X



【韓国】近代化を自ら放棄 反日の韓国が「漢字追放」で失ったもの[9/03] [無断転載禁止]©2ch.net

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001ねこ名無し ★@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 11:31:53.81ID:CAP_USER
韓国に浸透していた「漢字」を日帝の残滓だとして撤廃しようとした韓国。しかし、反日政策としての「漢字追放」は、思わぬデメリットをもたらしたようです。行き過ぎた反日思想が韓国に与えたダメージとは? 無料メルマガ『Japan on the Globe-国際派日本人養成講座』の著者・伊勢雅臣さんが詳しく紹介しています。

「反日」で漢字まで追放した韓国

先日、関西空港からパリへ飛び立とうとした処、手荷物検査場の入り口に、各便の出発ゲート番号を示す電光掲示板があったので、自分のフライトを再確認しようとした。ところが、その表示がハングルで、なかなか日本語に切り替わらない。

「なんでハングルまで表示する必要があるんだ」と不愉快な思いをしながら待たされている時間は実に長く感じた。

ようやく日本語に表示が変わって、手荷物検査と出国処理を終えて、ゲートまで往復するシャトル便に乗ろうとすると、そこにもゲート番号を表示する電光掲示板があった。一人の男性白人客がそれを眺めながら、じっと待っている。その時の表示は中国語だった。

英語表示を見るには、最悪、日-韓-中と3倍もの時間、待たされることになる。急いでいる客だったら、いらいらして「こんな空港、二度と使ってやるものか」と思うだろう。

外国人用の案内は英語だけで良い、というのが国際常識である。中国語、韓国語を入れて「おもてなし」をしているつもりだろうが、他の国々の人々にはかえって迷惑をかけている、という事に気がつくべきだ。

近隣諸国を大切にというなら、台湾の正漢字、フィリピンのタガログ語、ベトナム語、タイ語、マレー語、インドネシア語などの表示はなぜ、しないのか。

世界には無数の言語があるから、各国民を平等に扱おうとすれば、結局、実質的な国際コミュニケーション言語である英語で表記するしかない、というのが国際社会の智恵なのである。

日本語そのままの用語

ハングルで書かれると日本人にはチンプンカンプンなのだが、もともと朝鮮半島は漢字圏だったので、漢字で書いてくれれば、理解できる用語は多い。

窓口(チャング)、改札口(ケーチョング)、入口(イブク)、出口(チュルグ)、乗換(ノリカエ)、踏切(フミキリ)、横断歩道(ヒンタンポド)、手荷物(ソハムル)、大型(テーヒョン)、小型(ソヒョン)、受取(スチュイ)、取扱(チュイグプ)、取消(チュイソ)、割引(ハルイン)、行方不明(ヘンバンプルミヨン)、弁当(ベントー)

何の事はない。漢字で書いてくれれば、旅行者も大抵の用は済みそうだ。しかし、なぜ、こんなに日本語と似た単語が使われているのか。豊田有恒氏は著書『韓国が漢字を復活できない理由』で、こう述べている。

韓国の漢字熟語は、中国起源でなく、日本統治時代に日本語からもたらされたものである。明治以来、欧米の文物の摂取に熱心に取り組んだ日本は、論理、科学、新聞など多くの訳語を案出した、これらの訳語が、韓国ばかりでなく、漢字の本家の中国でも採用されていることは、よく知られている。
(『韓国が漢字を復活できない理由』豊田有恒 著/祥伝社)

たとえば鉄道関連用語は、日本人が欧米の鉄道を導入する際に案出し、日本統治時代に朝鮮において鉄道が敷かれるのと同時に移入された。だから、同じ用語が使われるのは、当然なのである。

多くの用語は、日本語から漢字のまま移入され、韓国語の漢字の読み方で読まれた。だから、日本語の音読みに近い。窓口(チャング)は日本語の音読みなら「ソウコウ」、受取(スチュイ)は「ジュシュ」、行方不明(ヘンバルプルミヨン)は「コウホウフメイ」と、似通っている。

ただ乗換(ノリカエ)、踏切(フミキリ)などは、どういうわけか、日本語の訓読みがそのまま残っている。

韓国で使われている漢字語の8割以上が日本製

豊田氏は、現在、韓国で使われている漢字語の8割以上が日本製だと指摘している。特に、日本統治時代に政治、科学技術、企業経営、スポーツなどの近代化が進んだので、それらの分野の専門用語はほとんどが日本語起源である。

http://news.livedoor.com/article/detail/13559494/

>>2以降に続く)
0221<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:26:41.68ID:OXVt3Eii
ハングルは、日本が清の影響を文化的に排除するため普及させた、
変形パスパ文字が基本になっている。当時の朝鮮支配層は漢文を使っていた。
そんな文字をありがたがって、漢字も捨てるとは「愚民」もいいところw
0222<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:26:58.93ID:73D+zEFA
>>204
煮豆持作羹:煮た豆を持って羊羹を作った?
漉豉以爲汁:何かの汁を漉した
萁在釜下然:釜の下に何か依然としてある
豆在釜中泣:豆が釜の中に残ってて泣く
本自同根生:よくわからん
相煎何太急:なんでこんなに急がないとならんの?

100点では無いだろうけど30%くらいは合ってると思う
0223<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:27:14.34ID:S3aVuBsJ
>>44
相手が侵略じゃないと言えば、侵略じゃないんだ
0225<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:27:57.66ID:Ydq4pMsS
>>219
日本人は漢文を日本語として扱ったから。
0226<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:28:30.68ID:OXVt3Eii
世界文字オリンピックというのがあって、(もちろん韓国開催)
その中でのハングルは優秀らしいがw
0228<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:30:46.72ID:Ydq4pMsS
>>224
キシャノキシャガキシャデキシャシタ。言われても困るわな。
0230<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:32:54.99ID:0s6D0cqp
>>204
般若心経を読んだだけで意味が理解できるなら、坊さん要らないみたいなもんか
0232<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:33:34.82ID:Ydq4pMsS
>>229
よっぽど気の長い人なんでしょうね。5.3冊も読める人。無内容で無駄に長い駄文。
0233<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:34:58.13ID:c75PPJMS
韓国が漢字を捨てたのは逝きすぎた民族主義の結果でしょ。
一度国を失った反動が大きい。
0234<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:35:01.43ID:HHfZsNJ+
漢字だろうがハングルだろうが
ごく一部のエリートしか読めなかったという事を忘れてはならない
0235<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:35:32.33ID:Ydq4pMsS
>>230
俺仏教徒だけどあの無駄に長い意味不明の呪文には辟易する。
0236<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:35:45.05ID:bc/PFc25
真面目な話、これがあるから韓国の今後の発展はないと思ってる
全部ひらがなで科学の専門書なんて読む気がしない
それと一緒
元々近代的な用語は漢字前提の日本語から来てるんだから
漢字放棄したら読みやすさダダ下がりなのは間違いない

とことん無能な国
それが韓国
0237<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:36:08.13ID:e+bMDk5P
愚民文字w
0238<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:37:05.66ID:WF0Ed6Dg
韓国人は文字が読めない、
という事を前提に考え直すと
やつらの狂った行動の1/3ぐらいは
納得がいく。

が、結局文字が読めないのも
もともと狂った土人だから。
0239<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:37:36.84ID:0s6D0cqp
>>219
紀貫之のような名文家が積極的に仮名文字を利用したのと女流文学が定着した影響か?
とりかえばや物語なんて、今でも抜くのに使えるわけで
0240<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:37:45.01ID:dCttBnND
大統領が自国名を書き間違うほどハングルは難しい
0241<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:38:26.35ID:eH8JYTgR
>>224
日本だって口語なら難しい言い回しを使わずに訓読の言葉を使う。

>>228
日本語でも口語なら、御社の記者様が、先ほど汽車でお帰りになられました。って
言い回し替えて言うだろ?w
0243<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:38:53.44ID:WF0Ed6Dg
>>240
土人の酋長だし
wwwwwwww
0244<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:39:36.42ID:Ydq4pMsS
>>236
母国語の書物で学問が出来んてのはキツイわな。
0245<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:39:50.52ID:s6cNZymP
電光掲示板でハングルとチャイナ語表記ってあり得ないわな
英語わからん奴は海外への個人旅行なんてしちゃだめだし
わからん人はパックツアーのはず
表示する必要なしなんだよ
0248<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:41:43.11ID:xJGEO/gU
日本も戦後これからの日本は全部ローマ字表記にすべき!って
勢力がいたんだよな
けっこう名の知れた文学者とかも参加してた
一蹴されたけどw
0249<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:42:20.24ID:WF0Ed6Dg
>>244
多分本当の専門家は英語で読んでるんだろうな。
ただそれを下部に伝える方法がない。
そこがボトルネックになって文化そのものが発展しないから、
韓国の文明発展は今後あり得ないだろうね。
0250<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:44:12.88ID:Ydq4pMsS
>>241
割合の問題。極論すれば日本語も日本語だけで喋ることは不可能、ここから漢語乱発の言葉までの距離は1000年以上。
0251<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:45:03.71ID:4Z1uNI1p
昔はハングルでさえ捨ててたからなw
0252<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:45:33.80ID:M4Ro6UVK
>>210
民族文字じゃなくて愚民文字な

何しろハングルを作った朝鮮人本人がそう言ってるんだから
0253<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:47:04.98ID:Ydq4pMsS
>>244
英語駆使がインテリの証明。漢文駆使がリャンバンの証明。他は馬鹿ばかり。古今、こう言う民族なんだね。
0256<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:48:18.06ID:WF0Ed6Dg
>>251
韓国人は要するに
頭使ったり努力するのが
極端に苦手な民族なんだよな。
「ムズカシイコトワカランニダ!!!」
って火病起こしていつも隣にあるもの
盗んで使う癖が付いてるからどうしようもない
0257<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:48:40.36ID:73D+zEFA
>>253
リャンバンって何だよってググっちゃったじゃないかw
君詳しいね
0258<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:48:40.38ID:Ydq4pMsS
>>249
英語は得意じゃないけど、所詮外国語の英語で微妙なニュアンスまで理解できるものかね。
0259<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:49:08.89ID:WB4LXTp/
関空は日英中韓(又は韓中)の順で流せよ
しかし、新体字にしてもハングルにしても機能だけで造形美無いよな
だから書道の起源はあまり主張されない
チョンチュンともあの字では恥ずかしいんだろう
0260<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:49:33.15ID:M4Ro6UVK
ハングルの長文を読むのは
ある意味拷問だろ
0261<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:50:22.25ID:73D+zEFA
>>258
俳句や短歌を日本語抜きの英語で理解しようとしても難しいよね
0262<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:50:32.57ID:qunwf5dH
売国土交通省
0263<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:51:30.97ID:WF0Ed6Dg
>>260
気の短い韓国人にそれはムリ。
だからハングルすら読めないのが
普通にゴロゴロいる。
0264<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:51:42.33ID:B1aiyZpG
反日の韓国が「漢字追放」で失ったもの

れ・き・し
0265<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:53:12.44ID:M4Ro6UVK
>>263
正確に言うと
ハングルは読めるけど意味を理解できない奴が多いんだよな
0266<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:54:12.21ID:dzxkJJtl
>>235
意味不明ってお前が勉強不足なだけだろうに
0267<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:54:46.47ID:Ydq4pMsS
>>259
支那の簡体字はあれで結構正確なんだよ。例えば本という字は簡体字では大と十で表す。これ崩し字を活字化しただけ。
0268<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:57:47.59ID:seFTvSDv
朝鮮人には カナクギ文字が お似合いだよ

世界から、鮮人を文化的に隔離する、日帝は正しかったと思うよ
0271<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:59:15.57ID:Ydq4pMsS
>>265
表音文字でも元の言葉が固定してれば良いけど、例えばnation、これをどう読もうと意味は変わらない。
韓国語の場合、「言い回し」が効くらしい。元々漢語だった言葉を言い回したらどこへ行き着くか分からん。
0272<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 13:59:18.82ID://ntWIgO
全くその通りだな。


反日韓国人らは以前から、日本は韓国からハングルを取ったと言っているが、それぞれ言っている事がチャランパランだ。


もう、どうにもならない民族だ、放って置くしかないな?
0273<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 14:00:12.79ID:Co/SDY5d
とにかく、街中で、あの朝鮮文字
(ハングルは美称なのでそう呼びたくない)
の表示は止めて欲しい!
あの文字を見ると、むかつく!
0274<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 14:02:10.83ID:Co/SDY5d
>>227
韓国の竹島占拠はあきらかに「侵略」だよ!
日韓併合は条約に基づいている。
0276<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 14:03:24.29ID:4ava9wz0
漢字表示は良いだろうけど ハングルは余計
0277<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 14:03:44.80ID:Ydq4pMsS
言語表現は変わるもの。山、海、川、古代人の読みと現代語では違っている。文字が意味を引き止めてきた。ハングルにその役割が果たせるだろうか。
0278<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 14:07:39.92ID:Ydq4pMsS
>>275
日本人的にはやや分かりにくい表現だものな。
0279<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 14:10:48.69ID:omDeWxUK
>>277
時間でもそうだが
距離でも言葉は変わる。
韓国国内ではいまでも方言は根強く残り、当時は地域によって意思の疎通が難しかったと
それを繋ぎ止めたのは標準朝鮮語を作った総督府なのだが
まあテヨン人には理解できないのだろうなあ
0280<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 14:12:50.30ID:seFTvSDv
朝鮮人は、文字を持たなかったから 手紙でも記録でも書き物をする時には 支那語で漢文で書いていたんだよ
支那語を理解しないとチョン語の口語体では書く手段が無い
だから、日帝前は 文盲率が90%くらいあった
で、日帝 鮮人でも口語体で書けるように ひらがなと同じ位置付けでハングルを導入してやった
昭和30年くらいまでは 日本と同じく、新聞は 漢字+ハングルだった
ところが、愚民共は、漢字を覚えるのが無理で ハングルだけになっちゃった

先日みた チョンの名詞には 社長、部長、課長は 漢字で書いてあってハングルのルビが振って有ったね
0283<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 14:20:29.50ID:drtCmkPt
今の自民党議員なんて ほとんどが半島系じゃん
0284<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 14:23:20.54ID:H/OC5MoY
>>1
漢字練習帳っていうサイト見つけた。
http://www.magichanja.com/?p=3322
0285<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 14:25:27.18ID:H/OC5MoY
>>19
え?1900年代に文盲?
日本は江戸時代にも子供たちが寺子屋で読み書きそろばんを
お勉強していたでしょう?
隣国がそんなありさまだったとは…。
0286<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 14:26:39.53ID:Ry0WDQSS
本来、漢字は宗主国様の中国から伝わった文字
朝鮮人は日帝の名残りがどうのこうのと言うが
漢字を捨てるということは宗主国に背くことを
意味する
馬鹿チョンは何も考えてないし考えが浅はか
0287<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 14:26:43.99ID:gJEsrYqD
>>73
バカをこじらせるとこんな結論に至るんだな
0288<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 14:27:23.21ID:qye/t1mf
>>264
1000年属国の歴史を忘れてナニが悪いニカ
0290<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 14:34:09.19ID:2KLZNc1S
>>222
それ、有名な
曹植が曹丕に詰問されたときに作った詩だな...同じ漢字でも
日本と中国で意味が違ってることがあるから
前半が変な意味になってるぞw
0291<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 14:35:02.95ID:+959KpGH
>>1
韓国で発行の辞典が丸ごと三省堂の辞典のパクリだって!
対照表まで出てるよ。
https://www.hangeul.or.kr/modules/bbs/index.php?code=bbs23&;mode=view&id=16100&page=&___M_ID=47&f_head=&sfield=&sword=
ハングル学会のサイト面白い。いろいろ見てみよう。
メニューも固有語に置き換えてるけど必死すぎてかわいそう…。
0294<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 14:51:04.85ID:Co/SDY5d
まず「ハングル」という呼称をやめよう!
あれは「偉大な文字」という美称、自画自賛だ。
金正恩を「偉大なる希望の星、金正恩様」と日本で
呼ぶようなモノだ。
その北朝鮮では「チョソングル」だし。
あの韓国文字は、正式には「訓明正音」だが、
せいぜい「オンモン」で良い。
でなければ「韓国文字」「コリア文字」と呼ぶべき!
0295<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 14:58:58.58ID:Vvf3AcSm
ハングルや簡体で書いておいて欲しいのは
「さわるな」とか「立ち入り禁止」とか「ゴミを捨てるな」とか「ここで××をするな」という
禁止の標識だけ!
0296<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 15:00:47.63ID:5b0JJJMm
東上線に乗ると韓国のどこに連れて行かれるかと思うときがある。
0298<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 15:03:53.77ID:0XD6GXpk
>>274
> 日韓併合は条約に基づいている。

でも国民感情が納得してない、で論破だ
0299<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 15:08:00.23ID:+YDhiXzd
>>294

訓民正音ね、一応
0300<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 15:08:17.19ID:vtzbS3l5
>>129
当時の日本は、公式文書は漢文で書くのが正式だった時代に近い。
知識人や役人なら漢文書けたんだよ。
レ点付きのを読むだけじゃなくてな。

漢語の語順も知ってたから、西洋から学問を輸入した際に訳語を漢語として成り立つものにできたから、本家中国でも採用されたりしている。

現代日本だとその辺の知識が無くなってるので、ホルホルはしにくいな。
0302<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 15:12:54.64ID:0XD6GXpk
韓国の理系大学では英語で授業するらしいよ

これはおもしろい
日本をこれで追い越せるかも
0303<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 15:14:17.20ID:6ZXw7wXk
>>10
お前 もぅ少し勉強してから書き込みした方がいいぞハッキリ言って馬鹿丸出しだぞ
0304<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 15:14:44.57ID:r6kJWyka
>>1
>韓国に浸透していた「漢字」を日帝の残滓だとして撤廃しようとした韓国

……って、漢字は支那の文字だから、何もわざわざ日帝残滓に指定する必要ないだろ
つか、むしろ日本人が普及させたハングルの方が日帝残滓って言えるんじゃないのか?

なんか朝鮮人の考え方ってトンチンカンなんだよな
理知的でないというか、
まぁ、はっきり言えば『バ カ』
0305<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 15:14:59.72ID:WUY74Hf7
内政干渉だろ。愚かな国民が愚かな施策で国家運営をする。それだけだ。
韓国がなにをしようと勝手だろ。既出しまくりの周知事実をドヤ顔で語るな。
0309<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 15:19:31.21ID:DOfV/iA+
【韓国】大日本帝国時代の1939年の教科書を韓国人が発見! ハングル禁止だったはずなのに掲載されており困惑[09/25]
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1380117370/

しかし韓国では反日教育の中で、「大日本帝国時代に日本はハングルを禁止にした」と教えられてきた。
この教科書を発見した人もこの教科書を見た韓国のネットユーザーも、「なぜハングルで書かれた教科書があるのだ?」
「ハングル禁止じゃないの?」と事実と違う発見があり困惑。

中には事実を受け止め、「日本はハングル禁止にはしていない。我々韓国が歴史をねじ曲げて伝えている。
これが証拠だ」という人もいる。「ハングルを書くと叩かれた」という大げさな歴史も伝えられており、
それを信じてしまっている若者達がこの教科書1つで正しい歴史を学ぼうとしているのだ。

もちろん教えられた歴史とこのようなネットで出てきた教科書1つの画像、
どっちを信じろって言ったら祖国の歴史を信じてしまうだろうが……。

ソース ガジェット通信
http://getnews.jp/archives/424002
画像
http://px1img.getnews.jp/img/archives/imp/and_424002.jpg
http://getgold.jp/files/2013/09/00217.jpg
http://getgold.jp/files/2013/09/0037.jpg
http://getgold.jp/files/2013/09/0045.jpg
0310<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 15:21:46.12ID:t14/VqUH
>>10
>名前と宗教を奪った
それなら今もなんで、通名で日本名なのってるのかね?w
そもそも、李氏朝鮮には奴隷制度があり、奴隷階級には名前がなかったので
朝鮮総督府が奴隷解放して名前を与えたのが創氏改名な、アホタレがw
0313<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 15:25:02.11ID:+YDhiXzd
ベトナム「…(俺は漢字放棄をバカにされるほど話題にならなくて良かった…)」


てか

35<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止2017/09/03(日) 11:51:34.53ID:2fgQhJLh
日本文化のルーツは朝鮮半島ですよ。
未開だった日本に漢字を教えてあげたのも古代朝鮮人です。
欧米文化を漢字に翻訳したぐらいで得意気になってるジャップは劣等感の塊だよ。

ってコメント人気でテンプレとして万能だよね

35<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止2017/09/03(日) 11:51:34.53ID:2fgQhJLh
韓国文化のルーツは日本列島ですよ。
未開だった朝鮮に和製漢語を教えてあげたのも近代日本人です。
王仁が漢字を伝来させた説話ぐらいで得意気になってるチョンは劣等感の塊だよ。


って直ぐ作れる
0314<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 15:37:56.79ID:gtKfiLYD
しょせんチョン
0315<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 15:39:08.90ID:jkGF8eCm
>>313
これも並べようw

28 (´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 sage 2017/09/03(日) 11:48:31.00 ID:AB2FSDT3
>>19
同化政策は悪なんだよ
優れた文明を与えていいことしたつもりなんだろうけど、誰もそんなの頼んじゃいねーだろ
逆の立場を想像してみろ。 日本人が韓流ドラマを強制されたらどう思う?
0316<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 15:41:59.32ID:5b0JJJMm
いや、単に恨みで前が見えないのだろう。
何も恨んでくれなんて言ってないから自業自得だ。
また、強制的に恨まされたニダか?
0319<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止
垢版 |
2017/09/03(日) 16:29:13.59ID:TfVtkYxe
>>306
自国の言語でまともな文献がないから、
英語の教科書使ってるだけのことだよ。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況