>>495
解釈の幅は多少あるけど。
国家が主語で、『force』となったら、『国家権力、状況次第では軍事
関与』って読まれても仕方ないと思う。
語源的に、『force』=『国家権力、転じて軍隊』って、そのまんまだしw
少なくとも、誤解は与えやすい。