替の力か…
いや妥当なんだけどジャッキー関連はそのレーベルじゃなくても普通に出るかと思ってから ジャッキー映画の女優って戸田恵子さんが吹き替えてる事が多い印象
実際にところは知らないが エクソシスト忘れてた
1はムービープラス用に集めたのは分かるけど、2&3の更にVHS版まで集めたのに音沙汰ないのはな… あとあんま関係ないけどエクソシストは募集音源でも音質良かったよね
ほぼ同時期のエイリアンがかなり籠り気味の音質だから驚いた
両方提供してくたシュリぼんさんって人のがメインだろうけど 放送版は音質良好だったのにソフト収録されたら何故か音質悪化というパターンもあるので油断ならない 11月の「ポリス・ストーリー/REBORN」吹替版があったら見たい
いつも通りあるとは思うけど レオンのスタンスフィールドフィールドの最後のせりふは佐古さんおの「やられた…」が一番好きなんだよなぁ。あとエアフォースエアンの「石油の価格を抑えるために10万人のイラク人を殺しておいて戦争について俺に講釈垂れる気かぁ!ふざけるなぁぁぁ! >>529
プロジェクトAと酔拳2、レッドブロンクスくらいじゃないか? 田中正彦のスタンスフィールドだって他のFIXに隠れてるけど
中々いいもんだよ
一応まともに社会人してそうな感じとか レオンソフト版のゲイリーは翻訳と田中、佐古の演技のせいか、割と上品に見えるからね
反対にTV版は翻訳と安原のおかげで、よりやさぐれた小悪党の感じが滲み出て、一番好きだったりする
ジャンレノも明夫のは精悍だけど、菅生のはより渋く無骨な印象 レオンのオリジナル版と完全版旧録って先に作られた吹替はどっちだろう
大半は「当初の劇場公開と同時にオリジナル版吹替も作られて、完全版でまた録音し直した」と言ってるけど(オリジナル版ゲイリーの田中正彦さんもそう言ってた)
「オリジナル版のソフトは完全版より後の製作、佐古さん没後だった為にスタンは田中さんになった」との説も
事実はどっちなんだろう… ゲイリー・オールドマンと安原義人と言えば、この映画でも安原義人は大熱演のようだ
ttps://youtu.be/2IaTEToDE5c ダブルパックみたいにオリジナル版と完全版旧録のどちらも収録したレオンがあるんだな。
今度、買ってみるわ 安原スタンフェルドは捜査官とは思えんくらい根っからの悪党、田中さんと佐古さんのスタンフェルドは社会人感が残ってる分、仕事で病んだ捜査官みたいな感じ、そして山寺スタンフェルドはいつもの山ちゃんだ >>542
やっぱ叫ぶゲイリーには安原さんだな、といっても最近のゲイリーはどの映画でも叫んでるが(笑 レオンの話題になると、大体山寺スタンフィールドだけ評価低めなのが納得いかねぇ…
後発の吹き替え程、下に見られるのはよくある事だけどさぁ 完全版新録だと田中正彦さんがスタンの部下役なんだよな
こういうの本当に残酷だと思うけど、田中さんが旧版でスタンやったと知らずに配役されたんかな >>544
佐古さんどこが社会人感がのこってんのかが理解できない
いちばんサイコキラーな芝居してるのにな
ベートーベンを聴かせてやるってノリノリで言いながら残虐の限りを尽くすシーンは佐古さんの最大限の見せどころだしな >>546
時々佐古正人さんぽさを感じるし結構好きだよ
ただ田中正彦さんの扱いが納得いかないなぁ 山寺の狂人や悪党の演技が微妙なのはフィフスエレメントでもはっきりしてて、それをわざわざレオンでもやられると萎えるんだよな‥
なら山路や家中とかにやられる方がまだマシに思う ウィンストンチャーチルの安原さん、いつも以上に口パク合わせる気なさそうだな、演技に全振りしてる 家中オールドマンってあったけ?
野沢那智さんと小川真司さんは絶対ゲイリーオールドマンやってると思ったけどやってなかった。意外だ 安原は上手いけど声が軽くて微妙に感じることあるなあ、重い声出せないのあの人? 重いっていうか、低い声使うのはミッキーロークぐらいじゃないか?
それでも演技は軽いと思うが
山路さんの方が重い声出せてる気はするな プロヴァンスの贈り物機内版いいじゃない
あるとしたら井上和彦かなと思ったら十郎太とは 若山弦蔵さん、昨日が誕生日で86歳になられたようで。
明日のラジオマンジャック、若山さんと羽佐間さんが出るとのことで楽しみ。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています