吹替ファン集まれ〜!【PART141】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>789
諦めずに頑張ったら売れたってことでしょ?
馬鹿にしてるけど、それ立派なサクセスストーリーよ >>790
経歴で嫌ってるのこいつ一人だけだからほっといていいよ 40超えてから声優始めた人を見下してる奴と同一人物かな? >>793
間違いないでしょ
いつも言ってること一緒
自分と同年代や少し上の世代が活躍してるのが許せない50代毒男なのかな?
自分が大した人生送ってないのは声優のせいじゃないのに… 初公開当時にブレラン機内版作られたとして現実味あるキャストは、
ハリソン・フォード(小川真司)
ルトガー・ハウアー(若本紀昭)
ショーン・ヤング(弥永和子)
エドワード・J・エルモス(納谷六朗)
ダリル・ハンナ(吉田理保子)
M・エメット・ウォルシュ(加藤精三)
こんな感じかな
もちろん空想キャスト >>707
本編時間101分のブレードランナーってどのバージョンだこりゃ >>798
堀勝之祐版に台詞のないシーンやエンドロールを継ぎ足したのでは? ブレードランナーはTBS版が大好きだけど、初回から2時間枠なのが本当に惜しい。
WOWOWで吹替補完版を作って貰いたいけど、全員代役とかになりそう・・・。 宝亀さんはダグレイ・スコットというイケメン俳優やってたことも >>801
ホリカツさんの代役となると成田剣さんや大川透さん辺りになるのかな? >>801
堀勝之祐や寺田農が再登板してもかなり変わっちゃうだろうね、違和感なさそうなのは戸田恵子ぐらいか せめて磯部勉版をBlu-rayに収録する時に、同キャストで追加収録して全バージョン対応の吹き替え版にしてほしかった >>806
ステイサムの吹き替えが宝亀克寿、セルラーのDVD
あれの意味がわからない >>798
機内上映は地上波以上に規制が厳しいみたいだから、劇場公開版をカットした機内上映オリジナルバージョンなのかも
>>799
磯部版をカットしてナレーションを追加したのかも
まぁ普通に機内用に作られたやつなんだろうけどね 少し前にJALに乗った時にブレードランナーの吹替とバージョン確認の為にちょっとだけ見ましたが
SD画質の劇場公開版で最期のナレーションの声が堀勝さんだったと思います なので確証は持てませんが機内版はあったとしても破棄されてると思います そういえばザックプロの制作表を見たらヒートの機内版の記述が有りました 皆川純子が主役クラスでキャスティングされる作品って、脇役で楠大典か置鮎龍太郎が高確率でいる気がする。 宝亀さんは『イレイザー』の組合をナメんじゃねえの人のイメージ
NHKで変なキャラの声もやってる インディペンデンスディのランディ・クエイドも宝亀さんだっけ
青野さんverよりも好きだったかも 田中信夫が音源提供した吹替って何?
まだ売ってるなら追悼で買うわ マーティンのクラウドファンディングちょっと厳しそうだね
自分も高額じゃないけど微力ながら支援させてもらったけど…
しかしこの支援人数をみると、こういったマニア向けのホラー映画ってもしかして
売れても500枚もいかないんじゃないんだろうかと思えてくる、けっこうショック botの人がスリーパーズのワンシーンを3バージョンあげてる
個人的に一番しっくりくるのはフジ版で、一番違和感あったのはVHS版かな
原康義と平田広明の声だと凄く年齢差を感じる
ただ、フジ版はノーカットじゃないんだよな… >>815
息子さんが踊る大捜査線の音源提供してたはずけど、他にあるの? ハリソン:村井國夫
ハウアー:内田直哉
辺りで新録してほしい。 >>817
なるほど、これってNOマネーでフィニッシュです形式じゃなくて目標未達成でも支援金は確定方式なんだ
勘違いしてましたわ、焦ったわ
しかしもうちょっと行ってほしいなーせめて支援者が300人くらいまではーーー >>825
50%は超えたから、製作側は満足のいく結果にはなってると思う トランザム7000ってレイノルズが石田太郎だったんだ…
記憶では田中信夫のはずだったがパトカー軍団の方だったか
記憶っていい加減ね 田中信夫のパトカー軍団はBSジャパンでやった時大雨で録画失敗したんだよなぁ
ダークボは再放送予定あるって言ってたのに予定変わったのかやらなかった
ダークボ許すまじ >>829
>>830です。
すまん。ファイヤーフォックスと間違えた >>818
平田さんの声って若いのか老けてるのかよく分からないよね
だから加瀬さんや芳忠さんみたいに汎用性がある >>831
田中信夫がやってるファイヤーフォックスはしょっちゅうやってる
加藤精三&家弓版見たいので、吹替えの力で2バージョン入り出してくれないかな? ヴェノムの吹き替え映像が公開されてるが、中村獅童の声がもはや彼じゃなくてもいいんじゃないかってぐらい加工されてて笑ったわ。 オリジナルのヴェノムはデスボイスみたいになってたけど、日本語で表現するなら誰が適任なんだろうか 獅童ヴェノム思ったより低いトーンで演じてて原語寄りにしてるんだな
もっとリュークみたくハスキーな感じで演じるかと思った >>833
二つとも二時間枠での放送だったから、約30分くらは字幕に… >>837
どっちのverも追録するにしても故人ばっかりなんだな…
BDは吹替すら入ってないんだな
10年前のBD発売時に追録とかすれば間に合ったと思うと ワーナーはBGMが違うとかキャスト不明とかに関してはいい加減なんだから入れとけばいいのにと思うけど山田イーストウッドは需要があるから多くの人の手に渡ってその内ブルーサンダーの権利元にバレる可能性が高いもんな 現行のファイヤーフォックスはDC版だろ。
吹替2種は公開版だから再ダビングせんといかんはず。
そのうえ追録してまでして需要あるタイトルじゃないんじゃない?。
当面はダーティハリーとガントレットのおそらく4Kの売り上げ次第かな。
マトリックスみたいな値段になると思うが…w。
募集あったエクソシストも、やっぱそっちかなぁ。 つい最近までワーナーが募集音源使うとは思わなかった
アマデウスくらいからだよね? 募集した形跡はないけど録画じゃないか?ってくらいに籠った音質だった富山敬の燃えよドラゴン マトリックスと2001年は制作にフィールドワークスが絡んでないから吹替の力ブランドは使えないらしいね よく音源募集条件に標準録画もしくはβ1とかっていう条件がよくあるじゃない?
hi-fi以前の時代なら録画モードで音質は雲泥の差だったけど
hi-fiなら3倍とかでも音質はそこまで落ちることはなかった気がするんだが…
特にS-VHSなんかは HiFiなら3倍でもOKだったとおもうがフィールドワークス >>834
中村獅童と諏訪部配役逆がよかった
ヴェノムと諏訪部顔似てるし ザシネマの飯森ってコラム読むとつくづく雑な仕事してるな
顕著なのがワンス〜アメリカの放送の分で
・初回放送を正式データではなくウィキ(笑)で確認
・リピート版の放送が数分カットされてるのにも関わらずカットされてない事を祈ってなどと言ってる
・そもそも日本での劇場公開版を間違えてる(これもわざわざウィキで参照と書いている)
・矢島正明のナレーションは日曜洋画初回にもあったがカットした
矢島ナレーションのカットは一気放送だからしかたないけど
権利許可がめんどくせーからやらねーぜーってヘラヘラしながら言うのは引いた
ザ・シネマだけが未だに募集音源使わないのは
こいつが面倒くさがってやりたがらないからだろ >>843
この調子でソニーやパラも動いてくれたらいいけど… レッドオクトーバーのTBS版は全員生存中だから、追録を… 若山玄蔵はたぶんやってくれないから麦人になるだろうなぁ >>851
最悪若山弦蔵のパートを全部録り直すって方法もある >>853
若山弦蔵は要するに既存の音源に穴埋めが嫌いな訳だからコネリーのパートを若山弦蔵に全部録り直してもらうって手段がいいんじゃないかと思うんですよ >>852
やる気じゃなくて追録が嫌いなだけらしい
声質変わってるだろうし、やるなら全編新録する方がましって言ってたはず 若山さんは追録嫌いだからなあ
007のソフト版吹替も全編新録なら引き受ける条件だったらしいし 若山弦蔵はスパイ大作戦の追加収録を他人がやったのに怒ってたとかいう話を聞いたことがある
ラジオで完全版とか名乗ってるけどあれは不完全版だとか言ってたって 差し替えって下手すると新録するより費用かかるとか何とか聞いたことあるからあまり現実的ではなさそう 「追録するんで当時のままの声を出せ!!」って86歳に言うのかw。
出せないから自ら断ってるのをやる気ないって、頭どうかしてないか?
追録してる所解った!とか粗探しされるくらいなら断って正解だろ。 >>857
だったら自分でやればいいのに…
というか第1シーズンは自分でしてなかったか? >>858
軍用列車のDVD版はTBS版をベースにブロンソンだけ大塚周夫に差し替える予定だったが
色んな手間賃考えたら全編新録した方が安いという計算が出てああなったらしいよ >>860
第1シーズン DVD用に追加収録
第2、3シーズン VHS用に追加収録したものを転用
第4〜7シーズン DVD用に追加収録、全員代役 TBSのレッドオクトーバーってコネリーの台詞に欠落あったっけ? テレ東のアンタッチャブルってコネリーの台詞に欠落あった? >>861
もしそれで差替収録してたら森山さんが可哀想だったな・・・ >>859
言い方悪かったから訂正するけど、
自分が断った仕事を代わりに引き受けた麦人さんに文句言うのは違うと思うわ >>865
大丈夫
問題になったのは当時の規約のせいでソフトに入らないのに森山さんが2倍の印税を貰うってこと >>866
スパイ大作戦やコロンボを出してた
cicビクターが若山弦蔵を嫌ってたから殆ど起用してなかったんだよ(ドラゴンハートしか起用してなかった、逆に何でこれだけ起用した) >>867
そういう経緯があったんですね。全然知らなかった。
実際、(別録りでない吹替版の)一部キャストを別人で全部差し替えて販売したケースはあったのかな? >>857
ラジオマンジャックで言ってたが
実際に聞いた時は麦人が悪いとか言いたいつもりでは無いと思った
自分で全編を録り直せなかった事、やれた部分も完璧ではなかったのが一番の憤りなんだろう
実際、007の新録に関しての話でも『集大成のような演技にしなければならなかったが……』
と言葉を濁していた
つまり、『あれは他人の声だ』というのは
自分自身に対して言いたい言葉だったという事 >>870
あれは録音時期が10年以上違うせいか、MIXミスったのか、三木眞の声だけが大きく聞こえるんだよな… >>869
そら、ダイハードラストデイの樋浦版やろなぁ マイノリティ・リポートは先に録ったのはどちらのバージョンなんだろ コネリーの声といったら弦蔵以外には考えられなかったんだろう、さすがのビクターも 穂積隆信さん、「積木くずし」の著書だが
4回ドラマになり、穂積さん自身も出演。
2回ほど
高田純次版:借金取り
中村雅俊版:大山(老人)
穂積さんは、晩年は負債の返済の生活だが、その返済を病気になってもやり続けていましたが、
2018年現在完済はしていない。
死後はどうなるんだろう? >>876
ありがとう
もしかしてガイド版だったのかありゃ ゴキブリテタヨ、だまれ!
それで後援会サイトから締め出されたのを忘れたのか >>878
いや、たしかスピルバーグからOKもらって劇場公開用に作ったのが賢雄版だったはず
でもフォックスはソフト化の際に話題集めのために龍騎版を製作
しかしスピルバーグにバレて2バージョン収録って流れじゃなかった? >>879
ゴキブリって呼ぶのはやめにしよう。
もう、反省したから許してくれ。 >>863
TBS版は戦艦の中でジャック・ライアンの過去を話すフレッド・トンプソンの
出演シーンが丸々カットされてる記憶はあるんだけど、そこにコネリーは出てないね。
細かくチェックしてないので、他の欠落はわかんないけど。
個人的にフレッド・トンプソンは『ダイ・ハード2』テレ朝版繋がりで石田太郎さんで
追録してもらいたかった。 レッドオクトーバーを追えを追録することが可能なのは、権利元にあるテレ朝版なんだろうな。
小川真司は代役が必要になってしまうが、
田中信夫のところは確か、カットはなかったはずだから、酷い出来にはならないと思う。 >>883
私の記憶にあるのもその箇所くらい
コネリー関係はなかった気がするんだな >>885
小川さんの代役候補
菅生隆之
内田直哉
大塚芳忠
金尾哲夫
誰がいいかねぇ >>885
若山弦蔵版も残ってる筈
ただ坂口芳貞版の方が短いからHD化されたんだと思う >>885
テレ朝版でも、ジャック・ライアンの妻子の出演シーンカットしてる。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています