吹替ファン集まれ〜!【PART141】
レス数が900を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。
ハリソン:村井國夫
ハウアー:内田直哉
辺りで新録してほしい。 >>817
なるほど、これってNOマネーでフィニッシュです形式じゃなくて目標未達成でも支援金は確定方式なんだ
勘違いしてましたわ、焦ったわ
しかしもうちょっと行ってほしいなーせめて支援者が300人くらいまではーーー >>825
50%は超えたから、製作側は満足のいく結果にはなってると思う トランザム7000ってレイノルズが石田太郎だったんだ…
記憶では田中信夫のはずだったがパトカー軍団の方だったか
記憶っていい加減ね 田中信夫のパトカー軍団はBSジャパンでやった時大雨で録画失敗したんだよなぁ
ダークボは再放送予定あるって言ってたのに予定変わったのかやらなかった
ダークボ許すまじ >>829
>>830です。
すまん。ファイヤーフォックスと間違えた >>818
平田さんの声って若いのか老けてるのかよく分からないよね
だから加瀬さんや芳忠さんみたいに汎用性がある >>831
田中信夫がやってるファイヤーフォックスはしょっちゅうやってる
加藤精三&家弓版見たいので、吹替えの力で2バージョン入り出してくれないかな? ヴェノムの吹き替え映像が公開されてるが、中村獅童の声がもはや彼じゃなくてもいいんじゃないかってぐらい加工されてて笑ったわ。 オリジナルのヴェノムはデスボイスみたいになってたけど、日本語で表現するなら誰が適任なんだろうか 獅童ヴェノム思ったより低いトーンで演じてて原語寄りにしてるんだな
もっとリュークみたくハスキーな感じで演じるかと思った >>833
二つとも二時間枠での放送だったから、約30分くらは字幕に… >>837
どっちのverも追録するにしても故人ばっかりなんだな…
BDは吹替すら入ってないんだな
10年前のBD発売時に追録とかすれば間に合ったと思うと ワーナーはBGMが違うとかキャスト不明とかに関してはいい加減なんだから入れとけばいいのにと思うけど山田イーストウッドは需要があるから多くの人の手に渡ってその内ブルーサンダーの権利元にバレる可能性が高いもんな 現行のファイヤーフォックスはDC版だろ。
吹替2種は公開版だから再ダビングせんといかんはず。
そのうえ追録してまでして需要あるタイトルじゃないんじゃない?。
当面はダーティハリーとガントレットのおそらく4Kの売り上げ次第かな。
マトリックスみたいな値段になると思うが…w。
募集あったエクソシストも、やっぱそっちかなぁ。 つい最近までワーナーが募集音源使うとは思わなかった
アマデウスくらいからだよね? 募集した形跡はないけど録画じゃないか?ってくらいに籠った音質だった富山敬の燃えよドラゴン マトリックスと2001年は制作にフィールドワークスが絡んでないから吹替の力ブランドは使えないらしいね よく音源募集条件に標準録画もしくはβ1とかっていう条件がよくあるじゃない?
hi-fi以前の時代なら録画モードで音質は雲泥の差だったけど
hi-fiなら3倍とかでも音質はそこまで落ちることはなかった気がするんだが…
特にS-VHSなんかは HiFiなら3倍でもOKだったとおもうがフィールドワークス >>834
中村獅童と諏訪部配役逆がよかった
ヴェノムと諏訪部顔似てるし ザシネマの飯森ってコラム読むとつくづく雑な仕事してるな
顕著なのがワンス〜アメリカの放送の分で
・初回放送を正式データではなくウィキ(笑)で確認
・リピート版の放送が数分カットされてるのにも関わらずカットされてない事を祈ってなどと言ってる
・そもそも日本での劇場公開版を間違えてる(これもわざわざウィキで参照と書いている)
・矢島正明のナレーションは日曜洋画初回にもあったがカットした
矢島ナレーションのカットは一気放送だからしかたないけど
権利許可がめんどくせーからやらねーぜーってヘラヘラしながら言うのは引いた
ザ・シネマだけが未だに募集音源使わないのは
こいつが面倒くさがってやりたがらないからだろ >>843
この調子でソニーやパラも動いてくれたらいいけど… レッドオクトーバーのTBS版は全員生存中だから、追録を… 若山玄蔵はたぶんやってくれないから麦人になるだろうなぁ >>851
最悪若山弦蔵のパートを全部録り直すって方法もある >>853
若山弦蔵は要するに既存の音源に穴埋めが嫌いな訳だからコネリーのパートを若山弦蔵に全部録り直してもらうって手段がいいんじゃないかと思うんですよ >>852
やる気じゃなくて追録が嫌いなだけらしい
声質変わってるだろうし、やるなら全編新録する方がましって言ってたはず 若山さんは追録嫌いだからなあ
007のソフト版吹替も全編新録なら引き受ける条件だったらしいし 若山弦蔵はスパイ大作戦の追加収録を他人がやったのに怒ってたとかいう話を聞いたことがある
ラジオで完全版とか名乗ってるけどあれは不完全版だとか言ってたって 差し替えって下手すると新録するより費用かかるとか何とか聞いたことあるからあまり現実的ではなさそう 「追録するんで当時のままの声を出せ!!」って86歳に言うのかw。
出せないから自ら断ってるのをやる気ないって、頭どうかしてないか?
追録してる所解った!とか粗探しされるくらいなら断って正解だろ。 >>857
だったら自分でやればいいのに…
というか第1シーズンは自分でしてなかったか? >>858
軍用列車のDVD版はTBS版をベースにブロンソンだけ大塚周夫に差し替える予定だったが
色んな手間賃考えたら全編新録した方が安いという計算が出てああなったらしいよ >>860
第1シーズン DVD用に追加収録
第2、3シーズン VHS用に追加収録したものを転用
第4〜7シーズン DVD用に追加収録、全員代役 TBSのレッドオクトーバーってコネリーの台詞に欠落あったっけ? テレ東のアンタッチャブルってコネリーの台詞に欠落あった? >>861
もしそれで差替収録してたら森山さんが可哀想だったな・・・ >>859
言い方悪かったから訂正するけど、
自分が断った仕事を代わりに引き受けた麦人さんに文句言うのは違うと思うわ >>865
大丈夫
問題になったのは当時の規約のせいでソフトに入らないのに森山さんが2倍の印税を貰うってこと >>866
スパイ大作戦やコロンボを出してた
cicビクターが若山弦蔵を嫌ってたから殆ど起用してなかったんだよ(ドラゴンハートしか起用してなかった、逆に何でこれだけ起用した) >>867
そういう経緯があったんですね。全然知らなかった。
実際、(別録りでない吹替版の)一部キャストを別人で全部差し替えて販売したケースはあったのかな? >>857
ラジオマンジャックで言ってたが
実際に聞いた時は麦人が悪いとか言いたいつもりでは無いと思った
自分で全編を録り直せなかった事、やれた部分も完璧ではなかったのが一番の憤りなんだろう
実際、007の新録に関しての話でも『集大成のような演技にしなければならなかったが……』
と言葉を濁していた
つまり、『あれは他人の声だ』というのは
自分自身に対して言いたい言葉だったという事 >>870
あれは録音時期が10年以上違うせいか、MIXミスったのか、三木眞の声だけが大きく聞こえるんだよな… >>869
そら、ダイハードラストデイの樋浦版やろなぁ マイノリティ・リポートは先に録ったのはどちらのバージョンなんだろ コネリーの声といったら弦蔵以外には考えられなかったんだろう、さすがのビクターも 穂積隆信さん、「積木くずし」の著書だが
4回ドラマになり、穂積さん自身も出演。
2回ほど
高田純次版:借金取り
中村雅俊版:大山(老人)
穂積さんは、晩年は負債の返済の生活だが、その返済を病気になってもやり続けていましたが、
2018年現在完済はしていない。
死後はどうなるんだろう? >>876
ありがとう
もしかしてガイド版だったのかありゃ ゴキブリテタヨ、だまれ!
それで後援会サイトから締め出されたのを忘れたのか >>878
いや、たしかスピルバーグからOKもらって劇場公開用に作ったのが賢雄版だったはず
でもフォックスはソフト化の際に話題集めのために龍騎版を製作
しかしスピルバーグにバレて2バージョン収録って流れじゃなかった? >>879
ゴキブリって呼ぶのはやめにしよう。
もう、反省したから許してくれ。 >>863
TBS版は戦艦の中でジャック・ライアンの過去を話すフレッド・トンプソンの
出演シーンが丸々カットされてる記憶はあるんだけど、そこにコネリーは出てないね。
細かくチェックしてないので、他の欠落はわかんないけど。
個人的にフレッド・トンプソンは『ダイ・ハード2』テレ朝版繋がりで石田太郎さんで
追録してもらいたかった。 レッドオクトーバーを追えを追録することが可能なのは、権利元にあるテレ朝版なんだろうな。
小川真司は代役が必要になってしまうが、
田中信夫のところは確か、カットはなかったはずだから、酷い出来にはならないと思う。 >>883
私の記憶にあるのもその箇所くらい
コネリー関係はなかった気がするんだな >>885
小川さんの代役候補
菅生隆之
内田直哉
大塚芳忠
金尾哲夫
誰がいいかねぇ >>885
若山弦蔵版も残ってる筈
ただ坂口芳貞版の方が短いからHD化されたんだと思う >>885
テレ朝版でも、ジャック・ライアンの妻子の出演シーンカットしてる。 >>887
小川真司の追加録音するなら菅生隆之が無難というか一番違和感ないと思う
他の3人は特に声が似ているわけではないしなあ… >>847
イケボ過ぎるヴェノムはそれはそれで怖いだろうなw >>892
水内清光さんは1度だけマイケル・ダグラスの吹き替えをやったことあり。 ボヘミアンラプソディーは吹替え版あるかな?
フレディ役は声優初挑戦で自らも歌手であり
日本アカデミー賞主演男優賞受賞経験もある若手実力派
あたりがやりそう。 シュガーラッシュは声優初挑戦の女優が来るらしい
あっちはそれ以外にプリンセスの声優が結構変更されててディズニー声優のスレは今それで騒いでる 役柄にもよるけど、牛山茂さんも合うんじゃないかな<小川さんの追録するなら
テレ朝版レッド・オクトーバーは別役でいるけど
>>895
ガル・ガドットか……密かにワンダーウーマン甲斐田さんを期待していた フライトナイトやクリスティーンのUHDに新録の吹替が収録されてるらしいけど
ここですら話題にならないってことは、いかにUHDが普及してないかがわかるなあ >>897
新録ですか、残念
ああいう映画はテレビ版に追録した方が喜ばれる作品なのにな 喜ぶのってここの人間くらいじゃね?
何はともあれ新録ノーカット版が作られたのは有り難い >>892
確かに大昔の小川真司に似てる
2001年宇宙の旅とかやってたの頃の >>895
それ系の女優は今は吐いて捨てるほどいるから難しいね。
永野芽衣か小松奈々か池田イライザあたりかしら? ワンス・アポン・ア・タイム・イン・アメリカってキャストの豪華さからテレ朝版が注目されること多いけど
VHS版もかなりいい出来だと思う
特に千田ウッズなんかは好き >>904
自分はソフト新録版の隆大介デニーロもアリだと思っている
主役以外のメンツが地味だけど 女優の菜々緒(29)が12月21日公開ディズニー映画「シュガー・ラッシュ・オンライン」の日本版で声優を務める。劇中で歌を披露している。 フライトナイト新録は、テレ朝版で主役だった芳忠が今回はバンパイアキラーで、クリス・サランドンは東地宏樹
翻訳は新訳だったな ピースメーカーのTBS版延長枠テープ見つけたーと喜んで
金ロー版でがっかりと思ったらこっちでもしっかりと30分延長だった
他局音源を延長枠でそのまま使うとは珍しい 『ザ・プレデター』
クイン・マッケナ…ボイド・ホルブルック(小川輝晃)
ケイシー…オリヴィア・マン(木下紗華)
ローリー・マッケナ…ジェイコブ・トレンブレイ(鶴 翔麒)
ネブラスカ…トレヴァンテ・ローズ(三宅健太)
トレーガー…スターリング・K・ブラウン(田村 真)
Twitterで確認。
ボイドホルブルックの吹き替えはローガンに続き小川輝晃。
叔父の吹き替えは陛下。 >>908
配役がつまんないんだよね、アレ
タナアツがニコールキッドマンってだけ、良いのは
クルーニーが小山じゃなかったらなあ あと木曜洋画でやってた「必殺処刑ハンター」ってのもあった
主役が芳忠だから余計にヴァンダムもどきに見えた
…すげーつまらなかった 『レッドオクトーバーを追え』のTBS版を翻訳してるのが、ダイハードやバックトゥザフューチャーのソフト版を担当してる悪名高い島伸三なのがな… >>909
クインはやっぱ配給的にLOGANと同じニンジャレッドか
一番カッコよかったと言っても過言ではないネブラスカに三宅さんくると思ってた!ここは予想してる人結構いたな
ウンジョ……トレーガーにティ・チャラ陛下とは
他のメンバーも気になる 島伸三は東北新社の仕事が多い大ベテランだぞ
ゴッドファーザー3何かも、一見直訳調だがきちんと台詞にしていて、ぶっちゃけフジ版の木原たけし台本より良かったぞ。
あと「プレシディオの男たち」も島伸三だぞ。 >>907
そうなんだ、情報感謝 フライトナイトの吹替入UHDなんてどこさがしても出てこないから
てっきりデマかと思ってたけどやっぱあるんだ デブゴン5のユンピョウの声って目黒光祐だったの…
全然癖がない青年ボイスで気づかなかった ダイハード1も島伸三の翻訳が良い出来なのに、テレビ朝日版ばっか評価されてるイメージ…
野沢那智効果だろうけど >>917
春日正伸的にはユンピョウは目黒光祐だったようなんだけど若造限定みたいでプロジェクトAでは野島パパになっちゃって脇に回されてる
のにそのあとミラクルのモブユンピョウはまた目黒になってるのよね レス数が900を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。