「支那」って「chaina」の当て字やんな
ほんならや、「支那」やのうて「茶稲」とかにすればええんちゃうの?

「支那」使うな!、とはいうてるけど、「中国」って呼べ!、とはいうてないんやから
ていうか、「chaina」のこと「中国」なんて御大層な名称で呼んでるの、日本だけやで?