【フィリピン】フィリピン国名、マハルリカに? 大統領、植民地由来に嫌悪[03/09]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
【マニラ共同】フィリピンの国名が「マハルリカ」になるかも―。ドゥテルテ大統領が演説で植民地由来の国名を変更する考えに言及し、国内で論議を呼んでいる。
「マルコスは正しかった。彼は『マハルリカ共和国』に変えたかったのだ」。ドゥテルテ氏は2月11日の演説で、長期独裁政権を敷いた故マルコス元大統領を持ち出し、改名に前向きな意向を明らかにした。
フィリピンという国名は、16世紀に宗主国だったスペインのフェリペ皇太子(後の国王フェリペ2世)にちなんでいる。
マハルリカの意味は、マレー語の「自由」の派生語やサンスクリット語の「気高く誕生した」など、複数の説がある。
3/9(土) 17:23配信 共同通信
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190309-00000101-kyodonews-int 日本も中国語の国名はやめてヤマトに戻したほうがいいと思う フィリピンって多部族国家で元々の名乗りは各地で違うのに問題にならないか? フィリピンに関してはもっと早くに変えておけよという感じだわ >>1
理由を読んで、納得した。
俺なら、イヤだわ。そんな由来からくる名前。 >>7
変えるならひのもとか豊葦原千五百秋瑞穂国になるんじゃね? 国名変わると自分の脳内が大変なんだよ
ミャンマー、、、ああ元ビルマっていちいち変換しないといかんのよ グルジアがジョージアになってアメリカの州と紛らわしいことに 大戦後の清算がすすむことよろし
日本も憲法をなんとかしろ
マッカーサー憲法だぞ! 倭国や扶桑国を大和や瑞穂に呼び変えるような感じか。 >>1
うむ。
いま、旧国名にもどしている国家もあるしね。
東欧、アフリカ。
南米はどうかな。
韓国は大清属国にもどすのもいいだろう。 替えるのはその国の裁量だからいいがもっと呼びやすい名前にして。何故にマハルリカ? 日本による統治を全否定するならば、日本統治以前の国名である李氏朝鮮か国旗にある大清属国に名前を変えるべきだな 日本の場合統一国家の意識は明治以降の話だからなぁ。 >>25
ニホンとニッポンで百年論争がおこるからねえ。
個人的にはニッポン推薦。
理由:切手で世界中に知られてる。
Hの発音ができなくて、ニオンになる国が
ある。例:フランス語 >>29
さすがに「清国」はもう存在しないから、
現在の宗主国に倣って「朝鮮民主主義共和国」がいいんじゃないかな。 世界に嫌われるネトウヨジャップwwwwwwwwwwwww 日本が、ザビエル島とか、マッカーサー占領区、とか国名にしてるようなもんだ、そりゃあイヤだろww >>36
右派と左派で呼び方変えてるよね
右派系はニッポン
左派系はニホン まあ、自分たちで好きにいったらいいんじゃん?
台湾とかも自分たちでフォルモサとかいってるし >>42
確かにザビエル島は嫌だなwいろんな意味で あー、「フィリピン」言うのは「フェリペ」やったんかね。知らんかった。
しかし「マハルリカ」ちゅうのもどうかね?
もうちょっと、フィリピン付近を昔から呼んどった呼称はないんかね? ゲームの舞台みたいな名前だね。でもいい響きだと思う。 >>7
「人民」と「共和国」が日本語由来だから向こうの立場なくなっちゃう
このあたりはもちつもたれつでいいんじゃないの? >>36
トキの学名(ニッポニアニッポン)とか、日本固有のアンモナイトの名前(ニッポニテス)からしてニッポンでいいんじゃないの スペイン語圏の人と仕事すると「ハポン」「ハポネス・ハポネサ」が頻出するんだが
やはり日本には「ポ」が入るほうが語呂がいいと思ってしまう >>8
韓国は今も昔も、萬年大清属国という輝かしい称号をもってんじゃん。 ただ日本猫は「にっぽんねこ」より「にほんねこ」が合う
日本髪は「にっぽんがみ」ではなく「にほんがみ」でなくては >>7
天皇も「あめのすめらぎ」と読むようにしたいか?
そういう事やぞ? >>42
次はアメリカかな
アメリゴ・ベスプッチなんて欧米人由来のもろ植民地名
この流れが万一主流になったら北中南米はほとんど書き換え >>8
「東中国」だよ。(・ω・)
韓国人は日本が嫌いで中国が好きだから。(*´・ω・)(・ω・`*)ネー >>58
まずは「西インド諸島」をなんとかしてやろうぜ >>58
そういやインディアンが「ネイティブアメリカンなんて呼ぶな。」
「インディアンと呼び虐殺した歴史から逃げるくせにアメリカの名前は押し付けるのは最低だ。」
って主張してたな。 >>46
それやると部族間で揉める
日本みたいに国境線=現在過去の統一国家じゃないんだから
歴史的にはフィリピンはタイ王家の勢力圏であったし
改名するならやんわりふんわりした名前を選択するしかない >>1
これは前から気になってたが
そういう考え方はフィリピン国内でもやっぱあんのね >>60
>>62
なるほどその通りで‥
これは案外飛び火しそうな問題だから、展開が楽しみだな >>58
アジアって括りも大嫌い。
ヨーロッパ人が勝手にトルコの向こうを全部アジアと呼んだだけだろ? >>63
>歴史的にはフィリピンはタイ王家の勢力圏であった
ヴァーカヴァーカw ハプスブルク家の凋落で、日本の青山家も道連れですねw >>71
で?
バカといって満足して終わりなのかな >>58
入植者の国になってるのに何言ってるんだ?
あほ? >>57
ガガガッ! ガガガガガッ! 名前だけなら好きにして。
でも分裂するなよ。
アフリカなんて昔高校の地理で習ったのとだいぶ違うし、大抵争い続けてるし。 >>5
バナナの国から殺って来たちょっと過激な大統領 日本も名前変えたほうがいい
日ノ元ってのが語源だからな
中国意識してる国名なのは明白
森羅万象大王安倍ノ国にしてほしい ここまでロマカトとの決別を打ち出せるドゥテルテってすげぇわ
日本も見習えや >>1
そういう発想自体が植民地から抜け出せていないと思うが
つか、ODA廃止で良いのかな? >>66
つうか日本みたいに宣教師とか訳解らんものはぬっ殺したり、出島に隔離してきた国にはあんまなじみがないけどこの手の話って結構多いのよ。
オーストラリアで国名変えるだ、ニュジーランドで国旗を変えるだなんだって実際に国民投票まで行ったりしてる、否決されてるけど。
ニュージーランドは国旗変えりゃ良かったのに、オーストラリアとの違いが解らん。 >>87
フィリピンでこれが実現したら、次は中南米で同じことが起こるだろうな 我が日本も国名を
東朝鮮国
に変えた方が良いな。
これが正式な呼び名。
だって、もともと我々日本人は朝鮮半島から渡来した弥生人の子孫だからね。 >>7
それ素晴らしいね。
本当に音読み漢字国名とか恥ずかしすぎるww そもそもジャパンの語源のジパング自体が日(じつ)本(ほん)という説があるらしいからいいんでね? >>89
中国から日本通って朝鮮半島へ
稲作の流れね
半島の古墳は日本より新しかったので韓国は不都合な真実で破壊した >>89
朝鮮で中国から与えられた人偏じゃない国名だぞ、鮮人。 ヒリピンのような途上国でも国名変更となれば相応の費用が掛かるはず
先進国の施しが無ければ成り立たない分際で生意気だと思う >>89
わかってて言ってるのか、知らなくていってるのかはわからんけど、
朝鮮も日本も、意味をたどればどっちも東で同じ意味なのだよ >>7
いやいや、日本人は自ら国名を日の本、日本に変えて、
唐王朝に認めさせたんだから、
日本でいいわ
やっぱり日出る国って縁起もいいし >>89
弥生人の流入経路って判明してるだけでも4つあるんだけど。 島が一杯あったから国名を決めかねてたとか聞いたことが有るわ。
下手すればバラバラに。
フィリピーナから聞いた。 >>93
当時の読みだとジーパンに近かったとか。
Gパンかよって憶えてた。 >>35
それ広めたの司馬遼太郎なんかな
元寇の時、ふつうに国家と認識してたよ
庶民が蒙古に激怒して鎌倉に出した意見書が大量にある 確かにカトリックとムスリムで割れそうだな
ただ、マハルリカへの国名変更はいいと思うから、
ドゥテルテが上手くまとめて欲しいわ >>97
朝chao : 貢物が
鮮xian : 少ない
って意味ですからねw
朝が鮮やか、ならchao ではなくzhao xianという発音になるんだけど、現実は chao xian ですからから〜
残念〜 >>103
島毎に部族違うから言語も文化も違うからね。
スペインもアメリカも今のフィリピン全土は植民地化できなかったし。 >>107
未だにネットの俗説をドヤ顔で貼るやつがいるんだな
あほすぎてどうしようもない
白川静すらも知らないんだろう >>108
欧米にとって支配はお金を稼ぐための手段だから、わざわざ奥地にはいる必要なかっただけだろ
おいしいところだけ蚕食できたら十分
英国のインド支配だって内陸部に関してはほったらかしだったし 白川静って高齢の人だっけ?
あの人割と間違ってること多いからな
漢字の間違い結構突っ込まれてるから おいおい・・・
おい!
ドゥテルテ大統領、カッコよすぎるだろ・・・
!!! 本当に日本て書いてニホンとかニッポンとか音読みって恥ずかしすぎるw
属国根性丸出しやないのww >>110
いやスペインは植民地化するために何回も攻めてるよ。
でも南西部はスペイン以前に流入したイスラム勢力下だった事もあって無理だった。 べつにいいんじゃねえか、まあ費用面とか手間とかではあるだろけど
フィリピンってのは名前自体結構マイナスイメージあるし
外交的にもそれほど反対されないだろうしな
悪くはないと思うぞ >>7
>>10
>>16
>>51
>>56
>>92
>>99
最古の日本の正史「日本書紀」では、「日本(夲)」と書いてヤマトと訓んでいるのだから、撰上された奈良時代の養老四年(720年)に、本邦の国の名はヤマトであったことは確定的に明らか。
むしろこれが最古の我が国の名である。
日本(ヤマト)であった国名を、漢字の音読みから「ニッポン」とするのは間違っている。 >>93
英語読みをジパングに変更とか言ったら支持されるかな
ジパングのほうがこうエキゾチックぽくなるし >>84
森羅万象大王安倍ノ国
帝政ウラジーミル朝
第一次習王朝
カリアゲ豚養豚場 >>85
だからこそ国内のイスラム教徒と(とりあえずだが)停戦できたんだろうな >>125
それはルソン島の事で今も名前変わってないよ。 日本
訓読み=ヤマト(自称)
音読み=ニッポン→ジャパン(他称) >>109
朝鮮 chao xian
朝日 zhao ri
発音が変わると意味も変わる。
朝鮮の朝は朝貢の朝ですよw
中国語の鮮にも鮮やかという意味はないからw
残念〜 日本の名称は特に問題ないから、このままでいいんじゃないの?
「正しさ」にこだわると、韓国人みたいになっちゃうよ。
大和の『和』とは、寛容さの象徴じゃないですか。 外人「フェリペ二世の国」→フィリピン(他称)
フィリピンからマハルリカ(自称)に変えろ
外人「日本→音読みして拡散→ジャパン、ジャポン」→日本(ニッポン、ジャパン)(他称)
日本の読みも、ニッポン(他称)もヤマト(自称)に戻せ 外人「フェリペ二世の国」→フィリピン(他称)
さっさとフィリピン(他称)からマハルリカ(自称)に変えろ
外人「日本→音読みして拡散→ジャパン、ジャポン」→日本(ニッポン、ジャパン)(他称)
日本もニッポン(他称)からヤマト(自称)に戻せ 爺ちゃん 「へ〜 フイリッピンがねぇ。」
俺 「フィリピンの事? フイじゃなくてフィでしょ?」
爺ちゃん 「うんうん。 フイリッピン。」 変えた方がいいね
ひどいよな
植民地支配者の王族の名前とか、ひどいというより悲しいよ 最古の日本の正史「日本書紀」では、「日本(夲)」と書いてヤマトと訓んでいるのだから、撰上された奈良時代の養老四年(720年)に、本邦の国の名はヤマトであったことは確定的に明らか。
むしろこれが最古の我が国の名である。
日本(ヤマト)であった国名を、漢字の音読みから「ニッポン」とするのは間違っている。
日本
訓読み=ヤマト(自称)
音読み=ニッポン→ジャパン(他称)
外人「フェリペ二世の国」→フィリピン(他称)
さっさとフィリピン(他称)からマハルリカ(自称)に変えろ
外人「日本→音読みして拡散→ジャパン、ジャポン」→日本(ニッポン、ジャパン)(他称)
日本も音読みニッポン(他称)から訓読みヤマト(自称)に戻せ 日本はこんなバカやろうに騙されてお金だしたんだろ
コイツは中国の犬 お前ら偉そうに国名にケチつけてるけどさ、
お前らにフィリピン人の民族的心情の何が分かるの?
これはドュテルテ大統領だけの発案じゃなくて、きっと前から
フィリピン人の間で、言われてたことなんだろ。
何も知らずに「偉そう」「アホらしい」で批判するのは辞めろよ!
フィリピン人の心情の何が分かるんだよ フィリピン人ていうけど、本当のフィリピン人は山奥にいるだけで
いまいるのは、スペイン人の子孫で
自分たちもスペイン人だというのが誇りなんだろ
原住民系の黒い肌のひとは差別されて馬鹿にされてる
もうスペインに戻れよ マハルリカかわいくて良いじゃん
ドゥテルテは日本に来日した時も好印象だったし、
信念を貫くべし 思ったほど、「魔法使いサリー」スレ になってないな。 >>142
んな事言ったら、もともと日本に原住してた本当の日本人てアイヌ人じゃん。
今、日本に住んでる大半の日本人は、もともと朝鮮半島から渡来した弥生人の子孫じゃん。
朝鮮半島へ帰れよ。 >>97
日本は東という字を解体しただけで、朝は東に月(果て)の極東って意味
清水克行がそんなこと言ってたのを思い出した
日本はもともとは仙台あたりにいたまつろわぬ民の一族のことを言ってたんだよな >>145
何言ってんのお前?
どこでそんなでたらめな歴史習ったんだ?
アイヌは13世紀に北海道に来た人たちなんだけど >>145
DNAの結果、大体は、南方系の血筋じゃ、アホ 秋津島
大倭豊秋津島
大日本豊秋津洲
「葦原中国」
豊葦原
豊葦原之千秋長五百秋之水穂国
豊葦原千五百秋瑞穂国
浦安国
大八島
太八島
大八洲
大八洲国
細矛千足国
師木島
磯城
志貴
「敷島」
玉牆内国(日本書紀・神武記)
玉垣内国
磯輪上秀真国
瑞穂国
大和国
これ全部「日本」のその時代時代で
自分らが付けてきた自分らの国の名前な
フィリピンは名前をちゃんと納得する名前に変えても
かまわんだろ >>152
元々日本は「わ」を社会の名前にしてました
下手するとそれを元に中国で沿岸や諸島の民族を「倭人」と呼んでたのかもしれない
ちなみに中国では珍しく酷い意味の漢字ではないです
その後、日本は中心の地を「大和」と当て字をし、ヤマトと読ませました「対義語はアマ、ヤマトは山の民という意味」 フィリピン人はフィリピンと発音するのが苦手って聞いた なんでこのスレに朝鮮人が関係あんだよw
ほんと何にでも首突っ込んでくんなよ
嫌われてるんだよ
はよ気づけよ エレバンのホステルで撮影した幸ちゃんと幸ちゃんに求婚したフィリピン人のマリアちゃん( *´艸`)
https://imgur.com/rDAGEfM
おまいら幸ちゃんがモテモテだって分かった?w わははww >>150
ネトウヨのネーミングセンスの無さは異常ww グルジア→ジョージア
スワジランド→エスワティニ
マケドニア→北マケドニア
と続いてるからな
フィリピンもこの際マハルリカにしても良いかもね >>145
最近、記事になってたが
渡来人のDNAが父系は縄文人だった
渡来人集落というのが縄文人の集落で嫁に渡来人が入ってきてた
どうりで生活用品や農具の伝播がバラバラで時間に開きがあるわけだ
それに半島から来たのは江南人 >>49
いや中国語
日本(ジーペン)←当時の一般的な読み方からジャパン、ヤーポン、ハポンなどと聞き下しで変化している
今はリーベンなので話し言葉が変化している
日がじーなのはきっと当時の名残、日(じつ)→昔日、などの元々の音読みの呼び方だったのだろう >>8
そもそも独立国じゃないだろ
中華人民共和国朝鮮省南鮮族自治区
だろw >>172
マハリクマハリター
良い国になあれー
えいっ!
お茶目でお転婆あわてんぼうにならなきゃいいけどなww モンゴル帝国が世界を牛耳ってた13世紀、北海道より北側では色んな部族が暮らしていた
ロシアのアムール川下流に住むニヴフ
樺太の北部に住むウィルタ
樺太の南部に住むアイヌ
北海道に住む縄文人
この時代ニヴフはモンゴルに攻められて服従していた
そしてアイヌがたびたびニヴフを襲うもんだからニヴフはモンゴルに助けを求める
モンゴルは怒って樺太までやってきてアイヌを成敗する
これが教科書には載っていないもう一つの元寇、「モンゴルの樺太侵攻」
これによってアイヌは樺太からほとんど排除された
北海道の歴史年表を見ると13世紀になって「擦文文化」から「アイヌ文化」に変わっているが
これはモンゴルの樺太侵攻によって大量のアイヌが北海道に逃れてきたためだ
それまで北海道には縄文人が暮らしていたがアイヌの侵入によってかなり駆逐された
そのため縄文人の擦文文化とその後のアイヌ文化とではかなり異なる文化になっている
アイヌが北海道の先住民なんて言ってるのは歴史を知らないやつだけだ
こんなのはネットで検索すればすぐに出てくるしWikipediaにも載ってる
調べもせずにアイヌが北海道の先住民なんてふざけたこと抜かすな スペインかどこかのフィリップ何世だかの名前をつけられたんだっけ? >>142
南米もスペインの混血だし
中国朝鮮もモンゴルとの混血だし
そういう意味じゃほんと、日本って独特だな
外人は排斥しないとな フィリピンはスペインのフェリペ王って意味だろ
マハルリカはスペイン以前?
フィリピーナはマハリーナとかになる? >>142
フィリピン人の大半はマレー系。
アメリカから独立する際、国名に「マレーシア」という案もありましたが
現マレーシアに先を越されて立ち消え。 南の島の大王は
その名も偉大なマハルリカ
ロマンチックな王様で
風のすべてが彼の歌
星のすべてが彼の夢
マハルリカ マハルリカ
マハマハマハルリカ >>7
いや、それより前に自分で「ジャパン」とか名乗ってるのも直したほうがええんでないの。
なんだよ「じゃぱん」ってw >>73
ハプスブルクの人間は代々シャクレばっかりだと理解しろ。
とりあえずフェリペのパパはもっとひどいシャクレだ。
食い物を噛むのに支障があったくらいな。 >>14
それも込みで国の歴史だから安易に変えるのは如何なものか思ふw 正式名称は何とでも変えればいいと思う。
ただ定着しちまった呼び名を変えるのって大変だよな。
一時頑張ってた「オーストリー」なんて誰も覚えてないし、「ジョージア」なんて缶コーヒーでしかないし。
因みにタイなんかも、正式名称はとんでもない名前で、当事者のタイ人ですら覚えてられるかってほどらしい。
「アメリカ」っていうのも人によっては結構嫌みたいで、というのはアメリゴ・ベスプッチって奴は実は新大陸に行ってないとか。
アメリカ大陸中探してもアメリゴ・ベスプッチの銅像なんかどこにもないらしい。
スイスに至っては正式名称の「コンフェデラチオ・ヘルベチカ」なんて「どこの国だよ?」だよな。 >>185
東京五輪までは、当初
NIPPONで表記していたが
メキシコからか、IOCでの英語表記にならって
対外的にそうなったな。 >>1
>【フィリピン】フィリピン国名、マハルリカに? 大統領、植民地由来に嫌悪
マハルニカだったら全力で止めるところだったけどねw もともとスペイン人の人名か
その前はなんて呼んでたんだろ 植民地以前は統一した国家ではなかったみたいだな
そのあと4回も独立したけど全てフィリピンか >>1
過去に白人の血が混ざって今となっては大歓喜してる国民が多いイメージが今もある スオミとかバーラットとか言われても分からん人が多いのと同じで、
慣れ親しんだ名前を変えるのってきついよね。
呼称変更に成功したジョージアでさえ「ジョージアに行く。えっとグルジアの方のジョージア」って言う羽目になって、
おまけにアメリカまで「フロリダのジョージア」とか意味不明なことになってるし。 >>199
ご丁寧に南北が自己主張する国名で呼んでるのは日本だけだけどな・・・
他の国はみんな南朝鮮と北朝鮮って普通に読んでる。
大韓民国は、エベレスト山脈に例えるとこんな感じ。
外国人「エベレスト」
ネパール人「チョモランマ!」
外国人「エベレスト」
ネパール人「チョモランマって呼んで?」
外国人「チョモランマ」
3年後の外国人「エベレスト」
外国人「北朝鮮、南朝鮮」
韓国人「大韓民国」
外国人「南北朝鮮」
韓国人「大韓民国って呼んで?」
外国人「南朝鮮」
日本人「大韓民国」 >>198
それ多分南米
侵略されて文化破壊されてレイプされて産まれた混血児は
アイデンティティの拠り所が唯一「父の国」だけになる
だからスペインに行くと「父の国に帰って来た!」と涙を流す
植民地になるというのはこういうこと >>98
漢字じゃなくて、漢語と和語なら和語を使いましょってことじゃないのか フィリピンは上層部が今でもスペイン系。
これやったらドゥテやん暗殺される。 ムスリムとイゴロット以外はフィリピンのままでいいディバ?
普通のフィリピン人は文化侵略されすぎて民族の原型留めていないダカラ・・ マハル共和国
may feeling nako sayo para sa pera >>168
確か唐代の日本国の発音が
チーペンクォだった筈
その後チーの読みがジーに変わり
元代にジーペンクになったところで
マルコポーロに聞かれてジパングになったそうな フィリピンって原住民系はブスコパンだけど、スペインの血が入ってる人には綺麗な人も多い 気高く誕生した自由はスペインに殺されて植民地になったんだろ
今さら死んだ名前を付け直してどうする 以前、ウィーン観光に行ったら「カンガルーは居ません」ってTシャツ売ってた(´・ω・`) 朝鮮って支那が付けた、それもあまり良くない名前だから「倍達」に帰れば良い
「倍達」は朝鮮の尊称だからだ 自称、他称はともかく
日本は今後フィリピンを「ルソン」と呼びましょうね。
戦国時代及び安土桃山時代、1600年前後数・十年が舞台の時代劇ではフィリピンを「ルソン」と称していますからね。 JAPANはKOREAの前だから耐えられないニダ。NIPPONはKOREAの後になるから良いニダ。 >>218
関係無いけどワラタww
シュワちゃんとベートーベンの国って言えば良いのになww >>225
ベートーベンはドイツ
オーストリアはモーツァルト ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています