吹替ファン集まれ〜!【PART139】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
内海版ゲッタウェイもオリジナルのシーンの順番を入れ替えたりして変な編集してるが
ソフト収録されたから何とかなるんじゃないかな >>641
モーリスの吹替音質全然いいですよ、ただ原音があまりにも良すぎるから
比べるとあまり・・・ってことかなと >>646
情報ありがとう、買ってみようと思います。
音源だけのスキップモードがあるの嬉しいね。
なんでも学生時代はざっくり削ってるとなんとか >>645
あれは吹替の力で初めて見たけどマッコイ夫妻のシーン以外を全カットするとかいう暴挙に出てたのは凄かったな
内海版が初見の人達はバトラーと医者夫妻の道中が全カットされてるが故に医者の嫁が唐突に現れる展開をどう感じたのか、ろくな台詞もないからホテルの従業員だと思ったかもしれない >>647
本編141分で吹替は多分90分弱くらいだからまあしょうがないですね
でも仕様がものすごく豪華で、いい買い物でしたよ〜 永久保存版です ウエスタンやタワーリング・インフェルノを2時間枠に収めろと言われた当時の担当者は頭を抱えたのでは ライトスタッフ
ライアンの娘
ポストマン
とか尺だけは長い映画を90分弱に纏め上げたのは凄いと思う 大胆なカット版が作る過程で吹替も新録したんだろうね
「ランボー/最後の戦場」なんかもグロシーンが少ないエクステンデッド・カット版を更に大胆カットしたから吹替も新録しなきゃならなくなった
ここまで手間かけてまで放送してくれたのには感謝だわ >>652
ランボーはソフト版がポニーの定番である
「FIX呼べば後は適当でいいだろ?」で若干残念な出来だったからテレ東が新録してくれてよかった >>652
劇場公開版=ソフト版、エクステンデッド・カット=テレ東追録版で吹替完全版としてリリースしてほしい 11月にザ・シネマで青野武のクロコダイルダンディー。
吹替補完版の対抗からか、ソフト収録のないパラタイトルだけにこうも早く聴き比べできるのがうれしいな。 そういや青野武さんがマーロン・ブランドをやった波止場っていつ放送されたのかね
インタビューで貴重な二枚目の主役だったと書いてあるんだが ストローカーエースのブルーレイどこかから出ないかなあ
DVDは中古ですらプレミア価格だし新品は手に入らない状態
堀勝之祐のバート・レイノルズ見たいから廃盤になる前に買っとくんだった… >>656
青野武さん、七曜会時代に舞台「欲望という名の電車」でスタンリー役(映画でブランドがやった役)を演じている。
その舞台での青野さんの演技に影響されて、演劇の世界に入ったのがあの野沢那智さん。
まさかマーロン・ブランドのアフレコを担当していたとは・・・ 【補足】青野さんは原作者のテネシィ・ウィリアムズに、「ブランド(の演技)より素晴らしい」とお墨付きを貰っている。 「15時17分、パリ行き」主役三人が無名声優だったからここで叩かれてたけど、
実際に見てみたら演技が下手ってわけじゃないから全然気にならなかった
同じ無名声優でもメディアゲート系とは違うみたいだ
ただ、作品に出てる声優全員に癖がないからか、なんとなく再現ドラマを見てる気分になった うたまるさんのこのページに書いてあるビルとテッドの大冒険1作目のキアヌが島田敏さん、相棒が井上和彦さんのバージョンは実在するのかな
少し前にはwikiにもあったけど今じゃ消されてる。実在するとしたら2のソフト版と真逆のキャストだけど…
http://fukikaemaniax.web.fc2.com/special/05.html >>644
吹替洋画劇場はアテにならん
HD放送版って題して放送素材そのまま入れてるだけだし(だから短縮版も多い)
HD放送歴が無いのなら収録もしないだろう >>663
ゴーストバスターズのフジ版はHD放送歴無いけど、HD放送素材は作ってあったってことなのかな >>655
権利元には羽佐間版も青野版も残ってたんだな
もし追録版の時に青野武も存命かつ現役だったら羽佐間版とどっちを追録したのかな 8月の鯨のブルーレイにVHS吹き替えは入らなそうかな ラジオマンジャック、若山さんと羽佐間さんは
ドラマのアンタッチャブルくらいしか共演の記憶は無いようだが
弦ちゃん、ミッキー(ミチオでなく)と呼び合うくらいの仲ではあるよう
最後にお揃いでお誕生日をお祝いされていました
羽佐間道夫と中村メイ子でステージに立つ話で、若山さんも中村さんと一緒にやってみたいと言う
でも何か新しくやりたい事は、無いご様子 ライトスタッフは3時間枠
ライアンの娘は30分延長 >>667
ラジオ内のショートドラマで若山さんがショーン・コネリー、羽佐間さんがシルベスター・スタローンの演技を再現していたね。
若山さんと羽佐間さんはネバーセイネバーアゲインでも共演しているけど、この頃はすでに別録りだったのだろう。 もし今若山さんが吹替にでるとしたらどんな俳優が合うだろう?
コネリー引退しちゃったしな…
(あと最近twitter再開した井上真樹夫さんも) >>670
若山弦蔵はクリストファー・リーも似合いそう。 >>670
もう一度でいいから若山さんのクリストファー・プラマーが聞きたい。
井上さんはアラン・アーキンとか演らせたらハマりそうだなと思っている。 >>667
「大列車強盗」でコネリーとサザーランドは共演作の中で1番だと思ったのに二人とも覚えて無かったか。 イーストウッドの新作でもしかしたら若山イーストウッドや羽佐間イーストウッドが誕生するかもな 津嘉山さん、「マディソン郡の橋」とかのイーストウッドをやってみたいって語ってたね。
「センチメンタル・アドベンチャー」で担当してたことには触れてはいなかったけど。 >>664
そうなのか
じゃあ自社でHD化した可能性もあるのかなぁ
HD放送版表記ではあったけど…
ザ・シークレットサービスが短縮版だったのが悔しくて悔しくて… 瑳川さんは声優活動を約10年くらいやってないんだな 青野武はその後にメジャーになる俳優の最初のテレビ放送の作品をやるが
それきりと言うのがある
シルベスター・スタローン、マイケル・ダグラス、ジャック・ニコルソン >>680
ロバート・デ・ニーロ、マーティン・シーン、ウディ・アレン、
リチャード・ドレイファス、チャールズ・ブロンソン、ショーン・コネリーも。
青野さんのダスティン・ホフマンは1回きりかと思いきや30年後に復活して驚いた。 青野武みたいな普段は脇役が中心だけど偶に主役に起用されても問題なくこなせるような声優がいなくなったよね >>682
牛山さんや多田野さんがそんな感じじゃないかな クリストファー・プラマーは阪脩さんでも見たいな「インサイドマン」がよかったから >>684
アービン・キャシュナー監督の「素晴らしき男」という映画。
テレビ東京で見たとき青野さんのコネリーだった。ジーン・セバーグの声は分からなかった。
007以前の作品では「虎の行動」「ダイナミック作戦」にも吹替版があるけど、こちらは未確認。 ゲティ家の身代金もフロリダ・プロジェクトも吹き替えなしか リチャード・クレンナ(青野武)はモロに某ゲームの大佐だったけど狙ってたのかな アニマル・ハウスのテレビ版ってテレ朝製作なんだな
何となくフジっぽい配役だと思った
それにしても、この映画はソフト版の声優が地味すぎて… >>689
ユニバの新録はコメディだと豪華にしてくれることが多いだけに酷い吹替だったな
この時期一部界隈でもてはやされてた矢崎文也は何だったんだろうか というかさ
手塚秀彰、矢崎文也、藤真秀、小原雅人のような一定期間パッとしない声優を業界が過剰にプッシュする風潮はなんだろう
みんな業界に入ったら自力で這い上がってくのが普通なのに後ろ盾がある人達は何が違うんだろう >>670
むしろ当ててないコネリーの作品の新録シテほしい。 トゥルークライムはイーストウッドを瑳川で、ウッズを野沢にしてくれたら、完璧な吹替だった。 若山コネリー&羽佐間ケインのFIXコンビで「王になろうとした男」を観てみたい
二人ともこの作品はやったことあるけども、バージョン違いなのよね
プラマーは誰が良いか思いつかんけど >>691
>>692
矢崎文也はネバダ・スミスのDVD用新録でマックィーンやってたが
何というか地味すぎる人選だよなあ
新録するにしても、もっと声に華のある人を呼べなかったのだろうか?
手塚秀彰と藤真秀と小原雅人も実績はあるけど
どっちかというと個人的には地味なタイプの声だなあ、と思ってる >>692
というか、このメンツだと手塚さんを流石に同じランクにするのはちと違う気するなあ
そりゃ、手塚さんが当てるメンツが大体運昇さんとか玄田さんとか明夫さん辺りが演じてる人だったから
同格にしたんだろうけど、顔出しでのキャリアも込みで考えると流石に格上だと思うぞ キングコング(1976)のフジ版はwikiによるとノーカット放送らしいが、Blu-rayに収録されているのは2、3言欠けていた。
短縮版が収録されたのか、wikiが誤情報か知っている方いません? あなただけ今晩はって月ロー版とTBSノーカット版の2つあるって聞いた
たしかペーパームーンとかもそうだったとか >>699
初回から抜けてたという可能性もありそう。(同時期のジョーズがノーカット放送と銘打っておいて少しカット)
誤情報といえばルネ・オーベルジョノワが村越伊知郎ではなく増岡弘となってるのもあるね。
増岡弘はジュリアス・W・ハリスを担当していたはず。
>>700
あなただけ今晩は NET版(愛川欽也・小原乃梨子・富田耕生)
ペーパームーン テレビ朝日版(津嘉山正種・冨永みーな・鈴木弘子)
TBS名作洋画ノーカット10週は、ほぼ同一キャストで録り直しが行われた作品がある。 という事はNET版の白鯨もほぼ同じキャストだった可能性もあるのかね
城達也さんが白鯨の収録はとても疲れたと語っているが70年代の話だからTBS版はあり得ないし >>542
もう予約購入入れてるけど、アマゾンで吹き替え版見てしまったわ
劇場で見て良い映画だったから吹き替えも見たかった TBSノーカットはどれも一度は別音源作った作品ばかりなんだな TBS名作洋画ノーカット10週なら
華麗なるギャツビーが観てみたい。
再放送もなかなかしないから。 チキチキバンバンは同じとか聞いたけど、どうなんだろ >>702
手元の資料で白鯨のNET版を調べてきた。
「白鯨」(NET日曜洋画劇場版/TBS名作洋画ノーカット10週版)
グレゴリー・ペック(城達也/城達也)
リチャード・ベースハート(田中信夫/小川真司)
レオ・ゲン(中村正/阪脩)
NET版、TBS版は16年も間が開いてるだけあり、ペック以外のキャストが異なっている。 >>706
「チキ・チキ・バン・バン」は初回放送時にあった"前編のあらすじ"がカットされただけなのでは。
1978年の初回では、後編の最初の20分程度がナレーション付きのあらすじが付いていた。 なんかほぼ同一か主役が同じキャストで録ったやつって中々情報でないよね
ヒッチコックのサイコもwikiにない西沢パーキンスで幸田弘子がジャネット・リーやってるテレ東版があるみたいだし(放送日は68年5/9っぽい) 昔は追録するよりもノーカット新録する方が技術的にも楽だったのかな
何かのインタビューでトチった箇所だけ8ミリや6ミリ?のテープで録り直すみたいな話があったけど
音質違うようになるため、スタッフや役者は嫌がってたとか >>709
ジャネット・リーは山東昭子で幸田弘子はベラ・マイルズ 太陽がいっぱいのフジ版・テレ朝版ともに観賞して、どちらの版も甲乙つけがたい。
モリース・ロネは堀さんの方が嫌味たらしい御曹司って感じが出てて良かった。
他の石立版、松橋版、中村版も観てみたいと思った。 太陽がいっぱい、TBS版と日テレ版とテレ東版もブルーレイに収録してほしかったな
次に再発売される機会があったなら、ぜひともお願いしたい >>692
藤真秀は吹替じゃあまり見かけなくなったのに
ゲームだとちょくちょく呼ばれるのが不思議だ
キムタク版龍が如くみたいなのにも出るみたいだし スタッフにファンがいるとか、そういう事じゃないの? ホールド・ザ・ダーク そこにある闇
ジェフリー・ライト:谷昌樹
アレクサンダー・スカルスガルド:桐本拓哉
ライリー・キーオ:木下紗華
ジュリアン・ブラック・アンテロープ:楠大典
ジェームズ・バッジ・デール:志賀麻登佳
タントゥー・カーディナル:磯辺万沙子
メイコン・ブレア:ふくまつ進紗
Netflixで配信中
出番は少ないけど印象的な役で秋元羊介も出てた >>717-718
他の多数の声優みたいに、ナレーションやゲームに主軸を移しただけじゃない? 384 無名画座@リバイバル上映中 sage 2018/09/29(土) 09:38:00.26 ID:dIGVZMa7
20秒程の動画です
山寺宏一、三ツ矢雄二、宮川一朗太、織田裕二
『バック・トゥ・ザ・フューチャー』より マーティのごまかし四選(吹替比較)
https://video.twimg.com/ext_tw_video/1045573758902128640/pu/vid/718x404/L1gnkQIdYfg7cP9o.mp4?tag=5 ロバート・ミッチャムの狩人の夜って昔から吹き替え無いんだな 制作して欲しい
>>496
しかし柳生さんも二階堂さんも
あんな苦境にいたなんてな……
柳生さんはこれからも露出は有りそう
二階堂さん、昔の人には珍しく可愛い声だったな そういう人は女性視聴者から叩かれがちだけど 小山茉美のシャロンストーン版 氷の微笑って作られたことなかったんだな、ちょっと意外 ワーロック小山田版今日までだな
残念ながら今回も見つからなかったか 一応西部劇総合スレに聞いてみたらこんな書き込みがあったけど…
0015 無名画座@リバイバル上映中 2018/09/29 22:17:34
>>14
知り合いの元マニアに聞いてみたら
録音した物は数年前全て処分したようだ
小山田宗徳のワーロックもその中あったみたい
しかし他にも持ってそうな奴がいるから
聞いてくれるってさ ワイルドバンチの吹替の力はメルギブソンのリメイク版のタイミングで出すとかかな
来年末とかだったら丁度50周年だし
2時間枠なら権利元になるんじゃないっけか 雨がきつくなってきて外を見てたら、ふと雨に唄えばが見たくなってきた
吹替の力で出てくれないかな… マーチン・シーンが出る赤毛のアンの吹替をウヮオの娘がやるらしい。
これを期に藤谷美紀のTV版放送してほしいなぁ。
あれは地味なタレント成功例だよね。 >>729
閉店ガラガラの娘じゃないの?
かなり前の話だけど >>714
これは面白いなあ
野沢さんもテレ東版だと随分違うね 白鯨 TBS
グレゴリー・ペック:城達也
リチャード・ベースハート:小川真司
レオ・ゲン:阪脩
ハリー・アンドリュース:小林清志
フレデリック・フォン・レデブール:加藤精三
オーゾン・ウェルズ:今西正男
シーモス・ケリー:千葉耕市
ロイヤル・ダノ:谷口節
ジェームズ・ロバートソン・ジャスティス :藤本譲
フランシス・デ・ウルフ:今西正男
エドリック・コナー:筈見純
トム・クレッグ:笹岡繁蔵
マーヴィン・ジョーンズ: 増岡弘
フィリップ・ステイントン:加藤正之
千葉順二/岩田光央
白鯨は菅貫太郎版もあり、日テレ 菅貫太郎さんは1994年に交通事故による脳挫傷で死去 先週調べたけど「太陽がいっぱい」の1971年放映版はTBS版の再放送だった。
1971年7月10日(土) 14:00~15:56 アラン・ドロン(石立鉄男)
https://dotup.org/uploda/dotup.org1655781.jpg
このTBS版は80年代前半にポニーより販売されたVHSに収録されている。
(商品名:名作洋画劇場 太陽がいっぱい、商品番号:VAF3101、収録時間:101分、価格:17,800円) >>714
2008年版も最初はマクレーンがチラついたが、刑事と話してるシーンとかは普通に違和感ないもんな、流石だ ガセも多いけど実在して知られて無い吹替っていっぱいあるんだなぁ 「太陽がいっぱい」はフジ版をテレ朝版&テレ東版で補完して、
台詞の無いシーンも挿入すれば110分弱の野沢那智吹替版になる(はず)。
興味のある方はやってみたらどうでしょう。 >>737
テレ東版は90分弱しかない筈だから補完できない
フジ&テレ朝より更に短くなってると思った方がいい >>738
今確認してきました。テレ東版にあってフジ版とテレ朝版には無い場面(台詞)は以下の通り。
([]内の時間はブルーレイでの再生時間を示す。)
◆トムとフィリップがモンジベロへボートへ向う場面での2人のガヤ [11:04~11:30]
◆トムがフィリップのヨットからタイプライターを回収する場面 [50:05~52:43]
◆トムがタクシー運転手に玄関の荷物を回収させる場面での警察官の台詞 [1:20:33~1:20:43]
◆トムがモンジベロに戻りオブライエンからマルジュの近況を聞く場面 [1:43:43~1:45:08] >>740
誤字があった。
正しくは"トムとフィリップがモンジベロへボートで向う場面"。
【補足】テレ東版はBSジャパン放映版(正味94分)を用いて検証した。 フィリップの台詞は石立版の堀勝から流用できたりしないかな もうすぐスティングの復刻版発売するけど
津嘉山&山寺版は10分延長なだけだけどカットは20分以下にしてあるんだよな
台詞のないシーンをかなり細かく切ってたわ スティングはどのバージョンも台詞は切らないようにしたのかな
できるなら他の作品でもやれ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています