【悲しいが嬉しいに】「香港が中国の一部になるの嬉しい」 逃亡犯条例デモ受け、Google翻訳に異変[6/16]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
Google翻訳で、「香港が中国の一部になるのはとても悲しい」という意味の英語を中国語に翻訳すると、「とてもうれしい」と、逆の意味に翻訳されることがわかった。香港の現地メディアなどが報じた。
香港では2019年6月に入り、中国本土への容疑者引き渡しを可能にする「逃亡犯条例」の改正案をめぐり、改正案に反対し、撤回を求めるデモ活動が連日行われている。香港政府は6月15日に同案の審議を延期することを発表したが、撤回はしていない。Google翻訳の仕組みが悪用され、翻訳結果がゆがめられた可能性がある。
仕組み悪用し、大量の修正提案か
複数の香港メディアによれば、2019年6月14日ごろから前述の現象が起きている。
その後グーグルが修正したとの報道もあるが、J-CASTニュース編集部が6月16日昼、「so sad to see hong kong become china(香港が中国の一部になるのはとても悲しい)」をGoogleを使って中国語に翻訳すると、「很高兴看到香港成为中国(香港が中国の一部になるのはとても嬉しい)」と表示された。
Google翻訳は精度向上のため、利用者が翻訳結果の修正を提案できる仕組みがある。香港でのデモ活動を受け、こうした提案が大量に送信され、翻訳結果が修正され反映された可能性がある。
https://www.j-cast.com/2019/06/16360155.html
2019/6/16 13:08 J-CASTニュース
https://i.imgur.com/zkBD3O8.jpg
ゆがめられた翻訳結果 >>214
翻訳を通すと慰安婦が挺身隊になったりソメイヨシノが王桜になったりして韓国人はそれを使い分ける >>130
この板に来てた香港の人が話してたけど、
これから香港が中国を導いてがんばろう!みたいな感じだったんだってよ
つか一つの国に戻れて嬉しい的な感覚が当事者にはあるんじゃないの
台湾だって昔大陸人を同じ民族だって歓迎したけど結局ひどいことになった
そういうの意外とわからんのかもしれん >>237
そうですね。
そして、その時代の資本主義と今の中国のあり方の違いを私には理解出来ません。 >>241
あの頃はまだ中国は謙虚で自由資本主義これからやります的な雰囲気だったからな
欧米からしてすっかり騙された結果がコレ
当時の香港人としては一国制度になった時には選挙ぐらい導入してるだろうという予測があったんだろう
日本人からしたら信じがたいが >>1
本当にしょうもねえな中国共産党ってパヨクはこれが大好きなんだろ、イカれてるわ >>6
すぐバレる嘘は馬鹿にされて信用を失うから賢くはないなあ
こういうのを小賢しいと言うのでは >>243
いや、当時の日本人が一番信じてただろ。
天安門の制裁阻止したの日本だぞ。 >>243
アリバイ的に、少しずつでも自由選挙に向けて動いていると内外に示せていたら
少しは違っていたかもね きれいは汚い 汚いはきれい
中国共産党は清く正しく美しい ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています