吹替ファン集まれ〜!【PART141】
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
>>860
第1シーズン DVD用に追加収録
第2、3シーズン VHS用に追加収録したものを転用
第4〜7シーズン DVD用に追加収録、全員代役 TBSのレッドオクトーバーってコネリーの台詞に欠落あったっけ? テレ東のアンタッチャブルってコネリーの台詞に欠落あった? >>861
もしそれで差替収録してたら森山さんが可哀想だったな・・・ >>859
言い方悪かったから訂正するけど、
自分が断った仕事を代わりに引き受けた麦人さんに文句言うのは違うと思うわ >>865
大丈夫
問題になったのは当時の規約のせいでソフトに入らないのに森山さんが2倍の印税を貰うってこと >>866
スパイ大作戦やコロンボを出してた
cicビクターが若山弦蔵を嫌ってたから殆ど起用してなかったんだよ(ドラゴンハートしか起用してなかった、逆に何でこれだけ起用した) >>867
そういう経緯があったんですね。全然知らなかった。
実際、(別録りでない吹替版の)一部キャストを別人で全部差し替えて販売したケースはあったのかな? >>857
ラジオマンジャックで言ってたが
実際に聞いた時は麦人が悪いとか言いたいつもりでは無いと思った
自分で全編を録り直せなかった事、やれた部分も完璧ではなかったのが一番の憤りなんだろう
実際、007の新録に関しての話でも『集大成のような演技にしなければならなかったが……』
と言葉を濁していた
つまり、『あれは他人の声だ』というのは
自分自身に対して言いたい言葉だったという事 >>870
あれは録音時期が10年以上違うせいか、MIXミスったのか、三木眞の声だけが大きく聞こえるんだよな… >>869
そら、ダイハードラストデイの樋浦版やろなぁ マイノリティ・リポートは先に録ったのはどちらのバージョンなんだろ コネリーの声といったら弦蔵以外には考えられなかったんだろう、さすがのビクターも 穂積隆信さん、「積木くずし」の著書だが
4回ドラマになり、穂積さん自身も出演。
2回ほど
高田純次版:借金取り
中村雅俊版:大山(老人)
穂積さんは、晩年は負債の返済の生活だが、その返済を病気になってもやり続けていましたが、
2018年現在完済はしていない。
死後はどうなるんだろう? >>876
ありがとう
もしかしてガイド版だったのかありゃ ゴキブリテタヨ、だまれ!
それで後援会サイトから締め出されたのを忘れたのか >>878
いや、たしかスピルバーグからOKもらって劇場公開用に作ったのが賢雄版だったはず
でもフォックスはソフト化の際に話題集めのために龍騎版を製作
しかしスピルバーグにバレて2バージョン収録って流れじゃなかった? >>879
ゴキブリって呼ぶのはやめにしよう。
もう、反省したから許してくれ。 >>863
TBS版は戦艦の中でジャック・ライアンの過去を話すフレッド・トンプソンの
出演シーンが丸々カットされてる記憶はあるんだけど、そこにコネリーは出てないね。
細かくチェックしてないので、他の欠落はわかんないけど。
個人的にフレッド・トンプソンは『ダイ・ハード2』テレ朝版繋がりで石田太郎さんで
追録してもらいたかった。 レッドオクトーバーを追えを追録することが可能なのは、権利元にあるテレ朝版なんだろうな。
小川真司は代役が必要になってしまうが、
田中信夫のところは確か、カットはなかったはずだから、酷い出来にはならないと思う。 >>883
私の記憶にあるのもその箇所くらい
コネリー関係はなかった気がするんだな >>885
小川さんの代役候補
菅生隆之
内田直哉
大塚芳忠
金尾哲夫
誰がいいかねぇ >>885
若山弦蔵版も残ってる筈
ただ坂口芳貞版の方が短いからHD化されたんだと思う >>885
テレ朝版でも、ジャック・ライアンの妻子の出演シーンカットしてる。 >>887
小川真司の追加録音するなら菅生隆之が無難というか一番違和感ないと思う
他の3人は特に声が似ているわけではないしなあ… >>847
イケボ過ぎるヴェノムはそれはそれで怖いだろうなw >>892
水内清光さんは1度だけマイケル・ダグラスの吹き替えをやったことあり。 ボヘミアンラプソディーは吹替え版あるかな?
フレディ役は声優初挑戦で自らも歌手であり
日本アカデミー賞主演男優賞受賞経験もある若手実力派
あたりがやりそう。 シュガーラッシュは声優初挑戦の女優が来るらしい
あっちはそれ以外にプリンセスの声優が結構変更されててディズニー声優のスレは今それで騒いでる 役柄にもよるけど、牛山茂さんも合うんじゃないかな<小川さんの追録するなら
テレ朝版レッド・オクトーバーは別役でいるけど
>>895
ガル・ガドットか……密かにワンダーウーマン甲斐田さんを期待していた フライトナイトやクリスティーンのUHDに新録の吹替が収録されてるらしいけど
ここですら話題にならないってことは、いかにUHDが普及してないかがわかるなあ >>897
新録ですか、残念
ああいう映画はテレビ版に追録した方が喜ばれる作品なのにな 喜ぶのってここの人間くらいじゃね?
何はともあれ新録ノーカット版が作られたのは有り難い >>892
確かに大昔の小川真司に似てる
2001年宇宙の旅とかやってたの頃の >>895
それ系の女優は今は吐いて捨てるほどいるから難しいね。
永野芽衣か小松奈々か池田イライザあたりかしら? ワンス・アポン・ア・タイム・イン・アメリカってキャストの豪華さからテレ朝版が注目されること多いけど
VHS版もかなりいい出来だと思う
特に千田ウッズなんかは好き >>904
自分はソフト新録版の隆大介デニーロもアリだと思っている
主役以外のメンツが地味だけど 女優の菜々緒(29)が12月21日公開ディズニー映画「シュガー・ラッシュ・オンライン」の日本版で声優を務める。劇中で歌を披露している。 フライトナイト新録は、テレ朝版で主役だった芳忠が今回はバンパイアキラーで、クリス・サランドンは東地宏樹
翻訳は新訳だったな ピースメーカーのTBS版延長枠テープ見つけたーと喜んで
金ロー版でがっかりと思ったらこっちでもしっかりと30分延長だった
他局音源を延長枠でそのまま使うとは珍しい 『ザ・プレデター』
クイン・マッケナ…ボイド・ホルブルック(小川輝晃)
ケイシー…オリヴィア・マン(木下紗華)
ローリー・マッケナ…ジェイコブ・トレンブレイ(鶴 翔麒)
ネブラスカ…トレヴァンテ・ローズ(三宅健太)
トレーガー…スターリング・K・ブラウン(田村 真)
Twitterで確認。
ボイドホルブルックの吹き替えはローガンに続き小川輝晃。
叔父の吹き替えは陛下。 >>908
配役がつまんないんだよね、アレ
タナアツがニコールキッドマンってだけ、良いのは
クルーニーが小山じゃなかったらなあ あと木曜洋画でやってた「必殺処刑ハンター」ってのもあった
主役が芳忠だから余計にヴァンダムもどきに見えた
…すげーつまらなかった 『レッドオクトーバーを追え』のTBS版を翻訳してるのが、ダイハードやバックトゥザフューチャーのソフト版を担当してる悪名高い島伸三なのがな… >>909
クインはやっぱ配給的にLOGANと同じニンジャレッドか
一番カッコよかったと言っても過言ではないネブラスカに三宅さんくると思ってた!ここは予想してる人結構いたな
ウンジョ……トレーガーにティ・チャラ陛下とは
他のメンバーも気になる 島伸三は東北新社の仕事が多い大ベテランだぞ
ゴッドファーザー3何かも、一見直訳調だがきちんと台詞にしていて、ぶっちゃけフジ版の木原たけし台本より良かったぞ。
あと「プレシディオの男たち」も島伸三だぞ。 >>907
そうなんだ、情報感謝 フライトナイトの吹替入UHDなんてどこさがしても出てこないから
てっきりデマかと思ってたけどやっぱあるんだ デブゴン5のユンピョウの声って目黒光祐だったの…
全然癖がない青年ボイスで気づかなかった ダイハード1も島伸三の翻訳が良い出来なのに、テレビ朝日版ばっか評価されてるイメージ…
野沢那智効果だろうけど >>917
春日正伸的にはユンピョウは目黒光祐だったようなんだけど若造限定みたいでプロジェクトAでは野島パパになっちゃって脇に回されてる
のにそのあとミラクルのモブユンピョウはまた目黒になってるのよね >>913
悪名高いなんて初耳だ、どこで言われてるの? >>917
他にも目黒ユンピョウあるんだ 知らなかった
香港映画の録画みてみるとhi-fi録画なのに香港映画だけやたらと音がこもった作りになってるんだよな…
東映作品の光学音声よりちょっとマシってくらいに
少林寺三十六房は初回からあの音質でビックリした
でもバトルクリークブローなんの録画見直したらはかなりの高音質だった
なんでだ >>904
フォーサイスはテレ朝の麦人がベストだと思う。「ロック」でも担当していたな。 レッドブロンクスのフジ版ラストの納谷悟朗の「ヤギじゃねえんだぞ」も原語に差し替えられるんじゃなかろうか >>895
シュガーラッシュのゲームの世界のプリンセスと各作品本編のプリンセスは別人ってことか
そこは日本もアメリカも同じなんだね ゲッタウェイ宮部版は数分カットあると言われてたが
冒頭のモブの声と1時間半くらい経ってからのモーテルの首吊りくらいなんだな
3種類もあって久々にいいソフトを買ったと満足してる BGMをクリアにするために音声抜き出してリミックスしてる感じかな?
よくここまで手を込むなぁ >>922
ヤングマスターもやってるよ
これと猿拳やったからユン・ピョウはこの人でいくのかって感じだったが…
後のタイム・ソルジャーズでは脇に回ってた >>890
藤真秀さんがたまに若い頃の小川真司さんそっくりな声出す時があると思う
ボンドやったのも納得だわ >>927
モーテルの首吊りの場面、おっしゃる通りBlu-rayだと字幕にかわるけど、あの場所は吹替あるんだよ。放送自粛用語があった訳でもないしなんで貴重な吹替音声をカットしたのか疑問。 >>931
そうなんすか…?
あそこはレッティエリが死体見てボソって何か言ったシーンよりも
ラジオの声の翻訳がどっかひっかかったんじゃないでしょうかね… 歴史的なものを勝手にカットするのは文化の冒涜だと思うがね
昔の作家の作品を出版するとき、問題のあると思われる言葉を勝手に伏せ字にするようなもの
それは現代人の傲慢だ ディズニー声優スレでアンチが多い
歌担当の方が演技上手いって 勝手にカットとか言い出したらテレビ吹き替え何て大概アウトちゃうんか 午後ローのルーキー、ソフト版じゃなくてTBS版なのな >>934
こういう一言があれば見てみようと思えるんだがな芸能人起用のニュースは頓珍漢なコメントを出されることが多いからお前ほんとに心の底からそんなこと思ってるのかと >>933
炎のランナーや大いなる決闘、大脱走はそのまんま収録してくれたら良かったのに
変なところばかりカットしてるのが微妙 >>907
「フライトナイト」の新録版で芳忠さんがロディ・マクドゥール(バンパイア・キラー)か!
芳忠さんはテレビ版では17歳の高校生のチャーリー少年(ウィリアム・ラグズデール)、
何が何だかわけがわかんなくなりそう。 会社によっては差別用語や放送禁止用語を嫌がったりオーサリング頼んだらそれを削って返してくるとこもあるらしい
そういうクレームがつきそうな部分を野放しにする方が会社の信用問題に関わるらしいからね ある声優(56歳)が脳梗塞で亡くなられたという情報が・・・
ガセであることを祈りたい >>942
穂積隆信さんと田中信夫さんが亡くなって1週間たってないのに ジンクスはともかく声優さんは50から健康リスク高くなってるよね。
これはきちんと取り組まなきゃならんはずなんだけど 鶴太郎が永井一郎のカバーが出来たら
何故かローカル芸人の玄海さんまで
評価されるって思考回路が不思議だ。 >>946
まだ発言者が1人しかいないから静観しよう サイコは微妙でも、トレーニング デイのイーサン・ホークは良かったな 「ワンス・アンド・フォーエバー」のバリー・ペッパーもよかった。 >>934
予備知識無しでトランスフォーマー見るとモヤモヤするかもしれんw >>937
嬉しいじゃないですか
山ちゃんチャーリーだけど >>934
芸能人だろうが本職の声優だろうが、キャラクターに合っていて、演技が良ければなんでもいいんだよな。
しょこたんだって、ラプンツェル良かったし。
ただ、ミシェルウィリアムズにあの声が合うとはとても思えんが レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。