吹替ファン集まれ〜!【PART141】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>705
あの映画を日本の地上波で放送したら精神科病院や障害者団体に叩かれそう… ダンオーガストって田中さんだったんだ。
岸田森さんだとばかり思い込んでたよ。 >>705
少し調べたら、TBSが放送権とってアカデミー賞受賞作として放送しようとしたけど、精神病うんぬんで今まで放送されてないらしい
ただこういうのって深夜にこっそりやってそうなんだよな… 穂積隆信さんは、若い頃のダスティン・ホフマンやジェームズ・カーンの吹き替えをやってたね。 >>709
フルメタル・ジャケットだな
あれも、TBSで放送予定だったが、諸事情で放送できず。 テレ東深夜のアラクノフォビアはソフト版テレビ版どっちだろうね
ソフト版テレビ版ともに主役のジェフ・ダニエルズは大塚芳忠だが 色川高志
東京都葛飾区青戸6−23−21ハイツニュー青戸103号室
産廃屋美奈子 の肛門を産廃屋たちのチンポで弄ぶ
http://1000giribest.com/wp-content/uploads/2016/05/anal066013.jpg
⊂⌒ヽ γ⌒⊃
\ \ 彡 ⌒ ミ / /
\ \_<(゚)д(゚)>_./ / 色川高志どえーす
\ \_∩_/ / 東京都葛飾区青戸6−23−21ハイツニュー青戸103号室に住んどりマッスル
/( (::)(::) )\ 生活保護を不正受給しておりマッスル
⊂_/ ヽ_,*、_ノ \_⊃ 役所や警察に密告しないでくらはい
 ̄][ ̄ ̄] [ ̄ ̄][ ̄
 ̄ ̄][ ̄] [ ̄][ ̄ ̄
 ̄][ ̄ ̄] [ ̄ ̄][ ̄
 ̄ ̄][ ̄] [ ̄][ ̄ ̄
 ̄][ ̄ ̄] [ ̄ ̄][ ̄
"~"~"~"~"~"~"~"~"~"~"~"~"~"~"~ 安室引退やSMAP解散は平成の終わりだと思うけど
大御所の訃報に平成は関係ないでしょ 穂積隆信が吹き替えた役で好きだったのが真夜中のカーボーイのダスティン・ホフマン
橋本功のジョン・ヴォイトもだけど一見意外な組み合わせに思えるが不思議と合っていた
個人的には野沢那智と玄田哲章のノーカットTBS版よりテレ朝版のほうが思い入れある
真夜中のカーボーイのソフト化権利持ってるのって今はFOXなんだな
パッケージソフトとして楽しみたいからブルーレイに両バージョンの吹替入れてほしい 穂積さんは「未来惑星ザルドス」では当時26歳だった、ナイオール・バギーの吹き替えをやってたのもすごかった
こういう若い役演じるのって稀にないな
田中信夫さん、スコット・グレンの吹き替えを2回やってるがどっちもテレ朝版
日曜洋画劇場の前身である土曜洋画劇場、初めての放映が裸足の伯爵夫人
穂積さんはまさかの出演。
その時の役はマリウス・ゴーリングの担当。 >>711つ去年発売された待望のブルーレイ収録。 あと「わーなー」へはグーニーズや
スーパーマンものそれに2001年の初回NC版を録画した素材の使用を認可してほしい!! コンバット!のレギュラー組も羽佐間道夫さんを残すのみかあ…… >>719
シネフィルwowwowならリクエストしたらいけるかも
前に追録したダーティーハリー4を初回音源でやってくれたし、それに去年のインディみたいに制作会社から音源掘り起こしたら募集と違って普通に放送できそう 例えば初回音源を商品化の時点で集めはじめるより
シネフィルとかで放送素材として集めておいて商品化の時に権利関係だけクリアならスムーズに行きそうなんだけどな
放送禁止用語の部分だけはソフトだけに収録とか >>709
サンテレビで深夜にやってた記憶があるんだが >>723
マジですか!?
ってことは吹き替えあるのか…! 田中信夫のスコットグレンの話がないな。
『バックドラフト』や『レッドオクトーバーを追え』だけだけど、専属にしても良いくらいの良配役だった。 レッドオクトーバーを追えのTBS版は主要キャストが全員生存中だから、追録してほしい トークショー付きなら割高に思えないし
これからも企画してくれないかな
【芸能】第3次大戦だ…!テレ朝版「コマンドー」上映、玄田哲章らキャスト集結
https://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1540058940/l50 ラスト・アクション・ヒーローのトークショーはショック受けて途中で退席したってTwitterで言ってた人がいたな 今日のシックスセンスもソフト版だろうな
予告では矢島晶子の声しかしなかったから判別は出来なかったが 平田広明さんのプロフ曰くシックスセンスにも機内版があるみたいだけどウィリスは誰なんだろうね >>731
樋浦勉か磯部勉か…
野沢さんだったら嬉しいけど、やってなさそう テレ東深夜のアラクノフォビアはソフト版だったな
残念 >>733
午後ローのデビルが村井版であることを期待しよう >>734
「スリーメン&リトルレディ」だけは機内版が表に流れてきた感じだけどね。
Dlifeやスターチャンネルで放送されてたけど、収録時期はソフト版と同時期かそれ以前だと思う。 タイタニックの機内版の発掘は今からでも可能なのかねえ 機内版にも種類があって、機内専用に作られたものは基本音源は残ってないらしい
でも『スパイキッズ』や『セブン・イヤーズ・イン・チベット』みたいに突然配信されたりもするから、結局のところはわからないんだよな
ただ、機内版の中には最初から機内専用のつもりで作られたわけじゃなく、
海外の配給会社と日本の配給会社が別になったとか、業界の事情で劇場公開やソフト用に別の吹替が作られて、その結果機内でしか流れなかったってやつもあるんだよね
最近で言うと『ボス・ベイビー』は日本での配給権がフォックスから東宝東和に移ったからムロツヨシ版が作られたわけで、
もし日本でも海外同様にフォックス配給でソフト発売オンリーだったら、ソフトは機内上映で使われてたチョー版だけの収録になってたはず
そしてユニバーサルから発売された日本用ソフトにチョー版も収録できたのは、機内専用っていう契約で作ってなかったからじゃないかな?
おそらく最近WOWOWで放送された『プロヴァンスの贈りもの』の小杉版の音源が残ってたのも機内専用として作ったわけじゃないからフォックスが保存してたんだろうね
この作品も日本での配給権がフォックスから他社に移ったことで、ソフト用に別の吹替が作られ、小杉版は機内でしか上映されなかったんだけど、
最近になって権利がフォックスに戻ったから放送や配信で使われるようになったのかなって思ってる てことは70年代とかのジャンボ機の機内音源とかは
残らず処分されてるって事か… 連投ごめんなさい
要するに、海外の配給会社と日本の配給会社が別になってる作品は、ソフトに入ってるものとは別の吹替が存在する可能性があるし、
その吹替(機内上映でだけ使われたもの等)が残ってるって可能性も高いんじゃないかな?
『ピッチ・パーフェクト』とか『ランナーランナー』みたいに 恋人たちの予感のようにANAやJALと会社ごとに機内版の内容が異なるケースもあるらしいね >>741
「恋人たちの予感」は最近になってソフト版、テレビ版、ANA版、JAL版の他にもう1バージョンある事が発覚したね
(ビリー・クリスタル:池水通洋。wikiには吹替版1と記載)
これもやはり機内版なのか
それともドートマンダーさんがANA,JALのどっちかに池水さん起用したの忘れちゃったのか ティモシー・ダルトン:津嘉山正種のリビング・デイライツ、ジャッキー・チェン:水島裕のキャノンボールはもう無いって断言されちゃってたな… そういやずっと前にFWで募集してたエクソシストシリーズ全作品はどうなったんだろう
1だけはムービープラスで放送されたけど続編は何の音沙汰もないな 最近のワーナーはやたらと活発だからマトリックスみたいに吹替全入りでBOX売りする可能性もある >>739
機内上映がデジタルに移行した時点で全て破棄されてるかと… >>735
デビルは前回放送時に村井・森川の日テレ版だったから、たぶん今回もそうだと思うけど
突然ソフト版に切り替わっちゃうこともあるから安心できないな
デビルとかインソムニアはテレ朝版が再放送なくて、ある意味レアな扱いになってる >>747
レアだけど見たい?
俺は別にいいや、FIX外してる時もあれば中途半端にソフト版の配役を引き継いでるのもつまらないじゃん 次の吹替の力は割と売れやすいスライか
バットマン&スーパーマンシリーズか
それとも古典作品か… インソムニアのテレ朝版は見てみたいな
晩年の野沢那智は変な癖がついちゃってちょっと苦手なんだ ビリー・クリスタルは古川登志夫の持ち役にしてほしいな >>748
デビルとかインソムニアのテレ朝版は初回放送の時に見たことあるけど
あのころはVHSだったし、できることならブルーレイに録画しておきたいって気持ちもある
まあ一番なのはソフトに収録してもらうことだけどね
やっぱり録画じゃなくてパッケージとして手元に置いておきたい
テレ朝版デビルは磯部・森川で、FIXは踏襲しているけどソフトも磯部ハリソンだから
比較して、そんなに面白みのないというか変わり映えしない配役かもしれないね
テレ朝版インソムニアは菅生パチーノと岩崎ロビン見るだけも価値あると思う 宮部版ブリットは機内版とかいう噂だがもう捨てられたんだろうな 広川版ミニミニ大作戦も機内版というのが濃厚らしいがどういう経緯で出てきたのやら デビルはソフトの磯部、宮本、日テレ版の村井、森川で丁度良く分かれてたのに、テレ朝もわざわざ新録するなら、ブラピを山寺か賢雄でやれば、まだ見応えあったのに‥
せめてフジで新録してれば羽佐間ハリソン、賢雄ブラピとか見れたかもしれん
そろそろファンタビ2公開だが、吹替キャスト発表まだか?
ジュードロウはFIXの森川か、もしくは賢雄のどちらかならいいけどな〜 ジュードは平田派だけど
前作で思いっきり出てるからまあ森川だろうな 「ジャック・サマースビー」のテレビ版って観たことある人いるのかな?
ジョディ・フォスターが勝生さんという情報しか見当たりません。
リチャード・ギアとビル・プルマンは誰だったんでしょう。 リプリーの大場真人のジュード・ロウ好きだったけど結局あの1本だけだったなぁ ガタカの井上倫宏もあれ一回切りが惜しいくらいハマってた >>759
井上倫宏さん、後にイーサン・ホークも担当してたし今度はそのカウンターで宮本充さんのジュード・ロウが見てみたい >>760
ありがとうございます。
鈴置洋孝さんのギアとは、かなり珍しいですね〜。
(鈴置ギアは「ブレスレス」テレ朝版、「オータムインニューヨーク」ソフト版もあります)
うたまるさんの洋画劇場放映履歴には載ってなかったので、昼か深夜で流れたのでしょうか。 >>756
平田は同じ役で続投してるだろうし、なにより最大の敵役だから兼役なんて出来ないだろうしね 赤い航路もシネマエクスプレスで放送歴があるんだけど吹替キャストの情報がないんだよな ファンタビも演出木村絵里子なら、無難に森川だろうね
何気に新キャストのスヒョンは誰がやるのかも気になる
何と無く韓流ドラマよく吹き替えてる本名陽子辺りきそうw ウィークエンドシアター、シネマエクスプレス、ダイヤモンドシアター、
深夜枠でバンバン吹替版流してた頃、もっと録っておけば良かった・・・。
「ランボー者」「スパイダーマン(ニコラスハモンド版)」とか今じゃ貴重だよね。 >>746
こういう機内版ってjalとかanaの倉庫にデータとか音源残ってないのかな… >>769
ジャンクされた素材を持ってるやつがいるとか 青野武さんのプロフにある
バットマン ジョー・ペシ役
これってリターンズ機内版のダニーデヴィートのことかね フィールド・オブ・ドリームスのDVD版が機内版らしき音源だったけどほぼ奇跡に近い例だね 複数の機内版吹替が判明しているのは「恋人たちの予感」「哀愁」以外にもあるかな?
データが残ってないだけで沢山あるんだろうけど・・・。 >>749
「カサブランカ」は遅かれ早かれ必ず来るだろうけどな。
割と売れやすいなら明夫セガールを一挙解放の可能性も高いだろうな。 >>775
1990年収録のJAL機内上映版で、ビビアン・リー=岡本茉莉さんのバージョンがある。
http://www.geocities.jp/mutumi2go/tubame/youga3.html
このサイトによると岡本茉莉さんは、
「フェーム」「クロスバー」「マネーピット」「マグノリアの花たち」「メレディス・恋の旅路」の機内版に出演しているとのこと。
(「マネーピット」ANA機内上映版ではシェリー・ロング、「マグノリアの花たち」JAL機内上映版ではジュリア・ロバーツ(!)) >>776
そうだったんだ、ありがとう
見たいな…ほんとどこかに残っててほしい Netflixの安原ボスベイビーも結構いいんだよな。
安原さんもあの歳になって、赤ちゃんの役を振られるとは思ってなかったろうな(笑 >>778
女子中学生役を振られた江原さんと芳忠さんに比べれば… 過去の安原義人さんのインタビューを漁っていたら
『オー!ゴッド』のジョン・デンバーと『愛と喝采の日々』のバリシニコフを機内版で担当したという記述がありました
もし良ければWikiに反映してもらえたら…… >>772
スモールソルジャーズのDVDの吹替も飛行機用だったんかね? ツイッターでブレードランナーにも機内版があるんじゃないか?って呟いてた人いたけど本当かな? 穂積さん、晩年は借金返済の生活。
また、後妻が脳梗塞に倒れたうえ、後妻は施設行き、そして穂積さんは後妻の姉の家で生活。
特に娘の死去のときは「由香里を殺したのは自分のような気がした。
本を書いたばっかりに早死にさせた」と号泣。 ブレードランナー機内版
ハリソン・フォード(谷口節)
ルドガー・ハウアー(玄田哲章)
ショーン・ヤング(高島雅羅)
エドワード・J・オルモス(金尾哲夫)
ダリル・ハンナ(幸田直子)
M・エメット・ウォルシュ(宝亀克寿) >>782
今月JALに乗れば確かめられるよ
ttps://www.jal.co.jp/inter/service/entertainment/jal_mooove/1810/html5m.html#page=21 >>785
ハリソン・フォード(谷口節)
地獄の黙示録もやってたな >>785
残念
宝亀克寿をキャストに入れなかったら信じたのに声優初めたのは93年だからね
このおじさんの経歴面白いよね、俳優業で売れないのに無理して活動し続けた挙句40後半でやっと諦めたかと思ったら今度は声優に転身するとかいう図々しさが >>789
諦めずに頑張ったら売れたってことでしょ?
馬鹿にしてるけど、それ立派なサクセスストーリーよ >>790
経歴で嫌ってるのこいつ一人だけだからほっといていいよ 40超えてから声優始めた人を見下してる奴と同一人物かな? >>793
間違いないでしょ
いつも言ってること一緒
自分と同年代や少し上の世代が活躍してるのが許せない50代毒男なのかな?
自分が大した人生送ってないのは声優のせいじゃないのに… 初公開当時にブレラン機内版作られたとして現実味あるキャストは、
ハリソン・フォード(小川真司)
ルトガー・ハウアー(若本紀昭)
ショーン・ヤング(弥永和子)
エドワード・J・エルモス(納谷六朗)
ダリル・ハンナ(吉田理保子)
M・エメット・ウォルシュ(加藤精三)
こんな感じかな
もちろん空想キャスト >>707
本編時間101分のブレードランナーってどのバージョンだこりゃ >>798
堀勝之祐版に台詞のないシーンやエンドロールを継ぎ足したのでは? ブレードランナーはTBS版が大好きだけど、初回から2時間枠なのが本当に惜しい。
WOWOWで吹替補完版を作って貰いたいけど、全員代役とかになりそう・・・。 宝亀さんはダグレイ・スコットというイケメン俳優やってたことも >>801
ホリカツさんの代役となると成田剣さんや大川透さん辺りになるのかな? >>801
堀勝之祐や寺田農が再登板してもかなり変わっちゃうだろうね、違和感なさそうなのは戸田恵子ぐらいか せめて磯部勉版をBlu-rayに収録する時に、同キャストで追加収録して全バージョン対応の吹き替え版にしてほしかった ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています