【今日頭条】中国語が国際的になったのは「和製中国語、ひいては日本人のおかげだ」[05/04]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
http://news.searchina.net/id/1658661?page=1
中国が世界経済に与える影響力が拡大するにつれ、中国語を学ぶ人が世界的に増えている。しかし、中国語が世界に広がったのは日本の貢献も大きいという。中国メディアの今日頭条は4月28日、中国語の国際化には日本人も一役買っているとする記事を掲載した。中国語がここまで国際的になったのは、日本人のおかげと言える部分があるとまで言い切っている。
では何が日本人のおかげなのだろうか。記事は、「日本では明治維新後、外国の言葉を翻訳する必要があったが、適切な日本語がなかったため、漢字に置き換えて新たな単語を作り出した」と紹介。そのため、優れた外国文化が漢字を使用した日本語として導入され、その後に中国へと逆輸入されたという。記事はこれを「和製中国語」と呼び、日本人の功労を惜しみなく称賛した。
例えば、「〜化」、「〜主義」という言い方は中国語にはもともとはなく、今の意味での世界という言葉も、中華人民共和国の人民、共和国という単語も日本人が作ったものだと紹介。さらには、自由、科学、芸術、哲学、社会、客観、経験など、いずれも日本から来た言葉で、今ではこの和製中国語を使わずには生活できないほどであり、和製中国語があるからこそ中国語は現代において必要な単語をカバーできているのだと論じた。
そしてこれは、近年になっても変わらず、今でも日本から新たな単語が入ってきていると指摘。そのなかには、「オタク、萌え、オネエ」などがあると紹介した。これに対して、中国では反感の声もあるという。しかし記事は、これは文化の侵入というよりは「漢字の偉大さ」とみるべきだと指摘、日本人が生み出した単語が中国語の世界化の一助になっているのであればその功労を認めるべきだと論じた。
数年前には日本製品ボイコットが叫ばれたものだが、完全に日本由来のものを排除するとなれば「和製中国語」も使えないはずである。最近では西洋から入ってくる単語はカタカナで表記されることが多いが、昔の日本人は上手に翻訳して単語を作り出している。これは今の私たちも見習えるのではないだろうか。(編集担当:村山健二) ハングルは発音記号が要らない偉大な文字だから誇らしいニダ >>70
ユダヤ人やジプシー(エジプト人が語源)みたいなものだろ >ハングルは発音記号が要らない偉大な文字だから誇らしいニダ
漢字と併用していれば、近代言語たり得たのでしょうが、民族主義で漢字を廃した結果、
朝鮮語は、機能的文盲を量産する言語になってしまいました。 日本語に採用された中国語は皆無に近く、もっと頑張って欲しい。
頑張ってるのは以下かな。まだまだセンス不足だな。
ウルトラセブン ⇒ 七星俠
コンピュータ ⇒ 電脳
コカコーラ ⇒ 口可口楽
ひとり上手⇒ 漫歩人生路
グッバイ マイラブ ⇒ 再見我的愛人 パクリがカタカナだったのが失敗だったか
模倣じゃニュアンスが違うからな 残念だが、それは明治時代の日本人が偉かったのだ
戦後は、米国語を漢字に置き換える努力をせず、カタカナで表音のまま使うだらしなさだ
だから、コミット、サスティナブル、・・・とか意味を限定化や明確化せず使う事で日本語が溶解している 漢字や三大発明など、昔の中国大陸は評価していますよ。
今はともかくとして。 >>92
翻訳曲の歌のタイトルというのは・・・・・・・
日本語でも結構・・・
Those were the Days
→
あの日に帰りたい
花の季節(フランス語経由)
長い道(ロシア語経由) >中国語が国際的になった
なってねーよw
中国人が世界各地に蔓延っただけ。 >>98
時の過ぎ行くままに 愛你一萬年
長崎は今日も雨だった 長崎今天也下著雨 どうなんだろう? >>81
ああ、あれか?中国は王朝が変るごとに先住民族を殺し尽くして
入れ替わるなんて説を本気で信じてる子?
新興宗教とか似非科学に引っかからない様に気をつけてね。
あんま見方が狭いと、人生損しかしないよ? >自由、科学、芸術、哲学、社会、客観、経験
今の日本人の漢語力で作れる語じゃないよな。
漢文教育をもっとしっかりしてほしいと思う。
ソクラテスプラトンアリストテレスより先に、
孔孟老荘に親しむべき。 >新興宗教とか似非科学に引っかからない様に気をつけてね。
ところが、今の中国人は自分は中華民族だと信じている狂信者でな。
そっちの方が問題だ。 >>102
いや、もっと古代の話だよ
3000年前〜1500年前の中国西部は、白人が支配する地域であったことがほぼ定説になりつつあるようです。
新疆ウイグル自治区の楼蘭の美女と呼ばれるミイラは、白人のミイラとして知られています。
中国西部では600体もの白人のミイラが見つかっています。
北京から400、500km南東に位置している山西省の大原市からも白人が埋葬された墳墓が見つかっています。
このことから1500年前にはすでに白人がかなり移住していたと考えられます。
これらの白人はコーカソイドと呼ばれる人達で、いわゆるトルコ系民族と言われる人たちです。
トルコ系民族は、少なくとも5世紀ごろにはシベリア地域にも移住していたとみられています。
臨シLinziの住民の遺伝学的研究
2000年、東京大学の植田信太郎、国立遺伝学研究所の斎藤成也、中国科学院遺伝研究所の王瀝 WANG Liらは、
約2500年前の春秋時代、2000年前の漢代の臨シ(中国山東省、黄河下流にある春秋戦国時代の斉の都)
遺跡から出土した人骨、 及び現代の臨シ住民から得たミトコンドリアDNAの比較研究の結果を発表した。
それによると、三つの時代の臨シ人類集団が異なる遺伝的構成を持つことが明らかになった。
約2500年前の春秋戦国時代の臨シ住民の遺伝子は現代ヨーロッパ人の遺伝子と、
約2000年前の前漢末の臨シ住民の遺伝子は現代の中央アジアの人々の遺伝子と非常に近く、
現代の臨シ住民の遺伝子は、現代東アジア人の遺伝子と変わらないものであった。
この研究により、2500年前にユーラシア大陸の東端に現代ヨーロッパ人類集団と遺伝的に近縁な人類集団が
存在していたことが明らかになった。また、2500年前から2000年前の500年間に臨シ集団に
大きな遺伝的変化が生じたことから、過去に人類集団の大規模な入れ替えがあったことを示唆している。 >>15
(`ハ´;)自殺したら転生先は韓国人アル、そう教えられて自殺出来るアルか? >>90
ユダヤ人はいい例えですなあ。ロシア系やアメリカ系、中東系なんかじゃ
DNAにも違いがあるんでしょうけど、ユダヤ人はユダヤ人ですし。 >>106
これだとますます中国人の定義は血統ではない様な。 >中国語が国際的になったのは
なってないし。
中国人の人口が無駄に多いだけだ。
お世辞を入れる時に半分嘘をつく。
まるで韓国人のようだ。 1989.4.5〜
支那天安門人民大虐殺
2019.4.5
北朝鮮クーデター
金正恩北京逃亡
米中開戦
インド自治区誕生
支那共公開処刑
支那朝鮮特需到来 中国がそろそろ日本人が華僑民族の末裔だって気が付き始めたんじゃないの? >>1
何でもかんでも日本を絡めないでくれるかな?
日本と中華世界は関係ないからね >>4
世界で一番優れた文字だと思う。→漢字
それを使いやすくアレンジしたひらがなカタカタ
シンプルかつ最強文字は日本語
でOK? >>109
だから勝手に古代と民族が一緒だなんてほざくなって話だが 前に、こんな記事があったな。
たとえば、英語で「Cetorogy」という単語があるが、その専門の学者でもなければ、
アメリカやイギリスの一般人は知らない単語である。
しかし、これを日本語で「鯨類学」というと、中高生以上なら、「鯨に関する学問」だろう、と想像がつく。
「Apiculture」も同様だ。
普通の米英人にはチンプンカンプンの単語だが、日本語で「養蜂業」と言えば「蜂を飼う仕事」だと推測できる。
このように、漢字の造語能力をフルに活用して、一般大衆にも近づきやすい形で、
近代的な学問、政治、科学技術の体系を構築してきたのが、幕末以降の我が先人たちの努力であった。
中国や朝鮮は、その日本語を通じて、近代的な学問を学んだ。
たとえば、「中華人民共和国憲法」の中で、中国語のオリジナルな単語は「中華」しかない。
それ以外の「人民」「共和国」「憲法」は、みな日本語からの借用である。
どうりで人民主権も、共和政治も、立憲政治も、いまだに身についていないはずだ。 >>104
それはあるだろうね。
当時の人らの漢語教養は今とは比べ物にならない。
西欧語の吸収力もすごいけど、漢字熟語として翻案するのは
双方に対する深い理解が必要だったろう。
現在の、経済用語とかIT用語とかのいい加減さが悲しいよね。 >まれに見る糞スレ
朝鮮語はグダグダになってしまっているから、朝鮮人のお前には不愉快なスレだろうさ。
漢字を排除しなければ、良かったんだが。 まあ、古代日本人は山ほどの外来語(中国語)を受け入れて、
日本語化してったんだよな。偉いもんだよ。
まあ、現代日本語も勝手に使ってくれや。礼はいらんww 卞拉OK は恥ずかしすぎるでしょう、プライド高き中国人には >>102
韓国人=エベンキを絶対視する人にとって、それは受け入れられないだけの話
百済人や高句麗人の文化を新羅人が引き継ぎ、それを高麗人が引き継ぎ、高麗人の文化を流入した女真系が引き継ぎ
それが朝鮮(韓国)人になった となっては 面白みが無いw
(もちろん、引継ぎがうまく行ってないケースも多いが) >>122
と漢字(中国文字)を使って言われてもなぁ >>127
漢字はいまのおまえらが発明したもんじゃないしな、自称チャンコロ天朝w >>85
和製漢字には
鰯、鰹、凪、膵、腺などがある >>129
おまえの祖先は白人なのか?自称チャンコロ天朝w
3000年前〜1500年前の中国西部は、白人が支配する地域であったことがほぼ定説になりつつあるようです。
新疆ウイグル自治区の楼蘭の美女と呼ばれるミイラは、白人のミイラとして知られています。
中国西部では600体もの白人のミイラが見つかっています。
北京から400、500km南東に位置している山西省の大原市からも白人が埋葬された墳墓が見つかっています。
このことから1500年前にはすでに白人がかなり移住していたと考えられます。
これらの白人はコーカソイドと呼ばれる人達で、いわゆるトルコ系民族と言われる人たちです。
トルコ系民族は、少なくとも5世紀ごろにはシベリア地域にも移住していたとみられています。
臨シLinziの住民の遺伝学的研究
2000年、東京大学の植田信太郎、国立遺伝学研究所の斎藤成也、中国科学院遺伝研究所の王瀝 WANG Liらは、
約2500年前の春秋時代、2000年前の漢代の臨シ(中国山東省、黄河下流にある春秋戦国時代の斉の都)
遺跡から出土した人骨、 及び現代の臨シ住民から得たミトコンドリアDNAの比較研究の結果を発表した。
それによると、三つの時代の臨シ人類集団が異なる遺伝的構成を持つことが明らかになった。
約2500年前の春秋戦国時代の臨シ住民の遺伝子は現代ヨーロッパ人の遺伝子と、
約2000年前の前漢末の臨シ住民の遺伝子は現代の中央アジアの人々の遺伝子と非常に近く、
現代の臨シ住民の遺伝子は、現代東アジア人の遺伝子と変わらないものであった。
この研究により、2500年前にユーラシア大陸の東端に現代ヨーロッパ人類集団と遺伝的に近縁な人類集団が
存在していたことが明らかになった。また、2500年前から2000年前の500年間に臨シ集団に
大きな遺伝的変化が生じたことから、過去に人類集団の大規模な入れ替えがあったことを示唆している。 カタカナ輸出してやろうか?
まあ共産党は民草の学力アップなんて望んでねえからなあ 出前一丁 みたいに
漢字の活用は、日本人の方がセンスあったりするんだよな 電脳こと電子頭脳はサイボーグ009の頃には使ってるが >>133
中国移民を祖と謳う韓国人が結構いたりする・・・・・ >>133
まぁ俺は中国人だが
古代朝鮮の箕氏朝鮮は漢字を作った商朝の子孫が建国した国だぞ これは知らなかった。漢字自体が全て中国から日本に伝来し日本語になっただけかと思ってたな。
日本も中国をリスペクトする部分も多いにあるしちゃんと尊重し合えば喧嘩しないで済むのにな。 漢字は凄いと思う
これ以上ない略語みたいなものなのにスラングじゃない >まぁ俺は中国人だが
中国に事大したところで意味は無い。 >>138
出た、自称チャンコロのバカチョンの歴史捏造w
殷の子孫なんてもはやどこにもいねえわw >>134
カタカナは中国語の音韻の記述には適合しないだろ。
ピンインでない、もうちょっと使いやすい表音文字が
あれば、中国語ももうちょっと便利だろうにとは思うけど。 そこは日本に乗らんでも良いだろ。
中国語や中華料理は日本関係無しに
中国が誇って良いものでしょ。 中華人民共和国共産党人民解放軍という言葉の内中華と軍のみ中国語。人民、共和国、共産党、解放は全て和製中国語 >>37
ほおー おもしろい
ありがとう 勉強になりました >>138
箕氏朝鮮ではない、箕子朝鮮ですよ。
箕という姓の氏族ではなく箕子という名前の人物の子孫の王朝ですから
そして、その子孫を謳うのが清州韓氏 >>46
だろうね。
昔からあって広く使われてたから特に変えなかったんだろうな。 >チョンの歴史に詳しいな
朝鮮人が朝鮮を指してチョンと言うのはどうかと思うが。 >>151
東北工程を進める中国人がこの程度を知らんでどうする 過去を捏造したり、否定して捨て去る朝鮮半島とは違うよな
創作物で韓国人弄くったらうるさいけど、中国人はそこら辺あんま気にしないし >>6 >>14
甲骨文字が殷墟から発見されたと確認されたのは
1899年アルヨ。
設問怪字を書いた虚心も甲骨文字知らなかったアルヨ
唐代の支那/脂那人は孔子様が収集した詩経の解読が
マトモにできなかったし
今の支那/脂那人も出来ないヨ。 >>2
使い分けるべきじゃないの?
あのエリアの名称については支那(用例、支那を支配した諸民族)。
現在支那を支配している国家の略称は中国。 よかったら、ひらがなカタカナだって使ってくれて構わないよ。
ニュアンスがより伝わるなら、それに越したことはない。 >>152
ちなみに、塩素も酸素も水素も、それ単体が塩、酸、水ではないが
燐、硫黄はその元素の単体である(もちろん、若干の不純物は含まれているが)
これは、金、銀、銅、白金、鉄、鉛、水銀などの金属も同じ
例外的に炭は炭素の単体だけど、これはダイアモンドも炭素の単体だから、炭だけが炭素の単体ではないのでその名前に落ち着いたのかな? 今日頭条 だって当て字だし 和製漢字の方が表現豊かなんだよな
いうか日本人の方が漢字に達者で、センスも上いう 「中国製HuaweiとZTEのデバイスは、(アメリカ国防総省の)人員と、情報そして任務に容認できないリスクをもたらす」として、
ペンタゴンは米軍基地内の携帯ショップで中国ベンダー2社のデバイスを今後販売しないよう指示を出しました。
中国製 HuaweiとZTEのスマホは日本でも販売されています。
バックドアやマルウェアが仕込まれているのではないかとの疑惑があり、購入は注意する必要がありますね。
個人情報が中国に筒抜けになる可能性があります。日本政府は情報保全リスクについても甘すぎます。 >>161
四声が・・・母音の対応が・・・
ひらがなカタカナを使うメリットはあまりない >>73
「国債、特権、平時、戦時、民主、野蛮、越権、慣行、共用、私権、実権、主権、上告、例外」といった言葉は中国語由来ですよ?
センスの足らない中国製の↑上記の単語は使わないようにしてくださいね。w 日本が漢字を貰ったのは昔の中国
日本から漢字の逆輸入をしてるのは今の中国
日本に感謝するべきは今の中国人 >>165
だって「萌」より「萌え〜」て表記したほうが
感覚的に意図が伝わりやすかろ?(w
飾りでいいんだよ。 江戸時代にすでに存在していたけど、明治時代に作られた漢語のがメジャーになって死語になってしまった表現とかはどれぐらいあるんだろう?
文化、文明、民族、思想、法律、経済、資本、階級、警察、分配、宗教、哲学、理性、感性、意識、主観、客観、科学、物理、化学、分子、原子、
質量、固体、時間、空間、理論、文学、電話、美術、喜劇、悲劇、社会主義、共産主義…こういった概念が江戸時代になかったとは思えないんだけど。
実際に概念が無かったとしたら、「お前あの女の事意識してるんだろ?」「やばい、警察がいるぞ!」「江戸の文化と京の文化は異なる」
といったような日常会話さえ出来ないし、江戸時代中期の文化さえ語ることが出来ないだろう >>1
劣等民族エベンキ朝鮮人糞グックよりかは多少現実が見えてるのか?wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
>「国債、特権、平時、戦時、民主、野蛮、越権、慣行、共用、私権、実権、主権、上告、例外」といった言葉は中国語由来ですよ?
センスの足らない中国製の↑上記の単語は使わないようにしてくださいね。w
おいおい、そういう概念が当時の中国人に有ったと? >>117
Cetorogy は Cetology
昔そういう事を見聞きした事はあって妙に納得したこともあるけど
ネイティブの連中は子供(幼児)の頃から慣れていたりするから
ネイティブとは英語と触れ合う時間が圧倒的に少なく、
接頭語や語源もよく知らない学習者が後から悩んだ感じが強すぎると思う
「白鯨」は子供から読んだりするし第32章は「鯨学」
Moby-Dick Chapter 32 : Cetology
初心者のための養蜂…なんて本にも簡単な単語に加えApicultureは書いてあるし
https://guideimg.alibaba.com/images/shop/2016/07/06/17/by-frank-randall-the-bee-book-for-beginners-2nd-edition-revised-an-apiculture-starter-or-how-to-be-a-backyard-beekeeper_20619517.jpeg
確かにそういう意味での漢字の優位性は否定出来ないけど、
例えば漢字や英語の解らない幼児向けの「はたらくクルマ」には「しょうぼうしゃ」「ショベルカー」「クレーンしゃ」
とかを子供はそのまま覚えていくからね
バカは多いけど、あまりにもネイティブをバカにし過ぎな面があるわ >>163 日本の場合、【漢字】【ひらがな】【カタカナ】三種使うから、文章表現も豊かになるよね。 >>168
中国語に(そして韓国語にも)「え」という発音はない
「え」と「い」がごっちゃになってる。
なので、中国人に「萌え〜」は・・・・・w すまん、単母音ではそうだが、二重母音や三重母音には「え」はあった
なので、「もえ〜」はありだったorz >>92
「コカコーラ」じゃなくて「コカ・コーラ」。
中国語表記は「可口可樂」および「可口可乐」。 >>15
建国したのは共産党だし、共産党独裁国家だし。
国号にケチつけるわけいかないじゃん。 そんなにこれから起こる経済包囲網って辛いのかな?
ブロック型経済対立と包囲網は確実に起こるだろうけどまだ始まってもいねーぞ? 中国が近代化できたのは、日本からの経済協力と言う名の金と技術漏洩の賜物。
でなければ今だに自転車こいでたろ! >>82
シナ語の「汽車」は汽油=ガソリンや柴油汽=ディーゼルオイルを燃やして走る車。
automobileの翻訳。 >>139
発音をカタカナにすると
クーコウクール、クコクラって感じ
なおペプシコーラは百事可樂 >>181 そして稼いだ金で軍事強化し、日本に対して『恩を仇で返す』 >>171
中国は、昔から西洋列強とのイザコザが絶えなかったので、古くから西洋の法律の研究が進んでいた関係で
法律関係の言葉は中国製が多いのです。
中国で出版されたいわゆる国際法を漢訳した「萬国公法」という本があって、これは坂本龍馬も愛読していました。
その他、「聖書」関連も中国語からの借用が多いですね。創世記はともかく「申命記」の「申命」なんて
日本人で意味の分かる人なんていないでしょう?これは中国語で「繰り返し命令する」という意味なのです。 カタカナは北京語の発音をまともに表記できないだけじゃなく、北京語の発音の理屈とも合わないからねぇ
例えば日本語ではh・f・p・bはそれぞれ関係がある発音で、h+母音を表す字とf+母音を表す字が同じ行にありそれらに濁点半濁点を付けるとp、bという音を表す字になる
だが、北京語においてはhはk・gと関係がある発音と考えられている ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています