吹替ファン集まれ〜!【PART140】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
JVDの吹き替えもおかしなモノが結構ある
若い俳優は違和感ないけど、壮年の俳優を(おそらく)若い声優が無理やり声作って話すから違和感すごいw
キンキン声にエコーかけた耳障りな女性のナレーションも付いてたりする >>293
その「予算がかかりそうにない作品」ですら吹替作るのが苦しいくらいに、映画ソフト全体が売れてないんだと思うよ。 そんなに吹替無しの作品が増えていってるのか
あまり実感は無いけど寂しいね で鶴太郎のために永井一郎は死ななきゃならなかったのか。 鶴太郎が応援してやるといってんだ。
さっさとあいつらぶち殺せよ。
浅香光代レイプするなんて
げてもの趣味か。政治家は。 女性天皇推進と何故か浅香光代がつながって
鶴太郎を必死こいて波平声優どころか
永井一郎がやった吹き替えの全般を
やらせようとする。 サッチーミッチーのときには既に
不細工売り女芸人クラスの容貌に落ちていて
ガラガラ声なのに本人はかっこいいつもりだったとか。 >>294
新作案内映像のナレーションとかも酷いね ザ・フォーリナーは何で日本で公開もソフト発売も、されないんだろう?
石丸ジャッキーと田中ブロスナンで早く見たいんだが >>210
長年ソース不明だったテレ東版がようやく分かったな
100分枠とはちょっと珍しい(正味80分ちょっとかな?)
3種類verがあるのに未だにCSBS放送もソフト収録もされず
1つもネット上で出回ってるのがないのもある意味凄いな >>219
ロボコップのドラマの他の主な出演者
飯塚昭三 土井美加 小室正幸 内海賢二 野島昭生 石丸博也など
飯塚さんがメインの悪役で
土井さんがマーフィの嫁さんで息子役が坂本千夏だったと思う 渡辺版ランボー今日なのか
そういえばFWに貸したテープまだ帰ってきてない… ランボーがバイクで歩道を爆走するシーンで
「どけぇー!みんな、どくんだ!どくんだぁ!」
って叫んでるのって渡辺版だっけ?
何故かそこだけ妙に印象に残ってる(笑 >>307
たぶんそうだったと思う
ムビプラでの羽佐間版が先行して放送してたけどEDは字幕なしだったな
渡辺版の初回放送ではEDの歌詞まで字幕入りで、その訳がとてもいい翻訳だった
これも額田やえ子によるものだったんだろうか ナベケンの声は明夫の声を高めにした感じなんだよな。 自分の吹き替えやって大分板についてきたし声が合う俳優もいるだろうな>ナベケン >>254
「白鯨」のNET版
城達也だけじゃなく、加藤精三と千葉順二もTBS版と同じく出演してるのか
二人ともTBS版と同じ役だったりしてね ヒンデンブルグのTBS版は本国の日本語音声マスターとして残ってたと言ってたが
ソフト版でもないのにこんなことあるんだな シネテープだけ残ってる音源は結構ありそうだが、
映像と音声合わせるのが面倒なんだろうな
ウエスタン90分枠もよく残ってたもんだ >>311
白鯨のNET版のオーソン・ウェルズは
久松保夫 シネテープって円状のケースの上に作品名書いてるだけだから(最悪書いてない)
再生するまで中身が分からないのが、捜索に手間取るとこだよな…
初回最長版を再放送用にカットしてしまい、カット部を廃棄とかなら録画音源に頼るしかないし
hi-fi録画以降ならシネテープとさほど音質変わらないから、探すより募集した方が早いといいこともある
だけど通常枠で数回放送だけとかなら
案外残ってるのはたくさんあるんじゃないかな 結構前に50年代末のラジオ番組のシネテープ手に入れたから
一部をつべにアップしてる人がいたな
どういうルート化は知らないけど
全国の骨董屋を回ればいくつかシネテープ置いてあるかもね ランボーはジェネオンから出たり
今は角川から出たりと販売元が定まらないね
角川は多くて二種類とかで、全部入れ仕様には期待できなさそう >>120
>>214
「終着駅」二階堂有希子さんの版、初回放送日時が判明しました。
1983年1月3日(月) <テレビ朝日> 淀川長治が選んだ世界名画10時間劇場
「終着駅」(1953年米) 23:00~24:51
ジェニファー・ジョーンズ(二階堂有希子)
https://dotup.org/uploda/dotup.org1661029.jpg
>>315
NET版は久松保夫さんも出ているんですね。
城さんが「ひたすらアテレコを完成させねばならないという執念でやった。終了後、声が三日間ダメになった。」
と仰っていたNET版、是非とも見てみたいです。 >>320
昔のテレ朝って日テレTBSフジの後塵を拝していたから、新春でもこういう企画しかできなかったんだろうな
とこの番組表を見て思った ソニーが権利を持つ作品は
頑なに権利元音源しか使わないから
ムビプラかシネフィルで音源募集してHD放送を敢行してほしい(今回のランボー祭みたく)
提供できるのが津嘉山版ナバロンと井上版ロレンスしかないが ランボーの5バージョン放送等のこういう企画は凄く嬉しいんだが
後でソフト化された時に買うかどうか躊躇してしまう場合が最近出てきて、ある意味困るw
聞き比べするにはソフト版の方が絶対便利なんだけどね
今度出るポセイドンアドベンチャーも小林昭二版が去年放送されたので迷った
LD版が入ってなかったら、たぶん買う決心つかなかっただろう 今考えるとレンタルにまで4ver収録の
セブンはちょっとおかしい ホームアローンも人気の高い作品だけどTV版が頻繁に流れてた為か
吹替の帝王版買った人をあんまり見なかったな 飛行鬼さん一人でどれだけの幻の音源を発掘できたんだろう
この人いなかったら表に出なかったのが結構あるだろ >>326
日曜洋画劇場版いらなかったからプレミアムブルーレイで出してほしかった
そしたら数ヶ月後には千円弱で買えるんだぜ >>323
ソニーは見たいの多いな…
特に吹替洋画劇場で初回版使わなかったクレイマークレイマーとか博士の異常な愛情とか フジ版 ベン・ハー
TBS版 ポセイドン・アドベンチャー
フジ版 ラスト・シューティスト
テレ朝版 バンデットQ
TBS版 エイリアン2
TBS版 猿の惑星
フジ、TBS版サウンド・オブ・ミュージック
日テレ版 ザ・ドライバー
テレ東版 王様と私
NET版 慕情
フジ版 華麗なる賭け
手元にあるフィールドワークス協力のソフトや録画を見たら飛行鬼さんが提供した代物がこれだけあった 1回Blu-ray出してる作品がプレミアムで再販されることあんの?
早くホームアローン2も帝王で出してほしい 吹替の帝王の値段に文句言ってる奴はどこまでケチなんだよw
Amazonでも大体5,6000円位だろ、安いじゃねぇか >>330
そういえば飛行鬼さん、今年でた冬のライオンのTBS版吹替持ってて、知らせてくれれば提供したのに…って言ってた
まだまだ貴重な音源持ってそうで本当にすごいお方だ… >>333
TBS版があるのか
じゃあ瑳川哲朗版はどこの局のバージョンなのか >>334
LD版らしい
TBS版は74年放送でピーターオトゥールが田中明夫でキャサリンヘップバーンが大塚道子ってうたまるさんのとこにかいてた 冬のライオンは井上真樹夫さんが思い入れのある出演作と語ってるんだけどバージョンが不明なんだよな >>320
ありがとう
特番枠だったんだな
昔はこういう特番枠での新録があるから、ますますわかんないんだよね 『マネキン』の吹替募集してるけどBlu-ray出るのかな?三時間くらい引っ掻き回して探したけどテープ見つかんないや
誰か持ってる人居たら応募してくんねい
2はかとうれいこのビデオ版と日曜洋画があるが何故か500円DVDになっちゃってるからBlu-rayとか出ないかな >>320
「真昼の決闘」の旧フジ版放送していたのか。
もしかしたら録画している人いるかも。飛行鬼さんがシネフィルに提供したのは新はフジ版だったから募集かければ2バージョン揃うかも。 マドモアゼルの放送記録をやっと見つけた
町山の言うとおり深夜枠だったよ マイ・フェア・レディの池田昌子&中村正版は3つあるが、
ジェレミー・ブレットの吹き替えが
広川太一郎さん、叶年央さん、沢井正延さんになってるが、
沢井さんのときは1983年のTBS
叶さんのときは1978年のテレ朝、
広川さんのときだけがテレ東の20世紀名作シネマになってるが、どう見たって昭和っぽい 冬のライオンのテレビ版でも、ホプキンス、ダルトン、、ジョン・キャッスル、ナイジェル・テリー、ジェーン・メロウの吹き替えが不明 >>343
真樹夫さんがどれかしらやってんじゃないの?TBSの吹替に何回か起用されてたから
大脱走のマッカラムみたいなあの中じゃ雑魚寄りの役も思い入れがあるってぐらいだし ジェット機奪回指令
ピーター・デュエル:野島昭生
クリフトン・グレイン;中田浩二
クロディーヌ・ロンジェ:杉山佳寿子
サル・ミネオ:内海賢二
上田みゆき 田中康郎 肝付兼太 細井重之 吉田理保子 徳丸完 若本紀昭 政宗一成 TBSでダルトンの吹替となると小川真司さんが真っ先に思い浮かぶが70年代の時代では流石にないよなあ 戦争と冒険
サイモン・ウォード:神谷明
ロバート・ショウ:小林清志
アン・バンクロフト:駒塚由衣
石森達幸/小島敏彦/田原アルノ/柳沢紀男/峰恵研/巴菁子
近藤玲子/郷里大輔/島香裕/伊井篤史/小関一
1988年か1989年が初放送かな?
駒塚さんは劇団四季出身で、退団したのは1988年頃
小室正幸/佐藤正治 エクスペンダブルズ次作にドウェインジョンソンとニコラスケイジ参戦するみたいだが力也さんどっち回るだろうか
理想は小杉ロック、小山or芳忠ケイジだが現実的には小山ロック、内田orてらそまケイジかな
中村ウィリスみたいに銀河万丈ロック、藤原啓治ケイジとか新規開拓でもいいけどw キャノンボールみたいに兼役同士の会話が無ければ大塚明夫が両方やるのは有りだな コールガール テレ朝(1977年に日曜洋画劇場が初放送)
ジェーン・フォンダ:小原乃梨子
ドナルド・サザーランド:岩崎信忠
チャールズ・シオッフィ:島宇志夫
ロイ・シャイダー:家弓家正
ヴィヴィアン・ネイサン:高村章子
ネイサン・ジョージ:徳丸完
ベティ・マーレイ:谷育子
ロバート・ミリ:矢田耕司
モーリス・ストラスバーグ:宮川洋一
アントニア・レイ:此島愛子
ドロシー・トリスタン:野沢雅子
スタローンはエキストラのためセリフなし >>351
ロイ・シャイダーが家弓家正なのは2010年だけじゃなかったのか
テレ朝は羽佐間シャイダーが多かったが、オールザット・ジャズはなぜだか那智だったな コールガールでもTBS版も存在。
ドナルド・サザーランド;小川真司、ロイ・シャイダー:中田浩二 エクスペ3のバンデラスはドルフと絡みないけど東地さんになったね
セガールやケイジ参戦を見越して避けたのは良いけど、これを機に東地バンデラスがFIX化して明夫バンデラスが絶滅寸前だったのが痛い。 キャットピープル DVD
ナスターシャ・キンスキー:三石琴乃
ジョン・ハード:大家仁志
マルコム・マクダウェル):小山力也
アネット・オトゥール:安藤麻吹
ルビー・ディー:小宮和枝
フランキー・フェイゾン:辻親八
スコット・ポーリン:柳沢栄治
エド・ベグリー・Jr.:川本克彦 >>338
発掘できるか自身がなかったがあっさり見つかったので送っておく
90年台放送なら所有者が多そうだけど案外提供応募者が少なかったりすることも キャットピープル フジ
ナスターシャ・キンスキー:戸田恵子
マルコム・マクダウェル:寺田農
ジョン・ハード:富山敬
アネット・オトゥール:高島雅羅
ルビー・ディー:此島愛子
内海賢二/納谷六朗/屋良有作/糸博/村松康雄
横尾まり/広瀬正志/郷里大輔/梨羽由記子/滝沢ロコ
堀内賢雄/花咲きよみ
テレ朝
ナスターシャ・キンスキー:岡本麻弥
マルコム・マクダウェル:磯部勉
ジョン・ハード:山寺宏一
アネット・オトゥール:勝生真沙子
ルビー・ディー:谷育子
田中亮一/谷口節/玄田哲章/麦人/嶋俊介
藤城裕士/弘中くみ子/片岡富枝/秋元羊介/岸野一彦
稀代桜子/川浪葉子/一城みゆ希/梅津秀行
フジ版とテレ朝版のエド・ペグリーJrとフランキー・フェイゾンとスコット・ポーリンの吹き替えは誰? >>354
東地バンデラスは顔に対して声が若く感じてイマイチだと思った
やっぱり明夫がいいけど、さすがにラングレンと両方やらせるわけにはいかなかったみたいね アニメだけど、逆転裁判のシーズン2で樋浦勉が裁判長を続投してくれて嬉しかった >>358
小山バンデラスで良かったのにね
と思ったけどそれこそロック様やケイジのために温存したのかも >>327
慕情、太陽がいっぱい、12人の怒れる男たちは飛行鬼さんあっての収録 >>361
流石に明夫さん兼任じゃないかな…
か、津嘉山セガールや屋良セガールになるのかな ロバート・ショーの吹き替え
中村正、内海賢二、瑳川哲朗、川合伸旺、森川公也、前田昌明 、佐々木勝彦、穂積隆信、北村和夫、木村幌、有川博、池田勝、麦人、小林清志、井上孝雄、小林昭二、山野井仁 >>366
小林昭二のロバート・ショー想像つかないw
合ってるのか? >>352
ザ・セブンアップスも家弓シャイダーバージョンあります。 >>360
そういや力也がいたか
東地よりは力也のほうがバンデラスに合ってるように感じるなあ
やっぱりベストは明夫だと思うけど
>>361
>>363
大昔にキャノンボールで広川太一郎がロジャー・ムーアとマイケル・ホイ両方担当した例があるから
ラングレンとセガール両方出るときは明夫が兼任すればいいと思う
違和感無いように演技と声色は微妙に変えてもらって >>370
ラングレンは荒くれもの、セガールは武士って感じで演じてくれれば文句なし >>371
いいね
明夫なら難なく演じ分けられると思う 地震とかタイフーンとかなさそうでよかった。
1回だけだからね。 ラングレンとセガールの掛け合いがあったり出演時間が長かったらセガールの声優は変えてほしいな、流石に同じ声だと違和感あるし
中田譲治でいいよ(適当) マトリックスのTV版吹替入りBOXは値段の方で叩かれてるが全入りならまだ適性価格じゃねえかな……
ゴッドファーザーとか酷すぎるBOX商法やってたし >>356
ありがとうございます。
吹替版で観たかったけど、今まで叶わなかった映画なので嬉しいです。 >>375
そうなったらラングレンが明夫じゃなくなりそう >>380
それ有り得るな
若本規夫ラングレン復活は嬉しいけど現実的には谷昌樹さんかな デリンジャー テレ東
ウォーレン・オーツ:小林清志
ベン・ジョンソン:加藤精三
ミシェル・フィリップス:井上喜久子
リチャード・ドレイファス:藤原啓治
津田英三/小山武宏/西村知道/秋元羊介/火野カチコ
村松康雄/峰恵研/塚田正昭/稲葉実/叶木翔子
梅津秀行/小形満/定岡小百合/沢海陽子
ハリー・ディーン・スタントン、ジェフリー・ルイス、スティーブ・カナリー、ジョン・P・ライアン、フランク・マクレー、クロリス・リーチマン、リチャード・エシュリマンの吹き替えは誰? 「鉄道員」の吹き替えが3バージョン中2バージョンがテレ朝。
主役のアンドレアの吹き替えが加藤和夫さん(テレ朝2バージョン)、神田隆さん(TBS)
。加藤和夫さんは1928年生まれ、神田隆さんは1918年生まれ。
鉄道員のテレ朝初回バージョン、西沢利明さんの初声優作品かな?
ちなみに、神田隆さん、1986年に不慮の事故で死去。 しかしランボー5種盛りはすごい企画だな。
角川では出なさそうだし永久保存版だ >>384
続けて
ランボー2の4バージョン、ランボー3の2バージョンもやって欲しいね 鉄道員はTBSノーカット持ってる人多いよね
ウチの親父はβで撮ってた
アネックじゃなきゃ収録できたんだろうけどねぇ…
マグザムや是空なら良かったが ランボーシリーズ吹替全入りBOXを出すとしたらどれぐらいの値段になるんだろうな
2万までなら余裕で買えるが ランボー全部乗せBOXは良くてアマゾンにて2万切る価格じゃないかねぇ
最後の戦場のテレ東版とかも入れるかしら
ソフト版が最後の戦場しかないのに、シリーズほぼノーカットってのも何か凄い ささき版もそうなのか
玄田版は確か持ってたから帰ったら正味時間調べてみるわ 色々な人が吹き替えた中で、最終的にはささきいさおがFIX化したのは日曜洋画の影響力の高さなのかな
玄田スタローンに慣れてたから最初はかなり抵抗があったけどw ムービープラス見たけど渡辺謙のランボー下手だなぁ、見た目にも合っとらんし
絶賛する意見もあったけどこんなもんなのか ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています