【韓国】釜山交通公社、鉄道から“日本語”を一掃=ネチズン「漢字のない世界で生きよう!」「それなら日本が敷いた線路も…」[11/11]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
◆漢字の言葉は難し過ぎる?韓国の鉄道から“日本語”を一掃へ=韓国ネット「漢字のない世界で生きよう!」「それなら日本が敷いた線路も…」
2017年11月9日、韓国・聯合ニュースなどによると、韓国・釜山(プサン)の地下鉄を運営する釜山交通公社が、日本語由来の難解な語が多い鉄道用語を平易な語に置き換える作業を進めている。
同公社は9日、鉄道の運行や建設などに使われる専門用語に、漢字語や外来語、日本語由来の語が多いことから、これらを平易な語に置き換えるべく関連の手続きを進めていると明らかにした。
置き換えが必要な140語を選定し、すでに代替用語をまとめたという。
例えば、日本統治時代から使われてきた「駐在所」の語は「派遣分所」または「管理所」に、列車の単位として現在の日本と同様に使われる「編成」は「台」に置き換えられる。
また、日本で列車間の間隔などを指す鉄道用語「運転時隔」と同様の意味で使われる「運行時隔」は「運行間隔」に、行き先を意味する「行先地」は「行く所(カヌン ゴッ)」あるいは「目的地」に変更される。
さらに「運転指令」は「運転管制」に、車両の移動や連結作業を指す「入換」は「列車再配列」に、「改札口」は「切符を出す所(ピョ ネヌン ゴッ)」に、「空車」は「空いた車(ピン チャ)」に代わる。
漢字語以外の外来語では「列車ダイヤ」が「列車運行図表」に、ホームドアを意味する「スクリーンドア」が「乗降場(韓国語で列車ホームを意味する)安全門」に変更されるという。
これについて韓国のネットユーザーからは「早くやって」「漢字のない世界で生きよう!ハングルで十分」「いまさらという感じもするが、進めるのはいいこと」「慣れるのが多少大変でも、日帝の残滓(ざんし)をなくすためなら国民は喜んで(代替語を)使うはず」など、賛同の声が多く寄せられている。
また「公共機関の英語も何とかして」「まず『住民センター』を『洞事務所』(洞は韓国の行政地区単位)に戻してほしい。皆が分かりやすいようにね」「日本式の漢字語も問題だけど、どこにでも使われる英語表現も“公害”だと思う」「アパートも車も企業も、韓国語以外の名前をつける癖から直さないと」など、英語など外来語の問題を指摘する意見も。
さらに上に挙げられた代替案について「漢字語を漢字語に代えてどうする?」と疑問の声や、「日帝の残滓というなら、言葉の前に日本が敷いた鉄道の線路からなくさないと駄目なのでは?」との声も。
また「使いやすく、お互い分かれば何語でもいいじゃないか。日本語が駄目で英語がいいというのは、日本に対する劣等感を示してるだけだよ」と達観した意見もあった。
写真はソウル・水色駅
http://img.recordchina.co.jp/thumbs/m720/201708/20170806-035104690.jpg
RecordChina 2017年11月10日(金) 21時30分
http://www.recordchina.co.jp/b186684-s0-c30.html 民族差別って気づかないんだろうか マジで国連は目を向けろ >>1
> 「日帝の残滓というなら、言葉の前に日本が敷いた鉄道の線路から
> なくさないと駄目なのでは?」
マトモに考えることができる奴もいるんだなwww 坊主憎けりゃ袈裟まで憎い
なぜ日本がこれほどまで憎まれているのか?
理解できない日本人は、歴史をもっと勉強する必要がある これもそうじゃないか、あれもそうじゃないかと指摘してやれ
そのうち逆に日本が輸入した事になってるから 目的地だって日本語、漢字語だろうが?実に本末転倒で無駄な行為であるな
どっかから金がでてるのか 日本も空港や駅、公共施設、標識等の中国語・朝鮮語をの表記を止めようよ
気持ち悪いし訪日外国人の為なら英語表記で見やすくした方が良い
奴らは多文化共生とか言ってハングルの常態化・偏在化を企んでるだけだから 嫌われすぎなクソジャップ
侵略国家だから仕方ないけどw >>5
気持ち悪いし、急いでる時に何が書いてあるかわからなくてものすごく困る
あれは全廃してほしいわ >>1
んー、明治以降での外来語の翻訳で
鉄道関連は全て日本語だとわかっていないのかな。 「すいませーん、切符を出す所はどこですか?」
笑うwww
いかにもひらがな脳で生きるコリアンに相応しい >>16
欧米に対する劣等感丸出しですよね
たまに○○館というネーミングも見かけるけど、殆どは
英語、仏語、イタリア語、スペイン語あたりから取った名前ですよね こうしてどんどんスパイラル的に馬鹿になってゆく
ハングル無間地獄 日本もハングルの標識全部撤去しろ
いちいち小汚たねえんだよ >>7
コリアは今ある体制以前を否定することで今を正当化するだけだからな、その歴史を判ってないとこんなキチガイ隣国と関われないわなwww >>10
朝鮮語がというか
読めない文字にストレスを感じる こういうことしといて、日本人観光客来て下さいだもんね。
どういう思考回路してるんだか。 敵性用語だからと使うの無理やり止めた戦前のマスゴミと一緒 こういった言いかえが原因の大事故が起きるんだろうなw >>11
しょうがないじゃん、コリア語に無い言葉を日本語で補ったんだからwww 漢字を発明できなかった日本人が偉そうに韓国を批判できないと思うがね >>14
こっちも嫌い、お互いさまなんだからさっさと日本から出て行けよw
侵略し返してるつもりの糞外国人!凸(゚Д゚#) 韓国の反日ってほんと中途半端だよなぁ
自分らの最高学府が日帝残滓だってことは知ってて見ないふりしてるみたいだし 想像してごらん 漢字なんて無いんだと
ほら、簡単でしょう? 外来語の多い国は底文化、属国文化で恥ずかしい
日本も外来語を一掃しよう
以後、漢字熟語、カタカナ単語は禁止ね、 日本語排除してる大元のとこの、交通も公社も日本語由来なのでは? >>1
本日のファイナルアンサー
「日帝の残滓というなら、言葉の前に日本が敷いた鉄道の線路からなくさないと駄目なのでは?」 ノ ゚.ノヽ , /}
中国 ,,イ`" 、-' `;_' '
,-、 _..__.._ ノ (,(~ヽ'~
)'~ レー' 日本海 i`'}
~つ | i'
/ 。/ !
/ /},-'' ,ノ 太平洋
i、 ,i' _,,...,-‐-、/日本 i
..ゝ <,,-==、 ,,-,/
) {~''~>`v-''`ー゙`'~
{ レ_ノ
ノ 日帝残滓を撤去したらウ、ウリらの半島が・・・
. ∧_,,∧ ∧_,,∧ ∧_,,∧ な、なじぇこんな事に・・・
アイゴー・・・ <; 三 > <; 三 > <; 三 >
U 三) (| 三) (,l 三)
..,,,. ...,,..し―-J..,,,...,し―-J..,,,. ..,, ...,,.,し―-J..,. ..,,
━━ ━━ ━━ >>32
漢字を使いこなせないチョンに言われる筋合いは無いが? 恐らく、この流れは変えられまい。
ますます韓国人は馬鹿になっていくし思考力が低下していく。
そもそも韓国のハングルは日帝が日本語を前提とした再構成した人造言語だ。
漢字ありき、の中で漢字を排除した「ひらがな」の世界だ。バカにもなる。
「放水」と「防水」の違いがハングルでは同じ文字で鉄道事故があった事は記憶に新しい。
水素 の一つでも見てみればいい。水の素 と漢字が分かる奴なら直ぐに理解できる単語が韓国人には理解できない。
更に今の韓国人がやっている運動は すいそ を みずのもと と再分解している所だ。
滅びた後の北朝鮮では再度漢字教育を導入して韓国人と区別するのも良いかもしれん。
失われた概念も蘇れば民度の向上も期待できる。北と南が直接的に反発し合えば日本への害も減る。 駅は駅のままかいな。替えるとなると、全駅が対象になるし、駅前などの関連用語やどの文芸
作品にも頻出するから見ものだ。 大日本帝国が整備したり教えた事を全て無くして、乳だし二輪荷車の世代に戻れ
在日を全員引き取れ 漢字の排除って、日本憎しから出発してたのか?
別に日帝が押し付けたもんじゃないんだから、黙って使ってれば良かったのにな >「行先地」は「行く所(カヌン ゴッ)」あるいは「目的地」に変更される。
意味が変わってるじゃんw駄目だろw 日本は明治期の単語はどんどん改善してるけど
ローカライズも出来ない韓国の無能っぷりには呆れるわ >>1
> 漢字語を漢字語に代えてどうする?
> 「列車ダイヤ」が「列車運行図表」
これとか、日本語を一掃したのかと思うよな。 >>2
お前国連しらなすぎ 国連とは賄賂収集機関だぞ 杉田水脈にきいてこい 朝鮮人はキチガイなんですから相手にならないのが肝心です。
こういう連中に関わり合いになっていると際限のない泥沼に引きずり込まれますよ。 >>19
ハングルのみで表記するってことでしょ
もはやプサンなんざ、北部九州の人間くらいしか行かないだろうから、どうでもいいけど 韓国は音でr聞いても、文字で見ても、同音異義語の区別がつかない。
だから日本語で言えば
公正、厚生、更生、構成、攻勢、後世、恒星、校正、後生
の区別がつかない、不便な阿保文化国なのだ! >>22
劣等感が無いから外国語を使うんだろアホか、劣等感丸出しで日本語を排斥する朝鮮人とは違うよ 本来、日本と朝鮮は地政学的に敵性関係にあります。
海洋自由主義国家(日本)と大陸強権主義国家(朝鮮)は、
"水と油”。
まったく体質と価値観が異なるのに、地政学的に誤るから紛争が耐えないのです。
海洋自由主義国家日本にとって大事なのは朝鮮などではなく、海洋国家台湾です。
朝鮮は捨てて、台湾との関係を徹底的に充実させることです。 日本も英語表示だけでいいよね
表示が多くて見づらい
英語、得意なんでしょ? どんどん知能が低下していくな。
若い人は漢字が読めなくて結婚式の記帳で書かれた人の名前が読めなくて恥をかいたなんて話もあるし
過去の史料が読めないから「悪質な業者による誘拐を取り締まるように」と書かれた文書を、
日本軍が慰安婦連行に関わった新証拠だとかだしてきたり、
防水と放水の区別がつかずに施工ミスが起こったりしているのに。 >>58
パラグアイの元大統領なら、喜んで住みそう >>61
意味不明。
日本が日本語使わないでどうする。 ハングルって表音文字なんだろ?
だから日本語憎しで元々の朝鮮語に訳せない言葉は
英語などから取り入れればいいんだろうが
激しくルー語になりそうな ハングルなんて発音記号だよ
1週間も勉強すれば覚えられる
駅名だけならそれで十分 ネットでこんなことほざいてる割には海外旅行先に日本選ぶ奴が多いんだよな
しかも来たら来たで宿泊は野宿か違法民泊で食事はコンビニかスーパーの見切れ品だったりでちっとも金落とさない乞食ばかりだし
入国審査厳格にするしかないな もう弱者じゃないのにいつまでも過去を引きづってるやつらこそ
差別者で未解決なままにする賊として人権問題にすればよいわ >>1
交通・公社・鉄道も日帝残滓ですよ
社名変更した方がの良いのでは? >切符を出す所
いや、プリペイド式のカードで精算するとか、向こうじゃないのか? 日本語…ダメ!
英語…ダメ!
宗主様・中国語…漢字だよ…
…もうロシア語くらいしか残ってないんじゃないか? 難しいからギブアップ
読めない書けないから表示は全てひらがなにしましょうレベルの低次元
ジ〜ッ
子供だから読めませ〜ん ハングルは、表音文字のくせに画数がとても多い。
よって、意味を表す効率が大変悪く、複雑で豊かな表現が困難だ。 >>69
韓国語勉強してるが、おおかた発音できるだけなら5日で十分だったな
慣れるまでに結構時間がかかるが もういい加減に全国のハングル表記を撤去してくれ。
署名活動始めようよ。
2002W杯から15年も経つんだぞ! 町 日本人が集まって住んでいるところ
街 中国人が集まって住んでいるところ
洞 朝鮮人が集まって住んでいるところ
文字を見るだけでだいたいの文化程度がわかるよね。漢字は便利だな。 日本だと新幹線16両編成とかってのがKTX16台になるのか >>10
同意!
高速の案内板や公共施設まであるけど、なんとかしてくれ!
吐き気がするほど嫌いだよ 日本も公共的な所の気持ち悪い記号表記を全廃して欲しい 英語が得意らしいからローマ字標記で充分のはずだぞ
日本の誰が忖度してるんだよ 便所も「糞をたれるところ」、韓半島を「朝鮮ヒトモドキ繁殖地」に変えなよw カレーライス→辛味入り汁かけ飯
アクセルペダル→加速践板
みたいな感じか >>7
理解してるよ
日本が羨ましくて妬んでるんだよね 漢字は韓国起源だニダ。
日本語も韓国起源ニダ。
それが証拠に、朝日新聞は漢字、日本語を使っているニダ。
鉄道も、飛行機も戦艦大和も韓国人が作ったニダ。 まあ、レールは全部引っ剥がすべきだな。
殆どの鉄道の路線を計画して施行したのは日帝なんだからな 日本国内のハングル表示の即撤廃を求める
見た瞬間からその日1日が不快になる
国民の総意だと思うよ
英語だけで充分 >>94
日本でも使われる優秀な言語ニダ
在日でも愚民文字は要らんだろw 新幹線は博多から中国語と韓国語のアナウンス入るからいやだ
日英中韓の車内アナウンスで韓国語喋ってる女の声だけが異常にバカっぽいのはワザとか 「貴社の記者が汽車で帰社した」
漢字が無くなると
「きしゃのきしゃはきしゃできしゃした」
同音異義語の区別がつかない国がハングル文字文化ニダ! 韓国人は赤ちゃんみたいな民族だし
ちょうどいいんじゃね? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています