【韓国】 日本式用語の多い韓国憲法・法令用語、文大統領が韓国語化を指示 [03/14]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
文在寅(ムン・ジェイン)大統領は13日「法令はもちろん、憲法においても韓国固有の言葉に修正する作業が必要だ」と述べた。
この日行われた国務会議(閣議に相当)でキム・ウェスク法制処長から「韓国の法令で使用される漢字語や日本式用語を韓国語に修正する作業を進めている」との報告を受けた際、文大統領は上記のように指示した。韓国大統領府の金宜謙(キム・ウィギョム)報道官が明らかにした。
国務会議で文大統領は「憲法を分かりやすい韓国語に直す作業は進んでいないのか」と質問した。
文大統領は「漢字語が多く使われている憲法を分かりやすい言葉に修正する作業を事前にやっておけば、憲法改正について議論する際に参考になるだろう」「従来の法令を修正することも重要だが、新たな法令が制定される際には最初から韓国語で作業を行うことが重要だ」などと指摘した。
文大統領によると、これらの作業を怠れば「籠で水をくむ」のと同じく成果がでないため、終末段階(最終段階)で法制処が分かりやすい韓国語に修正する必要があるという。しかし文大統領が使用した「終末段階」という表現も法律や軍隊で主に使用される日本式の漢字語だ。
文大統領は「漢字語や日本式の用語だけが問題ではなく、最近は英語式の表現も法律用語になりつつある」「特に科学技術関係の用語は毎日のように新たな言葉が登場し、その意味を確認することさえ大変だ」と指摘した。
文大統領はこれらの用語について「各自が勝手におかしな言葉に翻訳すべきではないが、できれば政府に模範を示してほしい」と注文した。文大統領は大統領選挙の際「3Dプリンター」を「さんディー」と読んだが、これは「スリーディー」と読むのが正しいとの議論が起こったことがある。
このことが問題となった際、文大統領は3を「さん」ではなく「スリー」と読むべきとの指摘に疑問を呈していた。
2018/03/14 10:51 朝鮮日報日本語版
http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2018/03/14/2018031401167.html >>646
自分の矢に刺さりに行く人は初めて見たかもしれんw 日本が統治したのはたった35年間
それから70年たったけど、いまだに日本文化から抜け出せない韓国
なんで昔の日本はこんなに優秀だったのかね いいねえ。
この全く生産性のない作業に熱中してくれるのは有り難い。 >>1
こりゃ悲惨だね
国の根幹である憲法を把握しないで国が運営されているのか
憲法、国連憲章、ポツダム宣言、サンフランシスコ講和条約に
極東裁判も把握できてないから
日本に対して謝罪要求になるわけで
理解していれば終わってるお話でしょう。
安倍総理も「平和を愛する諸国民は誰ですか?」と言ってたけど
国際社会学ではこくれんの安全保障体制になるわけだけど
これは前文に書いていて、国連の集団的自衛権つまり
日本の自衛権は前文に書かれ九条にはない。
しかし
日本の国会では個別自衛権しかなかったと議論するけれども
本来は前文に集団的自衛権がある。
日本政府は謝罪を求められるが極東裁判で終わっている
日韓だけじゃないと思うけれど中ロも把握できてないだろう。
中国に国際法護れと言っても国連憲章も理解していない可能性もある。
領土問題でも尖閣沖縄が米国の植民地となったことすら
把握していないと領土問題になるわけだ。
アメリカですら理解せず国連決議のないまま戦闘行為を繰り返してきた。
北朝鮮は先進諸国からの位置づけとしてはテロリストと言われた。
国際条約も把握しないまま国連加盟国となっている。
国連の安全保障体制に北朝鮮の安全保障がすでにある。
南北統一した場合北朝鮮軍か韓国軍かで議論があるんだろうけど
すでに
国連の安全保障体制にあり、加盟国であるので国連軍が入ると
言う議論すらない可能性は国際条約も漢字で解らないから
知恵が
出ないのであり、北朝鮮も理解せず核ミサイルにたよったんだろう。
早く理解しないと国際社会と対話できないし戦争ばかりしないといけなくなります。 全ての日本式用語が置換されたとしたら翻訳がかなり難しくなりそうだな
他言語を韓国語に翻訳するのは問題無いだろうが韓国語を他言語に翻訳するとなると解説文の繋ぎ会わせに… 韓国人は(さん)は日本語だと思ってるのか?
漢字の朝鮮読みだとばかり。。。 >>648
良くも悪くも、昔はお国が国民の尻を叩いて勉強も仕事もさせたし、国民もお国のためってんで頑張った。
今は個人の自由と人権の尊重が前提だから、国も無茶できないし、国民もサボれるだけサボる。
昔のようにはもうできないだろうから、できる限り個人の力を伸ばすしかないんだろうな。 >>1キチガイや!o(`・ω・´)o北も南も在日もチョンコはキチガイ大集合や! 日帝残滓の日本式単語を韓国語から一掃するニダ
江戸末期から明治維新に一生懸命西洋の言葉の翻訳語を作った日本のおかげで
しなくて済んでいたけど、韓国はこれから幕末明治維新期の日本人の翻訳語作成の
苦労を漢字を使わずにやり直すんだね
反日に執拗にやっている努力を現代に新しい韓国語の単語の造語に振り向けるのは
建設的でいいことだろ お菓子のパッケージデザインもイチゴも日本式だろ
それらも早くやめろよ。 >>251
日本には電子式の計算機の前に機械式の計算機(算盤じゃないよ)があったから、電子計算機なわけで、頭脳かどうかは関係ないと思う 北朝鮮との統一を見据えてだな
南北統一朝鮮では日本の名残を全て排除して、強力な反日国家になるのが目的だろう てかこんな国と外交するの大変だろ・・・
数日前も宗主国の中国がムンの特使の席を業務会議用の下座にしてたけど。
お前ら理解してるか?事細かく一から説明してやると〜って毎回言い続けなけりゃならないw
宗主国の下達でさえ文化背景的伝達方法は出来ず英語指示にしないと守りそうにないw >>654
いや、ムンが日本語由来のみならず、英語由来の表現にも
文句を付け始めてると言う話でしょ。 >>537
本来の直訳は計算機じゃなく計算屋。
業として計算する人ね。 強い指導者というアピールがしたいんだろうけど後先考えなさ過ぎて自滅しに行ってるとしか思えない ハングルだけでやるのが正解。
民族のほこり。属国の歴史を塗りつぶせ。
いや、ごくろうさん。 日本語語原をすべて排除して使った奴を牢屋に入れりゃいい
自分も入るかも知れんがなw >>616
船の構造物なんか英語が使われてるしね。
もっともド日本語読み化されてるけど
ラダー→ラッタル こんなに日本語由来の言葉が氾濫してるのに
日本に文化を伝えたニダ、といってることの矛盾に気がつかないのかね
アフォなんだろうな韓国人は 「ウオン」って、「貨幣の単位」は、日本語の「圓」の朝鮮読みなんだが、
日帝残滓は、排除するんじゃないのか?
李氏朝鮮時代も大韓帝国時代も貨幣は存在もせず物々交換と両班の盗みだったんだが、
公用語も漢字だったのにハングルも日本人が学校を作ってまで、教えてやったのに、
次の時代には、何という「貨幣の単位」を使うんじゃ?
NHKの朝鮮の妄想時代劇では「両と文」を使っていたが、両も文も日帝残滓なんだが、
朝鮮人は新しい単位が想像できるんかな?
弗?、£?、₣?、€?、中華の貨幣単位?の元?
漢字の文化を破棄したバカチョンは、また、物々交換時代に戻れ、バカチョンども。 それよりパクリで被った被害を弁償しろや
人のものパクっておいて知らん顔
朝鮮人死ね >>249
coolを『酷』と書くもんだから、流行りはじめの頃は結構混乱した。
日本語読みすると「彼は酷な奴だ」って感じになっちゃうので。 >>1
明治憲法は右翼に人気だけど明治政府は民主主義憲法と
教育勅語がバッティングするから国民には教えなかったそうだ。
明治憲法が良かったと言うのは後世の人が少なからず言い出すが
当時の国民は把握していない。
韓国庶民も憲法知らないわけだ。
日本でも
安倍総理が改正なんて言い出して、理解が進んでいったと思うけど
まだ
全然理解できないから選挙制度すら把握せず。
また
安倍総理を倒して選挙しようとするが
これは小選挙区制度が公平な選挙になってないと最高裁から
いつも怒られている。
問題は
安倍総理は国民に公平によってえらばれていない上に
憲法改正に税金取り運営され外国と交渉までしているけど
そもそも
公平な選挙で選ばれてないわけで民主主義国家として成り立たず。
改ざんして国民の宝に傷つけるわけだから官僚は責任感から自殺するまでになる。
韓国だけが把握できてないわけではないから国際問題になるんだろね >>624
文林太という李朝末期の朝鮮人技術者が考案したニダ >>251
>コンピューターという完成品に「電脳」という訳語をあてはめて
>使ってるのは中国で、これが日本の訳語である「電子計算機」より、わかりやすい「あてはめ」なのはたしか。
電脳はコンピュータを表す英語の単語の一つの"electronic brain"の訳語にしか過ぎないよ >>1 文在寅(ムン・ジェイン)大統領は13日「法令はもちろん、憲法においても韓国固有の言葉に修正する作業が必要だ」と述べた。
実に韓国らしくて大笑いだよ。やっぱりコリアウォッチは止められないねえ。 >>630
韓国の憲法や法律って日本のコピーだから。
併合時代に日本が教えてやった。
言葉だけでなく内容も朝鮮向けに変えたら認める 多分「憲法」も「法律」も駄目ってことになって
韓国の礎となるみんなのきまり
とかになるんだろうな あのさ
それ以前に経済や北の問題はいいのけ
国民総アホ状態やな >>682
礎 も 決まり もだめだったりしてww 使う人によって言葉は変わるチョンに日本語を使われたら穢れる 韓国人は英語が得意らしいから、フィリピンみたいに韓国の公用語を韓国語と英語にすれば一挙に解決できるぞ どんどんバカになってゆく (歌:ウリカム)
統一がだんだん待ち遠しくなる
はりつめた気持ち後押しする
主体主義をどんどん好きになってくる
強大な力が生まれてる
ふくれた妄想でアメリカへ乗り込む
戦闘の準備はぬかりない退がらないその手を離さない
かなり気が多い私なりに泣いたり笑ったり
'わたしらしく'あるためにくり返した
ハングルでどんどんバカになってくる
これだけは言わずにいられない
同志といる時の自分が一番好き
探してた答えは易しい照れくさいその手はあたたかい
気が多い私なりにまわって来た道
ひとり悔やむ同盟にもうのみこまれない
かなり気が多い私なりにまわって来た道
心はやるこの不思議な核の力を借りて
近づいてくふくれたプライドでもうすぐ乗り込む
-ダイジョウブ-3回手の平になぞって飲み込む
近づいてく近づいてく(同盟から)押し出される
近づいてく近づいてく(日米との)決戦のキム曜日 憎っくき日本から独立させて頂いて何年経ってると思ってるんだ? 韓国の法律や法令は戦後日本のものをコピーしたものが大元なんだが・・・
韓国人はそれを否定するけど、法解釈までそのまんま直訳翻訳コピーされて
しまっていることから嘘だということがモロバレ
ていうか、日本語由来の現代語殺したら韓国は終わる
中国ですらやってない 韓国で日本由来の言葉を使わないなんて、日本で中国由来の言葉を使わない
くらい無理なことだろ。 >>686
言うほど得意じゃ無いから 日本のいたるところの表示にハングルが有るんでね… >>680
憲法つうのは
国連憲章があって日本国憲法ができて朝鮮戦争で合衆国が占領して
国連憲章が韓国の憲法の根幹になっている。
日本国憲法前文
日本国民は、正当に選挙された国会における代表者を通じて行動し、
われらとわれらの子孫のために、諸国民との協和による成果と、
わが国全土にわたつて自由のもたらす恵沢を確保し、政府の行為によつて再び戦争の
惨禍が起ることのないやうにすることを決意し、ここに主権が国民に存することを
宣言し、この憲法を確定する。そもそも国政は、国民の厳粛な信託によるもので
あつて、その権威は国民に由来し、その権力は国民の代表者がこれを行使し、
その福利は国民がこれを享受する。これは人類普遍の原理であり、この憲法は、
かかる原理に基くものである。われらは、これに反する一切の憲法、
法令及び詔勅を排除する。
日本国民は、恒久の平和を念願し、人間相互の関係を支配する崇高な理想を深く
自覚するのであつて、
平和を愛する諸国民の公正と信義に信頼して、われらの安全と生存を保持しようと決意した。
われらは、平和を維持し、専制と隷従、圧迫と偏狭を地上から永遠に除去しようと
努めてゐる国際社会において、名誉ある地位を占めたいと思ふ。われらは、
全世界の国民が、ひとしく恐怖と欠乏から免かれ、平和のうちに生存する権利を
有することを確認する。
われらは、いづれの国家も、自国のことのみに専念して他国を無視してはならない
のであつて、政治道徳の法則は、普遍的なものであり、この法則に従ふことは、
自国の主権を維持し、他国と対等関係に立たうとする各国の責務であると信ずる。
日本国民は、国家の名誉にかけ、全力をあげてこの崇高な理想と目的を達成する
ことを誓ふ。 日本語無くしたら、言葉が無くなるんだけど・・
どうする 新しい単語を創らねばならないぞ >>691
英語は発音と綴りが一致しないから韓国の公用語を韓国語と英語にして、英語は世界一優秀な
ハングル表記で表せばいいだろ アホや
素直に日本製漢語を受け入れれば先進国水準を維持できるのに
中国だって日本製漢語を導入したからこそ文明化に成功したんやで 国連憲章前文
われら連合国の人民は、
われらの一生のうちに二度まで言語に絶する悲哀を人類に与えた戦争の惨害から将来の世代を救い、
基本的人権と人間の尊厳及び価値と男女及び大小各国の同権とに関する信念をあらためて確認し、
正義と条約その他の国際法の源泉から生ずる義務の尊重とを維持することができる条件を確立し、
一層大きな自由の中で社会的進歩と生活水準の向上とを促進すること
並びに、このために、
寛容を実行し、且つ、善良な隣人として互に平和に生活し、
国際の平和及び安全を維持するためにわれらの力を合わせ、
共同の利益の場合を除く外は武力を用いないことを原則の受諾と方法の設定によつて確保し、
すべての人民の経済的及び社会的発達を促進するために国際機構を用いること
を決意して、
これらの目的を達成するために、われらの努力を結集することに決定した。
よつて、われらの各自の政府は、サン・フランシスコ市に会合し、全権委任状を示してそれが良好妥当であると認められた代表者を通じて、この国際連合憲章に同意したので、ここに国際連合という国際機構を設ける。 >>689
> ていうか、日本語由来の現代語殺したら韓国は終わる
> 中国ですらやってない
韓国の理系大学は英語で授業をするらしい
だから英語になるんじゃないのかな最終的には >>694
英語をハングル表記にしてもコピーとコーヒーが書き分けられないんじゃあダメだろう。 韓国語化が進むにつれて翻訳文も幼稚な感じになった気がする こいつもう形式的にすら日本と一緒にやっていくきないだろ
日本ももうきれよ >>697
両班と意図的に愚民化された奴隷たちの二極化の始まりってか
韓国は李氏朝鮮を心から愛しているようだな 遅々と進まない膨大な韓国語作り直し作業に、業を煮やしたムン、日本に協力を求める。ってことになりそうだな。
何年かかることやら。やるからには徹底してやらないと。 韓国語にする過程で
約束→その場しのぎの契約。後日無効にして良いもの
とか色々意味変わっちゃうんだろ。法律体系むちゃくちゃになるよ。 >>706
日本関係ないがな
急造された貧弱な語彙を当てていくだけの作業だろ むしろ意味無茶苦茶にした方が韓国人には都合が良いんだろ。ますます曲解で我田引水が増える。反日パーリーもやり放題 >>699
韓国語のハングル表記ではコピーとコーヒーは英語の原音に近くなくてもともかく違う綴りに
なっているから区別は出来ている >>709
当たり前だよ。日本に関係ない。ギャグだ。皮肉を言ったまで。 >できれば政府に模範を示してほしい
「政府」も「模範」も立派な和製漢字だ チョンには無理なことなのにねぇ。チョン語で自然科学系や社会科学系の
用語をどうやって表現するの?
>>689
>>695
幕末や明治初期の日本人は西欧の概念を漢字熟語で表現した。
自然科学や社会科学系の用語はこうして誕生した。
人民とか協和国、共産主義等々。
それらの言葉は日本に留学していた中国人留学生らによって中国に伝わった。
中華人民共和国 この国名から日本製熟語を取り去ったらどうなる?
人民も共和国もメイドインジャパンだ。中華 しか残らない。 ワロタwwwwwwwwwwwwwwwwww
とりあえず受刑者全員釈放しろ やりゃいいじゃん
こんなことで混乱するの面白いから こいつらって自分の名前が中華風なのは気にならないんだろか? >>1
韓流ゴリ押し来なくていいよ。
暗号みたいな文字見てると美的感覚が狂うw
あの文字考えたやつ本当にセンスないと思う。
世界で一番醜い文字だと思う。
偏見でなく、正直にそう思う。
変な文化持つと大変だね。 >>1
日本の場合、敗戦し武力放棄のため憲法九条で政府の交戦権を認めない。
として国際復帰のため武力放棄。
前文で
国連の安全保障体制に我らの安全保障、生存集団的自衛権。
つまり国連の集団安全保障体制である集団的自衛権に決意、守られていこう。
しかし
米国占領、日米同盟に死臭となる。国民が米軍いるのおかしい
国連がいるべきだろになると米国困るから国民には教育しない。
憲法九条に自衛権があるとして解釈したから個別か集団かなんて
へんてこ議論になるわけで専守防衛でいいんですか?
なんてアホアホ議論を展開せざるを得ない。
韓国の場合は
国連の集団安全保障体制に我らの安全保障、生存自衛権は同じと思うけど
韓国の場合
国連の安全保障体制に韓国軍が組み込まれベトナム戦争参加になった。
ポンコツの文在寅大工棟梁は自分の任期の内にに歴史に残るような
偉業(?自己満足)を残そうとしている?
でも、子々孫々の国民からディスられる運命のようです!
ワースト1は、1948年に「ハングル専用法」を作り、公文書をハングルだけで表記
するように定めた殺人鬼李承晩元大統領が!
ワースト2は、1970年前後に教育カリキュラムから漢字を追放した朴正𤋮元大統領!
ワースト3は、文在寅大統領で、韓国固有の言葉に修正する事により同音異義語の
区別が付かない文字表記に溢れ、混沌とした言語体系になった? 日本発祥の世界共通語
CHIKAN
HENTAI
FUZOKU 韓国人よ、どうせなら日本式のモノを全て捨てて原始生活に戻ってみてはどう?www あたらしく言葉つくるにしても
どうやってつくるんだろうね
漢字ベースなら並べればあたらしい単語はつくれるけど ガハハハハ!
共産主義者の本領発揮!
脳内お花畑満載!
がんばれ、ルーピー! 日本語から借りた言葉を無理矢理変えるから
国語がどんどん複雑になって分からなくなる
まさに愚民化政策
チョンは永遠に日本を超えられない カレーをウンコで作り直す
喜んで食うのはチョウセンヒトモドキだけ 韓国人はのろまなのか馬鹿なのか両方なのかとにかく愚図すぎる
日本語排除と慰安婦像の一家に一体はとっととやれ >>673
「元」はダメだな。
元々、アジア諸国の通貨単位はすべて「圓(YEN)」で、これが日本ではそのまま簡素化されて「円」に、中国では少しなまった上に簡素化されて「元」に、朝鮮も同様に「ウォン」になった。
画像検索すれば即わかるが、人民元の紙幣には今でも単位として「元」ではなく「圓」と表記されている。
半島は「ドル」が大好きらしいから「コリアドル」あたりにするんじゃないかな。 日本がいやなら中国から借りれば?
その中国でも日本由来の単語使ってる場合もあるかもしれないけど これは楽しいな。脱日本(文化)ができるなら、とっくにやってるだろ。
いまだに日帝残滓だと騒いでいるくらいだからな。
だが、チャンスかもな。日本文化(文明)の強い影響下(=ほとんど文化植民地)にあるチョンの自立だ。
99%、できないと思うが、日韓断交を視野に入れれば、やらざる終えないだろうな。 まぁ基本に立ち返って「悪魔の洞窟門にいる黒い山葡萄原人」これに遡れるかどうかにかかってるだろう。
語彙をひとつづつ徹底的に吟味して十字架にかけていくべき。
先祖は中国からきましたーのロッテ会長とか孫正義とかのインチキ野郎は当然唐辛子スプレー噴霧して断罪すべきw
して漢字を使わない場合、上記はどう理解できるのか??? >>1
日本は極東裁判で処刑され日本の戦争による謝罪し処刑で終わり罪を償ってある。
韓国の場合は
国連の集団安全保障体制に我らの安全保障、生存自衛権は同じと思うけど
韓国の場合
国連の安全保障体制に韓国軍が組み込まれベトナム戦争参加になった。
のであり韓国軍の慰安婦問題の責任は、国連にあり
国連の責任であることは
日本帝国が処刑によって責任を取り謝罪し処刑されたのでありたのであり
韓国政府は韓国の慰安婦問題は国連の戦略に問題があったとして
国連に責任を追及すべきで、
日本の慰安婦問題なら国連に再審要求すべきというのは
国際条約を把握し韓国憲法を把握できていれば
そうなるけど
漢字が読めず、英語が理解できず把握できてないから
日本に抗議するような政府になる。 文在寅はよっぽど日本が嫌いなんだなw
良い傾向だw
\(^o^)/ >>651
,r-ー'/ yー-、 ヽ,
,r '" / / /~| l //ー-ヽl' |
/ l l /ヽ |`'^r'ー'r,-ー'""} l
/ | ,ハ ハ / l ィヘ l `ヾ,ー'/ ト,
l レソl ,l レ,r-=|,/=y,ハヘ| ,ト-ノ ヽ
| / /' ヽl ,'r-ーr_、、_, 'ヾ'' .,___ /// ,ハl
,/ ノT リ ` !-' ` /__`ヾミ,;/フ / '
/ イ {^<,l' i ' '}ソ')/  ̄/ハ/
/ ヽ,`' , ヽ ~ ・{ハリソ/
/ l / /\`i ' '" /
l ,l / \/'l丶 ー=ニ,r ,イ
ヽ/ハ/ , ノ l_、,,`rー┐ /| ヽ ブザマね
レ'ヘハ,,r'-''" l | /' / 〉
r'" / /`'- 、,__/ヘ /|,ノハ/
ヽ //l |ヘ/ ^'/ 〉 ' 韓国語は放火と防火が一緒の文字になっちゃうからなあ… もしかして天皇も「日本の王」と言わないと
何だかわからないバカが増えたということか。
国の大半が無教養で塗り替えられた証拠だな。 >>12
野球に関して、ストライクを「よし」と言い換えたとか聞いたんだけど本当だろうか。
でも教育現場では、縮小されたものの英語の授業があった。
うちの祖母は戦時中、高等女学校で英語の授業を受けていたと言ってます。
自粛して英語の授業が減らす、いわゆる当時の政府の方針に忖度したと言う事かな。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています