【韓国】漢字の読めない韓国人にとって「冷や汗もの」のシーンとは?=韓国ネット「優秀なハングルを差し置いて…」[10/25]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2017年10月21日、韓国・ソウル新聞が、韓国の慶弔事には今も漢字表記が広く使われていると紹介、「もうハングルに替えてはどうだろうか」と提案する記事を報じた。
現在、韓国ではハングルが一般に使われており、歴史的に長く使われてきた漢字は一部の例外を除きほとんど姿を消している。その数少ない「例外」の一つが、結婚式や葬式だという。祝儀袋や香典袋に記す氏名は今も漢字とする人が多いのだ。
そこで困るのが、漢字を学んでいない若い人たち。記事に紹介されたサラリーマンのパクさん(32、男性)は先日、実兄の結婚式の受付を担当したが、祝儀袋に書かれた名前が読めず、かと言って相手に聞くわけにもいかずに何度も冷や汗をかいたという。
記事によれば、パクさんの例は最近では決して珍しいことではなく、インターネットの掲示板には、袋に書かれた漢字を写した写真と共に「読み方を教えてほしい」との問い合わせがアップされることあるそうだ。
30代以下の世代からは「あえて難しい漢字を使わなければいけない理由がよく分からない」「袋にはハングルで名前を書く文化が定着し始めてほしい」などの声が上がっているといい、ネット上では「祝儀袋はハングルで書きましょう」との呼び掛けも見受けられる。
一方で漢字で名前を書いている年配の人たちの言い分はどうか。
記事は、73歳の男性の声として「特に漢字にこだわっているわけではない。同名の人がいた時に、区別しやすいように漢字で書いたのが習慣になった。若い人たちがハングルが楽であるように、漢字世代である私たちは漢字で名前を書く方が楽なだけだ」との意見を紹介した。
この記事には韓国の30?40代を中心としたネットユーザーから多数のコメントが寄せられているが、「簡単にハングルで書こうよ」「韓国人がハングルを使うのは当然のこと」「優秀なハングルを差し置いて、漢字を使って知ったかぶりするような文化は消えるべき」「言葉が難しいとその国の発展は遅れる」など、漢字反対派の意見が大勢を占めている。
また、「名前だけでなくて、新郎新婦との関係や所属とかを書けば簡単」「同名の人と間違われるのが心配なら、ハングルと漢字を併記するのも一つの方法」とか、「後で漢字に詳しい人に聞くのが精神衛生的にいいよ」「漢字が読めないので、と正直に名前を聞けばいいこと」などの対策の提案も多数あった。
さらに、慶弔事で受付に座る若い人たちへの「配慮」として「ハングルに替えたらどうか」との記事の提案に賛同し「ハングルも合わせて書いてあげるのが親切というもの」との声も多くの共感を集め、「それでも漢字は学んでおいた方がいい」といった意見は少なかった。(翻訳・編集/吉金)
http://www.recordchina.co.jp/b194626-s0-c30.html 「知ったかぶり」って言葉は、こういう思考で出てくるんだな ぜんぶひらがなでかいているようなもんだろ?よくよめるよな。よんでないのかもしれんが。 おまえら戸籍、漢字の名前付けて記されてるのにそれはオカシイだろ (´・ω・`) 少なくとも40代より下は本当に漢字読めなくなってるんだな。 都合の悪い歴史資料を焚書にする代わりに、使っていた文字を廃止して読めなくするという画期的な方法。
こういうイノベーティブな国民がiPhoneを創る。 >>1
ハングルは気持ち悪いので自国だけにするべき。 73歳の男性の声として「特に漢字にこだわっているわけではない。同名の人がいた時に、区別しやすいように漢字で書いたのが習慣になった。
若い人たちがハングルが楽であるように、漢字世代である私たちは漢字で名前を書く方が楽なだけだ」との意見を紹介した。
理性的かつ納得の行く回答
そして自分たちが正しい相手が間違ってるというわけではなく、相手の意見も認める発言
このおじいちゃんかなりまともじゃね?
それに比べて若い連中の意見ときたらw
自分が今使ってるから、というだけで他人を納得させる理由はなし
それなのに自分は変えない、お前が変えろと要求
朝鮮人のテンプレだねw 学校で洗脳された“世界で一番優秀なハングル”を信じて疑わないバカ >>5
知ったかぶり
知ったか振り
知った被り
叱咤蚊鰤
平仮名で書くと全て 「しったかぶり」。
ハングルすげぇwww >「優秀なハングルを差し置いて、漢字を使って知ったかぶりするような文化は消えるべき」
言語に優秀とか劣等とかあるのか?
なんか本質的なところで朝鮮人っておかしいんじゃね? ゆとり世代が少しでも難しい漢字や言い回しをすると発狂するアレだな >「優秀なハングルを差し置いて、漢字を使って知ったかぶりするような文化は消えるべき」
哀れだな 大阪の公共機関のハングル表記はた只只迷惑なだけ。泥棒の道案内。 >>1
>「ハングルも合わせて書いてあげるのが親切というもの」
バカに合わせて略 都合の良い歴史に書き換えるハングル。そりゃ、馬鹿になるわ。 自分らが一番立派ってとこから、漢字廃止とか始まるんだな
信じられん、もったいない >>9
もう教員が漢字を読み書きできないレベル
望もうと望むまいと復活はもう無理 こうえん
後援
公園
公演
講演
好演
これくらいは使うと思うけど、全部こうえんで済ませるのは・・・
ほんとうに優秀だと思ってるのかな 所詮、ハングルもおまエラ土人の識字率高める為に日本が与えたもんだけどな。 韓国人は、「金正恩」って書いてあっても誰かわからないってことか?
誰かどころか、何かわからないのか? >>27
漢字を扱うだけの能力がないことの言い訳が世界一優秀なハングルがあるので。なのではないだろうか ハングルって、愚民用の発音記号としてはそれなりに効用度は高いと思うよ。
がんばって日本が教えたおかげでなんと朝鮮民族が言語を表記できるようになったんだから。
ただ、あの連中の限度として、「歴史的にはその場しのぎの手段」であったことが理解できないんだな。
言葉の読み書きができるぞう、って舞い上がってしまったんだ。
舞い上がるのは勝手だけど、墜落地点は遠く離れたところにして欲しい。 チョウセン井戸の中ではハングルで十分
漢字を使いこなしたとしても手遅れ、読み書きが普及してないからもう無理でしょ。
取り敢えずお役人から李氏時代の科挙制度の復活でもしてみる? >>20
最近のゆとりは2ちゃんで3行、Twitterで140字を超えると長文(笑)で読む気がなくなるらしいからな…
漢字読めないせいで貴重な真実の歴史が書いてある戦前の資料をばんばん廃棄している韓国の図書館の書士や政府の人間
真実から目を逸らされて政府に騙されているのにそんな事も気づかずに慰安婦ガー、徴用工ガー、旭日旗ガー、と騒いで政府の意のままに反日やってる朝鮮一般市民を笑えんなぁ >>19
見栄を張るだけでしか民族の優位性を保てない民族だからな。
言語が優秀って言い張れば優位性を保ててると思ってるバカ民族。 韓国語の約束はヤクソク
つまり日本に併合される以前は約束という概念が無かったのだ >>11
>同姓同名だらけなんだから気にすんなよ
こういうところから通名が来ているのかもなw 日本のメディアもカンコク関連のことは漢字表記にしないでカタカナ表記にすればいいのに 今は支那も昔の書物読めないんだとよw
今の支那漢字は略しすぎてw >>1
> 「言葉が難しいとその国の発展は遅れる」など、漢字反対派の意見が大勢を占めている。
【韓国】 文章理解力、日本人が世界一。IQ世界一の韓国人が平均以下になった理由は?〜漢字の排除/趙甲済★3[06/20]
http://mint.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1466508889/ >>1
ルビを振ってもらったらいいじゃない。
それも日帝残滓になるかもしれないけど。 そもそもの漢字をやめるという発想が理解できない
日本語でもひらがなだけで表記したら
とんでもなく読みにくく、わかりにくくなるのはわかりきっている
大量の同音異義語が発生して、熟語を覚えるのもたいへんだろうに >>51
でも過去の文献が読めなくなるので、ウリナラファンタジーで洗脳するには都合が良いのです。 今日本に来る連中はほとんど漢字で自分の名前も書けない。
書けても字が汚い。
ただ留学生でも「両班階層」の子弟連中は漢字も綺麗に書けるし日本語もペラペラ。
格差云々言ってる在日は本国のそれを言った方が良いと思うぞ。 >>42
去年一躍有名になったチェ・スンシル、その父親は3回だか改名していたらしい。
あの国はそういうのがあたりまえな文化。 >>28
仮に漢字の読み書きを韓国に導入するとしたら、
それはもう復活ではなくゼロから新規で状態なんだろうな。
ハングル廃止して英語導入するほうがまだ楽そう。 維新になって、大阪市内ハングルだらけ
当然、維新の支持率は落ちる ハングル文字なんて恥ずかしくて使えないと思うのが普通だと思うんだがな >>51
一応日本でも漢字廃止への動きがあったこともあるけどね
まぁGHQ発の占領政策の一環なんで、日本人が自発的に動いたわけじゃないし、猛反対であっという間に消えた言う意味では
連中の場合とは根本的に別物だけど >>51
漢字圏は表意文字で書くことを前提に単語が構成されてるから、
ひらがなやローマ字表記、ハングルのみで文章書くとひどいことになりそう。
はなから表音文字前提で単語が構成されてる英語とかなら全く問題もないのだろうけど。 ハングルは優秀だ、世界一だと自分達で常に言い続けてないと漢字を捨てて使えないという劣等感に負けちゃうのさ >>60
この前それ知ってびびったわ。
もしGHQのご要望にそって調査結果まげてたら漢字廃止してた可能性があるとか、こわすぎ。 もうさ、名前は「馬鹿」に統一すれば、覚える漢字も二文字で済むじゃん。
どうせ、大して変わらねえし。 >>12
>都合の悪い歴史資料を焚書にする代わりに、使っていた文字を廃止して読めなくするという画期的な方法。
シュトヘルを思い出すわw 明治維新で日本語を廃止しようとした文部大臣がおりましたw >>60
日本側でも、反日左翼が日本破壊の為に推進してたんでなかったっけ? 憎悪教育、絶え間ない歴史の改変、言語の簡便化(ニュースピーク)と
まあ1984年の世界を体現してるかのような国だな
もうすぐ支配者もビッグブラザーに代りそうだし 有史以来、自分たちが使っている文字を自画自賛した文化圏なんてなかっただろうに・・・
そもそも文字が優秀ってなんだよっていうね>>< >>39
育成に失敗した親世代に当たる人たちはどう考えているのかね
子は親のかがみなのに >>60
なんかGHQが読み書きの調査をしたら、えらく高い教育水準と識字率に驚いてあきらめたそうで。 >>62
しかし、韓国のマジの両班は漢字教育を幼少時からやってんのな。
更に言語教育でも日本語重視。
以前聞いたが、「僕は両班なので小さい頃から伝統的な教育と日本語を習っていました」
って言ってたわ。
在日は所詮「白丁」って事だと。 素朴な疑問だが、李朝の時からエセ両班は増え続けているわけで、
まじもんの両班ってなんだよ?って話から始めないといけないことになるw
まぁいたとしても、それはことごとく北の御仁だと思われるが・・・ 「日帝が漢字教育を奪った」と言い出す日も近いか?w >>38
もし日本が戦後に漢字を廃止し70年以上経って今に至ってるとすると
昔の小説や文献等は70年以上前の物となるわけで、漢字を使う我々でさえ
言葉遣いや字体の変化に苦労するのに漢字初体験の連中が↓この程度の古さでも読むなんて絶対無理
朝鮮語は進化していないならともかく、デタラメ言語を日本人が統合編纂し教育したために破壊されたとか文句を言うかも知れないけど
吾輩は猫である。名前はまだ無い。
どこで生れたか頓と見當がつかぬ。
何でも薄暗いじめじめした所でニヤーニヤー泣いて居た事丈は記憶して居る。
吾輩はこゝで始めて人間といふものを見た。 >>8
あんた古いよ。
南鮮は、2008年1月1日に戸籍制度が廃止された。 >>16
すげえどうでもいいツッコミしとくと同名の人は漢字で書こうが区別できないよね
漢字で区別できるのは読みが同じで字が違うって人 >>77
似非かどうか知らんが、日本の国立大に留学する連中でも漢字も日本語も上手いのは少ない。
なおその学生は多摩市の国立大に留学してたが、兵役に行くと休学した。
その学生は火病も起こさないような物静かで日本語も完ぺきだったよ。
あの国の階層格差は世代を経ている、恐ろしく根深いもんだと思ったわ。 ハングルって単なる表音文字っしょ?
優れてる優れてないって類のもんではないような >>72というか欧米は庶民の学力がとても低かった。
西洋の識字率や数学力は植民地になる直前のインドより低かったと、
初代インド提督になる人が書き残している。 >>58
民主党政権時代にハングルが蔓延ったんだよ。訂正しない維新もアカンけど。
大阪・鶴橋/生野に棲む在日の殆どはハングルが全く理解出来て無いのにね。 パスパ文字でじゅうぶんだよ!
フビライが文字のない狩猟民族の為に造らせたんだから。 発音記号だから日本のキラキラネームのような問題が発生しない点は、
日本語より優れてるなw >>1
自分の名前も漢字で書けなくなっているからハングルにしたらいいじゃないw
にほんももしひらがなだけだったら
じんかくにえいきょうしたのかな? ハングルは世界一ニダ〜!英語の起源はハングルニダ!漢字起源はハングルニダ! 劣等感に苛まれる糞チョンは、ウリの物は何でも優秀・世界一と自画自賛、自己顕示しなければ不安になるんかねえ。
外から見るとアホかいな、と思ってしまう。
実際のところ、今や嫌韓・嘲韓は世界の潮流になってきた。世界で最も馬鹿にされる糞チョンと言う事。
まあ、漢字の必要性を感じても、支那の簡体字や台湾の繁体字や、
まして日本の漢字を使う事は「国民情緒」が許さないだろうから、漢字採用は不可能だろうよ。
そして今日まで紛失せず残った数少ない古典さえも読めず、歴史家と言えども認知バイアスがかかったファンタジーを喚くんです。
今でも
李泰鎮(イ・テジン) ソウル大名誉教授、
韓永愚(ハン・ヨンウ) ソウル大名誉教授、
徐栄姫(ソ・ヨンヒ) 韓国産業技術大教授、
黄台淵(ファン・テヨン)東国大教授、
などのホルホルファンタジーの大嘘つき馬鹿学者が陸続と湧いているよ。
悲しい民辱だねえ、あはは。 >>91
キラキラネームは発生するぞ。
表音文字である別言語でもキラキラネームは発生している。
日本に漢字表記でなかったとしても「どらごん君」なんて子供が居たらどう考えてもキラキラネームだろ。 >>90パスパ文字はモンゴル語用の文字で中国語表記も難があったから朝鮮語には合わないと思う 愚民化政策がそれと思われてなく進められてるってのは本当に悲劇だな 確かにハングルとやらは優秀だよ
バカが学ぶ初等言語としてだけど ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています