【今日頭条】韓国は「漢字廃止」を後悔している! だが復活は「天に昇るより難しい」[01/28]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
韓国ではもともと日本と同じように漢字が広く使用されていたが、1970年から漢字を廃止するための政策が取られた。現在、韓国国内には漢字を復活させるべきだという声と、それに反対する声の両方が存在し、論争となっているという。
中国メディアの今日頭条は25日、漢字を廃止した韓国が再び漢字を復活させるのは「天に昇るより難しいことだ」と論じる記事を掲載した。
記事は、中国の周辺国は大なり小なり中国文化の影響を受けており、韓国もかつては中国で生まれた文字である「漢字」を使用する国だったと指摘する一方、ハングルという自国の文化を確立するため、韓国は1970年に漢字を廃止する政策を推進したと指摘。
だが、漢字廃止は韓国の人びとに多大な苦労をもたらすことになったとし、漢字に慣れ親しんだ高齢者は漢字から離れることができず、同音異義語が多い韓国語のハングル表記はコミュニケーション上で様々な誤解を生むことにもつながったと論じた。
(以下略、続きはソースでご確認下さい)
http://news.searchina.net/id/1652429 >>1
失礼だねこの人。漢字は韓字で起源は朝鮮半島。壁画見るか?
たとえ今は読めない書けない意味わからないの三重苦だとしても。 >>567
「じひょう」では格好が悪いんじゃないか。 ハングルってアとイをくっつけて一文字でアイと読む。そう言うもんでしょ。 >>275
日本の歴史は守ろうとしてくれてたはず
歴史的建造物の場所把握して爆撃しなかったくらいだし ア偏にイでアイ、そりゃ愛より合理的だわ。後先考えなけりゃそうするわな。 でもさ、漢字を復活させたは日本語での感じの使い方を参考にするしかないだろうね
バングル併用するんでしょ?
プライドが邪魔して漢字を棄てたやつらには無理そう >>575
原爆実験用に無傷で残して置いたって話もあるぞ。京都なんかは広島長崎で降伏しちゃったから出番が無かっただけなんだってさ。 >>577
しかも現代語での漢字の熟語の大半が日本製。そう言うことがまるバレになる。 ウリ達は漢字を使えなくして後悔しているのに日本は使っているニダ
悔しいから日本で漢字廃止運動を起こしてやるニダ
良心的日本人とハンチョッパリを使えば不可能ではないニダ ただ、研究分野ではシャレにならない事態になってるらしいけどな。
過去に書かれた論文は、当然漢字混じり。
通説を打ち立てた重要な学術書や、指導教授が過去に書いた論文を、
今の研究者が読めないという事態が起こってるらしい。 >へー、初めて聞いた、創作?
実のところ原爆投下予定で本格的な爆撃をしないようにしている都市が幾つかあってね。 >>580
あれ最初京都と広島が候補地だったのが天候で長崎になったって結構有名な話じゃなかったっけ?
しかも長崎原爆は浦上の教会の真上に落としてるし。 朝鮮人にとって天に昇ることはそれほど難しいことじゃないだろ
ほんとに中国メディアなのかこれ >>583
警戒されるから?
それともデータ取りのため? >しかも現代語での漢字の熟語の大半が日本製。そう言うことがまるバレになる。
そのため日帝残滓排除と称して言い返してるけど、冗長な馬鹿げた言い換えになってるわな。 ゲスゴミの漢字名のチョン読み糞うざい
漢字使ってないならカタカナで書け 文字オリンピック連続金メダルの常勝ハングルに欠陥があるわけないだろう自信持てよ >警戒されるから?
>それともデータ取りのため?
データを採取するためでしょう。
ヨーロッパ戦線で残虐だと禁じられたキャニスター弾を日本相手に遠慮無く使った連中の考える事ですよ。
白人以外は人扱いされなかった時代でした。 >>542
英語の難しい単語の知識を問うと、英語がネイティブでない欧州人が上だったりするが。 >小倉じゃなかったかな。
長崎に投下したファットマンは、本来小倉に投下予定でしたが、天候が悪かったので長崎に変更されました。 ハングル学会様が「忘年会」は日本語だから、
「送年会」と言え!っておっしゃってます。
https://www.hangeul.or.kr/modules/bbs/index.php?code=bbs29&mode=view&id=164&page=&___M_ID=39&f_head=&sfield=&sword= >>567
もったいぶったところでは漢字を使う。
でも読めないから、適当に調べてなぞるだけ。 >>596
小倉というか、現北九州市でしょうな。製鉄所もあるし。
長崎は長崎で、三菱長崎造船所が >>542
英語だって、スペル読んでる訳じゃないぞ。
普段使う単語は、ひと塊りの絵として認識して読んでるよ。
大文字やら、上にでたり、下にでたり、丸まったり、、
その点、ハングルは、読みにくいこと、この上ない。 教科書やら専門書まで日本の幼児向け絵本と同じレベルで書かれてるんだよね
そりゃノーベル賞なんて夢のまた夢
プログラムの仕様書が全部平仮名で書かれてると思ったら気が狂う
あ、だから民族全て基地外なのか 文字としての機能性 言語としての機能性
これを区別せずにハングルは世界一と豪語する韓国人 天に召されれば良いんじゃないかな?
実際に受け入れて貰えるかは分からないけど挑む価値はあるよ、レッツトライ!
在日のみんなも一緒にトライだ! >あ、だから民族全て基地外なのか
というか、漢字を廃止してしまうような思慮の無さが、朝鮮人の駄目なところだと思いますよ。
漢字を使える在日朝鮮人でも、論理的思考が出来ないあたり、民族の問題では? >>1
漢字を廃止したために韓国の昔の文献が読めないんだってな ハングルは日本語で言うひらがな 婉曲的な表現で文章書くと教師に叱られるらしいw
そりゃまともな文学作品なんて出ないわ 漢字を復活したら年寄り世代が漢字を読めないゆとり世代になる
これは韓国社会では許されない >>6
それはいいね 自国民が昔の文献を読めない国ってありえない そもそも朝鮮総督府が朝鮮語大辞典作っているし
京城帝大に朝鮮語文学科があって古典の研究や方言の研究なんかもやってたのに
日帝が朝鮮語を抹殺とかありえんだろ
タクチ本だって普通に売られていたわけだし スレタイだけで一言!
黄智仁も悲しんでいるだろうなあ。、 >婉曲的な表現で文章書くと教師に叱られるらしいw
呉 善花 女史の著書にありますね。
>そりゃまともな文学作品なんて出ないわ
朝鮮で官能小説が出来ないあたりもそのせいですねえ。
直截に書いてしまうと味も素っ気も無い文章になってしまうから、小説にならない。 この論文の概要、全部を漢字に変換してるわけじゃないけど、
それでもほとんど漢字の単語使ってる。
主要な新聞社の記事もぜんぶ変換しちゃったら、
読めない人だらけになるよ。
http://kiss.kstudy.com/thesis/thesis-view.asp?key=2764181
漢陽 ハニャン 大学の有機化学入門
https://m.youtube.com/watch?v=xri6I9x_ZoQ
朝鮮学校の生徒たちは理解できるはず。 これからは中国語を話して、簡体字を読み書きできるようになった奴が生き残る。
あとは餓死w >>584
当初、投下予定の小倉上空が曇っていたので断念し、残燃料のことを考慮した結果
長崎に変更せり
しかし、長崎市内も薄曇りであったが雲の隙間より人口密集地に投下!
南風により北方に流され、アネロイド原子爆弾が地上500mで炸裂したのが、
浦上天主堂よりやや南の地点でありましたね >古文漢文みたいに試験に加えたら
在日朝鮮人が、「日本の漢文等の古典教育止めて朝鮮語の教育行うニダ」と教育委員会にねじ込んだ事がありましてね。 簡単だよ
今のハングルは日帝残滓と発表すればいい
確実に本当の事だし
元々の漢字社会が本来の朝鮮じゃん 「漢文・唐詩・宋詞」
これらすべていいよねえ!^^ 大和民族はつくづく賢い民族だニャ
漢字、ひらがな、カタカナ
文語体、口語体 ・・・・・ >>622
それをやるにはハンゲロを持ち上げすぎたからなあ >日本か中国に頼めば何とかなるかも
そんな迂遠な事をせずに北京語の教育を行う方が適切でしょう。
中国の属国に戻るのだから、北京語は必要です。 >大和民族はつくづく賢い民族だニャ
>漢字、ひらがな、カタカナ 文語体、口語体 ・・・・・
そのため習得しにくい言語になったのもあります。
同じ文字で10桁の読み方や意味があるとか狂気の沙汰でしょう。 1970年というと47年も前か、それでは教える事が出来る人間が年配の教師にしか居ないだろう、
もし漢字を復活させる事になったら教師不足の問題が出て来る。
詰め込み式に教えても、漢字の意味が判らないと復活させる意味が無いだろうし
劣化儒教のおかげで上か下かしか無い価値観の国なので、漢字を教わって無い世代の人間が
年下の人間から『こんな簡単な字も読めないんですか?』と言われてブチ切れて、
腹立ち紛れに暴力を振るう光景が国中で見受けられるようになりそうだ。 >>2
日本人化矯正の為、韓国語廃止韓国名廃止したからな。 >>627
「今日は日曜日」
これだけで非ネイティブは発狂できるw 素朴な疑問にたくさんレスがあってビックリしたw
教えていただいてありがとうございます ハングルは世界一の文字だから
そのまま変えずに、どんどんやってくれ
発展間違いナシだ そういえば昔、万葉集を現代韓国語で読み解いた人がいたよねw 今から漢字を戻すくらいなら、公用語を英語にしたほうが早いような気もする。 >>638
1人は全部セックスの歌と言い切った韓国人の色ボケ婆で反日本「日本はない」も書いた人
あとはヒッポファミリークラブの会員4人が書いた「人麻呂の暗号」
会員4人の名前を組み合わせて藤村ゆか(ゆかの漢字表記は失念)名義で出ている >>3
実際そういうのもあるんだよなあ
他にも保導連盟事件での100万人規模の大虐殺も、済州島四・三事件での島民6万人の虐殺も、全部隠蔽
中国や朝鮮って、とにかく自国の問題を自国民には隠蔽しながら他国を攻撃するって精神が根付いてしまっている
海外から見ると本当に滑稽なんだか、中国や朝鮮って、恥や誇りの文化がないからなあ >今から漢字を戻すくらいなら、公用語を英語にしたほうが早いような気もする。
それについては検討したことがあるが、どうも無理みたい。
1 英語が出来ないと生活できない社会にすれば嫌でも英語を習得するだろうが、
英語を習得したら移住してしまい教員がいないという現状。(海外移民がテレビショッピングで売られて応募多数という現実)
2 英語を学習しようとしても、連中の場合ピジンイングリッシュ化してしまう。(Fightがパイティンとか)
3 昨今の中国の発展で事大する方向に逝ってる。 ハングルだけ教育はスレに上がる韓国記者の記事が異常に読みにくい理由のひとつでもあるんだろうな
そもそも国語ができないっつーか、頭の中で文章組み立てて推敲してから書けよっての多いもん (V)_ _(V)
.ミ( ∀ )ミ 未就学(小学校入学前)英語教育もモメてたなァ うん、日帝がチョン国民を教育しようとしたとき
チョンは漢字を教えても覚えられないので
日帝が馬鹿チョンにあわせてハングルを教えました もともと120年前までチョソの半分以上が漢字を読めなかったんだから
何を今更だとおもうわな
あと、「漢字教育は日帝残滓」なんだから、捨てるのが正解なんだよw 地名も人名もハングルにしてくれよ
平昌を韓国語読みするの面倒だから 俺は少年ジャンプで漢字覚えたな。漢(おとこ)とか強敵(とも)とか……。
>>574
基本は子音+母音なのでローマ字が近いが、音節ごとに1字にまとめる点が異なる。
母音同士をくっつけた合成母音はあるが、"ア"+"イ"で"アイ"ってえのはない。
"ア"+"イ"なら"エ"に近い発音になるし、"ウ"+"イ"なら"ウィ"になる。 漢字、キーボードに慣れすぎて読めるけど書けなくなる問題 >>650
韓国の司法なら、条文より国民感情が優先するから
そもそも問題にならないと思う 手のひら返して、日帝がハングルを押し付け、愚民化政策取られたニダになる。 ハングル勉強してると、漢字読みから推測して当たるのが多いが、
ハングルしか知らない韓国人も文脈から推察して同音異義語を読みとってるのかなぁ >>31
普通愚民化教育ってのは宗主国が植民地に対して行うもんだが、あいつらは独立国なのに自分達に対して愚民化教育をする始末w
いつもの見栄で >>656
むしろそれ言うようになったらちょっと進歩に見える
漢字廃止が愚民化政策だって認められたってことで >>654
それはわりと漢字に限らない問題だな…
英語圏でもキーボードが普通になったことにより筆記体教育がほぼ消滅している >>657 防水 と 吸水 が同音異義語で大惨事起こしたりしてるよ
漢字がない、ひらがな、のみの日本語みたいなもんだから凄く不便だよ。 >>657
それ普通に考えたら、昔よりも今、今より近い将来、近い将来よりもっと先の将来の方がより文章の読解力が落ちるってことだよなぁw
頭に思い浮かべる漢字がどんどん消えていくってことだから。 韓国のニュース聞いててもチッチョンチェッチャとか言っててよくあれで聞き取れるなと思う >>664
聞きなれてる単語は、部外者にいかに聞き分けにくくても聞き分けられるよ。
認識というのは、そういうもの。 >>663
充電と充填が同じハングルでして。
(V)_ _(V)
.ミ( ∀ )ミ ICカードに充電というweb翻訳結果を見て、「電源がいるのかよ!」と混乱したのはワタクシです。
充填=チャージだったんですけどね。 >>661
ネット普及前でPCもまだまだマニアのものという時代に
英会話教室に通っていたことがあるけれど、
欧米人講師の誰一人として筆記体を使っておらず、
なぜ筆記体を使わないのだろうとひそかに疑問に思っていたなあ。
訊いとけばよかった。 ハングル文化が大韓民国を世界有数の経済強国の基盤になったことは言うまでもない ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています