近代化の過程で外国語の概念を日本式漢字に変換した日本人。
それを逆輸入して取り入れた中国。
日帝の近代化教育で受け入れた韓国。

そして漢字を捨て概念の大半を失い、更に残ったものの再分解を試みる韓国。
退化しているんだよ。

水素をミズノモトとハングルで書いたり、それがわかりにくい時は前後の文脈から判断する必要が生まれたり、更に専門性の高い単語の同音異義語が判別できなくなったりして施工ミスが起きたり(鉄道の施工で実際起きた)
そんな事の積み重ねで思考力が言語に引き摺られて低下するんだよ。