【調査】 韓国国民の90%「ハングルは美しく科学的な文字」[08/26]
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
国民の90%「ハングルは美しく科学的な文字」
韓国語を表記するハングルから連想する印象について、韓国国民の90%以上が「美しく科学的な文字」だと答えた。国立国語院は最近発行した資料「数字で見るウリマル(韓国語)」の中で、韓国語とそれに対する国民の関心度を調べた。ハングルに対する認識(複数回答)では、美しい文字(92.1%)、科学的な文字(91.8%)との回答が多く、ハングルやハングル文化に関心があるとの回答は88.9%に達した。分野別では正書法・分かち書き(78.2%)、ハングル教育(70%)、創製原理(64.9%)の順だった。
「数字で見るウリマル」は韓国語関連のデータを国民に分かりやすく伝えるために発行された資料だ。それによると、2017年末で韓国語を母国語として使用する人口は7720万人で、世界の言語使用者ランキングで13位だった。韓流の影響で昨年全世界の「世宗学堂」での受講生は6万人を突破した。
国民の国語能力を把握するため、文章を書く頻度と類型も調べた。ソーシャルメディアに文章を書く頻度は「ほぼ毎日書く」との回答が50%を超えたが、日記や文学的な文章を「ほぼ毎日書く」との回答は10%以下だった。多文化家庭の子どもたちの韓国語能力を調べた結果、子どもの韓国語は上手だとの回答が94.1%だったのに対し、子どもが外国出身の父母の母国語の方をうまく話すとの回答は5.9%にとどまった。
ペク・スジン記者
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190826-00080041-chosun-kr 韓国の文化は他国に先駆けて先進的
和猿は人真似しかできない 韓国男には韓国女が美しく見える
つまりそういう事だ ハングルは中国が属国用に開発した言語の一つで、しかも失敗作だと途中で研究放棄されたものなんだが…
こいつらちゃんと理解してんのかね >>1
消えかけたハングルを日本人が守り、教えてあげた
ハングルは廃止しなきゃね☆ ハングルって必要ないんじゃねっ、中国語でいいじゃん まぁ戦後、ハングルを公用語にしようっていう話がでたよなぁ
あれから、どうなったんだ? 自分の国の歴史や成り立ちぐらい、
ちゃんと勉強しろ! 機能文字だとは思うが、書きづらい
書き順とか、形の美しさとか、一切合切無視して作った字なんだよ ハングルは日帝残滓だからな使ったらダメ
ハングルの最初の教科書と辞書は総督府が作ってる
朝鮮人にハングルを教育したのも日本 バンス(防水)処理しなきゃならない木材にバンス(放水)処理してダメにしただろ 俺最近昔の文書読みたくて変体仮名習ってるんだけど、変態ハングルってのもあるのかな そんなに美しいなら顔にハングル語の入墨しといてよ朝鮮人だって一目でわかるようにさ 復権に日本がいかに関わったかなんか絶対本国じゃ教えられてないんだろうな 漢字漢文使いの地位から落ちたって自覚はないのかよw
ほんと蛮族だなあ アンニョンって安寧秩序の安寧って書くんだって
中国人が言ってた
つまり宗主国が平和な様子がアンニョンってこと
あと大韓民国の韓は「大きな」という意味らしい
つまり韓国とは「大きな大きな民国」ということ >>33
客観的な評価は無いってことぐらい察してやれw 年中、あの細い目に耐えられるんだから、美的感覚がまるで違うのはわかる 漢字は捨てるべきでは無かった
同音異義語が多すぎて翻訳が難しいと聞いたぞ 見るだけで不快な気持ちになる文字
標識とかに書かれてるのを全て消してほしい 朝鮮の教育史
李氏朝鮮では、1895年近代教育制度が始まった。
日本の保護国となった(1897年)
初代統監として着任した伊藤博文は
李氏朝鮮時代に全国で小学校が40にも満たない実情を見て
大韓帝国の官僚を集めた席で「あなた方は一体何をしてきたのか」と叱責し、
朝鮮半島での学校建設事業を最優先してすすめた
そのため1906年(光武10年)には韓国統監府より普通学校令が公布され
朝鮮人を対象とする第一次「朝鮮教育令」を公布(1911年)して普通教育を進めた。
李氏朝鮮時代には一般人(特に女子)を教育する機関はなく、
7割程度の朝鮮人が読み書きができず、また朝鮮では漢字が重視されハングルは軽視され教育されることはなかったため
ハングルを必修科目とした日本の教育により、朝鮮民衆にハングルが広まったとも言われる。
恩人である博文公を殺した韓国人! あれが「美しい文字」に見えるのか・・・
ものすごい美的感覚だね。 >>1
ハングルなんてモンゴルのパスパ文字のパクりやん >>23
都合の悪い事実はなかったことになってて
すでに捏造された歴史に置き換わっている 土人の為に作られた文字だろ?
で、土人が知恵を付けたら困るってんで
当時の支配者層に廃止されちゃったんじゃなかったか? もともと使い物にならないから
日本が整備して普及させてやったのにw 良くまぁこんだけホルホルできるな、感心通り越して哀れに思うわ ハングル復活させたの福沢諭吉なんだがw
そもそも諺文って1504年くらいに発明されて
50年弱で朝鮮の宗主国である中国様の顔色伺いで
燕山君が禁止令だしてんだよねw
「今後ハングル(諺文:オンモン)を教えるなかれ、
学ぶなかれ、また既に学んだ者もこれを用いてはならない。
ハングルを知る全ての者を摘告するよう漢城市内に発令せよ。
それを知りながら報告しなかった者は、その隣人と併せて罰する。」
燕山君が失脚しても変わらず
次の中宗が唯一残った
ハングルの研究機関つぶしてるしw
それからは女子供、卑しい身分の奴らが使う
超ローカル文字
日本人が入る頃には風前の灯で
足りない部分は日本語で補って
やっと復活した文字だぞwwwwwwwwwwwww
つまり
日本は朝鮮人に
ハングルと日本語、教育したんだよwwなぁにが植民地だよw
ハングル文字も日本が教えた 機能性文盲を量産している世界一偉大な文字()が何だって? 鏡よ鏡よ鏡さん
この世で一番美しい文字はな〜ニダ?
ハングルニカ?
そんなのわかってるニダ! 朝鮮人って字を読み書きできるようになってまだ100年も経ってないんでしょ? >>41
おいおい、偉大なるバビロンと9cmを同列に語るなよw 漢字さえ知ってれば
「三権分立」の意味も理解できたのに
三権分立って三権が分立してるって意味で
司法が政府を優越してるって意味じゃないんだけど
仮にも弁護士のはずのムンちゃんがそのことを知らないとか
韓国の司法試験ってなにやってるの?日本の小学生でも受かりそう 単純に文字の見た目が気持ち悪い
使っている民族のイメージがあるからかも知れんが >>1
良かったね。日本のお陰だよ。
今じゃ気持ち悪い文字だけどね 昔の貴族階級は漢字を使っていたが下々の民にも使える文字を、と考えられたのがハングルである
別名を愚民文字ともいう
一度途絶えかけたが日本統治時代に日本が復活させた 漢字と併用していたのが漢字の廃止で単独になっておかしなことになってるんだっけ ▼朝鮮総督府政策一覧
併合時(1910)〜終戦時(1945)
・教育の普及 ほぼ皆無 → 小学校5,213校建設、生徒数2,389,135人。
・京城帝国大学創設(1924)、旧ソウル師範学校(現ソウル大学)、梨花女子大など1000校以上建設
・朝鮮国民に教育を実施し、就学率を61%まで高めた(1944)
(ハングルを整備し体系化させ、漢字、日本語と共に普及させた)
・識字率 3-8% → 80%
・人口 1313万人 → 2,512万人(1944)
・平均寿命 24歳 → 56歳
・鉄道 3,827km敷設
・耕地面積 246万町歩 →449万町歩
・水田面積 84万町歩 →162万町歩(1928)
・石高(米の生産量)約1千万石 →2千万石(1930)
・反当たり収量 0.49石 →1.49(3倍)
・植林 禿山に30年間で5億9千万本を植林
▼朝鮮総督府政策一覧 2
併合時(1910)〜終戦時(1945)
・朝鮮の不統一な度量衡を統一し、貨幣価値の安定と物資の流通に資した
(モノを受けるときは大きなマス、売るときは小さなマスを使っていたリャンバン特権剥奪)
・地籍の整備 耕地を耕作者の所有とみなし、朝鮮の大多数を占める農民の地位と生活を向上させた
・カオスな朝鮮半島に、人身の自由、私有財産の保障、法のもとの平等を導入
・幼児キーセンと呪術的医療の禁止 ←ここ大事
・李氏朝鮮の残虐な拷問を廃止
(日本人相手に殺人を犯した金九でさえも一年半で刑期を終えるように罪刑法定主義を徹底)
・家畜階級にあった朝鮮女性に対して名前をつけるように要求し、家長の権限を制限
・洪中将、金ウンソン少将など、朝鮮人を分け隔てなく扱い、軍の高位に抜擢 w なぜ日帝が広めたってネットで言ってるのに聞こえないふりをするのか
わからん 國之語音,異乎中國,與文字不相流通,故愚民,有所欲言,而終不得伸其情者多矣。予為此憫然,新制二十八字,欲使人人易習,便於日用耳 >>39
漢字の音読みをハングルという表音文字に表してるだけだもんな
漢字は表意文字だから一字に意味がある セジョンだっけか?
興味ないからググるのも面倒
中華思想で排斥されていた独自言語を放棄している半島に言語を復古してやった感謝の言葉を未だに聞いてないぞ? ハングルは上流階級だけに普及してたんだがな
日本がハングルの識字率を85%まで向上させたんだがな 出来損ないの音素文字を四角の中に詰め込んでるだけじゃん? あの醜い文字に毎日接してたら
精神に異常をきたすと思う >>ハングル文化に関心があるとの回答は88.9%に達した
真実を知らない割合w ジャップはひらがな、カタカナ、漢字を使う非効率な言語だからな
ハングルを見習え 美しいかどうかは個人の感性だから別にいいけど
防火と放火の区別が出来ない文字が科学的だって? しかしハングル使うのは良いとしてなんで漢字併記止めたんだ?バカフルスロットルやん ハングルは、
文字コード(UTF-8など)の領域を消費しすぎで迷惑なんだよなあ。 >>1
発音記号からそろそろ脱却せんと
ノーベルとれんぞ? まあ日本人が知恵遅れでも使える言語として開発したからなぁ
美しさはともかく科学的な事は確かだと思うよ
しかし日本語と朝鮮語の文法が同じ理由が、日本人がハングル文法作ったからだと知って納得したw
100年前はバカチョンどんな会話してたんだろな? <<朝鮮土民の奇習を禁止した日帝の蛮行>>( ´,_ゝ`)プッ( ´,_ゝ`)プッ( ´,_ゝ`)プッ
【試し腹】
「女は子を産む道具でしかない」朝鮮では、「道具(女)が不良品(不妊症等)であってはならない。
故に、『これこの通り、妊娠できる体でございます』ということを証明するために、「種男」という男に娘を犯させ、
妊娠した状態で輿入れさせる」。生まれてくる子の相続権が問題になるため朝鮮総督府が禁止した。
【シバジ】
家の跡継ぎとなる男子を得るために、子供を生むための女性を雇うこと。シバジになったのは、寡婦や賤民で、
おもに子をたくさん産んだ女性であった。世継ぎの男子を出産した場合には顔も見ないうちにすぐにその家を
立ち去ることがシバジの掟であるとされた。人権上問題があるため、朝鮮総督府が禁止した。
【嘗糞】
人間の糞を舐めて、その味が苦ければその人物の体調は良くなっており、甘ければ体調が悪化していると判断する民間療法。
不衛生なため日韓併合後に禁止された。
【病身舞】
大げさに身体障害者や病人の振りをして、身体障害者や病人を笑いものにし、それを見た人々の笑いを誘う伝統芸能。
日本人の感覚では好ましく無かった為、日韓併合とともに直ちに禁止されたが、独立後復活した。
【乳出しチョゴリ】
その名の通り、胸を露出させたチマチョゴリのこと。
後継ぎである長男を出産した女性のみに着用が許されたため、日本併合以前の朝鮮人女性にとって誇りであった。 w 西洋文化圏で漢字やカタカナのタトゥーを彫っている人はいてもハングルのタトゥーの人がいないのはなんでだと思う? >>1
しかしそれを一般国民に広めたのは日本
それまでは義務教育も受けられず識字率は4% 出版界では
韓国語訳は無駄にページ数が増えるので大不評ですw 役人が奴隷の声から文字起こしするための速記文字を
元奴隷が誇りに思う不思議。 漢字に振り仮名をつけられないという致命的な欠陥のため
漢字ハングル混合文は廃れるしかなかった
ハングルで無理に振り仮名つけようとすると読みにくいのだ
日本ではひらがなカタカナで普通に漢字に振り仮名をつけられるので
漢字仮名が共存できた
歴史を失った国に未来はないんだっけ?
漢字という歴史を捨てた韓国に未来はないな! 他に何もないのか
定期的に自国言語を自分で褒めてやがる なんで文字が科学的なのに思考は科学的とは程遠いんだよ。
矛盾しすぎだろ。 >>1
愚民には漢字は難しいから、と考案したんだっけか
恥ずかしい歴史だな本当にw
しかもそれを美しいって馬鹿丸出しww おいおい、日本排斥じゃないのか?
ハングル文字は当時の朝鮮半島の文盲をなくそうと統治時代に日本が
改良し簡便化した文字だ。
現在のハングル文字は使うべきでない。昔からある在来の朝鮮文字を使えー。 僕たち日本人の祖先に感謝してもしきれない程の恩があるのに…
犬畜生以下ですね朝鮮人は。 そして漢字を自ら葬り去り史実を無かった事にする愚民 カイカイで見たけどハングルって元々は奴隷が使うような言語で
命令された事をメモするのは良いけど、意思疎通には向いてないって書いてた それを体系化したのは日本人だろ
文字も捨てないとな 併合時代の教科書って漢字とハングル両方使ってたよな それはええんか 日帝残滓なんだからハングル捨てなくてええんか?都合がいいですな そうかい、教えた甲斐があったというもんだな(´・ω・`) ナチスドイツはユダヤ人を600万人殺した
戦前日本は朝鮮人を1200万人、増やした
許されざる罪である
朝鮮半島の人口を2倍に増やしてごめんなさい
24歳だった平均寿命が30年以上伸ばしてごめんなさい
人口の30%を占めていた奴隷を解放してごめんなさい
幼児売春や幼児売買を禁止してごめんなさい
家父長制を制限してごめんなさい
度量衡を統一してごめんなさい
家畜扱いだった朝鮮女性に名前がつけられるようにしてごめんなさい
忘れられていたハングル文字を整備して標準朝鮮語を定めてごめんなさい
朝鮮語教育のための教科書、教材を大量に作成したり持ち込んでごめんなさい
5200校以上の小学校をつくってごめんなさい
師範学校や高等学校があわせて1000校以上つくってごめんなさい
239万人が就学して、識字率が4%から61%に上げてしまってごめんなさい
大学をつくってごめんなさい
病院をつくってカルト呪術医療が禁止してごめんなさい
上下水道を整備し、入浴するよう指導してごめんなさい
泥水すすって下水垂れ流しの生活をできなくしてごめんなさい
日本人はずっと徴兵されていて戦場で大量に死んだのに朝鮮人は終戦間際の1年しか徴兵されず、内地の勤労動員だけで済まされていてごめんなさい
志願兵の朝鮮人が死亡したら、日本人と同じく英霊として祀られてしまってごめんなさい
100キロだった鉄道が6000キロも引いてしまってごめんなさい
港をいっぱいつくってごめんなさい
どこでもどこまでも電気が引かれてごめんなさい
会社がつくられるようになって、物々交換から貨幣経済に転換してごめんなさい
二階建て以上の家屋がつくられるようになってごめんなさい
秀げ山に6億本もの樹木が植林をしてごめんなさい
ため池をつくってごめんなさい
今あるため池の半分もいまだに日本製でごめんなさい
道路や川や橋を整備してごめんなさい
耕作地を2倍にしてしまってごめんなさい
近代的な農業を教えられたせいで、1反当リの収穫量が3倍になってしまってごめんなさい
風習とはいえ、乳を出したりして生活するのがとても恥ずかしい事にしてごめんなさい z 文字を持たない民族に提供されたのがハングル
文字オリンピックでも優勝している 日本、台湾、中国、香港、韓国
ご近所さんの中でただ一国だけ漢字を捨てたバカ国家韓国 ハングルは表音文字のくせに画数が多くて効率がとても悪い
(というか、朝鮮語は子音が多いのも原因なんだけどね) ユニコードに大量に入っている、朝鮮人すら発音できない文字をなんとかしてから言えよ。 漢字とかひらがなを定規を使って書く奴いたじゃん
すごい気持ち悪い奴だった でも実際問題なんで漢字捨てたんだ…バカじゃね?
日本と中国は言語が違うけど
文字かいたら漢字だけで勘である程度意味が理解できる
漢字は一字一字に意味があるのが最大のメリット
言語が違っても意思疎通できる。
ハングル?なんかの道路標識ですかね?
誰がこんなもんよむんじゃ、ボケ
日本で言ったら全部ひらがなで書いてるようなもんやぞ ハングルとアラビア文字は、何が書いてあるか全く判らない。 日本は漢字を捨てなくてよかった
漢字のおかげで中国の古文書が読めるし歴史も分かる
そして中国、台湾とも漢字で意思疎通も出来る そうか
それを広めた日帝に感謝の気持ちを忘れるなよ 朝鮮王「漢字が理解できない憐れな愚民のためにハングル考案したよ」
部下「漢字以外の文字は蛮族が使うもの…やめなされ」
朝鮮王「これ文字じゃなく音読記号だからヘーキヘーキ」
みたいな流れじゃなかったけか 冗談抜きに世界で一番醜い文字だと思う。
ハングル、って。 もし日本も平仮名だけだったら、
こんなペースのスレに追いつけないな。 >>93
日本語とぱっと見大差なくなる
ウリナラの誇らしいハングルを使いましょう的な運動というか考え方で
使わない様にしたが、悪影響がある事はかなり後になってやっと気付いたという
ちょっとマヌケな… 漢字を捨てた理由
あまりにも悲惨な歴史が漢字で書いてあり 歴史を捨てたかったから 愚民のための文字って発明した人(世宗王)がはっきり文章で残している 史実とか読まれると嘘を教えてるのがバレて都合が悪いから漢字を辞めた
だからちゃんと原著の歴史に触れれる人は極一部 國之語音,異乎中國,與文字不相流通,故愚民,有所欲言,而終不得伸其情者多矣。
予為此憫然,新制二十八字,欲使人人易習,便於日用耳
――わが国の言葉は、中国と異なって、文字と言(音声)が対応しあっていないので、愚かな民は自分が言いたいことがあっても、それができないことが多い。
私はこれを哀れみ、新たに二十八文字を制作した。皆がこれをかんたんに学び、日々の用が便利になることを願ってのことである――「訓民正音」序文より >>152
嫌韓とか抜きに
世界で最も醜悪な文字で
世界で最も醜悪な響きの言語だよなあ ハングルだけにして漢字読めなくなったおかげで
今の韓国に都合の悪い事書いてある過去の文献
読み解く奴がいなくなってるんだよな
こわい話だ ハングルはただの表音記号であって文字ではない。
文字の美しさで言えば繁体字が最も美しいと思うわ。 何なんだろうなあの気持ちの悪い記号は
いかにも未開って感じがする あ全部で24の記号からできてるんだっけ?
アルファベットより少ない
だからバ韓国向けと聞いた ひらがなだけのにほんごがよみにくいようなもんじゃないの 上流階級は、漢語つまり中国語を使っていた。
つまり、ハングルは庶民の言葉だよ。
ただ、識字率が低かったからほとんど誰もかけない。
たしか、10%くらい
日本統治時代に識字率が大幅向上 もともと文字にする価値のないものを文字にしてるんだから 朝鮮人が扱えなかった、未熟な象形文字を日帝が作り直してあげたんだぞ?w
それ、日帝残滓だぞw >>177
ハングルは漢字が理解できない愚民の為に発明されたんだよ なお国民は上から下まで合理性より情緒を重視してる模様 因みに歴史認識のズレは漢字をちゃんと翻訳できない
若しくは、詳細が明記されていない現実を想像力でカバーしているから生まれています
漢文の一行
こんな宦官がいました
だけで、120話×2時間のドラマを創る国だからな
それが韓国です >>166
それを声に出して読むと
毒、または、我が土地
と、差がなくなるな >>166
すまんかったw
なんか無理してなぁい?w <丶`∀´> そう、ハングル文字はこの世のどの文字よりも科学的で・・・ そして美しい!! >>168
いや有るぞ
なぜかハングルを奪おうとした極悪人な国として登場してる ※ただの表音記号です
そのため同音異義語は同一表記となり区別できません
因みに日本は漢字、アルファベットは綴りの違いなどで区別しています。 釣船の操船で有名な朝鮮人たちの祖先が造船した商船に率先して乗船し商戦に挑戦
↓
チョスンのチョスンで有名なチョスン人たちのチョスンがチョスンしたチョスンにチョスンしてチョスンしチョスンにチョスン ある日突然お上からこの文字使えよ賎民どもと言われてへへーと使い始めて定着した文字だからある意味機能的ではあるかもしれんな、 元はモンゴルのパスパ文字で、さらにさかのぼれば梵字
由緒正しいのになんで記号にしか見えないんだろ >>154
にっていしょくみんちしはいのざんこくなれきしを
だいかんみんこくはせんねんわすれないぞ!
スゲー間抜けに見えるw ハングルって機能美とかデザイン性とか利便性とか文字として皆無だよね。 >>160
だから記事にある「分かち書き」が存在するんだよ
「もじがぜんぶひらがなみたいなんでしょ」だと分かりにくいから、
「もじが ぜんぶ ひらがなみたい なんでしょ」
↑
これが分かち書き
バカみたいだろ? おでん文字に草書体なんてあるのけ
書きにくくてショウガあんめえ >>158
で、気づいたときには漢字読める人間がいなくなってた。 パカがしか使わねえから
ああなったカタチ★
恥を知れよ
寄生虫共めwwww >>1
ウリマルwwwwwwww
マヌケな響きだな 最近の韓国政府の言動はアカンと思うけどハングルがすごいのはちょっと思う
アルファベットみたいな同音異句のオンパレードも起きないし
日本語みたいに漢字だらけでもないし 漢字のタトゥーは流行りだけど、ハングルのタトゥーは見た事ねぇw >>188
事実と真逆なんだなw
韓国人らしいっちゃらしい ( ・ω・)
ハングルは理性と知性に無縁。
韓国人が感情をコントロール出来ないのがその証拠だ。 未だに「世界中のどんな言語でも表記できる」とかホルってるの?
CoffeeがコピでPhotoがポトになるのに?
Final Fantasyがパイナルパンタジーになるのに?
チュウエンコチュセン ハングルほど醜い字ないよな
全くセンスを感じない
諭吉が普及させたときいたが隔離したくて普及させたんちゃうかと思える 小中学校の教師がハングルはよくできた文字だと言っていたことを思い出した
いろんな意味で納得 >>171
あいだみつおの起源は韓国とかなら言い出しそうw >>106
ハングルって表現するのに文字数がかかるのか
やっぱ漢字は有能だわ
日本語と合わせれば漢字が浮き立って読みやすく直ぐに理解できるし 日本もカタカナばかりの時あったがひらがな表記が増えて認識しやすくて、表現にも幅が出た
それに逆行するんだからスゲーよ >>198
ザイコが くどくてんを つかえないのは そのせい? >>210
漢字だらけで何があかんの?平仮名片仮名あるのに何で漢字だらけと思うの?意味分からんわー 漢字、ひらがな、カタカナには筆の運びに則った形があり、
草書、行書においても美しさを発揮する。
○と□やLで構成されるハングルは筆の運びを無視して汚い。 在日が漢字を読めないために 映画は字幕をやめて吹き替えになりつつある
そのうち字幕がハングルになるのでは」ないかと危惧する 分かち書きなんかに力を入れるより、普通に漢字と句読点使った方がずっといいのにな >>198
戦場カメラマンの口調を発音文字で表現しないと意味が通じないのか。
読書に向かない文字だね きしゃのきしゃがきしゃできしゃしました
記者の記者が汽車で帰社しました
てスレで見たんだっけか? >>231
口のなかで唾をグチャグチャ転がしながらみたいな音でほんとキモいよな >>1
韓国併合|ハングルは日本の教育でひろまった
李朝時代ハングルは下賎な文字(諺文)として蔑まれ、李朝第10代燕山君はこの使用を禁止しています。
明治初期韓国との交流に熱心だった福沢諭吉がハングルを再発見し、「漢字ハングル混合文」を考案、
福沢の弟子で朝鮮政府顧問であった井上角五郎は1886年に福沢が作ったハングルの活字を使用して、
初めて漢字ハングル混合文による新聞「漢城週報」を創刊しました。
ハングルは日韓併合後朝鮮総督府が創設した普通学校(朝鮮語を日常語とする初等学校)を通して
朝鮮全土に普及しました。さらに、朝鮮総督府はソウル地方の言葉を朝鮮の標準語に定めました。
これが現在の韓国語です。つまり、韓国の文字も韓国語も日本の教育で広まったのです。
http://houou-hane.net/post-0-1473/
ここからして韓国は日本の爪の垢でも煎じて飲むべきだろう!!
日本が居なけれrば今のハングル文化もなかった。と言い切れる。 科学的な文字使ってんのに
何で台座に載せる人が出て来ないんだ 世界で一番ダサくて見苦しい文字だと思ってる
文字は歴史的であって科学的じゃねーんだよ 日本のひらがなは漢字崩し文字だから漢字と並べて相性が良い
表意と表音の組み合わせで成り立つ非常に合理的なもの
漢字は素晴らしいが文字数多すぎ
英語(西洋語)はパーツで成り立ってるから表意文字とも取れる合理的
ハングル?発音記号ですか もっとアルファベットやひらがなみたいに書きやすく簡略化しなさいよ
あと同音異義語が多過ぎるからもっと単語を増やすべき >>189
こんなんで小説とか読める気しねえ
ほんとに韓国にも小説あるの?推理小説とか興味あるんだけど 日本も漢字を捨てたら韓国みたいになるって留意する必要があるんだよ もし日本語がカタカナだけだったなら
凄まじく読みにくい文章ばかりになっていたことだろう
ハングルってのはそういうことや 例: 釣船の操船で有名な朝鮮人たちの祖先が造船した商船に率先して乗船し商戦に挑戦
↓
チョスンのチョスンで有名なチョスン人たちのチョスンがチョスンしたチョスンにチョスンして
チョスンしチョスンにチョスン 科学?
ああそういえば夏も終わってそろそろノーベル賞の季節なんだねー(適当) ウィキペディアの日本語版で見る”ハングル”は
先日の”DHCニュース”の記事が出た日に
加筆されたようです。
ハングルで書かれた”仏典”って本当にあるのかな? 科学的の意味わかってるのか?
条件を整えれば猿でも同じ結果が得られることを科学と言うんだぞ? 馬鹿を造る薬はハングル。
カタカナだけでの電文はアホ ハングルの笑える同音異義語ベスト5
5:防火=放火
4:戦士=戦死
3:連覇=連敗
2:捕鯨=包茎
1:童貞=同情 >>239
マジでどこら辺が科学的なのだろう わからん…… 日本が能力的にチート過ぎるんだよ
朝鮮が隣にある事を除けば神様のえこひいきにすら思えてくる >>253
心配はないよ
日本は国字といって漢字を作っている
漢字を使いこなしているんだよ 自国の文化だし誇るのは悪い事じゃないだろけど規則性のある表記からくる機能的は判るにしても「美しい文字」に韓国人は思うのか。
ハングル知らない人間から見ると記号というか2次元バーコードみたいなものにしか見えんけど。 >>251
たんご を きょうせいてき に もちこんだ ちょぱーり は しゃざい と ばいしょう を! 韓国人が生み出したもので、唯一自慢できるのがハングルだからなぁ
でも韓国人が思ってる程優れてる訳では無いんだよなぁ 韓国は、ハングルを標準にし漢字を読め無くしたので歴史書、李氏朝鮮の記録
が読めない。歴史が分からなくなっている。 >>1
口の開きかたと舌の使い方を表した記号とか斬新だよなw いやもう
チョーセンジンなんか地球上に居なくて良いから★ 童貞 同情 同志 冬至 史記 詐欺
紳士 神社 郵政 友情 首相 受賞
火傷 画像 市長 市場 風速 風俗
映画 栄華 戦死 戦士 歩道 報道
犬喰 見識 日傘 量産 数値 羞恥
お腹 お船 烈火 劣化 主義 注意
読者 独自 団扇 負債 停電 停戦
大使 台詞 諸国 帝国 諸島 制度
声明 姓名 無力 武力 全員 田園
定木 定規 全力 電力 代弁 大便
捕鯨 包茎 地図 指導 素数 小数
対局 大国 誇張 課長 インド 引導
初代 招待 朝鮮 造船 駅舎 歴史
発光 発狂 定額 精液 火傷 画像
反戦 反転 反日 半日 武士 無事
大便 代弁 無力 武力 電車 戦車
連覇 連敗 恨国 韓国 祈願 起源
競技 景気 放火 防火
ハングルでは全部同じ。
同音異義語というのみならず表記も全く同じ。
前後の文脈で区別するしかない。 >>234
漢字を発明した中国ですら漢字を全部書くのが面倒になってるんだよ
だから簡体字っていう画数を少なくした漢字が教えたんだよ >>1
また文字オリンピックdeオナニーか?
チョンコって思考回路や行動パターンが
単純過ぎて分かりやすいよなw 小説とか大変なんだろ?
頁全部あんなので埋ってるとか胸悪くなるわ
当然、母国語で碌な論文も書けない
この辺にいろいろな原因があるよな >>249
アホやな、だから何?って話やね。ハングルが文字が美しくて科学的ってスレで何言ってんの。 ドラマとかの台本じゃ意味が伝わらないから、
撮影の時に口で伝えるらしいな。
口伝ですわ 日本語(表意語)>>>>>>>英語(表音語)>>>∞ハングル 日本にしかない漢字があるんだよな
平仮名、カタカナ、ローマ字と日本語は難しいんだよ >>230
時系列が駄目なのは時制が朝鮮語にはないw
ああ、お先真っ暗って大日本帝国は見抜いてたか。 >>1
出ましたー!朝鮮人の自画自賛!
チョンコの90%がハングルを美しいと思ってるならチョンコのファッションブランドにハングル文字をプリントすればいいじゃんw 平仮名とか片仮名みたいに漢字と混ぜる前提で作られたんじゃないの? 音で固めてくれて、カタカナモドキにならなくて良かったわ 冫(゚Д゚) ハングルは表音文字。同音異義語を解決していない。
冫(゚Д゚) エジプトのヒエログリフも表音文字。同音異義語を解決している。
冫(゚Д゚) 芸術的に見て、どちらが美しい文字でしょうか? >>1
ハングル文字を入れ墨にしたりTシャツにプリントしたりしてる諸外国人とかっているの? 韓国語ってタメ語みたいに語尾上がりまくるんよな。
響きが普通に下品だわ。 >>286
半島にははやかった
ただ、それだけだよ >>265
発音は日本語との相性悪いよな。
なんか、すべて下に聴こえるw ハングルは、併合時代に、日本が使わせだしたんだろ、、
反日で使っていいのか??? ひらがなみたいなもんなのやろ
漢字使えなくて法律の本とか滅茶苦茶って言うのは聞いたことある >>1
由緒正しい愚民文字ですけど
アンタの所の資料で記載されてるやん >>269
防水と放水もヤバイ
全く同じ発音だったから、KTXの架線を作る時に防水だったのに放水して事故になった 姉の子供が駅に書いているハングルみて
妖怪の文字みたいって ハングルって見た目が、暴力的で使っている韓国朝鮮人のイメージそのもの。
曲線部分がほとんどなく、アラビア文字やタイ文字のような優雅さの欠片もない。
丸と棒で構成された文字セットで世界的に見て極めて異例。気持ち悪い。
なんだろハングル文字を見た時に感じる気持ち悪さって、ヘビやムカデを
見たときに感じる気持ち悪さと同じ。 半万年文盲朝鮮土人にウンコ文字を教えてくれた日本は近代化父親だから誇らしいニダ >>276
アホやねえ、日本も昔に比べて字画を少なくした簡単な漢字にしてるやん。簡体字みたいなもんやで。 ルールを理解できない理由が少し理解できただろ?
法律なんてまだ半島には早い 思想・人間・文字 が 文化、文明を作るが、
中国・朝鮮の場合、【宗教】がこれらを雁字搦めに縛り上げている。 >>275
これでペーパーテストとか作ろうと思うと頭痛くなるな
ある意味凄いわ ハングルも即席だが韓国語の音もなんかこう醜いんだよなぁ。音にも美しい組み合わせがあるんだが、韓国語にはその美意識が全くない。話し言葉すら即席なんじゃ? 現実逃避が流行ってんのか?軟弱者め
反日如来は霊的なアレとか浄化するんだからもっと反日しろ。足りねーぞ反日が 朝鮮人が嫌いとか関係なくて生理的に受けつけないのよね
日本中至る所に併記してあって吐き気しそうになることがある 元々、漢字が書けない女でも分かるようにって出来た文字やんけ ならば外国で見分けるときにはハングルをボロクソ貶して怒るかどうかで見分ければよいのでは?ボブは(ry 全国民が、ひらがなもどきの、同音異義語の回避方法がない愚者の発音記号「ハングル」で生活したら、
国中に馬鹿が満ち溢れ、その国を滅亡に導くという21世紀の歴史的社会実験が現在進行中です。
令和元年、いよいよその国が終末を迎えようとしております、一瞬たりともお見逃しなく。
[自業自得の反日行動]
・文大統領、労働者の為に最低賃金を上げる中小企業は人件費の高騰で倒産。結果、大量の労働者失業。
・財閥系の労働組合、もっと賃金上げれとストライキ→大企業は海外に工場を移転、結果、失業者増大。
・「労働貴族が支配する韓国企業には任せられない」と、日産ルノーサムスンへの受託生産中止→財閥系企業の収益悪化。
・馬鹿国民、日本製品不買→韓国の零細な小売店の売り上げ低下、結果、店をたたみ、店員・アルバイトを解雇。
・日本観光のキャンセル→日本向け路線が30%を越える格安航空会社LCC、日本向け路線廃止→中国に路線申請するも、中国は日本のアシストで韓国からの申請拒否→韓国航空会社の大半が倒産に追い込まれる。
・日本人、反日行動で危険な韓国旅行キャンセル→韓国のホテル業界・旅行業界の売り上げ激減→雇用削減し失業率さらにアップ
・日本企業、日本製品不買行動を受け韓国での宣伝活動中止→韓国全メディアの広告収入激減→雇用削減し失業率さらにアップ。
・韓国の度重なる反日行動→日本企業、地政学的リスクが高い韓国から撤退→韓国従業員の解雇、失業率さらに悪化。
・8/2ホワイト国排除確定後、日本を怒らせた犯人探しで親日、反日の反目が過激化→内乱状態になる。
・日本製品の排除が先鋭化→低所得者層がほとんど全ての日本由来の消費財を不買し内需激減→脆弱な韓国零細企業の倒産激化し失業率さらにアップ。
・韓国の地政学的リスクが極限まで上昇→海外投資企業、韓国投資市場からキャピタルフライト。結果、韓国企業の株価激減、ウォン激安→韓国崩壊。
・IMFの支援を受けれず。ベネズエラの様にさしたる資源もない韓国は、なし崩し的にジンバブエ化する。 >>283
喋るのはそう難しくないらしいが、
読み書きとなると、大人になってからは大変らしいな。 中国人がハングル文字を虫っていって馬鹿にしてた
なるほど確かに蚊が止まっているように見える
その日からハングル文字は虫にしか見えなくなった そんなに優れた文字と世界初の活字を生み出したのに独自のフォントが一つも無いのはなんでなんだろうな?
日本なんか警備員ですらフォント作っちゃうのに イスラムのアラビア語は壁にあったら美しいというか絵になるが、ハングルはゾーッとする ハングルは素晴らしい発音記号かもしれない。
韓国語と組み合わせる事により欠陥言語となっているがな。 >>316
テストにNGワードとかいっぱいありそうでテストになっていなさそう 朝鮮人がバカなのは漢字を捨てたからって説があるからな >>276
略自体を使っているところは文化レベルが低いところばかりだろ?
台湾、香港といったレベルが高いところは普通に繁字体を使ってるぞ。 美しいかどうかはさておき
お前らの大嫌いな日帝残滓だぞw >>275
文脈で理解できるならキャッチボールできそうなもんだが >>278
叙述トリックは簡単に作れそうだけど(物語の途中から同音異義語に変化)はたしてそんなんで面白く書けるのかはかなり疑問 >>300
その文字オリンピック自体知らんのよね
そもそも何を競うの? >>310
馬鹿が日本語使ってファビョっても笑えるだけだがw
豚はハングル使ってオナニーしてろよw 日本が当時一桁だった識字率の半島の庶民に広めてあげたんですけどね >>79
いかに、日本が悪事を働いたかがよくわかるな >>271
パスパ文字のパクり。
参考にしたとか、改良したと言わないからパクり。 コリアンの書く文章は無駄に長くて必要無い主観を挿入しまくるので読み辛い
ハングルの弊害だな ハングルならどんな音でも発音出来る!
らしいんだが
フランスを「プランス」て言っちゃうのはなんでだろ >>337
先天的に知能不足故に漢字を習得出来ない チョン 「韓国人は漢字が読めない」
自国の歴史書や過去の文献とかもだーれも読めない
それでねつ造するようになった >>1
穢(ワイ)族エベンキ朝鮮人「日帝時代の教科書(参考書)をアップする」 → 「なぜハングルを教えているのか?」
http://blog.livedoor.jp/kaikaihanno/archives/33319174.html
朝鮮人のネットユーザーが大日本帝国時代の教科書を家から発見しそれをネット上に公開。その教科書は紙も変色しておりかなりボロボロになっている。
ほかのユーザーから「いつ発行された物か確認しろ」と言われ確認してみると“昭和14年3月15日発行”と書かれていたようだ。
この教科書は1939年に発行されたもので、大日本帝国時代に南鮮で使われていたもの。
しかし南鮮では反日教育の中で、「大日本帝国時代に日本はハングルを禁止にした」と教えられてきた。
この教科書を発見した人もこの教科書を見たネットユーザーも、「なぜハングルで書かれた教科書があるのだ?」「ハングル禁止じゃないの?」と事実と違う発見があり困惑。・・・・
>>346
チョンコ主催の結果ありきのオナニー大会だよw
皆まで言わせるなよ、恥ずかしいw 日帝残滓撲滅キャンペーンのなかで成り立ち気づかれなければいいな
気づいたらもう生きていけないだろ 簡体文字は中共が推進させて、同様に史実を読めなくさせようとしてる 冬ソナ流行ってた頃、チェ・ジウ見て思ったのが
済慈雨とか書かれてたらもうちょい人気でたかもなって >>339
日本の漢字も相当簡体に略したものなんですケド >>333
だって問題作る側と解く側で問題文自体の相違が起こりそうだもんな
ほんとどうなってんだろ? >>278
ハリー・ポッターは同じ厚さの解説本が付いてたらしいな >>23
真実は認めないんだろうなw
そしてファンタジーを信じる欠陥種族が誕生 >>354
「コピ」「オベンジョズ」とか分からんよね もしも日本人がひらがな/カタカナ/漢字を読めなくなったとしよう
韓国の現状がわかると思う
韓国人は過去の文作作品とか資料とかも一切読めないからね >>358
あ、そうなの
純粋に何を競うんだろうって思ってさ 留学して来てた南朝鮮人がハングルは凄く合理的な言語って言ってた
いろいろ説明聞いて「同音異義語はどうやって区別するの?」って言ったら合理的な答えが返ってこなかった
22歳にして朝鮮人は論理的な思考が出来ない人間だと悟った 心を完全に公平客観的に見ても美しくは見えないな
美しくないから名前は読めもしない漢字使ってるんだろ >>354
長音記号が無いから「コーヒー」すら表記出来ないのにね >>367
だから文さんみたいなのが弁護士になって世界大統領になれたのかもね! >>310
日本が朝鮮を併合してみたら識字率が物凄く悪かった
両班が漢字をそのまま利用していて超難しかった
「日本のひらがなカタカナみたいの無いの?」で見つかったのがハングル
それまで完全に失われていた言語だよ
日本総統府が漢字+ハングルで教育したのに、北朝鮮と韓国の両方で漢字を捨てちゃった
それが今の状況 >>356
文献に漢字の使える上流階級の奴以外でも
女子供でも分かるように出来た愚民文字って書いてあるで >>1
考案者が「愚民のための文字」って言ってんだろ?
だから朝鮮人の誰もが知らなかったんだろ?
それを日帝時代に日本が学校作って広めたんだろ? >>362
簡体字とは比較にならない略だけどね。簡体字は漢字の美しさが完全に失われている。 そもそも表音文字で発音記号の集合でしかないからなぁ
科学的だとか言ってるけど自国語に無い発音については表せないのは何処の言語であろうと同じで無い発音が有るからな >>28
ほんと欠陥言語ですね
在日を見ていたら言語関係無く欠陥品だと思う 中国人が中国語読めなくなったら
アメリカ人がアルファベット読めなくなったら
これが韓国人の病だ ワレワレワウチュウジンダ
ムンダイトウリョウハエイゴデムーントカク
ムンダイトウリョウガウチュウジントヨバレルノハ
ムントムーンノスペルガオナジダカラ 日本国内のハングル案内をなくしてほしい。あれマジで邪魔。見苦しい。 同音異義語多すぎ
近代化された語彙は全部が日本語起源 >>376
ハングルは日本だと、ひらがなのみの文章と認識してます >>1
馬鹿でもチョンでも・・・・って復活させてあげたのがハングルだしな。 >>354
fの発音が元々ハングルに無いから、とにかく不得意
ファックユーも言えなくてパックユーになる ハングルなんて文化の貧困の表れ
チョゴリと同じ
あんなものを誇るのは、実質よりメンツが大事だと、価値観が本末転倒しているから
今も地名やコトバ、教科書をせっせと書き換え続けて、社会の利便性を減少させながら、メンツだけ満足させているところは、世界一滑稽な民族だと思うね むしろ漢字だけ残せば中国様と同じで良かったんじゃねーの >>275
結局、中国語と日本語がごっちゃになってるんでしょ
ずっと中国の属国ならそれはそれでよかったんだろうけど 自国の文化、風習を美しく思うのは罪ではない。文字も含めて。
だがよぉ
それどころじゃないよね?
崩壊は免れない事態なんだしさ
援助を出来るだけ多く受けられるよう考えなよ
日本以外でねw >>356
言うても日本人も明治以前の書物読める人間はほとんど居ないけどな
明治期も手書きだとちょっと辛い >>391
まあ程度問題で、意外と規則性のあるのある略だしなれるよ、と数回中国旅行して思った
繁体字は逆に日常あれ書けと言われたら発狂するレベル >>399
例えるならそんな感じだな
今は昔、竹取の翁といふ者ありけり
野山にまじりて竹を取りつつ、よろづのことに使ひけり
いまはむかし、たけとりのおきなといふものありけり
のやまにまじりてたけをとりつつ、よろづのことにつかひけり >>388
昔は自分の名前くらいは漢字で書けたらしいけど
今は全く書けないみたい
ノーベル賞取るのが韓国の夢らしいけど、だったら漢字復活させたらいいのにって思うよ ■ハングルを復活させた福沢諭吉、理解を示した伊藤博文 最初のハングル新聞を創刊した日本人達
■知られざる日本の功績 ハングル新聞を創刊せよ
諺文と呼ばれるハングル文字は、1446年、朝鮮の世宗が作成したといわれている。(訓民正音)
現在「諺文」という言葉は蔑称とされ、ハングル文字と通常呼ぶが、このハングルという呼ばれ方は、1913年頃に初めて登場し、1927年には「ハングル=大いなる文字」という言葉が定着したようだ。
15世紀に登場したハングルであるが、その後単発的に詩歌・文学作品で使用されてはいたが、「文字」としての体系は整っておらず、国民一般には普及しなかった。
この「ハングル文字」にいち早く目を付けたのが、日本人なら誰でも知っている「福沢諭吉」である。
福沢は「教育の普及が近代化の第一歩である」という信念から、朝鮮においても啓蒙を担う文字の重要性を説いていた。
そこで、日本の仮名と似ているハングルに注目し、一般国民にも文字を読むことが可能になるハングルの利用を強く勧めることになった。
福沢はこうも言っている
「朝鮮の独立と朝鮮民族の啓蒙には、朝鮮語による新聞の発行が不可欠である」
彼のこの言葉に大いに理解を示したのは、誰あろう安重根に暗殺された伊藤博文だった。 >>361
冬ソナやってた当時韓国人の研修生が居たんだが、
チェジウは整形し過ぎて発音がおかしいって言ってたのを思い出したな。
俺には全員おかしく聞こえるんだが… こんな世界の隔離言語文字を美しいと思えているんだから
そっとしといてやれよ
ぶはっ 【ハングル】ビショップ夫人「朝鮮人は自分の固有のハングル文字を軽蔑して、中国文字である漢字のみをただひたすら尊重するおかしな国民である」
ダレ神父「朝鮮の学者達は自身も、自国の文献に何ら信用を置かず、また決して研究対象にする事なく、中国の歴史書だけを読む事にしている。
ときどき朝鮮語で書かれた簡略な歴史本に出くわす事もあるが、それは婦女子の気晴らし用の真偽取り混ぜた奇譚集に過ぎない。学者達はといえば、それを開いて見る事さえ恥辱だと思っている……(30ページ)
中国と朝鮮の間には、学問研究と科挙において二つの明確な相違点がある。
その一つは、朝鮮における学問はまったく民族的なものではないという点である。読む本といえば中国のもので、学ぶ言語は朝鮮語ではなく
漢語であり、歴史に関しても朝鮮史はそっちのけで中国史を研究し、大学者が信奉している哲学体系は中国ものである。
写本はいつも原本より劣るため、朝鮮の学者が中国の学者に比べてかなり見劣りするのは、当然の帰結である。
これよりもっと大きなもう一つの差違は、朝鮮では自らの特権に過度に執着し、特権維持のために絶対権力を発揮する多くの両班が、国王と人民との間に存続している点である……(131ページ)
朝鮮文字の本がほとんどない事、学者達が自国の言語を尊重しない事、そして何よりもこの国へ接近するあらゆる外国人を極刑をもって
禁じている野蛮な法律がある事などが、朝鮮語をヨーロッパの東洋学者から遠ざける原因になっている……(144ページ)」(『朝鮮事情』 >>413
中国属国時代は上流階級が漢字使ってた
これ底辺層の為に作った文字 >>397
無くすとトイレのゴミ箱がケツ拭いた紙だらけになる >>275
学習時は知らないわけで、知らないものを文脈から分かる訳もなく。
韓国の高校生が死ぬほど時間をかけて勉強してるのは、ハングルの解読をしてるからだと思うわ。
学術用語を見たとき、
・既知の物か?
・同じ発音の未知の物か?
・既出なのに単に忘れてる物か?
どうかの区別が出来ない。
常にそれを念頭に学習して、出てくる全ての用語で判断する必要がある。
俺には無理だな。 >>416
上代特殊仮名遣とか、奈良時代あたりまでさかのぼると母音子音も違うんだっけか ( ・ω・)
韓国軍の飛行機がよく落ちるのは、ハングルで書かれたマニュアルを読んでも意味を理解できないから適当に整備するからだと聞いたことがある。
マニュアルの解説書があるのもハングルだけらしいな。 朝鮮人は漢字を捨てたって言うけど
じゃあなんて人命とか地名は漢字表記なのさ? 【韓国ハングル】クリム体は日本の書体 韓国の恥だ! 「伝統の書体を使おう」「もう日本の書体を使うのをやめよう」 韓国に独自文化は無しの真実わかりまたネットで炎上
■ハングルの書体までなんと日本式書体だった屈辱。日本は骨の髄まで侵略 ここ10年で侵食された韓国の文字文化
去る8日ポータルサイトのネイト(NATE)に一つの文が上がってきた。
あるネチズンが「私たちがなにげなく使っているクリム体(丸ゴシック体)は日本の書体です」という題名で文を載せたのだ。
掲示された文はあっという間に照会数6万を超えて大きな呼応を得ている。
●最も多く使われる書体の中の一つのクリム体は日本の書体
サンドルコミュニケーションズのフォントデザイナー、イ・ホ氏は「クリム体は当時日本のDナール体を土台に作った書体」だと説明した。
Dナール体は、1960年代に日本のデザイナー、中村征宏氏が開発した。
マイクロソフトのハングルWindowsが入ってきてから、Dナール体を土台に作ったクリム体が基本書体に採択されて広く使われ始めた。
イ・ホ・デザイナーは「デスクトップ画面でやわらかくてさっぱりしているように見えると判断して、クリム体(日本式)が基本書体として採択されたと理解している」と答えた。
以後、Windows Vistaが発明される時まで基本書体がクリム体だった。
イ氏は「Windows Vistaが開発されながら、新しい技術に似合うフォントを探し始めて、その時作られたのがマルグン(澄んだ)・ゴシック体」と説明した。
Windows Vistaにはマルグン・ゴシック体が基本書体に指定されている。
あるネチズンは「私たちの書体を放置しておいて、あえて日本の書体を使う必要があるか」、 「ハングルを最もよく表現した、美しい私たちの書体を使おう」と話した。
関連
【話題】Windows10の広告動画、『ハングルの字体が日本のクリム体』という理由で韓国人から批判殺到 「誠意がない」「韓国を冒涜してる」
【韓国】 10年以上使われてきたフォントGulimCheが日本の書体 ハングルの造形美活かす別の書体必要 [10/09]2008
【韓国】 インターネットの日本残滓直せ〜ウェブフォントも「活字独立」せよ [08/14]2007 完全にハングル捨ててネイティヴな
イングリッシュを母国語にした方が
マシなレベル
でももう北と心中するし、必要無いかw >>417
ありがとうございます
大人になって平仮名のみだと、かなり厳しいw >>411
まぁ、漢字を最近捨てちゃったんだけどねw
やることが極端すぎるw まあハングルをどう評価しようが結構ですが、漢字を捨てたら中国古典はおろか自国の文献も読めなくなり、歴史・文学・哲学・地理あらゆる知識が消滅して民度は最悪になりインテリは滅び良識は失われる
勉強して得る人生訓てのは凄まじい大きさだからね 現在のハングルを体系付けたのは日本人の福沢諭吉翁ですが
日帝残滓で使うのおやめにならないので? >>413
そんな事ないよ
日本って中学って漢語を習うじゃん
✔みたいな印が何を意味するか理解してるよね?
日本人として理解する為の物だけど、中国人って漢語は全く読めなくなってるよ
読めるのは日本と台湾だけ >>1
韓国人講師が解説した「韓国人がノーベル賞を取れない理由」が酷すぎる
https://youtu.be/7XjDHBCaXDI 言語が優れているか劣っているかなんて、使うのが韓国人じゃー関係ない。 何故朝鮮語じゃなくて韓国語と呼ぶのか未だに分からない
北朝鮮では別の言葉を使っているのか ラーメンの丼の縁に書いてるマークだよなハングルって ハングルは美しすぎるので駅の表示からは外してください 【韓国】「教育の基礎は日本由来」学校を韓国に整備したのは日本だった[7/14]
2019年7月13日、日本が韓国への輸出優遇措置を取り止めたことの抗議活動の一環として、日本語狩りが始まった「京畿道教育庁『修学旅行やファイティングも日帝残滓』」(朝鮮日報)によると、
京畿道の教育委員会は、所管する約2,300校の小・中・高校に「修学旅行」や「訓話」といった日本由来の韓国語の使用を止めるように通達した。現場ではそれに相当する言葉が無いため混乱が生じていると言う。
専門家は『朝鮮には日本が併合するまで、誰でも通えるような学校は無かったんです。朝鮮には、朝鮮王朝時代の支配階級の子どもが儒教を学ぶための学校だけだったんです。
韓国ではあまり知られていませんが、現在の韓国の学校制度の基礎は、日本の貢献によって作られたものなんです。そうしたことから、日本語に由来した言葉が韓国には多いのですが、そうした言葉の使用を止めようとの動きが出ています。
日本にとってはどうでも良い事ですが、逆になぜ、教育現場に日本語由来の言葉が多いのだろうと考える韓国の見識者は、日本が併合するまで、韓国には普通の学校が無かった事実を知ります。海外にもそれを発信することになるのです。
韓国では、これまで基幹産業だと思われていた半導体製造も、ハリボテだったことがバレてしまいました。騒げば騒ぐほど、真実が公表されてしまい、韓国の未熟さがクローズアップされます。
韓国は、基礎的な技術を習得しておらず、韓国の半導体産業は日本の技術を活用して成立しています。半導体の製造ラインの主要な機器(ロボット)のほとんどは日本製だったんです。
そうした事実を無視して、韓国の文政権は日本を軽視していました。適正な貿易輸出を日本が見直し、特例優遇措置を止めホワイト国の指定を外す。韓国は真面に輸出管理が出来ていないので
当然の措置なのですが、狂ったように大騒ぎ、浅知恵で行動する人が多いので、ドンドン墓穴を掘ってしまい、国際的に韓国の信用度は下がるだけなんです。
無力なのに日本に喧嘩を売る様では、いつまで経ってもダメなんです。文政権は頓珍漢な対応が多く、北朝鮮からは行動を慎むように罵倒され、アメリカからは相手にされず、ローマ法王からは、北朝鮮に行くとは言っていないと呆れられているそうです。
韓国の主要なメディアも、文政権の先行きは暗雲が広がっており、批判的な報道が増えています』と説明する。 単なる気違いの戯言
漢字を廃止したから同音異言の判断が出来ない
漢字を廃止したから過去の文献が読めない
と南北揃って朝鮮はパーになった 漢字も中国人ですら古文は読めない
台湾でも難しいだろうな
何処の国でも古文は難しいが、韓国は放棄して今の価値観で創造するんだよ
だから、歴史認識が致命的に狂う >>445
日帝が作ったハングル教科書は無かったことになってるからな
コレを見て今まで習ってきた「正しい歴史」が嘘だと気づく韓国人って昔は多かったのよ 漢字の熟語は、日本人は0.2秒で理解して読み取るらしいな。
それだけ圧縮がかかってる文字って事だよなぁ
瞬時に解凍出来るし ハングルは科学的で表現力がすごいです
人類史上類を見ない言語の最高傑作と言えますね
言語文化が無くて困っていたインドネシアでは
ハングルを公用語にしようという動きがみられました
PCのキーボートとの親和性も高く新時代の言語と言ってよいでしょう
言語コンテストでは英語やスペイン語、フランス語などを抑えて
堂々と一位に輝いていますね
アジアの自尊心ですね 永遠に日本人の美意識と韓国人の美意識が交わることはないだろう 同じ文字なのは 王桜 ソメイヨシノ も。
漢字を使っていたころの韓国の新聞ならある程度意味がわかるけど、
今の韓国の新聞は日本人でわかる人少なそう。
漢字を廃止して過去の記録が読めなくなる事に不安はないのかな?
漢字ハングル混じりの記録を50年たったら、どれだけ読める人いるやら。 >>430
近い内に韓国からの観光客自体いなくなるんじゃね?
その代わりに100万人の難民が・・・ 他所の言語や文化笑うようになったらいよいよ低民度だわ >>428
迷探偵コナンじゃギャグ漫画になっちゃうし真逆の意味になるやつは流石にどうかと思うんだが >>304
技術者「バンスと言うのは概念が難しい。全く逆の意味を持っている。」
とかインタビューに答えてたなぁ。
漢字にしたら一目瞭然や!
防水、放水。 >>441
韓国の技術者とメールのやり取りしてたけど
名詞は全部英単語でって言われた
名詞を英単語にする事で翻訳ソフトで通じるみたい
それだけ文章の区切りが分からないのがハングルの特徴みたい >>447
漢語は授業で習うけど、草書体の読み方は習わないじゃん?
あれよく読めるよな 文字じゃなくて記号だろ
書道や英語の筆記体みたいなのを美しいというんだよ ハングルって魂を何も感じないんだよな
幼い子供が自分用の文字を作って遊んでる感じ 朝鮮語のうち漢語の熟語を除くと罵倒語の名詞ばかりが残るという
要するにハングルはほとんど罵倒語を書き表す専用だったんである >>51
表意文字である漢字文化圏の場合はそういうのはよくある話で
日本語にしたって平仮名だけで書かれた文章を読んでも意味が通じないからね
言語が漢字前提で出来上がっているところが漢字を捨て去れば頭が悪い結果になるのは至極当然の話 >>471
いやハングルは確か元々朝鮮にあった文字で
失ったモノを復活させたのが日本 漢字捨てたから若い人は地名の由来とか分からないらしいな 漢字とひらがなを使いこなした日本人が朝鮮人を見て、
こいつら馬鹿だから漢字は無理だな、しかたないハングルだ
ってことですね。よくわかります。 >>483
ハングルやめて、モールスにすればとw
伝達これでおK 無抵抗の女性が襲われてるのに誰一人として助けに行かない国は
民族全員醜いゴキブリだけどな? >>470
じゃあ日本海岸にだけハングルで入国禁止機雷有と表記するか >>362
GHQがらみだからなぁ。
戦前は違ったよ。
漢字のせいでファシズムになったんだ!
とかさ。 >>462
歴史認識は特に古文の壁が邪魔してる訳ではないでしょう?
彼らが見たい聞きたい話を創造しているだけでわ? >>496
コツコツとできないチョンにそんなものあるか。
長いこと日帝が活字用に作った字体をそのまま使っていた。 >>454
朝鮮・・・・朝貢が(鮮)すくない
恥ずかしいから・・・韓国語w まじでおれは漢字と平仮名の組み合わせは美しさで世界最高だと思ってるけど
知恵の輪みたいな文字は嫌いだ 美しいかどうかはともかく日本と文字文化を共有していないことは不幸中の幸い
共有していたら絶対「ウリが起源ニダ教えてやったニダ」うるさい
そのハングル?とかいう文字を思う存分誇ってろ 白丁はハングルだけで充分だろ
両班だけが漢字読めりゃいい 人工文字で書くことをまったく考えていないから文化的に洗練されていない いつも思うんだが、ソウル大とかキョンヒ大とかって日本でいうとどれくらいの偏差値なの? 漢字の良いところって、知らない文字でもなんとなく意味が分かるところだよね
魚編なら魚の名前ってわかるし
留学生に「羊っぽい魚って何ですか?」って聞かれて小一時間悩んだけど こいつら何訳の分からない自我自賛してるんだ、それどころではないだろ >>447
古典所謂紀元前後レベルは勿論レ点等ない
句読点等も存在しない
ただの漢字の羅列
意味や用途も時代に合わせて変化するから、翻訳は難しい
同じ漢字でも意味が違うから簡単には読めないよ 表意することに意義のある漢字の熟語を
口頭で吐き捨てる罵倒語と同じレベルに並べてるんであるから
概念把握に障害が出るのも当たり前だろう >>506
独自のフォントを作るぞ!って所までは知ってるけど「完成した」って話は聞いたことが無いね ハングルを捨て漢字を捨て識字率一桁の土人に福沢諭吉がハングルを考え直し旧日帝が教え直したんだよな
本当に歴史に学ばない種族だわ
守る概念が欠如してる >>490
ハングルの草書体を書いたのは伊藤博文って話もあるけど真偽は不明w ハングルの創製の原理を記した『訓民正音解例本』ではハングルの母音と子音を陰陽五行に基づいて創っていると記されている。
また同書の序文では「賢い者は朝の間に、愚かな者だとしても十日なら十分に学んで習うことができる」と記されている。
(´・ω・`)ww >>500
「上陸するものは一切の希望を捨てよ」とか? でも日本人もちょっとは韓国人の民族意識を見習う必要ある
自分たちの民族文字をバカにしてるのは日本人くらいのもんだろ >>387
1880年代に福沢諭吉が弟子に
漢字とハングル混じりの新聞を発行してる。
探し出したのはその頃だよ。
朝鮮が近代化して独立国として自立することを当時の日本は望んでた。世界情勢が分からない李氏朝鮮の王族は権力争いにしか興味がなかったからそのまま1910年まで古代国家のまま。 一時すたれていたのを再度掘り起こしてやったのが日本統治下時代
日本に感謝しろよ >>7
女の方はまだマシだよ だいたい同じ金型で整形されてんだから
問題は男の方
不細工な目のままで化粧で誤魔化して女だけ整形させてんのか?って思いきやそれでも整形済みときたもんだw
一体どれだけ元が酷かったのかww
因みに女の巨乳は嫌われて 整形でcカップまでに
されるというww
実際cカップなんて小さいからなwデブ以外は
感覚ズレ過ぎ >>501
与える
與える
とかな
GHQがこんなもの読めるかって、もう少し分かりやすくしろってマッカーサーからの命令だなw 今さらでなく、ずっと前からなんですが、韓国には何があるんでしょう?
キムチとか激辛食品以外の、歴史&文化&芸術でイメージできるものが全くありません。
中国はさすがに陶磁器や水墨画、道教など相当の文化があるのは認めます。
韓国の絵画?芸術?文化?
李朝様式の器は大分落ちるような気がしますし、何しに韓国へ行く人がいるのか謎です。 >>1、それ・・日帝残滓とあったがw
非買しなくていいの? ハングル自体はちゃんと半島起源
愚民文字と文献に残ってるけど 記号じゃん
漢字は成り立ちとかあるけどハングルとか暗号にしか見えない 表意文字じゃないんだっけ。
漢字もったいねえよなぁ。。
李氏朝鮮、あほだったんかな、、、 悔しいけど日本語より優れているのは否定出来ない
というか日本語が世界最低レベルで未開文字過ぎる 自らの文化に誇りを持つのはいい、それは自尊となる。
しかし他文化と比べて序列を作るとそれは独善になる。
完全な言語などない
独善となった言語に発展もない >>519
もちろん日本と意味合いが微妙に違うから全部は理解できないよね
でも何となく「こんな事書いてるの?」くらいは読めるのが日本人
それが全く読めない韓国人とは物凄く差があると思うな >>532
それで「全部アルファベットにします」って輩が出てくる始末 まあ科学的な文字ではあるよ
当時はまともな為政者がおったんやろ
今は皆無やけど >>538
日本語よりどんな点が優れてるのか言ってみな 【1】〜現代ハングルを作る
福沢諭吉は「文字を知らない朝鮮人のために現代
ハングルを作ろう。」と考え、杉浦康平と共に、
大昔に作られながら未だに属国根性で漢字のみで
蔑視され、使われていなかったハングルを
改良した。諭吉が改良したハングルで、ほとんど
文盲だった朝鮮人に朝鮮語を読み書きを
教えようと考えた。
【2】〜ハングル新聞を作る
新聞を読んだことがなかった朝鮮人に新聞を
教えようと考えた諭吉は、現代ハングル活字を
作り漢字とハングルの混合新聞を発行して、
朝鮮半島に新聞の普及に勤めた。これで、朝鮮人も
新聞が読めるようになると考えた。諭吉の弟子、
井上が1883(明治16)年に朝鮮半島で初の新開
"漢城旬報" を発行したところ、漢文の読めない
多くの朝鮮人でも新聞が読めるとあって人気を得た。
諭吉の作った現代ハングルと漢字の混合新聞は
見事に普及した。 大体元々シベリア民族エベンキはハングルではなくアリランスリランのエベンキ語
元々はエベンキ朝鮮人が朝鮮半島へ住み着く12世紀までは
百済新羅は日本の出雲族が住んでいたわけで出雲族が本来の朝鮮人で百済新羅は日本の続行であり日本人と全く同じ民族のヘブライ民族
朝鮮半島の出雲族がハングルを元々使ってたわけで
エベンキ朝鮮人達は日本の出雲族を追い払い勝手に朝鮮半島に住み着いたことで全く関係ない民族が朝鮮人と誤魔化して朝鮮半島に住んで
結局現実出雲族の文化を全く継承せず
水車も作れず農耕すら出来ず 木造建築すらない藁葺き屋根の家に住み
トイレや風呂は水場すらない藁葺き屋根の家
不衛生な生活で全く苗字すらなく
結局日本の統治された明治に住民登録の為苗字を名乗らせ
ユダヤ教徒に許された名前の金や李や朴を全く血の繋がりのないものが片っ端からつけ今の朝鮮人の名前に
読み書きすら朝鮮人の9割が全く理解せず荒れ放題の朝鮮を救ったのが日本で
明治政府が元々日本の出雲族が使ってたハングルをエベンキ朝鮮人達に使わせたのが現在のハングル
未だハングルを理解せず使いこなせてないエベンキ朝鮮人が何言ってるのか
本来ならハングルではなくエベンキ語を使うってこそエベンキ朝鮮人 まあ自分の国もものに誇りを持つのはいいこと
外から見るとハングルはさっぱりいいと思えないけど >>538
考慮がコリョで高麗で
防水と放水が同じ発音 >>537
今の韓国人と一緒じゃない?
気に入らなければ全部捨てる >>540
QRコードの美しさを語れるのかもしれない >>537
もし漢字を捨ててなかったら韓国人の歴史観って変わっていたかもな
だって昔の記録を読む事が出来たからね
「なにこれ?ゴミかw」で焼く事もなかった 優しいよなわざわざ独自の文字を尊重して復活までさせて
俺だったら平仮名押し付ける >>190
これすっごい
文脈でも判断出来ないだろ 漢字が手に負えないから仕方なく発音記号使ってると思ってたわ 他国の人たちが、褒めてくれないので、自画自賛するしかないハングル そりゃ、チョンでも使えるように日本人が再編せんしたからな 韓国語と英語が文法が同じ
だから韓国人は英語が簡単に覚えれる
日本人はバカだから英語が覚えられない >>479
草書体は文字の崩し方というか現代で言うフォントの違いだからね
崩し方のルールが判らないと読めないけど現代のフォントに直してもらえれば読めない訳じゃないから
一般人はその崩し方のルールを学んでないから読めないだけで >>537
確かハングルを平仮名みたいにして
日本と同じように漢字と一緒に使う事を統治時代に提案した事があるらしいんだが破棄したみたいだな ,,.
,,.
>>454
朝鮮は黒歴史なので。
韓国では「朝鮮半島→韓半島」「北朝鮮→北韓」と呼んでいる。
韓国では両班(ヤンバン)、北朝鮮では両班(リャンバン)と発音の違いなどがある。 アルファベットは発音記号が別にある。
アルファベットは単語一つ一つのスペルを覚える必要があり、米国ではスペリング大会が盛んにおこなわれている。
この覚えると言うことが人の脳を覚醒させる。
つまり難しいことを覚えようとすることこそが、人間の脳には極めて大事だと言うことになる。
日本語は表意文字の漢字を中核として、それを補助する平仮名、カタカナの三種類の文字を持っている。さらに数字は漢数字、アラビア数字、ローマ数字を取り入れ、思考し自在に文章を各訓練を幼稚園入学前から一生涯続けている。
これは世界唯一の言語体系で、これによりに同じ内容を各国語で書いた場合、ページ数は日本語が一番少なく漢字を拾い読みすることで日本人は最も早く内容を理解できる。ハングルはページ数が最大になるとともに、技術書等では英語の補助がなければ内容の理解不能となる。
だから韓国人は本を読まなくなる。特に技術書、専門書の類は大学生レベルでもほとんど読めないし読まない。
日本が欧米の先進国と遜色なくノーベル賞を受賞しているのは極めて優れた言語体系にあると言ってよい。
だからNASAに先行して、はるか離れた小惑星 イトカワに到達し世界初のサンプルリターンに成功させた。
文字の持たない民族は文字をもつ民族に吸収されてきたのは歴史的事実。愚者の発音記号しか持たない韓国が、真正な文字を持つ国に支配されるのは至極当然の事なのだ。 >>521
今の時代、ハングルにも色々フォントがあるようだが、
その全てのチョン以外が作ったとは思えないw
あんな糞文字フォントをチョン以外の誰が作るのかと?w >>1、だいたいよ、日本語にするときに解読本を介して和訳するとかw
暗号じゃねえかw
意味のとらえかたが重複して長ったらしい和訳になるとあったぞ。
それからは長ったらしい重複文章みたら、あれだなと気付く。 낚싯배의 조선에서 유명한 조선인들의
조상이 조선 한 상선에 앞장서 승선 판매
경쟁에 도전 >>5
発音記号なんだけど英語も日本語も表現できない欠陥記号 漢字が出来なく捨てて落書きにしたのがハングルだろ
顔もチ〇ポもブサイクだがやることもブサイク朝鮮人 韓国嫌いだけどこれは別によくね?
日本語はクソとかいい始めたらいつもの韓国だなってなるけど 日本が、統治時代に かなづかい統一法で 使いやすいようにしてやった >>538
総督府は1912年に、近代において初めて作成された朝鮮語の正書法である普通学校用諺文綴字法を作成し、
1930年には児童の学習能率の向上、朝鮮語の綴字法の整理・統一のための新正書法である諺文綴字法を作成し、それを用いた。
日本が捨てられてゴミ同然のハングルを使えるようにわざわざしてあげたんじゃん(´・ω・`) ハングルは発音記号 発音と文字がかなり正確対応している
膨大な数の発音を表記できるが、人間が区別して発音できるものはごく少数
そもそも表意文字を使う言語の発音はいい加減である
アルファベットの発音は国によって異なることが多い
だから発音と文字の対応は正確でなくても 言語は成り立つ
表音文字を使う言語で重要な点は 発音ではなく綴りで意味を表すことだが
漢字を捨て 漢字語の音をハングルで表記しただけの朝鮮語は 綴りに意味がない
よって現代朝鮮語は 綴りで意味が判断できず
由来不明の音の並びを無駄に厳格に表記しているだけの 欠陥言語である。 >>190
挑戦はトジョン
大昔も指摘したが直ってないバージョンしか、生き残ってないのか… 正直、この設問だと
どの国でアンケートしてもこんな高い数字にはならんだろ
むしろ数字の高さが異常性を示してる しょうじきハングルなんて外国人から見たら世界一優れた文字には到底見えないが
それでもちゃんと誇りを持って使っているのは立派なもんだろ 何時から使いだしたん?
暫く使わない期間が有ったとか。 >>1
バカすぎて漢字覚えれないから日本併合時に日本が復活させたのがバカでも覚えれるハングル >>551
日本の書籍が世界の言葉に翻訳されても世界の人を感動させているのは事実
でもハングルで書かれた本が世界を席巻したって事はないんだよね
どっちかというと映画で映像補足があってやっと理解して貰える感じ
言語としては日本語の方が深くて色々な表現が出来て意思疎通に全く問題がなく新しい技術用語もカタカナで表記できる万能さは凄いと思うよ
中国って新しい技術の名詞をどうやって漢字に割り当てるか?って所からスタートするよ 畑に「焼酎密造」と書かれた立て札があった
何事かと思い聞いてみると「小蕪密植」とのことだった
この二つはハングルでは全く同じ表記である 一つの言葉だけで、意味が完全に相反するのがたくさんある言語ですよね? >>570
文法は日本語と近いと聞いた気がするが? >>545
まあ、右左は逆になったな
墨を用いて書くには右から横書きした方が筆を扱えるようになるんだけどな
左から書くようになったので、縦書きをすると手に鉛がついたり、書きにくくなったりするようになった >>454
李
北朝鮮なら「り」
南朝鮮なら「い」
発音が違う。
他にも有るんだろう。
民族も若干違うようだ。
北は女真系が濃いんだろ。 文盲の愚民どもを哀れんだなんとか王が作って、
文盲の愚民どもを哀れんだ日帝が発掘して普及させたことは、あいつら分かってんの? 中国や日本は、「美しい字を書く人」という概念がある。
それこそ平安時代の三蹟のように。
「書」が美術として鑑賞できるんだよね。
ハングルの文字が習字としてかかれて、額縁に入っていたり
掛け軸になってたりしても、失笑を買うだけ。
字としての美術的美しさがない。 日本人が広めてやったとか声高に言うと韓国の起源主張みたいになってなんか嫌 >>597
1880年代後半から
福沢諭吉の門下の井上角五郎たちがハングルを発掘して使える程度まで広めてやった >>597
固有の文字がなかった朝鮮半島では中国から伝来した漢字が使われたが、庶民層には理解できない人も多かった。
このため、李氏朝鮮時代の第四代国王・世宗のもとで、簡単で庶民も分かりやすい文字として考案され、1446年に「訓民正音」として公布された。
しかしながら、「訓民正音」の序文に書かれているように「漢語・漢文が使えない『愚民』のために作られた文字」とされ、李氏朝鮮期を通して「無識の文字」「婦女子の文字」と蔑まれ、当時の知識人からは「愚民文字」などと呼ばれていた 日本語で例えれば、半角カタカナ2文字で1文字なのがハングル。
そのせいで、ただの表音文字が常用3000字で理論上1万字以上。
半角ずつ引っつけた文字の読み方をもって論理的(科学的)と言ってるんだろうが、
そりゃそうなるだろう。引っつけたんだからw
まあ、自国の文字に愛着を持つことは否定しない。それでいい。 >>275
照射 調査
これも頼む。
日本の偵察機が来た!調査しろ!→了解ニダ!照射するニダ!! 日帝が復活、普及させたというのは認められないんだろうな 日本の50音をローマ字で書くのと同じ原理で作ったのがハングル文字。
朝鮮人はオール平仮名で文を書いてるのと同じ 日本で言うと幼稚園生 アメリカでは続々と日本語学校が潰れてる
アメリカ人が日本に興味ないから
逆にKPOPのおかげで、
アメリカでは空前の韓国ブーム
アメリカ中で韓国語学校が開設されてる >>604
続き
今はどっちでも良いけどなw
洋書と和書の違いはそこに繋がる 半島はもともと民の属国だったので民の言葉である漢文を使ってた
ただの表音文字というより発音記号状態で350年以上放置されてたハングルを
文字の読めない半島の庶民に言葉を教えるにあたって
漢字仮名交じり的に使えるように体系付け整え直したのが福沢諭吉とその仲間達 上のスレに台湾タクシーが韓国人の乗車を拒否するスレが建っている。
それを見ると「拒載 韓國人」とある。
台湾に行ったこともない俺でもこの漢字なら意味が通じるってもんだ。
果せるかな?ハングル文字で書かれてないので今時の若い韓国人は読めねーだろ?
実際には下に英字があるからそれで判断しろつーの。
ザマーないわー!!。ww ハングルってモンゴル帝国文字をパクったんでしょ
それに日本併合前は、朝鮮人の文盲率(8%くらい)だったのを
日本がハングル広めたおかげなんてだけどねぇ 朝鮮半島の学校の90%は日本が作ったんだし 美しいことと科学的であることがイコールだと思えないのだが? <丶`∀´> フト レト Ю |ト 己ト ロト oト (大した意味はないニダ) >>592
ハングルは長音の表記がないのが致命的
ビル と ビール の区別がつかない
また同音異義語に弱い「表意文字の表音文字化」に
AB
・AB
・AーB
・ABー
・AーBー
の四通りがごちゃ混ぜになることで極度に悪化 漢字の素晴らしい所は各国で読み方が違っても意味が通用する所
元々交易の為に言葉が違くても取引が出来るように発展していった
現代でも中国でも台湾でも読めないけど何となく意味が解るなんて事が出来るはず 見た目が象形文字レベル
しかも同音異義語が盛りだくさん
もっとも新しいのにもっとも原始的 >>478
専門用語でさえ区別できないからだろうね。 >>191
島の音はdoなんだが、直前のk(g)の子音のため
濃音化してddo(tto)になるので、
音だけなら
dok’to neun...(独島は)
dok tto neun(毒 又は)
が同じになる、という話(意味はない) 日本人が団子を食べるのを見て、、、差別だと騒がないのかね? 団子文字国は (^ω^) ◯かいてチョンって、ハングル語を馬鹿にした歌って聞いた事あるがはたして 表音文字だから、かなり幼稚
日本で行ったら、ひらがなが延々と並んでる感じ チョンのつり目にしてみ?
ハングルを語るなら、それからだ やはり歴史ある文字の方がいい。
中国語然り英語然り、趣があって良い >>592
NG
造った当初は発音記号相当でも、文字・正書法に比べて、
口語の変化は速く、同じ文字種で書かれたハングルでも、
北と南では発音が違うものがあるし、
南限定でも、日本語の「へ」や「は」のように、
使い方によって、本来の文字の音とは違う音の使用があると聞く
それらにより、ハングル=発音記号も崩壊している >>1
それをまとめ上げ平民に広めたのは日本で福沢諭吉らの功績なんだがなww >>570
日本が造り教えたので日本語の文法と同じだよ朝鮮語は 簡体字は中国人が仮名文字みたいな存在を欲しがってる証拠っしょ
たとえばコカコーラなんて日本じゃ音だけを表すカタカナで表現できるけど
中国ではアルファベットの他に「可口可楽」と書いてるらしい
なるほど意味があって面白いと思う人もいるだろうし俺もそう思うが
一方でどれもこれもこんな感じで漢字の意味に付きまとわれるのはうるさいなとも思う
あと繁体字だと視認性が悪い。繁体字だらけの文章を台湾人がどう吸収できてるのかわからんけど
日本人だと日々の生活においてあれで埋め尽くされた文章を消化するのはきつい
趣味でも仕事でもいいが文章を書く人なら文章全体の視認性も意識するのが当たり前で
漢字だらけの文章で真っ黒になってたら平仮名に置き換えられる場所を探す
日本なら仮名文字のおかげでそれが出来ちゃうわけだ ハングルは朝鮮民族の文化だろうと重視してやったのは
誰あろう福沢諭吉なんだが
まさか漢字まで捨てやがるとは想定していなかったはずだ >>612
あーそーいうw
ってなわけないべ?
と言い切れないww こんな気持ち悪い文字もなかなかないだろ
いくら自画自賛とはいえ酷過ぎる 引き篭もりが部屋で一人妄想にあけくれてるのと変わらんなあ なんか昔世界史でハングル作った人勉強したけど忘れたわ
結構最近だったような >>621
でも、実際の韓国人の多くはそれほど英語ができないww
英語必須のパイロットでも、ブロークン過ぎて、会話不能だったりするw あの記号の羅列に感情が込められるってちょっとした才能だよね 朝鮮人って
ハングル使ってるから理解力ないのかもな 日帝が朝鮮土人に教えた文字だ。
嘘を教えられる韓国 >>608
起源主張はしないけど朝鮮人が分かりやすいようにと成文化して正書法まで作ってあげたんだから
ひとつのクリエイターではあるでしょ
韓国人が世界最優秀文字なんてホルホルできるのも日本がわざわざ識字率上げるためにしてあげたからこそ 日本語や中国語が同音異義語が多くても成り立つ事ができるのは表意文字があるから、
アルファベットがたった26文字で成り立つ事ができるのは
英語がそもそも表音文字を前提に発展してきた言語だから(同音異義語が極端に少ない)
なのに
「表意文字を前提にした言語を使っているのに、文字だけが表音文字」
って世界中のあらゆる言語の歴史で最も愚かな選択だと思うわ >>210
発音記号だけで、漢字由来の言葉が全然使えなくなるってんで韓国内でも危惧されてる
韓国語を記す発音記号としてはぴったりで、
作られた当時の中国の最先端の知識で子音母音を分けて表したのは
大したものかも知れないが、漢字ベースの単語が国語に多数ある時点で
現代の文字としてはあまりよろしくない気がするけどね、俺は >>645
日本の誰が作った?
さらりと嘘つくのが日本人 >>570
朝鮮人は国を捨てるのに必要だから必死に英語を覚えるよね
在日は母国語すら喋れない奴ばっかりだけどバカしかいないのかな 年中自慢して自画自賛していないと
劣等感で使えないくらい恥ずかしい文字なんだろうな
ホント、バカチョンて可哀想w ハングルは地域により使い方もバラバラだったしかも識字率5%未満
諭吉達が整理する時に固有名詞付いてないのも多くて仕方なく日本語使っただから日本語も多い >>647
日本は中国から漢字を輸入したけど
「使いにくくね?」ってひらがなとカタカナを平安時代には発明してた
先見の明があるよね >>573
というか昔は漢字と併用してただろ
馬鹿が多過ぎて漢字覚えられなくてやめたみたいだが アンニョンハセヨ は「安寧ですか?」
How are you?に近い挨拶。
カムサハムニダ は「感謝してます」
両方とも漢字がから来ている。
要は「ありがとう」とか「おはよう」にあたる固有語、大和言葉のようなものが無い。
いや、本当はあるんだけど非常に少ない。皆中国や日本語の借用で成り立ってる。
という恐ろしい国。 >「ハングルは美しく科学的な文字」
おでんが、「美しく科学的」なら、これは真実だw 発音記号のくせに、
やたらと画数が多くて書くのが大変で
似た発音の識別も、し難いとか
欠点しか無いバカ丸出しだろ >>629
河野外相、再びツイッターの「偽中国語」で中国ネットを沸かせる
ttps://news.nicovideo.jp/watch/nw5843804 >>224
一応あるらしいけど
漢字や仮名を見慣れた目で見ると
丸が入ってくと違和感あるね >>570
ほぼ同じなのは日本語だぞ
ハングルの読み自体は1時間もあればマスターできる
が、読めても意味がわからんw
単語を覚えるしかない? >>660
日本と同じで漢字混じりのハングルだったのに
阿保だから漢字を捨てたので数年前の母国の書物も読めないらしい 英語のように綴りの一部に意味が関連付くわけでなし
漢字データベースで意味が推測できるわけでなし
一つの単語の音 に対する 意味 を全部わからないと文章が理解できない
日本人が「全部ひらがなやローマ字」を想像するよりひどい
無意識に漢字かな混じりに変換するから(変換作業で頭痛くなるだけ)
ハングルを体験するならこう↓
ハナモゲラのヘケモコシがシェネしてメケセケした >>659
>>659
あれは双喜模様といって中国のもの
チョンを持ち出すと怒られるよw >>571
英語の筆記体。
今は習わないんだってな。 まあこれは文句つけんでええやろ
他文化馬鹿にすんのは朝鮮人レベルや ハングルの起源
固有の文字がなかった朝鮮半島では中国から伝来した漢字が使われたが、庶民層には理解できない人も多かった。
このため、李氏朝鮮時代の第四代国王・世宗のもとで、簡単で庶民も分かりやすい文字として考案され、1446年に「訓民正音」として公布された。
しかしながら、「訓民正音」の序文に書かれているように「漢語・漢文が使えない『愚民』のために作られた文字」とされ、李氏朝鮮期を通して「無識の文字」「婦女子の文字」と蔑まれ、当時の知識人からは「愚民文字」などと呼ばれていた 乞食同然で文盲朝鮮土人に、
日本人が教えたハングル 漢字読めない民の為に朝鮮の王様が作らせた文字
それを福沢諭吉が改良して広めた >>670
その何百年か前に万葉仮名で日本語表記してる
ひらがなは万葉仮名の進化形 >>658
まぁ込めない方が良い感情ばかりじゃないw?
韓国諺とか酷すぎるしw 彼らさ殆どの人が漢字を読めないのに
自分の名前だけは漢字で書くのは何でなんだろ
自分の名前であると書く事は出来るが他人は誰も読めないって不便じゃないのかね まぁ自国の事を好きなのはいいことなんじゃない?他国に押し付けなければどうでもいい デジタルチックだよね
だから『0か1か』とか『敵か味方か』みたいな考えなのかな 中国周辺の国は隋唐成立のインパクトでナショナリズムが目覚めて固有の文字を作り出したんだけれど
日本ベトナムチベット西夏他
朝鮮だけはそれができなかった
で15世紀の世宗が人工的に整理したハングルを作った
作った後もりゃんぱんは便所文字と馬鹿にして漢文オンリー
今になって急に民族の誇り
それが朝鮮と習いました >>629
それ日本語だからだよ。日本が中国や台湾の漢字を取りいれたのではなく
日本語の漢字を採用してるのが中国や台湾なんですよ。そういうのは日本の漢字の意味と同じになる。 >>275
「訓民正音」と呼ばれていたように、
漢字の発音記号として開発されたはずなのに、
なぜ同音異義語が多いのか… そういう意味では、日本語はひらがな片仮名漢字と、なかなか大変だね。
ハングルは簡単に覚えられるからいいね。
覚える気もないけどさ。 李氏朝鮮時代の第四代国王・世宗のもとで簡単で庶民も分かりやすい文字として考案され1446年に訓民正音として公布された
そもそもこの朝鮮都合の勝手に作った歴史
実際は19世紀までは全く庶民の9割が全く文字も読めず書けず盲目の庶民ばかり
全くのデタラメな朝鮮都合の歴史
そもそもなんでも世宗大王とか
何処の馬の骨ともわからない人物の名前を出して英雄列伝とか
ちゃんちゃらおかしな話
福沢諭吉達が朝鮮半島に残ってた資料からハングルの研究を続け明治政府が朝鮮人達に使わせたわけで
ハングルそのものは日本から19世紀までは全く使われてなかったわけだから
朝鮮人達は何もしてない どこが美しいのか?丸と四角と三角あと棒線だけの字で季節も表せない腐れ文字 >>695
韓国の場合、相手は自分より上か下か、、じゃないかな
対等という概念がないのかと思ってしまうレベル >>683
古い世代の日本人は、筆記体必修
それで、特に米国で日本人が流暢な筆記体で書く見る目が変わると聞く
もっと、多くが読めないそうだがw 日本語でいえば
ひら仮名ばかりの本は読みにくいだろ
にほんごでいえば
ひらがなばかりのほんはよみにくいだろ
頭に入る情報量が全く違うわ
バカが多いのも理解できる >>665
いいから朝鮮人はハングルで書こうね?
ここはオマエラのアイデンティティを見せてくれないと? 唇を尖らせて
口の中に声をこもらせるようにして喋れば
何でも韓国語に聞こえるよ 井の中の朝鮮人
ハングルのみで多言語を知らず
つか、あんな象形文字というかブロック文字なんて
見てて不快になるだけだわ
町中で聞いてても不快になるし
見ても聞いても不快になるって凄くね? 漢字教育しなくなってから韓国人には「長音」という概念そのものがなくなってしまった節がある
hamburger → ヘンボゴ
coffee → コピ
please → プリジュ
ヘンボーゴー ならまだわからんでもない。なぜ ヘンボゴ になるのか >>1
他の表音文字に対してどれほどのアドバンテージがあると?
漢字みたいにパーツに意味があるわけでもなく組み合わせができたところで
無意味どころか紛らわしいだけ。
一筆書きもできやしないし、速記に向かない。
欠点だらけやん。 >>636
1446年に李氏朝鮮第4代国王の世宗が「訓民正音」の名で公布したとされている。
大韓帝国の「韓(ハン)」と「文字(グル)」が由来。 韓国のニュースは、ハングルだけでは同音異義語が多すぎて難しい内容が伝えられないので
漢字表現を織り交ぜながら書かれている
だから漢字を習わなかった若者世代は、大卒であってもニュースを6〜7割しか理解できない
って事を韓国人が言ってた
義務教育どころか、高等教育を受けた人までが自国のニュースを理解できないんだよ
国家を揺るがす重大問題なのに、修正しようともしない
完全な欠陥言語なのに、90%が美しいと思ってるとか
あ、ゴメン 欠陥民族だから欠陥言語がフィットするのか、破れ鍋に綴蓋てきなw そら文学が発展しないわ
もし小説が全部平仮名で書かれてたらと思うだけで読む気しない >>701
文献にあるんだから仕方ない
そもそも今の朝鮮人が
当時の朝鮮人と同じとは限らない >>252
今普通に出てる本は良くて99%ハングルに漢字1%あるかどうかかも…
1960年代くらいだと、日本の統治下で日本語やってたり、漢字ハングル混じりに慣れた世代が
社会の中心世代だったので、日本語とほぼ同じくらいに
漢字を使ってた本もあったよ
慰安婦の広告なんかでずいぶん漢字出てくるでしょ?
あんな風に書くとハングルで書くのは助詞の部分とか
感じで書きようがないところだけになるね 朝鮮開国後の1880年代に
福沢諭吉のもとに金玉均や朴泳孝などの文明開化派の朝鮮インテリがやって来てるが
奴らはハングルではなくガチガチの漢語育ちだった
実際のコミュニケーションはほとんど影響がなかったという
やはり漢語の存在が媒介として大きかった 韓国人的には英語の発音記号に違和感無さそうだな。
俺は未だに読めない、、、 防火しろと言われて放火して
防水しろと言われて放水する >>681
英語もグローバル化で欠陥言語になりつつある
名詞がとにかく作れなくなった
新しい技術事象で過去の名詞と被らないように作れなくなった
だから日本語由来の表現っていうか呼び方が重宝されてる
emojiとか有名だよね なんで他の言語を知らないのにそんなテキトーなこと言えるのかねぇ >>252
あ、そういや韓国の読書率低いのはハングルのせいらしいよ… なんでハングルなんて蘇らせて教えたのか?
日本人のお人好しにも程がある >>102
うん○舐めで体調チェックとは‥恐れ入りますw だから韓国人って英語できねえんだよ
コークって言えないからコックコック言ってるけどチ●コじゃねえか >>252
逆に音声がすべてだから聞き流してりゃいいんじゃないかな ああ、宗主様が使ってる漢字が読めない無知な民草を哀れんで
属国酋長が作った簡単な愚民文字ね。土人にはお似合いだと思うよ。 >>708
たしかにその話し方だと
ざじずぜぜぞ が発音しづらいねw >>503
歴史認識については歴史と言う言葉の持つ意味自体が違ってるから違うのは当たり前なんだけどね
日本は事実の積み重ねが歴史だけど韓国だと在るべき事つまりは願望が歴史で事実は関係ないから
中華の国とかもそうだけど歴史は次の王朝が書くものだから事実が関係無く当時の価値観じゃなく後の時代の価値観で書くからおかしくなるんだよね >>547
少ない記号の組み合わせで1音節の文字を作れるので覚えるのが楽
日本語のひらがなカタカナは多くの文字を覚えなきゃならん上に
濁点つけたりファとかキャとか小文字使ったりして表記が醜い
あとひらがなカタカナは新しく生まれる発音に対する柔軟性がない
子音で終わる発音とか表記出来ないし
>>552
お前いつまでそれ言ってんだよ
同音異義なら発音出来る音が少ない日本語の方が酷いし
ブーメランだからやめとけ
あと困るなら普通に別の言い方に変わって行くから問題ない
>>591
日本も馬鹿な事したよな
醜く非合理的なひらがなカタカナ捨てて
ハングルを強奪すれば良かったのに でもハングルのニュースの日本語版って
やたらめったら漢字だらけなんだよな
なんでだろ >>734
日本人より英語できる人多いって見た気がするけど。
ヘル朝鮮から脱出するためかもしれないけど 日本のひらがなやカタカナはヘブライ語
2000年以上前に弥生人として渡来したヘブライ人達が伝えて漢字はヘブライ語の当て字
だからこそ日本語の使用されてる多くがヘブライ語の意味からできてるわけで
朝鮮人達シベリア民族エベンキ語のアリランスリランより遥かに高度な洗練された言葉
世界でも日本語ほど美しい発音の言葉はない
世界も認める日本語の美しさ ハングルは日本帝国時代の再教の産物だが
放り投げないくてよいのか 別に本人たちが美しい言語の思ってる分にはなんの問題もない
「美しいだろ!?」って強要してきたらめんどくさいが 読める文字がないゆえにウリナラファンタジーを史実として信じるしかなかった哀れなチョンw 英語は数学との親和性が羨ましい。
それ以外は日本語はまあまあ便利。 >>743
日本人が日本語できないのは
中高生での教育のせいかと >>741
長音の表記ができないハングルは同音異義語が四倍増える
わかったか? >>190
今見たら
商船からあと全部違うじゃねえかw
テキトーはいかん…コピペだとしても >>741
要するに表記が楽だというわけね
そのせいで意味や概念の理解に障害が生じるとは考えないかね? >>745
日本帝国が関与してるから捨てるべきだなw ・文字というより、発音記号 (同音異義語が多く、翻訳が困難)
・中国が開発し、その後に消滅しかけたものを日本が復活させた このスレを北の将軍様が読んだら
感じ復活させる可能性・・・・・・・ねえかなw >>743
私が接した韓国人は私以下の英語力だったけど おと おとう おうと おうとう
すら同字異義語になるかんじやぞ 統治前の荒れ地で野糞する
乳丸出しに戻るしかないよバカチョン >>1
この結果からわかることは
かの文字が科学的であることではなく
かの国のアンケート被験者が科学的と規則的の違いを理解していないということだ >>665
日本は元々漢字を使う前から言語は構築されていたというのが一般的だな
それに漢字を当てはめ、漢字を崩し平仮名を作った
だから、日本と中国では文法が違う
レ点等の工夫は日本語に当てはめる為に日本が独自に構築した結果なんだよ
半島は漢字をそのまま読むことにアイデンティティーを求め、階級構築の指針としたので読める人間が極端に少なかった
それを解決するためにハングル文字を構築したが、階級構築の土台を揺るがすものなので排斥された
ここで問題になるのが、半島での言語は一体どの様に構築され、発言されていたのか?って所なんだけど…
まあ、漢字は日本が作ったとか言う穿った見解もあるみたいだけど、何より半島三國時代で日本の影響や支配下であった時代が有ることが上がって来ている
古代中国語を特権と扱う民族と日本の発音を扱う民族が半島に存在していて排除され続けたのが韓民族であり、半島を治めた事実が存在せず、日本統治により、ハングルと日本文法が排斥され続けた韓民族を救済したってのが今の見解だよ >>741
ハングルで区別できない日本語の音があるから
万一ハングルで日本語を綴るとしたら子音を表す字母はいくつか追加になる
そこまでしたい??? >>751
欧州だと複数言語扱えるの普通だからな、、、
自分のアホさが嫌になるわ。
日本語の文法が特殊だったり撥音が少なかったりするせいもあると思うけどさ、、 日本が英語ダメなのは日本語だけで学問含めて一定レベルまで学べるのが大きい
母国語で学べるレベルが高い国は言うほど多くなくて必然的に英語が必要になる
チョソトレなんか電光掲示板にハソグルが出るからなwwwwwwwwww >>700
GHQが日本占領した時に識字率が悪いと占領しにくいって事で
英語を第二公用語にしようとした事があった
でもアメリカ人が難解だと思っていた漢字ひらがなカタカナの日本語の識字率が思いっきり良くて
第二公用語が不要でビビったなんて話もあるよ
地方の農民ですら読み書きできる奴がいたからな ♂♀と同じ記号だよな
案内表示にあると鬱陶しくてしょうがない 水車も理解不能だしあんなのしか覚えられんだろチョン原人は >>754
それはハングルの欠陥ではなく、朝鮮語/韓国語の欠陥
文字の欠陥と言語の欠陥は分けてるべき
ハングル語なんてバカな事は言わないようにね しかも
当時の宗主国「元」のパスパ文字を借りただけで
自分達で創造したものでも何でもない >>769
なのでカードゲーマーとかTRPGゲーマーとか必要性があると日本人さっさとマスターする
ソースは俺 >>698
日露戦争の後に清から大量の留学生が遣ってきて日本語で欧米の事を学んだからね。
翻訳したときに作った和製漢語をそのまま持ち帰ってる。
近代の文明はそれ無しには成り立たないから、70%が和製漢語だそうだ。
彼らは日本語の単語を話してる。 >>1
まぁ、自国文化に誇りを持つのは良いんじゃないの?
日本のお陰で広まったって事実をどう思うのかは知らないけど >>120
ハングル文字は口の形を表してるので、文字を見れば発音が分るという意味で「科学的」らしい。
でも、かなやローマ字を覚えるくらいはだれでもできるはずだがな。 >>1、15世紀に没落したおでん文字を日本が復刻して朝鮮人に教えていたんじゃ
ないかw 日本人は日本語だけで普通の一生暮らせるのがあるから
必要に迫られないのもある
文法の違いもあるが
とはいえアメリカ人なんかは英語しか話せん奴多いけどなイギリス人もそう >>741
ええ…昔の朝鮮人の漢字使えてた層からは子供文字とか言われてたのを今は
韓国人が漢字を捨て去ってまでありがたがってるというに >>376
ほんこれ
漢字を教えなくなったせいで
一般人が過去の資料が読めなくなった
まあ過去=願望の韓国人には資料など要らないのかも知れないが >>741
ひらがなを憶えるのが大変なんて言ってる奴らに
漢字が読めないのも納得w >>725
そうだね。
日本からは言った文化はそのまま日本語を使っている。
カラオケ、フトン、スシ。
帯だってオビベルトと言う位だ。 >>771
江戸から戦後までの日本の教育水準は軒並み高くて
文字読めない奴ほとんどいなかったからなぁ >>771
終戦時の識字率は95%超えてなかったか? ?日本
とにかくイギリス軍将校が魂消たと故・会田教授が書いてた まぁ全てをひらがなで表記してるのと同じだからな。
園児レベルの愚民向け。
ニュースではわざわざ括弧で漢字を併記したり。
機能的文盲が多いのも長文が苦手なのも頷ける。 >>1、過去の文献が読めないのに、れきしがーとかwww 明治維新で武士が比較的英語の習得が早かったのは、漢文学んでいて文法が英語と似ていたからて解説があったな >>789
ヨーロッパの看板が職業を象徴する 絵 だったのに対して
江戸時代は 字の看板 だからねえ ハングルは長文になりがちで読むのもわりと難解なんだよな
書くのは楽なのだが >>777
だがしかし、これからの世代は自動翻訳が優秀になりすぎて、
ネットソースの英語なら、英語読めなくても不自由しない状態になりつつある。
英語だけじゃないけどね。 >>263
マジか⁉w
中学レベルの漢字でこうだと大変だなw 日本語は日本国で外人さんは、良く不満もらしてるけど 文字が多すぎる
カタカナ要らないでしょ
漢字覚えるの大変 覚えるのに何年もかかる
何で日本人のくせに いろは歌覚えてないんだ!意味わからん
あいうえおって一体なんだ >>741
ふーん。
そーいう強み?を自賛してるのか。
表音文字で表現出来ない音節があるのは不便っぽいけどな。
後、外来語を区別出来ないのは、日本嫌いの朝鮮人には致命的。
ところでキムチ以外の日本に定着してる韓国由来の言葉ってあるんだっけ?
キムチも韓国由来ときっちり区別出来てるから違うけど。 >>650
通常なら間違えないように英語使うだろうけどってツッコミはなしの方向で 小さい横棒のあるなし 向きを判別するのは
老眼だと難しそう >>1
日本語で言えば全文字表音だけのひらがなじゃん? >>801
カタカナないとひらがな並べるハングル並みに読みにくい場合ある
あと義務教育卒業してる人はいろはは普通に読めるぞ日本人 「納期」が日本語由来だからと言って
朝鮮語での「出す日」て表現に置き換えるとかやってるからな
納期なら納める側と納めてもらう側の視点が両立できるのに
出す日てじゃあ納めてもらう側は入れる日ですかと
表現て本当に大事だなと思う一例 韓国語って自分の感情を上手く表現出来ないのかな?
だから暴れたりして物理的に伝えるのかね 日本は寺子屋があったから識字率が高かった
一方その頃の朝鮮と言うとって事 あのちんぽこに生えたカビみたいなイメージの文字がか?? 日帝統治時代、識字率が最低だった庶民にも学校増やしてハングルも教えたのは確か
というか李朝の両班はハングルを庶民言葉と毛嫌いしてたけど庶民にとっては教養の必要な
難しい漢字よりハングルの方が学習し易かったのだろう
併合当時、タクチ本というハングル文字文章の漫画本みたいなのが庶民に流行り、
読書文化が形成(日本文化をハングルで教える類のものでもあったが)
もちろん大枠では韓国の日本化政策が主目的だったが韓国の文化を否定したわけではない
つーか李氏朝鮮時代は貴族と上層階級の国民以外には
書き文字なんて必要とされず文化なんてなかった
つまりハングルを日帝が広めたのは嘘ではない
ところが、ウリナラ歴史では日帝はハングルを禁止して庶民を迫害したことになってるから
多くの日帝時代の教科書等は処分されたと考えられる
でも今でも当時の教科書が稀に残っていてハングルを教えていたことがわかっている
それに日帝がハングルを禁じていたら、タクチ本なんて存在しない >>767
薩摩と津軽
ヨーロッパなら別言語扱いかもな。www >>771
アカが支配的だったGHQは、そもそも日本が戦争した原因は天皇崇拝の軍国主義で、
(ここから既に間違い)
軍国主義が蔓延ったのは、日本の識字率低く事実を知らなかったからとした
(これも間違い)
識字率が低い原因は、米国人的には無数の漢字とカタカナ・ひらかなの習得に
時間が掛かるから全部なくしてローマ字にするべきで、強行しようとした
それに、日本の官僚が異常に抵抗したので、その抵抗排除の目的で、
日本の識字率調査をやった
その結果に驚き、「日本人が調査不正したに違いない」と結論付け、
GHQ主導で再調査した
その結果、漢字・かな廃止は消えたw >>769
これはあるなあ
逆にフィリピンとかはいろんなものが翻訳されないから英語得意だし また、言語変えてハングルさえも読めなくなる可能性がw >>1
スーパーで、たまたまハングル書きの商品見掛けた事あるけど、気持ち悪すぎてドン引きしたわ ハングルを整理し韓国人に教育した日本人として
誇らしいです。 >>816
江戸時代には世界トップクラスの識字率を誇ってたんだったっけか
お陰で公家から武士から庶民からいろんな記録が残ってるな 韓国人は科学の意味を知らないのかな
科学的な文字? 確かにハングルは優れた文字ですよ。
それを「宗主国が機嫌を損ねるから」って理由で何百年も封印してたのはどこの誰でしたっけ?
それを復活させてあげたのは誰でしたっけ? トレカでハングル文字はダサくて絶対買わない、韓国が嫌いとか関係なくダサい ハングルは機械翻訳に不向き。
文章を理解しないと正しく翻訳できない。 >>795
判じ絵とかもあったけどな。
まぁ、庶民向けに瓦版とか売ってるしな。貸本まで有ったわけで。 >>812
その頃の朝鮮はそもそも庶民いわゆる平民が国民の2割程度で
7割奴隷身分白丁も含めだから
識字率なんかも40%ない
当然庶民の文化なんかも口伝以外育たない
江戸あたりから民衆文化開花して農耕、治水なども民間で発展したのは高い識字率から
だから併合前の朝鮮は乞食しかいなかった >>822
まあ、それ以前にキリスト教が日本の宗教に出来なかったことが前提に存在するんだけどなぁ >>791
1番は、オリジナルの語彙が異常に少ない
特に、抽象的語彙は壊滅的
2番は、漢字の音が1音のみで四声なし
それで、漢字四声以外は同じ音の文字がMAX4文字(実際にはもっと多い)あるが、
それが朝鮮語では、自動的に全く同一音の文字4つになる
日本語では、音の違いで回避してるケースが多い 科学的ときたか
科学的と感じる言語てどんなん?
人類にはよーわからん 朝鮮に併合前の文献で一般庶民が書いたものはほとんどないない 実は「音を表記する」というのは大した行為ではない
表記というのは「他者に意味を読み取ってもらう」ことが第一だからである
だからたとえば日本では方言で作文などしない
文字にして表記しても仕方がないからである 因みに江戸幕府は世界一の金持ち国家だからね
韓国が現在、日米を切って鎖国したいみたいだけどできてないだろ?
日本は鎖国を実際に行えるだけの経済力と自国完結の土壌を持ち合わせていた
世界が日本を黄金の国と呼んだのは伊達ではない 日本がいなければ
普遍化しなかったという(笑)
悔しいのう ギギギ >>1
日本で言う、ひらがな、なんだろ?
漢字も使えないから韓国の本は、やたらと厚くて内容がない。 >>822
戦国時代後期に、欧州ではスーパーエリート&インテリの宣教師が、
欧州では無学文盲の農民に論破されたw >>808
読めはするけど空で言える程覚えてないひとが多いって
なんか向こうじゃ ひらがな覚えるのに
50音順でなくて いろは歌で覚えるらしい
なので50音表記で (あ)(い)番号番振ると どれが先か解らなくなるって 今も昔も日本は内需が強い国家で
高度成長以降は貿易国になったのは江戸の下地があったのかもな >>194
日程食ミンチ賜杯の残子久那歴史を
代価ん見ん国は専念忘れないぞ!
って彼らは言ってるのかもな キチガイオデン文字
目の毒だから日本から撤去してくれ
欧米観光客からも評判が悪い 欠陥言語であることは歴史を見ればわかるだろ
語彙が貧弱で微妙なニュアンスが伝わらない
それゆえ誤解や意志疎通が頻発、文学も映画も世界的評価を得れないのも仕方ない >>830
識字率は高めに見積もって
15%
とかな。
昔の欧米の識字率って自分の名前が書ける。
とかだから、日本人レベルの識字率にしたら、劇的に下がってしまう。
それを比べてるらしいね。 >>387
間違って日本語教えなくて本当に良かった >>831
偉そうな割には、日本語の文法を間違えていて
内容も意味不明 日本の小説をハングルで訳すと厚さが3倍くらいになるらしいじゃん
ハングルはゴミみたいな文字だろ実際 ハングル 文字オリンピック金メダル
漢字 中国語
仮名 ミミズが這った跡 科学的か? 本当ですか?
科学的な文字の代表が算用数字やそれを操作する記号だと思います。
表意文字というものですが、各国読み方は千差万別ですが、意味は厳密です。読めなくても意味が分かるのです
でも、ハングルは発音の厳密性を目指してるようですが、文字に意味が無いとすれば、
発音明瞭意味不明の危険性はないのでしょうか?
蛇足をひとつ
発音弾は音そのものが重要なのでなく、発音弾が発射された理由、その意味が重要だと思う昨今でありますぅ。 記号のデザインとしては良いと思う。ただ文字としてはダメだな。
数字や音符として使うなら有りと思う。 韓国語では化学元素Hのことを「수소・スソ」という。
これは漢字で書けば「水素」で日本人が作った和製英語なのだが、韓国の学校教育では、科学用語としてとにかく「수소・スソ」というのだと教えられただけで、それを漢字では「水素」と書くのだとは教えられていない。
だから「수소・スソ」は日常生活とはなんら関係することのない純学術用語以外のものではなくなる。
しかし日本語では、「水素(スイソ)」という言葉を教われば、誰の頭にも「みずのもと」という訓が浮かんでくる。
そのように、純粋な科学用語でも日常的な和語の世界に抵抗なく入ることができる。 >>843
ハリーポッターの韓国語版は、他国で1巻のものが、
3巻編成になったw >>857
それを識字率にするとたしかに
両班、平民しかほぼいないだろうな 全ての文字情報がハングルとか思考するとこすら儘ならないだろ あのさ
言語の事まったく分からないんだけどさ
日本語って、平仮名・カタカナ・漢字を組み合わせて使うよね
ハングルって、そういう意味では、平仮名のみみたいな感じ?
もし、そうだとしても、
英語もアルファベットの組み合わせのみで、平仮名のみみたいな感じだよね?
日本みたいに、平仮名・カタカナ・漢字を組み合わせて多様な表現が出来る言語って、
もしかして世界的に少数派? >>860
日帝は漢字ハングル混じり文を普及させたが、漢字は屈辱ニダと取っ払ってオデン文字だけが残った >>225
日本語も全部ひらがなにしたら、大変なことになりそう
漢字の存在に感謝だね >>838
キリスト教は一神教でご当地の神様を堕天使や悪魔として扱い国体を破壊して侵略を続けたんだけど、日本には通用しなかった
理由は多神教の国だった上に、先祖も仏さんだったから、唯一無二の神様って思想が通用しなかったんだよ
俺の亡くなった両親は悪魔なの?って、反論されてフランシスコザビエルがタジタジになったんだよ
実際、ww2以降イギリスが植民地制度の事実を教育したら若者が仕事をしなくなって国力や経済が低迷した
日本は宗教的な精神的にも、経済的にも、西側の侵略時には既に完成していた
で、今それが崩れているんだけどなw >>725
日本語に関しては英語表現が適切じゃないからそのまま受け入れだしたと思う
日本語にプライバシーに当たる言葉や概念がなかったから横文字被れが理由ではなく
無理に私的ナンチャラという翻訳語を使わずそのまま使い出したように
豆腐なんて昔は(Japanese)bean curdとか言ってたが訳が解らんし、醤油もsoy sauceからいつしかShoyuになったし >>846
たまげた。ビックリした。
英国でも当時識字率そこまで高くない。 >>846
下級兵士がほとんど読み書きできたからでしょ
母親をmatherと書くのが一般の連合軍兵士だから ハングルのウィキで韓国のこと調べても空どうぜん?
それとも嘘満載? まあ別にハングルを使うのはいいが漢字を使わないってのがなぁ
日本人には読み書きできる李舜臣が、当の韓国人に読み書きできないって情けなくね? >>767
ヨーロッパの場合は基本となる言語体系が基礎にあってそれが方言レベルで変わっていって現在の各国語になってるから文法的なものはほぼ同じなんだよね
だから単語だけ覚え直せばいいだけ >>857
盲人、知的弱者じゃないかぎり、普通の読み書きはできなくても、
自分の名前はかなでかけたからね
実は、ひと昔前の、米大学のスポーツ優待生にはそのレベルが少なくなかった >>741
ハングルとかキモイし馬鹿になるから使うわけないw ハングルの美しさはキムチの美しさで
キムチに使う唐辛子は日本由来 www >>4
放火と防火は、同じハングルなんだってね。
それって先進的なの? ナショナリズムのためなら衰退してもいいというのは
ハングル専用化も今回のGSOMIAも一緒だな
ホルホルするためには滅びてもいいという文化なんだな >>890
某JRのホームで生「缶コピ」聞いて、ウーロン茶吹きそうになったことがあります。w まあ勉強してないから朝鮮語が美しいかどうかは知らんが
朝鮮語勉強する時間があれば英語勉強するわな 嫌韓と同時に深夜アニメの話してるネトウヨに何の説得力があるのかねw 中国からの頂き物の漢字を除いたらひらがなだってすげー簡単な文字じゃん
てかアルファベット然り、分かりやすい=稚拙ではないわな
逆に意味を単純に足していったらやたら画数の多い漢字になるわけで、複雑=高度じゃないわ >>863
へーーー、そんな意見初めて聞いた
適当に作ってはみたものの、ろくに使われないまま
近現代になって突然印刷技術とともにつかわれたものだから
歴史の洗礼を、うけることなく
醜悪なデザインが残ってしまった代表例
ギネスで最も醜悪な文字として灯籠されても不思議じゃない 非科学と反知性の権化
バカチョンがノーベル賞と無縁な訳だ まあ韓国人はハングルで表現できない言葉で日本語や漢字使いたくないなら英語得意とか自慢するなら英語使えばいい
でもさ日本に旅行来る韓国人に道聞かれたことあって英語で話したら分からんらしくて
結局グーグルマップ見せたわw >>897
それが何か理解出来てるって同類未満だよな 美しいてのは漢字みたいのに対して言うべきだよ
名のある書家の作品などはかなり美しい
ハングルにそういった作品があるかね? 文字に科学的とかまったく意味がわからん
頭沸いているのか高麗棒子どもは ひらがなだけみたいなもんじゃないのか
漢字ひらがなカタカナローマ字英語を読み書きしてる日本に自慢されても困るわ >>869
現代の通常の日本語は、漢字、ひらかな、かたかな、アラビア数字が最低限
普通は、アルファベットとギリシャ文字必要な事が少なくない 宇田川秀彦氏だったかな?著作の中で
「文字知らない部族に教えるには、適してるかも」と。 漢字・片仮名・平仮名が混在してるって
外国人には面倒そうに思えるんだろうが便利なことこの上ないと思うわ
どれか一つ欠けてもストレス凄いんじゃないかな >>838
キリスト教には面白い逸話があるよ
もともとステンドグラスだったり絵画ってキリスト教の教えを文字が読めない人のために教える為に発展したんだって
誕生から天に戻るまでを絵で表現する事で聖書が読めない人にも布教できた
日本人に生まれた時点で勝ち組だってもっと知るべきだと思うよ ハングルは丸を書かなければならない時点で筆で書きにくい文字。
強いて言えばボールペンで書くのが理想の文字。 >>752
君はアホやな
韓国語の方が子音や母音の種類が多く
子音+母音+子音の組み合わせもあるから
音節の数は2000以上にもなるらしいで
日本語が100ちょいで長母音で2倍しても
200ちょいの音節しか発音出来ないから
韓国語に長母音なんか無くても韓国語の方が10倍多くの音節を発音出来るんやでw
故にやろうと思えば同音異義も少なく出来る
>>754
韓国語だってやろうと思えば
日本語みたいに醜い漢字ハングル混じり文に出来るけど?
ただ韓国は合理性の為にそれを捨てただけ
>>786
外国人労働者の誘致って意味では
その単純さが有利に働くけどね
イタリア語や朝鮮語の読み書き習得は世界最高レベルで簡単で
常用レベルなら2年で覚えられるらしい
一方未開ジャップ語は5年以上w >>896
韓国語は身につけても日本じゃほとんど金にならんよw
最近ほとんど使う機会ないけど、たまに朝鮮日報とかのサイトで
現地人コメントを読むくらいだな 無識なネトウヨがハングルってだけで脊髄反社で嘲笑してて草
ハングルはパスパ文字やウイグル文字の元祖
その影響は元王朝の宮廷にも及んでたのを知らないとか憐れだ 妄想するのは勝手だけどそれを口にするから世界中からバカ呼ばわりされてることにそろそろ気付けやチョンスケw ハングルは日帝が復興させた言葉ですね
日帝残滓って自覚あるのかな?w >>908
日帝の首脳陣も当時その考えだが
日本のひらがなにあたるハングルで教育進めたのだろう >>275
童貞に同情w
無力な武力ww
戦士の戦死www
詐欺の史記wwww
あと連覇連敗は欠陥過ぎるだろ… 思うのは自由だがそれを世界でほざくのはやめとけ。
他の国の人も自分の言葉に誇りを持ってる 結局ハングルは当時から時代遅れの象形文字そのもの
当時の日本は既にひらがなカタカナがあってヘブライ語の当て字の漢字も仏教伝来で漢字で書く習慣が
カタカナひらがなはヘブライ語やアルム語の使用から文字そのものがあまり変わってない
ほぼヘブライ語とカタカナひらがなは同じ字
ただ現在日本語で使っている意味が昔のヘブライ語の意味で使ってた日本語とは全く違う
君が代や国歌やカモメカモメの民謡もヘブライ語と現在の日本語意味が違ってくる
朝鮮のハングルそのものは象形文字で日本語からすれば時代遅れの言葉文字 >>897
おまえはハングルで書こうね?
母国語を礼讃するスレだぞ? 凄い使いにくそうと思って見てたけど本国では好評なんだな >>907
?
普通は(欧米では)アルファベットとギリシャ文字と、アラビア数字が必要って事? >>907
アルファベット大小、筆記体大小
ギリシャ文字大小
もうやだな。 ハングルタトゥーにしてる韓国人以外の奴いるか?ww 正直なところ、第一印象は子供の考えた宇宙人文字って印象だったわ
第一印象は当たってた >>880
朝鮮出兵に関するとこを見たけど嘘が多い >>912
機能性追求した結果が、注文書見ての不良品の枕木製造に
機能性文盲の増加か >>909
日本初心者には、かなが2種類あることに理解できないらしい あーすごいすごい
何がすごいか全く理解したくないくらいすごいわー 金釘文字 単なる記号 情緒がない そのくせ言動は感情的 みぐるしい
意味するところは突発的 あちらこちらに飛ぶ文章 内容はない 嘘がへいちゃら >>912
だから汚い言語だっていわれてるんだよドハゲ そういえばチョナンカン元気してるかな?
懸命にハングル勉強してたけどクソの役にも立たなかったんだろう。 >>917
併合時代のハングル普及は、「お前等も文字持ってるんだぞ」に近かったかと。 つうか、中国にしてもそうだけど、理念に合わないからって過去の自国の文化をばっさり切り捨てるってことに大陸の連中は躊躇が無さすぎる気がする >>691
半数は自分の名前の漢字も書けないらしいで 漢字語圏で同音異義語が多いのに
漢字を廃止した愚か者 普通にハングルなんて子供でも思いつくじゃんwwwww >>938
コンビニでおでんと蒸し菓子売り始めたな ハングルって日本が広めたよねw ま、ひらがなみたいなもんでw 表現力も稚拙。 魂打ちと書いて、まぶいうちって読ませた漫画があったな。 >>936
実際ほとんど奴隷だった当時の朝鮮人にとってはショックだったろうな 字の変な、つまり止めや跳ねが無茶苦茶な奴は在日が多い。親が漢字書けない、書道の初歩も習ってないから。芸能人のサインとかみてて、あーコイツは、ってのをよく見かけるわ。 >>875
存在していない概念や名詞なんかはそのまま取り入れた方が下手に翻訳するよりも良いってことに気づいたんだろうね >>950
それ以上に、ハングルなんか教えてくれなくてもいいニダ!だった件w >>912
>>故にやろうと思えば同音異義も少なく出来る
出来てねえじゃんwww 嘘つきの言葉とか覚える必要ないな
最初から相手にしなければいいだけだしな
朝鮮人を生活のあらゆるところから可能な限り排除すりゃいいだけだからな ゴキブリ朝鮮乞食くそ虫
を
観察していると
やはり
教養は
大切だと思う。
ゴキブリ朝鮮乞食くそ虫
見てると
金、整形、売春、詐欺、嘘、
不正
本当
こいつら
人間としての
尊厳とかあるのか?
哲学などあるのか?
本当に
毎日
本など読んで
興味がいてる
国民なの????
どう見て
不潔で
おわいな
人種としか
思えない。
WWWWWW >美しく科学的な文字
そらそうだろ
日帝からおまエラへのプレゼントだもんなあ >>914
韓国文化は世界の起源だからな
病身舞っていう黒歴史しか残ってないのは可哀想だと思うよ >>929
漢字を捨てると決めた奴らは
漢字が読めたから不具合を予想できなかった。 >>936
当時のそういうところどう教えてるんだろう
村々に
寺子屋みたいなのがあったとか言ってるのかな? >>62
国民の大半がこれだからな
自国のものが一番優れている信仰
洗脳だけは世界一かもな このまま
ハングルと共に
滅んでください。
けっして
漢字に戻すなど
しないように
願います。
WWWW
滅べ。
滅べ!
wwww 日本に当てはめて考えると、
韓国=平仮名しか使えない池沼、って事で良いのかな? >>925
ときどきは、キリル文字も必要だし、
特定分野では、ルーン文字とか、アーヴ文字とかが必要になるw 実際は書くのが面倒で
自分で書いた文字を読めない事が多いらしいね 日帝が朝鮮人にハングルを教えたというのは
日本と朝鮮が根底では混ざり合わないようにする防波堤のようなものだった >>912
やろうと思えばとか言わずにやればいいだけなんじゃないの? >>962
なんか、漢字教育復活させようってなったら
漢字を教えられるのがいなくなってたとかw
>>963
併合時代の事なら学校、前の事なら庶民は文字を知らなかった。
朝鮮では。 >>961
日本人のDNAには弱者や病人をさげすむような
卑しい遺伝子はありません。
★笑いたい方は必見です。
↓騙されたと思って クリックしてみて! 3分だから
参考:転載 【韓国】 病身舞 - 朝鮮学校編
https://youtu.be/phYF59PA9dQ
病身舞(ピョンシンチュム ???)とは、
ハンセン病患者、
身体障害者、小人、humpback などの動作を
滑稽に模した朝鮮伝統舞踊です。
日韓併合とともに、
集会取締令の対象の一つとして禁止され、
日本の敗戦後に復活した大衆娯楽です。
朝鮮人は底なしの差別人種ですね。
日本人のDNAには弱者や病人をさげすむような
卑しい遺伝子はありません。日本人は世界でも人を
差別しない民族です。英国などは植民地政策の障害
ならないようインド人の手首まで切った事例があります。
30年ほど前に南朝鮮へ行った時に茶の出し方が悪いと
そこの朝鮮人が朝鮮人の女性事務員の手をはたいてましたよ。
それも来客の前でですよ。聞いたら朝鮮では女性蔑視が
むごいからとのこと。あれは日本人の私にとっては
大変なカルチャーショックでした。それとキーセン買春
など40年前からあったぞ。経験として、南朝鮮は
今も、昔も、売春国家です。 >>960
サムチョン病院に入れたとあるキャラジェネでエライ眼に会いましたw >>967
夏はエアコンで部屋をキンキンに冷やしておでんでしょう
冬は暖房で部屋をホカホカに温めてアイスでしょう ヘブライ語が起源と言われる古代朝鮮語ってさ
読解ほぼできない韓国の学者のほとんどが
ハングルは欠陥言語って言ってたの思い出した >>968
漢字カタカナひらがなの組み合わせなんて
バカだってコメントは見たことあるな 韓国って何度か漢字復活運動を大学の教授が主導で推進したけど全部失敗してるんだよね
インターネット時代になったんだから真面目な韓国人は漢字復活を推進して欲しいよ ほっとけば勝手に自滅して、また自主的に洞穴に住んで病身舞踊って暮らすだろ
手を差し伸べたらどこまでも付け上がるから、完全に無視した方がいい
軒先き貸して母屋を取られる、そういう諺があるからな あれ朝鮮人避けの為にあるだろ 皆さん、グーグル翻訳で「約束」と「信用」を韓国語に翻訳してみて下さい
「プライバシー」に該当する日本語は無い
何故なら個室を持たずに大部屋で家族全員が暮らしていた昔の日本にはプライバシーという概念自体が無かったから 漢字抜きの日本語みたいなもんだろww?
まったく同じ文字の並びで違う意味になる言葉多すぎだし幼稚な奴しか育たねーだろww >>647
可口可楽は説明されると何となく解るけど、日本人や英米人が単語を端折る言葉に関する心があるように
(マクドナルド→マック/マクド、advertisement→ad、Budweiser→Bud)
中国語にも似た心があるようで、香港で見たイギリス資本のスーパー Marks and Spencer が馬莎(百貨)になってて何と言うか感動したわ >>977
それは、「CG」と呼ばれていましたか? >>912
結果ノーベル賞受賞ゼロ。
韓国の半分の人口の漢字の国台湾はノーベル賞受賞に2名。 >>980
おかげで外国人の工作員が仕事やりにくいんだとさ アルファベットよりも、科学的な文字
ということだよね
数千年前、ではなくて、数百年前は
「科学的な文字」 は、作ろうと思えば、いくらでも、いろんな種類の文字を
作ることができた、時代であり
もし、21世紀に、世界で共通する、もっと科学的な文字を作ろう、ということなら
ハングルよりも、さらに科学的な文字を作ることができるだろう
つまり、ハングルは
科学的な所産、というよりも
数百年前の所産、というべきであって
もう、いまとなっては
科学的というべきか、疑問が多少残る 漢字ハングル混じり文字ならまだマシだったな
案内セヨ
感謝ニダ 【ノーベル賞】 そろそろ韓国もノーベル賞を取るべき…中国の医学賞は韓国が受賞すべきだった[08/26]
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1566822567/
哀れなナマモノだなw >>975
一番、酷いのは法曹関係
元の法文は日本のパクリだが漢字廃止で、???のてんこ盛りw いやいや
なぜ漢字が普及しなかったか、原点に戻ろう。
朝鮮人の脳では8万5千字と言われる漢字を覚えることができなかったからだ。 このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 1時間 55分 34秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。