【中国メディア】何たる皮肉! 靖国神社の展示にある「中国由来の四字熟語」が、近代日本の台頭を現していた[8/22] [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
8月15日の終戦記念日を迎え、中国のメディアやネット上では靖国神社に関する記事や言論が目立った。毎年この時期になると盛り上がる傾向が見られるが、その傾向は今後も続くことだろう。
中国メディア・今日頭条は18日「靖国神社の中にある四字熟語が、日本台頭の理由を説明している」とする記事を掲載した。
記事は「われわれの隣国である日本は、古代中国の影響を受け、仁義礼智信、忠孝、廉恥などを信条とする儒家文化を持つ。各時代の年号も中国の古典から引用されたものであるほか、あの悪名高き靖国神社の靖国という2文字も『春秋左氏伝』から取ったものなのだ」と紹介した。
そして、靖国神社内には中国文化の要素が至るところに存在しているとし、敷地内にある展示館の遊就館についても、その名が荀子の書物から引用されたものであることを伝えた。
さらに、同館内の日清戦争展示エリアには中国由来の「臥薪嘗胆」という中国由来の故事成語が書かれているとした。
記事は日清戦争と「臥薪嘗胆」との関係性について紹介。
日清戦争に勝利した日本は「腐敗して無能だった清国政府」から遼東半島を割譲されたが、自身の利益が損なわれるとしてロシアなどの列強が反発、賠償金と引き換えに清国に返還させられたこと、これ以後日本はロシアを最大の敵とみなすようになり、ロシアに恭しく接しながら自国の国力が高まるまで辛抱し、ついに日露戦争でロシアを下して遼寧半島の全権益を獲得するに至ったことを伝えた。
そして「日本は10年を耐え忍んだことにより、帝国主義の仲間入りを果たしたのだ」としている。
「臥薪嘗胆」は、覚えにくい字面とは裏腹に、日本では学校の日本史の授業で必ず出てくるほど有名な故事成語だ。
中国のネットユーザーからは「ものすごい皮肉ではないか。この言葉の発祥は中国にあるのに、日本人によってその意味が余すところなく体現されるなんて」といったコメントが見られた。
しかもそれを、中国人にとっては「恨めしき靖国神社」の敷地内で見つけたとなると、その心中はますます複雑かもしれない。(編集担当:今関忠馬)
http://news.searchina.net/id/1642424?page=1 嘗めたら苦い〜 嘗めたら苦い〜
自二世嘗めずに 胆なめて〜 シナ人が靖国を悪く言い始めたのはここ20年だからな
これくらい最近のことは覚えとけ 中国人さぁ、なんでも自分達通りに世界が動いていたと思うなよ。 当時の呉越なんて今のシナ人とは人種的にも遠いだろ
日本人のが近いんじゃねえの >>1
>仁義礼智信、忠孝、廉恥
中国人には存在しないから理想論として生まれた思想で、それさえも文革で全部廃れたよ 中華人民共和国って国名からして日本語由来だもんなぁ。 >>1
大国となったチャイナ様は、抗日、反日なんてやってないで、まず、欧米に、臥薪嘗胆してくれ。
小国な日本としては、チャイナ様が、欧米を蚕食する様を見ながら、自国を強化していくよ。 支那で言ったらアヘン戦争で負けて、臥薪嘗胆で、次の戦争ではイギリスに勝つアル!くらいの意味だぞ。
それなのに、支那は清朝打倒後モタモタして国にもまとめられないままだった。 そもそも、徐福は始皇帝本人であったのではないかな・・・
だとすれば、日本の皇室は日本の古代王朝と中国天朝の
両方の正当な継承者でもあると考えられる。
日本がこれだけアジアの中で発展する力があるのは、
漢朝を打ち立てた有識者や技術者を徐福と改名した始皇帝が
日本に連れてきたからと考えれば
全てに説明がつく・・・
その秘密が古代の古墳には残されているから
調査をあえてしないのではないかな・・・ 選挙もやったことのないクソ土人が日本を論評すんな
カスが 今の中国人ってそういうのちゃんと習ってるのかな。
禍福糾纆とか杞憂とか結構なるほど!っていうのがあるけど。 呉越同舟もあからさまに中国の故事成語だな。
四面楚歌とかも。 四文字熟語のバカ覚え〜♪
臥薪嘗胆、四面楚歌〜♪
カリフォルニアの〜、青いバーカ〜!♪ 良い支那人を、悪い支那人が殺し国を作る
その悪い支那人を、より悪い支那人が殺し国を作る
そのより悪い支那人を、さらに悪い支那人が殺し国を作る
それを繰り返した結果、今の支那がある 明治の日本は「臥薪嘗胆」(今に見ておれ)
昔の中国は「韜光養晦」(爪を隠し、才能を覆い隠し、時期を待つ戦術)
今の中国は「一帯一路」 越王勾践 呉王夫差
薪の上で寝る 苦い肝を舐める
汝 会稽の恥を忘れしや
凄いよなあ〜〜 山鹿流陣太鼓で有名な山鹿素行という人は兵学者として有名だが
のちの吉田松陰などにも大きな影響を与えている思想家です。
この人の著書の中に次のような一文があります。
「それ中国の水土は万邦に卓爾として、人物は八紘に精秀たり。故に神明の洋々たる。
誠治の綿々たる。煥呼たる武徳、もって天壌に比すべきものなり」
なんだかえらく中国を持ち上げてるやんか。と、思ったあなた。間違いです。
ここで「中国」と書いてあるのは我が国、つまり日本のことなのです。
本来、中国という言葉は自国を中心として語るときに当たり前に用いられた言葉です。
それが戦後に支那が「我が国を中国と呼んでもらいたい」ということだったので
お人好しな日本人は支那人の願いを聞き入れてやったのです。
ところが支那はその恩義を忘れて、最近では、「南京大虐殺」だの「慰安婦」だのと
言いたい放題です。
だったら日本も遠慮することはありません。
「中国」という名称は引っ込めて「支那」とか「チャイナ」と呼べば良いのです。 中国共産党の共産って、日本人が作った熟語
中華人民共和国の人民も日本人が作った 支那で漢文や漢詩が死に絶えて日本や台湾に存在するって
どんな皮肉だよ。 駅弁体位
大人竿舐
尻穴挿入
どんな意味かわかるかな? >>46
適当な下品な造語はやめろ、教養のないアホは書き込むな 臥薪嘗胆が日本の歴史の教科書に必ず出てくるって・・・
いくらなんでも自国の歴史をもちあげ過ぎでしょ
朝鮮人かよ ジジイ達がマヌケで弱いから日本は負けた。
その負け犬の犬死を祀るのが靖国。
靖国に参拝する連中はマヌケなジジイ達の親族だから全員マヌケヅラ。
死にぞこないのジジイ達とマヌケの子孫は北朝鮮で殺処分。
日本に恥をかかせた連中がいなくなれば、日本はハッピー、せいせいするぜ。年金も支払わなくて済むしな。
ネトウヨがウザいのは、マヌケジジイ達が英霊とかぬかすから。馬鹿丸出しだぜ。
無条件降伏って、要するに完敗ってことだ。
負け犬兵士が英霊とか馬鹿言ってんじゃねえ。 >>54
おいバカ。
負けたのは大東亜戦争だけだ。 別に知ってほしくもないが
日本の事に恐ろしく無知だな
仮想敵だろうが 温故知新
文革で自国の古き良き文化をぶっ壊した毛沢東にこの言葉を贈りたい。 >>54
そう言えば中国に英霊はいるんか?
いないだろうなw
みんな日帝を前に敵前逃亡したもんなw >>54
いやーチョン兵は足手纏いだったわ
敗因は、それに尽きるって
死んだ親父、良く言ってたっけ。 >>56
お前、馬鹿か。家名に傷つけた奴が先祖の功績で英雄になるわけないだろ。家ごとお取りつぶしなんだよ。マヌケジジイの子孫だろ。寝言言ってねえでさっさと自刃しろ。 四面楚歌。中国共産党です。
髀肉之嘆。中国共産党です。
巧言令色すくなし仁。中国共産党です。
※中国共産党の部分をほかの言葉に変えて遊んでみよう >>61
お前馬鹿か。中国のことなんか知るかよ。お前中国人だろ、死ねや。 >>62
お前の親父、チョン兵とオカマ掘りあってたんだろ。お前、さっさと自刃しろ。 薪の上に寝てその痛さで負けた悔しさを忘れないというのはわかるけど、
苦い肝をなめるってなんだよ?
いい年した大人が生レバーペロペロなめてる図は客観的に見てマヌケだろ? 劉備って日本人顔負けの謙虚さで中国で人気あるんだよね
「国あげます」「遠慮しておきます・・・」
中国人でも検挙って美徳なのかな? >>68
ネトエラwww
自刃なんて単語、ニダ語にゃ
ねーだろwwwww
無理すんなw それどころか、死者への分け隔たりのない鎮魂の意味も分かるまい。 >69 しょうがない無教養! 臥薪嘗胆 の胆とは熊の胆嚢のこっちゃ。 >>6
馬鹿はすぐに自分だけの特別理論を作る。
さすがネトウヨ。 >>79
実際DNAも2000年前とは全く違っていることも知らない連呼リアン 皮肉という概念を感じ取れるだけシナはマシなんだと思う 中国人は過去の歴史を否定し消去する。朝鮮人も同じ。
日本人は過去の歴史を否定しないで改善する智恵を持った民族なんだな。
だから漢字についても中国4000年の漢字が残っている。
例えば「行」と言う文字の読み方も時代の移り変わりにより変わっているが、「こう」「ぎょう」「あん」の読み方が今でも残っている。
だから中国人には読めなくても日本人なら読める。
韓国は漢字そのものを消去した。 日中はズルい。ウリ達が読めない字の事で上級な問答してるニダ。
半島パスされて顔潰されたニダ。もう東アジアは顔上げて歩けないニダ。
正恩同志を師と仰ぎ中日に反抗して立ち上がろう、ハングルで檄文書こう。 過去の文化も日本人は消去しないで宝物のように大事に残す心の優しい民族なんだな。
茶道、華道、歌舞伎、能、狂言なども大切に伝えていくのが日本人。 >>54
東芝かシャープか電通の人のストレス発散なの? 10年くらい前、中国で環境の会議があって出席した時
通約してくれた人(もちろんインテリ)が論語をまったく知らないので驚いた >>86
日本人はさらに訓読みを独自に生み出した。例えば「行」は「いく」と読む。
さらに日本人は漢字を進化させ「仮名」「片仮名」を発明した。
これにより「書道」の文化も大きく発展した。
現在ではパソコンやスマホなどで感情を表現する際に使用される「絵文字」へと日本語の進化は止まらない。 当時は今よりずっと東洋的文化が日本にも色濃くあったからな
帝国海軍の艦名だって中国文化抜きには有り得なかったものばかりだ >>90
文革後の人が論語を知ってる方が稀有じゃない? >>91
生み出したっつうかもともとあった言葉に文字を当てはめたというか逆じゃね? それは紀元前に、今の中国人が住んでる土地に存在した先住民族の故事だよな
日本人は良く知ってる 現代の中国は異民族の混血なんで古代中国と
なんの関係もないww
賢い中国人は毎度毎度の粛正政府じ殺されました 臥薪……嘗胆? 嘗糞の間違いじゃないニカ?
仕事サボって薪を枕に嘗糞、夢のようニダ☆ >>95
漢語に意味を同じくする和語を当ててっただけだわな 仮に共産党だったとしても中国が言うのはまぁ分からんでもない
韓国はワケワカラン >日本は、古代中国の影響を受け
中国は唐で終わっている。
今の中国人は皮だけだ。 日本語には
「とうとう終わった」という表現がある。
この場合の「とうとう」は「唐々」なんじゃないかと思っている。 歴史も文化も、何もかも解放したのだから仕方ないね。 領土権益をめぐって大国ロシアに臥薪嘗胆できる日本と、
満洲権益をロシアに奪われて臥薪嘗胆したくてもできるだけの能力が無い清国。
結局ロシアが奪った満州を奪い返すのは日本。日本が治めていなければ戦後、
日本強奪領土として返還されることも無かった満洲。
無能の極致支那国家 ■中国ハニトラの歴史
■西施(せいし 生没年不詳)は、
中国の女性。美人として知られ、王昭君・貂蝉・楊貴妃を合わせて中国古代四大美女といわれる。
本名は施夷光。中国では西子ともいう。紀元前5世紀、生まれだと言われている。
現代に広く伝わる西施と言う名前は、出身地である苧蘿村に施と言う姓の家族が東西二つの村に住んでいて、彼女は西側の村に住んでいたため、西村の施→西施と呼ばれるようになった。
越王の勾践が、呉王の夫差に、復讐のための策謀として献上した美女たちの中に、西施や鄭旦などがいた。
策略は見事にはまり、夫差は彼女らに夢中になり、呉国は弱体化し、ついに越に滅ぼされることになる。
後に
臥薪嘗胆の故事になる
■ハニートラップは古来、中国の情報工作の一つ。
女性工作員が男性を籠絡して機密情報を得る、または弱みを握って揺さぶる策謀だ。
対象は政治家、官僚など多岐に渡る。
有名なのは、橋本龍太郎元首相を籠絡した中国人女性通訳のケースだ。
1996年、橋本氏に、中国政府関係者を夫に持ち駐日中国大使館への勤務経験
もある中国人女性との親密な関係が発覚した。
後に、この女性は北京市公安局の情報工作員だったことが判明。
橋本氏と交流を持ちながら、中国へのODA増額などの働きかけを行なっていた疑いがある。
2人の出会いは1970年代末、ホテルニューオータニのロビー。
女性は橋本氏の前で、白いハンドバッグを落とし、それを拾ってもらう。
橋本氏は、突如現われた女性の美貌に心を躍らせるが、
あらかじめ仕組まれた工作の可能性が高い。
2004年、上海総領事館員も巧妙な罠に嵌まってしまった。
上海のナイトクラブで働くホステスと交際していた領事館員は、
このホステスとの交際などをネタに中国公安の「協力者」になることを迫られる。
中国公安は、領事館員が暗号電文を送受信する立場であることを既に知っていた。
思い悩んだ領事館員は、領事館内の宿直室で自ら首を吊る。
遺書にはこう綴られる。
橋下総理も中国から帰国後、急死している。 中国は 跳梁跋扈 と 唯我独尊 による 四面楚歌 だなw 中国人観光客はだいたい靖国と皇居は必ず見にいくらしいよ。 縄文と混血してはいるが、我々こそが古代中国直系の子孫であり、
むしろ今の中国人の方が関係薄いわけで。
追い出した土地に住んでるだけ。 異民族のとっかえひっかえの強姦大陸の奴には関係ないだろうが
ネコを焼き殺す様な声でしゃべる土人ども ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています