【韓国】 小学校教科書、漢字併用論争が再燃 ★2[12/21] [Ikh★]
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
「教科書をハングルだけで書いた場合、正しく理解することは困難」
「ハングルで書かれた漢字語の本当の意味が分からなければ、ハングル専用は弥縫策(びほうさく)にすぎない」
初等学校(小学校に相当)教科書における漢字併用問題が学界で再び論争となっている。
発端は今月2日、韓国の保守系野党・国民の力の金睿智(キム・イェジ)議員ら国会議員10人が共同で提出した「初中等教育法一部改正法律案」だった。
この改正案は、初中等教育法第29条に「教科用図書はハングルで作成するが、その意味を簡単かつ正確に伝えるために必要な場合、教育部(省に相当)長官が定めて告示した漢文教育用基礎漢字を同時に使用することができる」という項目を入れようとするものだ。
女性の視覚障害者として最初の国会議員となり、この法案を代表で提出した金議員は法案提出の理由について
「国語の単語における漢字語の割合は70%程度に達しており、漢字は国語理解に必須だ」
「児童・生徒たちの思考力と語彙(ごい)力を高めるためには、漢字を併記する必要がある」
と説明した。
これに対してハングル学会は10日に声明を発表し「教科書における漢字併用を復活させるという法案はやめるべきだ」と主張した。
「法案発議文は全てハングルで記載されているが、その理解と表現に問題はなく、文章力と思考力も阻害していない」というのがその理由だ。
ハングル学会はさらに
「ハングル専用は文字生活における表現と理解の自由を享受させている」
「国漢文併用は国民にとって平等な文字生活を不可能にし、情報化・科学化を妨害する」
とも主張した。
すると漢字併用論側は再び反論した。成均館大学の全広鎮(チョン・グァンジン)名誉教授は18日、教育専門メディア「EduinNews」への寄稿で「ハングル学会が声明で使った『ハングル専用』という言葉は、『専』と『用』という漢字の意味を知らなければ、その意味が見当もつかない言葉だ」と批判し「漢字併用は漢文の文章を同時に使う国漢文併用を提案するものではない」と説明した。
全教授は「ハングル専用教科書は音の情報を提供するだけで、意味についての情報を知るには必ず漢字併記が必要だ」と主張した。
初等学校の教科書における漢字併記については前政権において2年にわたり研究が行われ、昨年から施行する計画だったが、現政権発足後の2017年末にこの政策は取りやめとなった。
2020/12/21 15:21/朝鮮日報日本語版
http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2020/12/21/2020122180056.html
http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2020/12/21/2020122180056_2.html
前スレ
【韓国】 小学校教科書、漢字併用論争が再燃 [12/21] [荒波φ★]
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1608532489/ ジョージオーウェルの小説のニュースピークを実践した民族それが韓国人
まあ歴史改竄と憎悪教育も同時にやってるけど もうハングルもやめちゃえよ、新しいの作ろう
再後発文字なら世界に誇れるのできるんじゃないの? >>9
逆じゃね?
ペンギンみたいな歩き方してるから筋肉痛になるんだよw あと数年後には「ハングルを普及させた日帝のせいニダ!」と言いだすかもな >>12
あー………
それは小学生の頃マジで言われた もう手遅れだろ
漢字を全く使えない世代がいるんだから
愚かな事をしたものだ
韓国はこれから永久に学術書は英語か日本語の書籍に頼るしかない >>14
ハングルってただの文字なんだが
馬鹿じゃね だめだ、お前らはおでん文字を使わなくてはならない。
知恵をつけてもどうせ意味はない。愚衆であってこそ韓国人なのだ。 韓流恋愛ドラマが世界で人気なのはな??
韓国語の日々が優雅で美しからだが
ジャップ語はうるさく優雅さのかけらもないアイラブユーと表現するときに世界一ださくなる言語ランキングで日本語が選ばれたのも知らねえんだろうなネトウヨはな 日中韓の共用語を漢字にしようぜ
東アジア共同体を組んで一心同体になればみんな幸せになれる 日本語で例えたら全部ひらがなで書くようなもんかな。 ヨーロッパにはEUがあるから対抗してKUつくれ
コリアン連合な共通語は韓国語で通貨はウォン
ジャップの身分は家来 さてと、明日も早いのでお先に失礼ですよ(・ω・)ノシ >>34
アイラブニダ
スミダ区は東京スミダ >>38
朝鮮人の記憶ごと根こそぎ奪い取ったらしいよ 昔の文献読めるようになっちゃうよ?大丈夫?
書き換えたりシール貼ったりするから問題ないか >>45
北チョンとの統一果してからエラそうな口利け そんなに日帝が復活させたハングルが大好きなら名前や固有名詞などを漢字で書くのもやめればいいのにw 日本に教えてもらった漢字ハングル混じり文を今さら使うって、それはねえ😁ニヤニヤ 「韓国の泡菜(キムチ)」の件で宗主国様に相談するといいんじゃないかな 韓国は詰んでる
ハングルだけを言い続けて歴史を直視しないしか助からない
嘘ばかりの民族だったことに韓国人は耐えられない 日本統治で日本の福沢諭吉や天皇家から勧められた
神代文字の阿比留文字のヘブライ語のハングルそのものをやめればいいじゃんか
馬鹿朝鮮人どもはヘブライ語のハングルをエベンキオロチョン語で喋っていて
ヘブライ語のハングルになってないし
朝鮮人どもが百済や新羅のヘブライ人どもの倭人でもないのに
ハングルを使って民族誤魔化すなら
漢字だけで中国人にでもなれ 「国漢文併用は国民にとって平等な文字生活を不可能にし、情報化・科学化を妨害する」
ほんと意味わからん
漢字教えられなかった年上が苦労するからやめろってか 大体日本統治で日本の福沢諭吉や天皇家から勧められた
神代文字の阿比留文字のヘブライ語のハングルそのものをやめればいいじゃんか
馬鹿朝鮮人どもはヘブライ語のハングルをエベンキオロチョン語で喋っていて
ヘブライ語のハングルになってないし
朝鮮人どもが百済や新羅のヘブライ人どもの倭人でもないのに
ハングルを使って民族誤魔化すなら
漢字だけで中国人にでもなれ ハリー・ポッターを解説書がないと読めないハングルw マジレスすると、ハングル漢字混じりは、教育上オススメではある
ただ、漢字政策として、日本のように略字・俗字を採用しないと、いきなり康煕字典体だとハードルが高い >>68
まさか、俺が一昨日買った手帳も本革じゃなくてPVC………? >>69
そんなことしてないで、マルシンハンバーグとボンカレーの夜食を作ってみるんだ >>71
いっそ中共の簡体字を採用するというのは。 たしかに韓国人ってワクチンや治療薬の購入についていつまでも理解出来ないしハングルのせいなのかも
理解力のなさ異常だよね? まあ中国人も漢字をエベンキ満州族語で喋っているから
本来の漢字のヘブライ語のセム語の漢字ではないから
中国人も元々シベリアエベンキ満州族ルーツ
元々の中国人はカナン人のヘブライ人の漢民族とは全く違う民族
馬鹿朝鮮人どももエベンキオロチョン族ルーツで
百済や新羅のヘブライ人の倭人とは全く違う
本来の漢字を使っているのは日本人だけ >>1
自国語に漢字使わないとわからないって何ソレ。
やっぱり先進国気取ってるだけかよww >>70
韓国では本国や日本が上下2冊で済むところを4冊必要で解説書まで
付けないと理解できないってのは凄まじいわ >>72
触ったらわかるんでは?
>>73
え?まさかニセ馬鹿田が提督光のなりすましだったとか?w >>75
ちょっと毛をよこせ。
写経筆が擦り切れ始めたんで。 世界中でハングル(愚民文字)を学ぶことは南チョンと北チョンしかない 中国を祖とする文化を理解できるのは
漢字を読める民族だけなんだけど
分かってないよね >>66
韓国のIT化をハングル専用で構築してしまったから、今から作り直す金が無い、というぐらいの意味だと思うよ >>83
すりざりんはいやだすりざりんはいやだ
確かに難しそうw >>87
しゃあねえだろ。
今回の朝日杯は当てたやつの方がおかしいわ。 >>84
まあ元はと言えばホロン部のコテを乗っ取って名乗ってるんだから。
>>90
そうだったわ。
ワニザメにむしられて赤裸だったんだよな。 >>86
南洋のどこかの国の民族にハングル押し付けに行ったことがあったな
どうなったんだろw 今の3,50代には漢字を読めなくしたお陰で、歴史的な資料、それも漢字で書かれた正しい一次資料を読めなくし、りないふのうとし、役所の役人や図書館の司書なども読めない貴重な文書を大量に放棄、廃棄させることに成功した
これで本当のことを知られると問題が起きまくって政権転覆の火種の心配をしなくても良くなった政府や政治家達権力者がようやく漢字を復活させる事ができるようになって良かったねw
土台ハングルだけなんてむりがありすきたし、バカが量産されるだけだった。それが分かっていても尚ハングルのみの教育とせざるを得なかったのは歴史をコリエイトし嘘をつきまくってきた自業自得なんだけどねw >>98
下
しかも助けてくれる大国主命はいない状態 >>98
といっても、まともに文を書いてしまえば、直ぐにいつもの人と違う!とバレるからねw 大体馬鹿朝鮮人どもが喋っているのは
ヘブライ語のハングルじゃない
馬鹿朝鮮人どもが喋っているのは
オロチョン語のハングルで
全くヘブライ語のハングルとは全く別の言葉になってる
もう馬鹿朝鮮人どもは漢字だけにしろ
日本民族とは全く関係ないんだから >>103
みんなで『古事記』を読もう!
>>106
格調高い文章を心がけております。 漢字がないと意味不明になてしまく日本語は不完全な劣等語だよな >>112
何か勘違いしているようだけど、「漢字」は日本語の構成要素ですよ? 美味しいカルビにキムチを和えた
キムカル丼こそNo1!!
【食】「丼もの」人気No.1が決定! 天丼、海鮮丼を抑えて1位になったのは?【投票結果】 [みなみ★]
https://asahi.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1608546208/
キムカル丼、一番好きな丼です! >>113
あるらしいっていうか屋台で困っていたら、日本語ペラペラな現地のおっちゃんが通訳してくれて助かった ID:Rk7ImZtj
こいつ、「言語」と「文字」の区別がついてないようだな。 韓国人船長に"ト"anchorageってなんだ?尋ねられた時は少し悩んだ。
※ログブックは全部英語で記述することが義務。
イロハニホヘ"ト"とメモ書きして、事実上のNo.7 anchorageって答えた。 >>119
(=゚ω゚)これぐらい安価もらえるように頑張ろうな
太陽系の外にある地球のような星から電波を受信 宇宙人がいることが判明 [kiki★]
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1608502951/10
10 名前:ニューノーマルの名無しさん[] 投稿日:2020/12/21(月) 07:27:16.22 ID:RbxPZ6LI0
宇宙人「受信料払って下さい」 >>113
元カノが友人と台湾行った時に道に迷ってたら日本語話せる人がワラワラ来て案内してくれたらしいw
若い女性二人だったからかもしれないがw >>121
それは韓国人もそうだったりする。60ぐらいの韓国人船長ならカタコトながら日本語で通じる。
絶対に間違えてはいけない箇所は英語にするけど 日本語は大和言葉が豊富に残ってるが韓国語では
あまり大和言葉に当たる言葉が残ってないらしいので
漢字を復活させても日本語ほどの効果はないかもしれない >>128
そのかわり、日本語由来の単語は多数残ってるらしいな。 >>126
下心かw
>>127
全斗煥だったかな、閣僚と内緒話する時は日本語使ってたとか 在日朝鮮人仕事できてよかったじゃんwww
あ、朝鮮語喋れねえのか、使えねぇな >>133
そういう意味じゃないよ
頭脳に余裕があるから漢字も入れてもいいかなって程度 ハングル文字が一番優れた文字ニダ
by 文在寅チョン 漢字を教科書に導入したら
宗主国様が喜んで下さいますもんねw >>131
李承晩が日本語使えなくて、政敵葬る為に漢字禁止したとか。 いくら漢字を教えて意味を理解させようとしても約束という人と人の関わりに重要な単語すら理解出来ないのだぜ
いくら漢字という文字に意味があり物事を何故こんな漢字で表記するのか教えようにもその意味が解らないのが韓国人 漢字併記にしたら覚える事が増えるから止めろって生徒の保護者が反対するに決まってるw >>1
その理解と表現に問題はなく、文章力と思考力も阻害していない
元々のレベルが低すぎるんだろうなって感想しかない >>144
いっそハングル廃止して漢字オンリーにすれば解決 英語も語源も覚えるとスムーズに習得できる。
妙に長い言語なら大抵元はフランス語だけどね commenceとか 文字云々より社会の概念教える方が先じゃね?
約束とか 韓国では、真面な研究者とかはオール英語でやってる。 もうすでに、みーんなが指摘してるように「教師が漢字が分からない」致命的だろ。
いいから英語と数学と化学を学べ。
ノーベル賞、取りたいんだろ?
漢字をいくら学んだってノーベル賞取れないぜ。 冫(゚Д゚) 韓国が漢字をやめたのは「日帝残滓」ってことだったねww ハングルだけで理解できるようにハングルを直せよ
キムチは中国起源って中国ともめたばかりなのに漢字つかうんか? >>152
韓国人は英語が得意って自慢してますからねぇ >>156
外相とかもね。
つべでボロボロに叩かれてるのを見たことある。
言語としてではなく、思考についてだけど。 うん…
菓子パンとみかん食ったら腹膨れた………
どーしよ… 漢字を使わなくなって何世代目か知らんが 今更遅いだろう
教えられる人がもういないだろうし >>158
康京和は通訳上がりで中身は空っぽですから >>156
ハングルは 英語にしたとき”F”の発音が無いのが致命的だな。 >>112
韓国は漢字語を漢字で表記しないだけでしょ?
漢字語がある以上韓国語も不完全ってことになるけど >>156
旅客機の韓国人パイロットの英語がズタボロでアメリカの管制官が聞き取れなかったが >>156
まぁでも日本人より得意なのは事実
あと発音も中国人にしろ韓国人にしろ
いい 日本だけどうしてこれだけ英語発音が下手なんだろう >>142
あれでも両班出身だからそれは無いと思うよ
朴正熙が漢字制限始めたはず >>170
いや、喉に突っ込んで吐き出すための道具。 >>171
確かそうだ。
どっちかといえばナショナリズムからの発想。 >>168
船舶電話でタイポンの為避難するって言われた時は???だったぞ
まだテュポーンって言ってくれた方が連想ゲームで理解できた 中国に見習えよ
一時的には日本語にするって話出たが却下したんだぞ(まじの話 >>168
知り合いになった韓国人は全員英語出来なかったぞ >>162
濁音で始まらないというルールもあります
金閣寺と銀閣寺はハングルで区別して書けません >>165
ファイティングがパイティングになって、フランスがプランスになる。。 >>172
>>177
韓国や中国の言語の発音は
RとLを区別してるからね
日本はそれがない >>182
(=゚ω゚)KF-16はパイティングパルコンなのか >>183
何だと?
ローマ貴族のたしなみだぞ?w 漢字を復活させたからといって正しく理解できるとは思えん 自分達の歴史は漢字で書かれているのに、漢字が分からないから其れを読み解けず、
ウリナラファンタジー史を作り出したんだもんな。 関係ないけど朝鮮人は「ぼ」と「ぽ」はサビエルが考えたから外来語とでもいえばいいのに意外と言わない 冫(゚Д゚) Fの発音がない、長音がない。
冫(゚Д゚) ”フェラーリ”が
< `∀´> ペラリッ!
冫(゚Д゚) と、薄っぺらくなる。 >>168
学歴社会だから出来る人は出来る位じゃないか
ましてや、外国人相手の仕事は人気だからそうした人に会いやすいという気も
インド人、シンガポール人と日中韓を遥かに上回る英語使いの国の発音も凄いから日本人は気にし過ぎとも感じるw >>197
カピだったっけ ハンバーガーはヘンボゴだったか >>188
関西人はMcDonaldの事を
マクドとか言いやがるからなぁw
マクド行けへん?って言ってきたら
やかましいわ!って頭数回殴ってやるw
私はちなみにマドゥナルドゥって感じかな >>200
あなたも訓練すればもっと英語が上手になりますよwwww by白洲次郎 >>191
訂正
×>>183
〇>>187
これもすべてうさぎのせいです。 ねぇねぇ
大日本帝国の頃って朝鮮でハングル広めたけど長音も教えてたんかな?
教えてたとしたらいつ長音なんて消えたんだろう? 簡単な意思疎通を出来るように作ったのがハングル語だからそりゃ〜複雑な意味は込めれないさwww
今頃何言ってるんだろね?wwwwwwwwww >>202
ハンバーガーだけは、どうしてそうなるのかが分からなかったw あっちのニュースが大した内容が無いのに無意味に文章長いのは
めっちゃ冗長に書かないと意味が通じないってのが1%ぐらいあると思う ミミクソーンの書き込みというのは、あれはちょっと成りすますの無理じゃないか?w >>220
冫(゚Д゚) 公式と違う読み方するほうがアホだわ。 >>185
つか、今やアメリカ人もLとRは怪しい世界
20年以上前のアメリカ黒人rapperがその頃からLとRが言えないバカ女ってやってたw >>225
イメージとしては
漢字が読めない子供用に、ひらがな
打ってるような感じなんだわ。 GoTo使えなくなったから、久々のつぼ八
酒( ゚Д゚)ウマー やめろw
韓国人が馬鹿なのは漢字のせいだと思ってる
普通に日本の脅威になる >>227
冫(゚Д゚) 公式にそう言ってる以上、それ以外はないが? というかさ LとRってレフトとライトでしょ?
でも、どっちが右・左なのかわかんねぇよ! >>234
そやけどマクド行けへん?ってダサいだろ 漢字ベースの言語だから漢字習う方が良いだろうね。
NHKもアホみたいに平仮名にするのはやめて欲しい。
送り仮名付きはまだしも、熟語はそのままにしとけって思う。 >>236
さぁ?てか韓国にマクドナルドあったかな >>238
ゲームのコントローラー思い浮かべろ…… >>240
冫(゚Д゚) 公式の前3文字だが、不満があるのなら、アメリカのマクドナルド本社に「変えろ」って英語で電話しろよ。 日本語を公用語にしてる国は世界にゼロ。こんな欠陥言語を学ばせてる日本は世界に取り残されるな >>238
(=゚ω゚)青がスターボードサイドで赤がポートサイド >>238
右が緑、左が赤
航海灯(飛行機含む)の話ね >>243
ある プルコギバーガーとかがあったはず >>248
冫(゚Д゚) 飛行機は船舶基準だからねぇ。 ハングルって文字と言うより記号に近いよな
おでん文字といわれる所以でもある >>206
無理無理w
FBIなんか捜査で発音と言い回しで、単なる英語が堪能かネイティブか一発で分かるらしいし
それだけネイティブとの差はデカイようだね >>243
あるよ
ただし、マクドナルドの値段がね・・・ 韓国での給料で比較したら2ヶ月三ヶ月分なんだ・・・
日本は一日だけでいいのに・・・ (=゚ω゚)川柳
ひだりげん だんまくうすい なにしてる >>246
冫(゚Д゚) 台湾の山奥とパラオでは通じるな。 >>244
先生できません! やるときですらわざわざボタンの文字見ます!
>>248
わかりづら! >>45
と、日本の寄生虫で人類の汚物在日チョンコロ野郎が申されておる。 >>254
世界のマックとかいうキャンペーンででプルコギバーガーが売られてたような >>254
(*゚∀゚)毎年企画モンで出してくるだろ?
プルコギバーガーとかカルビバーガーとかwww >>259
野球はやらなくてもソフトボールくらいは体育でやるんじゃね? >>266
冫(゚Д゚) 朝鮮語は、韓国と北朝鮮の公用語だから負けたなwwwwwwwwwwww
冫(゚Д゚) いやーまいったまいったwww >>263
ロッテリアのキムチシェークよりは売れたのかな?w >>252
いや、GHQの軍人(南部訛りで酷い)が英語堪能ですねって言われたからやり替えた逸話からw
>>259
”み”ぎが”み”どりって大学で教わった。
Portが分からなくなったら、空港で飛行機乗るときどっちから乗ったかを思い出せとも >>262-263
キムチシェイク的なw
>>264
早くて高い、誰特? >>269
冫(゚Д゚) キムチシェークは2ちゃんのVIPが育てた! >>275
冫(゚Д゚) 書記長様の統一朝鮮だな!! >>261
国家元首に「大統領(テトンニョン)」を使ってる唯一の国だし無理なんでは・・・ >>1
定着させるには30 年以上かかるだろ
もう手遅れ >>1
前にソウル大学教授が若者が漢字で書いてある古い書物読めないと嘆いてたな Σ ´ ,_ゝ`)プッつ● 是餞別的大便
◇小惑星探査機 はやぶさ2の成功を見た 韓国さん グヌヌ反応
http://miletarymk1.seesaa.net/article/479125696.html >>280
なお、それから数十年後、どっからどうみてもアジア人なのに誰よりもヤンキーと言わしめたとある日本人がコンチネンタル航空の再建に取り組むことになる・・・! >>271
明文化されてないってだけみたいね
他法律なりに国語とか思いっきりあるから、ただそれだけって話みたい >>276
南を向いたとき、西にあたる方が右 by 広辞苑 冫(゚Д゚) おw 双竜つぶれたwwwww
ローンの返済に失敗した双龍汽車は、11年ぶりに企業回復を申請(統合2報)
外国金融機関は600億ウォンを滞納し、国内銀行からの融資も150億ウォンも返済できない
ARSプログラムも一緒に適用されます...役員は一括して辞表を提出した 韓国は漢字を使えばいい
ただ日本は被害者感情に考慮して漢字を使わないで欲しい >>279
>>282
避けようが無いよね。するとどういう屁理屈で正当化するのか興味深い 実現すれば、ますます日韓は双子国家に近づくであろう ちなみに嘘だろうと思うかもしれんがこれが実際なんだよね・・・
https://i.imgur.com/kUtnQo4.png
別の画像見ると韓国の値段は円で435円・・・
韓国では1000ウォンになっているはずなのでかなり高いことがわかる 換算しても100円だから微妙に高い事がわかる >>290
スーファミの真女神転生やって鍛えようか(マッパー禁止)
世界樹の迷宮でもいいぞ >>1
>これに対してハングル学会は
賛成する見込みが無いなら無視して決めりゃ良い。 愚民文字は、愚民でも使えるから発明されたんだろ。
漢字を必修にしたら、
漢字を使いこなせるごく少数のエリートと
落ちこぼれる大多数の愚民の文字階級闘争が起こるぞ。 >>271
日本語使わずにチョン語使えやヘタレ雑魚 韓国人が文字の読み書きできる必要はないよ。韓国人以外の昆虫も文字なんて使ってないし >>290
じゃあ、これで
大部分の人が食事の時、箸を持つ側が右 by 大辞泉 >>296
そんな例え使うヤツ
しなチョンしかしないw >>287
へぇ。後で調べてみるか。ありがとう。
今のユナイテッドだっけか
アメリカの航空会社は色々有りすぎだからワケわからんくなってるw >>308
チョンが捨てたものを、ニッテイが復活させた^^
ほら、土下座して感謝は?^^ なぜこれで揉めるのかさっぱりわからん
半日とか中国へのコンプレックスとかか? >>15
<丶`皿´> 日帝は収奪のためにハングルを普及させた!!! >>311
日帝はハングルを奪いました
漢字やひらがなを強制した >>315
していません
強制したのはハングルと漢字併用です 現実直視して >>307
俺左利きだったので左右がわかるようになるまでえらい時間かかったw 韓国人に漢字は難しいんじゃないかな?
教える教師も漢字習ってないんじゃない? >>312
残ってるのが日本式の漢字だからじゃね?
いっその事こと発音も使用文字も北京語にしちゃえば満足すると思う >>317
それはしています
ネットウEクが捏造した歴史を伝えます 教育水準を高められてもアレなんで、ハングル以外禁止のままでおk >>322
もう知っているのは日帝の頃で育った人だけ・・・ >>318
えっと、じゃあこれで
人体を対称線に沿って二分したとき、心臓のない方が右 by 大修館書店 明鏡国語辞典 >>1
(*゚∀゚)言語オリンピック金メダルな上に輸出までしたじゃんwww >>326
ネットウEク
ハングル感が増すワードだな 本当に案外とおれが言っているとおりに韓国人はマクドナルドで食うのに2ヶ月3ヶ月も働かないと食えないほど貧しいかもな >>318
( ・ิω・ิ)ノズルwが曲がってるほうが左だよw >>315
では、どうして日本語由来のチョン語が8割あるのか説明^^ >>332
自分で開催した言語オリンピックと押し付けたチョン語輸出ww 野党の人達は何でこれを発案したのか分からない!単純に与党を倒したい、朝鮮人のレベルを上げたい? >>339
日帝が韓国の言葉を奪い押しつけたことです >>331
今はもう大丈夫w
でも30年近くかかったわw >>341
全部ハングルって無理があるよねー、てお話は結構ある様で。 今年は民主党の頃で作られた派遣村復活するんか
マイホーム失う人も多くて大変そう・・・
そりゃ、給付金詐欺相次ぐわけだ でも、国は残念ながら助けないんだろうな・・・ >>335
ラオウ「奢るなサウザー!トキ!お前が行けいっいい!」 日本が整備してやったからおでん文字の慣用句ほぼ日本語なの笑えるよな >>344
併合時代にハングルの本と、朝鮮語のレコード出てたぞ、ホラ吹き糞キムチ まぁ、心臓が本当に左にあるんじゃなくて、左に傾いてるというべきが正確なのだが >>327
大丈夫。漢字を読める人間の方が圧倒的に少ないから。
漢字教育復活させようにも復活させる手段がない。
やるとしたら日本のカリキュラム丸パクリだけど、それさえ導入にどれだけかかるやらw >>340
(*゚∀゚)東ティモールは怒っていいと思うwww >>349
トキ、ケンシロウ「いや普通に殴り殺せるだろお前」 >>352
ハートブローは胸の真ん中に打つと聞いた >>333>>335
じゃあ、これならどうだ
アナログ時計の1時〜5時までの表示がある側が右 by 新明解国語辞典 おでん文字は言わずもがなだけど
中国人も漢字使うの面倒らしいな
ひらがなってやっぱすげーや >>351
日帝が大韓の言葉を奪い
日帝言葉に置き換えた証拠です >>353
中国のカリキュラムの方があってそうな気もする。
詳細しらんけど。 >>353
あれは無理だと思う
なぞって書くやつだろ? でも、発狂しそう
とくに大変なのは十文字くらい同じこと書くんだぜ
大人になるともう無理 >>344
当てはまる言葉がチョン語になかったのだよww
だから日本語を当てた
併合(統治)時代には朝鮮人は文盲が多く学校がない
為に日本が李朝政府で使われていた地域でも違いがあったハングルを集め分かりやすくして広めた >>354
あっという間に廃れて誰も見向きもしなくなったんだっけなぁ >>347
それは分かります!コロナが流行りまくってる最中に何で?とも思った!どういう意図があるのか⁇ >>357
散髪屋向けに鏡文字の時計があってな・・・当然針も反時計回りw 本家本元の支那でさえ簡体字とかいう略字で変な丸文字で書いてるぐらいなんだぞ
犯罪と他者への嫌がらせに特化した朝鮮脳に漢字は理解出来まい >>360
つか併合前なんてチョンの殆どが文盲やん
もうおまエラずっと文盲のままでいろよ >>360
言葉が残ってるからハングルがある訳だが、普通に馬鹿かね君。 >>360
おま鰓、漢字どころかハングル知らなかっただろ >>373
逆に大韓が日帝を支配していたら
日本はハングルでまみれていたでしょう 漢字の起源は中国ニダw
韓国に漢字はいらないニダw >>379
そもそも徴税権まで列強に売り渡していたのに挽回できたのか? >>375
日帝言葉にもそれはあります
タバコは日帝言葉では煙草ですね
そして독도는 우리들의 영토ですね >>373
今後は機能的文盲が増えてくんじゃないかな、あの半島。 >>379
タイミングとしては16世紀が最後のチャンス
(もはや大韓ではない)だったのだが
その頃なら漢字だな。 >>367
別に他の話をしちゃいけない訳じゃ無いですし。
日本だって弾道ミサイルの予算通しゲフンゲフン >>379
んじゃなんで韓国にはハングルのこってるんですかね?
韓国と違って日本は優しい、といいたいのかな? >>382
<ヽ`∀´> <「韓国が全ての文明の起源である」と認めた列強が韓国にひれ伏すようになるニダ。 韓国北朝鮮…日本で例えるならかな文字表記のみにした状態
ベトナム…日本で例えるならローマ字表記のみにした状態 【75年目の告白】岐阜・黒川開拓団 満州で性的な接待を強いられた女性たち「歴史の渦の中で引き回され、きょうまで生きるとは」
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20201221-00010010-sp_ctv-soci
当時、18歳以上の女性が駆り出されたとされた“接待”でしたが、今回の取材で14歳の少女が犠牲を強いられたことや、“接待”は一度ではなかったことなどが、初めての告白により明らかになりました。
日本人も性接待させられてるんだから
韓国のハルモニも確実にやられてるよな >>384
文盲って直らんからな・・・ そうなったら諦めろとしか
まあ、完璧に日本語できる人って言ったら近年は減少してる方だろうけどだいだい読めればなんとかなる
それ以上理解度がなくなったら半島はおしまい >>379
ありえない妄想して楽しい?
バカジャネーノwww >>390
アフリカ諸国なんて、元の言語が残っているかどうかも不明だからなぁ。 おでん文字でええやん
そう言えば韓国でも練りもの串刺したやつは 統治時代の名残で呼び名おでんだなw >>368>>372
なんという辞書泣かせw
じゃあ、これならどうだ
左の隣のほうが右、弓を持つ手のほうが左 by ことばのはやし(1888) ハングルなんて無価値なんだから
いっそのこと全部英語にしちゃえよw
言葉も英語にしてさ韓国語も無価値
そうしたら君達の大好きな英語を極められるよ
マジでそうしたら? >「教科書をハングルだけで書いた場合、正しく理解することは困難」
分かりきった事なのに何で廃止したし(笑) >>401
実は日本も、明治維新の後に統一言語を英語にしようと考えていた時期があった。 >>394
買えるか知らんが仮想人民元って恐ろしいのがあるみたいだな >>394
エロサイトの一連の流れで値上がりしたから買ったのかw >>398
アフリカ人て実はトリリンガルとか普通みたいね >>1
韓国民の半分くらいは「大韓民国」と漢字で書けないらしいじゃないか
今さら漢字教育なんて不可能だ 同音異義語が多いらしけど英語みたいに新しくハングルで単語を作ればいいのに >>8
漢字をちょこっと簡略化して崩したら新しい文字が発明できたニダ。
…あれ?何だかチョッパリの使ってる文字に似ているニカ?まあいいニダ。新しい文字の誕生ニダ。 >>404
そうなんか
でも冗談抜きに
フィリピンのタガログみたいなもんだろ韓国語
だったらもうフィリピンみたいに
英語重視で良いと思うよ
もうハングル文字も韓国語も棄てる時期にきてる >>413
まるで用途が無いのに人様の国のガッコに
第二外国語として押しつけたりしてる間は捨てる気なんぞ無いと思。 日本統治時代に作ったインフラ、学校、ハングル文字の整備、女性参政権等、そして奴隷開放
統治時代の悪習なので一刻も早くぶっ壊して統治前の荒れ地土民に戻れよ >>414
えーい、これが最後だ
野球で言えば、キャッチャーから見て、一塁側にあたる方角が右 by 三省堂 例解国語辞典 >>420
おーっとキャッチャーフライだ
バックネットに駆け寄ってーーー間に合うか!?
さあ、キャッチャーの向いてる方向から見て一塁側は……… 3日前くらいから広告がMont Blancばっかり……… そろそろ、閉店だ。
歩いて帰るの面倒だから、タクシーで帰るか。。。 >>427
JAXAのみちびきの方が実用性高いなぁ… 文明的に二度と近づいてほしくないので
このまま漢字廃止で
漢字復活したところいろんな言葉が日本語由来だと分かって
ますますファビョるかも、だけどね >>423
こうなったら外国語の辞書も検索だ〜
the side of the body that is towards the east when a person faces north
by オックスフォード英語辞典
(訳 人が北を向いたときに東側に当たる方) >>430
漢字を日本に教えたのは韓国
次はハングルを教えてもらう >>436
韓字とか大韓とかなんで君は恥ずかしい単語自分で作って自分で信じるバカなの?知恵遅れなの? ハングル教える小学校
町には電車も走る
ウリナラマンセー、ウリナラマンセー朝鮮総督府 >>1
東亜板でハングル朝鮮語を散々馬鹿にされたんで必死なんですねw 水泳競技でスタート側からゴールを見たときに1コースが右
陸上競技だと1コースは左
こんくらいしか思いつかなかった 漢字がなくても日常生活にそれのど支障がないなら別にいいんじゃないの
もし平仮名だけになったら俺は間違いなく発狂すると思うけど、彼らはそれでいいんでしょ >>443
大賛成
最初に小学生が習う文字は朝鮮省 >>360
「言葉を奪われたというのは大嘘だった」と、韓国人自らが主張しているが?
戦後すぐ帰らなかった言い訳に「一世は既に日本語しか話せなくなっていたので、言葉が通じないから帰れなかった」とか
米軍資料に慰安婦を性奴隷にしていたと言う証拠がただの一件すら無かった言い訳に「ハルモニは日本語が話せなかったのに
米軍の通訳は日本語しか分からなかったので、性奴隷制度について正確には伝わってなかった」と言って。 >>51
そうそれそれ
併合時代35年
20歳の時に併合を経験したら敗戦時は55歳
55歳と言えば当時としてもまだまだ働き盛り、むしろ国の中核層だろう
それなのに、全てを日本に奪われて文化も奪われたって・・・
20歳までの教育は無かったことになってないか?w覚えてないのか?
まぁ実際”教育”は李氏朝鮮・大韓帝国時代には無かったのかもしれんがなぁw >>438
on or towards the side of your body that is to the east when you are facing north
by ケンブリッジ英英辞典
(訳 あなたが北に向いたときに東側になる方)
your right side is the side with the hand that most people write with
by ロングマン英英辞典
(訳 ほとんどの人が文字を書く手のほうが右)
・・・英英辞典、もうちょっと頑張れよw >>449
ふと思った
右も左もわからんヤツに、
東西南北が分かるとは思えんのだが………w >>450
方向音痴の私が断言する
無理である
まあコンパスがあれば.... お家着いた。
酒( ゚Д゚)ウマー
ぬこは寝てる。 結論
右をわかりやすく簡潔に説明するのは難しい
辞書編集の人たち、ご苦労様です >>450
それがだな、左右わからなかった俺だが東は分かったんだなw
だから左右覚えることが出来た >>168
何を根拠に言ってるんだ?
あの国はTOEICやらも何でも問題漏洩とかいつも通り不正が罷り通っていて何度もニュースになっているじゃないかw
それは置いてもテストのスコアがいいのはあの国は割とできる層がテストを受けているのに対して日本の学生は半強制的に受けさせられている場合が多いからできない子もたくさん受けていて平均が下がっているという分析結果も出ているよね
裏は取ってないので本当かどうかは知らんがいずれにせよ韓国に行ったアメリカ人たちの話や日本やアメリカであった韓国人達を見ても英語が得意とは全く思えないし、発音も割と酷いと思うけどw
日本人の英語ができるとは思わないが韓国以下って事はないだろう、精々同レベルくらい? >>447
韓国は戦勝国だって普段からフカしてるくせに、連合軍に韓国語できるやついなかったのかよとw >>455
語源的に正しい・神聖な方の手でしかないからねぇ 廃止したり、またやろうとしたり、
ブレッブレだな。 >>450
むしろ東の項目を引くと「北を向いた時に右になる方向」とか書いてあったりしてなw >>466
アンサイクロの「たらい回し」じゃないんだからw 漢字を読めるようになると、歴史書も読めるよ。
あ、それがダメなんだねw >>392
ベトナム語は韓国語に近いね
河をハと読めばHanoiは河内
しかしベトナム人はHaは河ではない 左右の概念は 考えてみると面白いな
空間が等方的で全く偏りや回転がない世界にすむ球状の宇宙人に
左右という概念をどう教えるかという問題 >>471
朝鮮語の元はなんなんだろう。
中国後かな。
あれだけ汚い発音は他言語では類をみないような。 >>447
>一世は既に日本語しか話せなくなっていたので、言葉が通じないから帰れなかった
>ハルモニは日本語が話せなかったのに
言葉を奪われたと言っているのに一体朝鮮半島の朝鮮人やハルモニは何語を話していたのかとw
言い訳からして破綻しまくってるなw >>466
これは調べてみなければなるまいw
というわけで調べてみた
右:南を向いた時、西にあたる方。↔左。
左:南を向いた時、東にあたる方。↔右。
南:四方の一つ。日の出る方に向かって右の方向。みんなみ。↔北。
北:四方の一つ。日の出る方に向かって左の方向。
西:四方の一つ。日の入る方角。西方。↔東。
東:四方の一つ。日の出る方。東方。↔西。
う〜む ハングルだけだど理解不能ww理解不能ww
どんな文字なんだよww
汚らしい象形文字の劣等性を理解してないからチョン猿は馬鹿ばっかりなんだよなwww 漢字を使えないから
パスパ文字ハングルにしたんだろ つーか、ハングルは世界一ィ!とか言ってホルホルしてたやないか
どしたん? >>479
覚えられるの?
チョンって極め付きのガイジじゃん すっかり漢字ありきの言語に変化しているのに
漢字という文字をなくしたのが間違い
朝鮮語から漢字由来の言葉をなくせば
まったく会話できなくなるぞ >>1
もう教師の世代が漢字を教えられないんだから諦めろ 漢字を勉強したら、宗主国様(中国)が出しているため、立場上捏造だと批判できない真の歴史を理解できちゃうけどええんか? 韓国に限った話ではないが言語と思考は結びついている >>430
幼稚園て言葉が日帝残滓だから幼児学校にしようと提案した政治家がいたが、学校は日本語だろって突っこまれてた
もう、政治家レベルでも訳分かんなくなってる ハングルでは文章の意味がわからないというのが理解不能なんだがどういう事だ
日本語で言えば全てカタカナ表記になると読みづらいよね、とかそんな感じなん? >>495
われわれはカタカナを読んでいても漢字に変換して意味を取るが、その変換先の漢字がなかったら....と理解している。 韓国語の場合は漢字混じりで書いてもハングルのみで書いても文字数は同じだから、日本語の全部カタカナで書くのと同じ感覚ってわけではないんじゃない? >>1
歴史捏造がバレるから漢字禁止にしてたのに、いいのか? >>1
漢字使うのは名前だけ。当然、本人や家族以外は読めないし書けない。大人でもハングルで読みを教え合う不思議な韓国社会を揺るがしてはいけない 若い世代が漢字覚えると古いのがマウント取れなくなるだろ
始まる前から嫉妬だよ >>495
大雑把に言うと
@同音異義語の判別がつかない
例:キュウコウだと、急行なのか休校なのか休講なのか旧交なのか判別がつかない
A文字から意味を類推することができない
例:急行という言葉を知らなくても、急+行でなんとなく意味が分かるが、キュウコウだと類推できない
ハングルのみの文章だと、この2つの欠陥がある 韓国で使ってる近代用語は全部日本語由来だから。
「会社」とか「社会」とか日本語をハングル読みしてるだけ。
日本語を排除しようとすると、全部なくなってしまうんだよ。
昔の朝鮮日報には漢字がかなり含まれてたが、漢字排斥で、
表音文字のハングルだけになってしまった。
それで今困っているというお粗末さ。バカ丸出しのクズ民族。 こんな曖昧表現多発の欠陥言語で学術論文など書けるわけないからノーベル賞は平和賞以外無理だろうな。 >>495
> 日本語で言えば全てカタカナ表記になると読みづらいよね、とかそんな感じなん?
この例えなら、英語素養の無い人がカタカナ英語満載のカタカナの文章を読んでいるようなもの。
ハングルは元々『訓民正音』と言い、庶民が漢字の発音を正しい朝鮮語で発音するために創製された文字。
漢字を正しい朝鮮語で読むための文字だから、当然漢字素養は必須であるというより漢字素養前提の文字。 そもそも民族の脳みそ的に漢字覚えられないんだろ?
意味ないよ。 歴史的資料読めるようになったらヤバいんじゃないのw
せっかく韓国政府が漢字読めないようにしたのに 漢字を用いた言語をハングルのみにした、言語変換の過渡期だから多少の混乱があるのは仕方ない。
しばらくすれば混乱しやすい単語が別の発音に変わっていってハングルのみでも問題なく使える新しい韓国語として成り立つようになるよ。
ハングルのみにした混乱なんて、たぶんあとたった500年くらい。 いっそすべての法令をハングルだけで書き直した方が潔いと思うがな
ついでに数学表記等、理系用語もハングル化だ
世界で唯一の国民痴呆化計画なんだから、結果までちゃんと出して欲しいw >>1
漢字が併用された教科書を見ると学生達が日帝強占期を思い出すので不適切ではないニカ? 朝鮮民族の至宝であるハングルの純血を守ってほしいなあ
日中「「せやせや」」 >>1
漢字なんて要らないでしょ
愚民文字だけでokかしら
ムンムンは頑張って阻止しないと、だわ
ヘ(゚∀゚ヘ)アヒャヒャヒャヒャヒャ ハングルって音を表す字なんだから、日本語みたいに漢字とハングルを混ぜて使えば良いじゃん 文大統領 → モン大統領 →ドア大統領だもんな
ハングルやめたほうがいいぞ 漢字由来の品詞を全て改める気ないのに漢字だけ廃止してんだから笑っちゃうよね
漢字を廃するってことは、新たな言語を開発するに等しいのにその努力せずハングルだけで済むと主張するのはオカルト 日韓ワールドカップの表記順でアルファベット順にしようとぐうの音も出ないことを言われたら「コリアはKoreaでなくCoreaだ」て言い出す連中だぞ ハングル学会→ひらがながっかい
みたいなもんか。
誰が信用すんねん、こんな連中www 間抜け朝鮮人民族はキショイハングル文字が
お似合いです >>504
そういうミンジョクなんだからしょうがない 「私は日本人で東京に住んでいます」
をハングル風にすると
「わたしはにほんじんでとうきょうにすんでいます」
やばいよね 漢字を捨てたと言いながら名前は音が被りまくるため仕方なく普段使わない漢字を当てる、ハングルは表音文字のため同じ発音の言葉が多過ぎて誤訳だらけ自国の書物は国外で翻訳してもらえないんだっけアホすぎる >>504
そりゃ日本人から教わってるからなみんなwww >>504
いつの時代も常に自分で自分の首を絞めていることに気付かない愚かな民族。
それが韓国人。 同音異義語は漢字をイメージしてるから見分けがつくわけで、
全員が漢字を知らなくなったとき、見分けがつかなくなりますわな
でも多くの韓国人は言っても理解してくれないんだろ、じゃあしょうがない >>34
>アイラブユーと表現するときに世界一ださくなる言語ランキングで
>日本語が選ばれたのも知らねえんだろうなネトウヨはな
ほう、そんなランキングがあるんだ。ぜひ見てみたいな 漢字が読めると、大清国属が読めるようになっちゃうぞ。 韓国大丈夫? >>1
うらにわにはにわ にわにはにわ にわとりがいた
裏庭には二羽 庭には二羽 鶏が居た 韓国語の多くが、日本から伝えられており
例えば、大韓民国の、大、民、国、が日本語
日本語(漢字)を知らないと、大きい、民主(民族)、国、という意味が分からない 漢字読めたらデモで大清国属と書かれた太極旗を嬉しそうに振るバカチョンが見れなくなるやん 中国人ってまだ100年ぐらい?
漢字を守ってるのはもはや日本人だけよ 解った。繁体字の使用を許可しなよ
これから中国に近づく上でも >>533
スモモモモモモモノウチ
「李も桃も桃のうち」
ハングルは音だけ分かるけどそれ以外の意味は無いから、読めるけど意味が分からないという「可能性文盲」を大量に作り出す 発音記号だけで会話から学術論文まですべて片付く民族って最高やん ろうさいのりちょうはさいえい
てんぽうのまつねん、わかくしてこぼうになおつらね そうかひらがなしかしらないんだもんな
ひらがなしかなかったらのうべるぶんがくしょうなんていっしょうむりだよね 漢字を教えなくても
漢字の数だけ新しいハングル作ればいいだけだと思う。 ハングルは世界最高峰の言語
日本語を見ろよ
あれが言語か?
乞食のようだ
漢字の併用なんか全く必要ない >>549
漢字カタカナ使わず同じ文章を書いてみ
英語は可 漢字をハングル読みしてるだけだからなぁ…。
普通に意味わからんし、混乱すると思うが、漢字覚えるの面倒だからってよく捨てたと思うわ。
文脈だけから判断して分かる程度の短文ならいいけど、本も新聞も読むのしんどいだろうにw ⎛´・ω・`⎞ビャンビャン麺の「ビャン」って漢字を見るとさすがの俺も
「こんなもん覚えてられるか!」ってなるんだけど、友達の上海メンは
「どーだったかなー」って言いながらちゃんと書くんだよねw 馬鹿で使いこなせなくて捨てた漢字をまた使ったって覚えられるはずないだろ馬鹿チョンに 南北鉄道を繋げる
北「今から電車送る」
戦車がきました 日本は百済の文化がすげーって言っていた奴ら
百済より韓字が日本に渡り漢字ができあがり日本国内に普及した。
日本漢字は我々が作った韓字で起源を持つものである。 >これに対してハングル学会は10日に声明を発表し「教科書における漢字併用を復活させるという法案はやめるべきだ」と主張した。
その調子だ
ハングル学会笑がんばれ >>552
日本が朝鮮の発音記号をローマ字のように組み合わせて作ってあげたのがハングル文字 ぶっちゃけ漢字に戻るよりも英語教育に特化の道いった方がええと思うが >>549
>>日本語を見ろよ
あれが言語か?
乞食のようだ
この言葉の使い回しが、文化の違いを感じるな
日本人からすると、言語を貶すのに乞食って言葉を使うニュアンスが分からんわ
そもそも言葉を貶すって事自体、日本人はあまりしないけど
言うにしても「動物の鳴き声」とか「文字の形が変」とかだよな >>45
と、日本の寄生虫で人類の汚物嘘つき乞食民族の在日チョンコロ野郎が申されている。。。 >>6
オタクは奴婢上がりか、
両班は漢字、賤民、奴婢らはハングル ニダ >>568
⎛´・ω・`⎞カイカイとか韓国の反応サイト見てると、そのオデン構文はよく見るよね。文末に「これが国か?」とか「茹でた牛の頭も笑う」とか入るの
完全にハングル人の脳で書かれてるから549は在日パクなんだろう 別に良いじゃん。チョンは日本のマネをしなくて良いよ。韓流文学も漫画も全部ハングルで表記しろよ。
中国だってカタカナ音は漢字で表記してるしな。
地響きの『轟轟轟轟轟轟!』は『ドドドドドド!』な。 宗主国様ゆかりの漢字を捨てて発音記号だけにしたんだからそれでいけよ >>1
名前も地名も漢字使うのやめちゃえよ
どうせ言ってる事なんて滅茶苦茶なんだし
@cancelkorea まあチョンは頭が悪いから無理すんな。英語すらまともに理解出来ないとイギリスが怒っていたな。 >>560
我々が作った?
朝鮮神が?
作ったとして捨てて次また使うのか?
だから馬鹿だのアホだのチョンって言われる 今さら漢字使うとして何の漢字使うんだ?簡体字?まさか日本の漢字は使えんよなぁ 漢字は短い文字数で明確に説明できる所が強いよな
テレビのテロップやスレタイの【】は漢字が無ければもっと長くてパッと見で分かりづらい文章になってしまう ⎛´・ω・`⎞前に東日本大震災の津波動画についてるハングル語のコメントを50個和訳したら49個がお祝います系コメントだった。
マイナーすぎて読める奴いねえからって書きたい放題のハングル人 そういや、チョン国でやった「文字オリンピック」では、ハングルが堂々の世界一になってたろ?
だから、今さら漢字使わなくてもいいんでね?w >>560
よくそんな恥ずかしいレスができるな
お前ら朝鮮人は恥を知らないのか?
そんなんだから中国人にも見下されるんだぞ 故郷に帰ればお互い幸せなのに
金が無いなら同胞に募金募りゃ集まるお
詐欺に思われなきゃなwww >>572
これ、すっげぇ分かる。
煽り方が直接的で深みがないんだよね。
朝鮮内で使われている慣用句が基だから
日本語で書かれても「はぁ?」ってなっちゃう。 https://youtu.be/uf8s8vAkHyg
標準朝鮮語を普及させるために朝鮮総督府が作ったレコード(テキスト付き)
文盲ばっかりだから、文法を整理して標準的な読み方を教えてやったのは日本人 乞食って言葉では知ってるけど見たことないからピンとこないな 大韓民国は「ハングル国家」だと
憲法に明記すべきです
文大統領そして国会では与党が
180議席の今こそ可能なのです
永遠の馬鹿国家を目指しましょう
それにしてもハングル教育と
漢字併記の教育的効果を
科学的に分析しないのかね?
アホなん? 배(ペ):お腹、船、梨、倍
지도(チド):地図、指導
경기(キョンギ):景気、競技
화상(ファサン):画像、やけど
同音異義語にしても酷いし使いづらそうw 一定期間漢字教育をしたグループと
どの程度の理解力の差がでるのか
各種の学科のテストをしてみたら良いのに
って思います
圧倒的な差が出るんじゃね >>598
文字で差が出るわけねーだろ
英語圏の奴らはアルファベットだけでやってるんだから
韓国人は言語がどうであれヤバいんだろうよ ⎛´・ω・`⎞日本の韓国化を憂慮します。ケンチャナヨ精神ダメ絶対
【水虫薬】小林化工、倒産するレベルのずさんな製造過程が判明 日本もここまで堕ちたか
https://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/news/1608567444/ トンスル語は日本が教えたんだし、使うにの止めたら?
日本がトンスルの為にと思ったが元が欠陥品だし、トンスラーも欠陥品 日本列島、日本劣島
일본열도イルボンヨルド
漢字がわかったら同音異義語を造語したりして煽ったりできるんだけど
こういうことができないよね
同じ漢字文化圏なのに 所でさなんであいつ等皆漢字読めないのに
誰も読めない漢字で名前を書こうとするんだ?
あの漢字の名前はどこ向きにかいてるんだ一体 >>383
韓国の人は会話ではそんな変な表現はしないよ。
영토→領土がピンとこない人もいるから、もっと簡単な単語を使う。 現在の韓国語の土台、ベースが日本語
そこから無理やり漢字を抜いたのが
ハングルのみの韓国語
他者に物事を伝えるのが言語なのに
同音異義語の区別がつかなければ
正確に伝わりません
小学生でも分かる話なのだが・・・ >>595
大韓民国は「ハングル国家」だと
憲法に明記すべきです
文大統領そして国会では与党が
180議席の今こそ可能なのです
永遠の馬鹿国家を目指しましょう
대한민국은 '한글 국가 "라고
헌법에 명기해야합니다
문장 대통령 그리고 국회에서는 여당이
180 석의 지금 이야말로 가능합니다
영원한 바보 국가를 목표로합시다
大韓民國은 '韓㐎 國家 "라고
憲法에 明記해야합니다
文 大統領 그리고 國會에서는 與黨이
180 席의 只今 이야말로 可能합니다
永遠한 바보 國家를 目標로합시다
上が日本語、中が今のハングル専用、下が漢字廃止まで使われていたハングル漢字混交文 漢字ハングル混交だとハングルがわからなくても
漢字を追うだけで日本人は何となく意味を追えるんだよね >>607
事実を重視しないミンジョクだから、意志疎通が正確か否かなんて関係ないんじゃない?
なんとなく同調できればそれで良し。困ったときの合言葉は「日本が悪い」。 >>598
漢字教育できる人材がどれだけいるか、という問題が。
人材を確保できたとして、漢字教育を受けるグループがどれだけ身に付くか。
さらに言えば一年二年で結果が出るようなものじゃないからなあ。
「パリパリ(早く早く)」が染み付いている民族に耐えられるかどうか。 >>59
今の韓国人は50年前の朝鮮の新聞は読めないが、
今の日本人でも50年前の朝鮮の新聞は何となく意味分かる。 >>604
中国の文化の正当な継承者だと自賛するため。
とはいえ今のままだと、そう遠くない未来に名前からも漢字が消えるんじゃないかな。 >>609
ありがとうございます
参考になります
漢字混交文の教育を
受けていれば簡単に
日本語をマスター出来るなあ
危険だ
韓国はハングル専用教育の
ままで居て欲しいです
やはり憲法に・・・ ハングルって恨(ハン)字(グル)ってことやろ
恨の感情を表すためだけの文字だから >>595
1910年の日韓併合の直前まで人口の80%が奴隷で文字の読み書きできなかったからな。日本の教育でハングルは普及したけど漢字は一部の人は覚えたが大部分は無理だったんだろう。そもそも大半の親が文字の読み書きできないから教えられない。 >>612
一度道を踏み外すと元に戻れなくなる
政治って怖いですねえ
まあそれが韓国人が選んだ道ですから
仕方ないですね ⎛´・ω・`⎞韓国人はパルパル精神のせいで漢字の書き順を守れない。
福島みずほの書く日本語を見たら分かる。
ハングルは記号だから、書き文字の美醜 という視点がないし、韓国人は読めればいいという思考で書くから、ヘタクソなみっともない字でも気にしない >>611
言いたい事を言えればよい。
聞き手の受け取り方なんか知ったことか。
こういうことね。 >>604
性も名も、目についたの真似てるだけ
虚勢でしかない 日本みたいに江戸時代から庶民に漢字を含む文字の読み書きの普及してる国とほとんどの人が出来ない国では漢字の重要性が理解できなかったかも。だから簡単に漢字廃止された。反対派が多数派ではないのは漢字の読み書きの苦手が多数派だったからだろう。 しかし、これを提案した政治家が視聴覚障害者ってのが、なんかおもろいなw 漢字廃止はベトナムも同じなんだけど、
韓国みたいな問題は起きてないんだろうか 結局は教育レベルの問題だろう。いつから文字の読み書きのが普及したかどうか。 文化を捨てたり捨てさせるのは大犯罪だなっておもいました 言葉の記録だけならひらがな、カタカナだけでも出来るけど漢字があった方が効率がいい。でも、漢字を覚える手間があるけど。その手間が普通か苦痛かで考えが違うんだろう。 朝鮮では日本が統治するまでは自分達の言葉を文章に書いていなかった
上層部が漢文で書いているだけだった
漢文は紙の上の言語で話し言葉とは全く関係がない
だから朝鮮には日本の万葉集や枕草子や源氏物語に匹敵するような民族の古典がない 漢字が解らなければ、昔の文献も読めないだろ
本当に韓国人に生まれなくてよかった >>630
読む必要ないでしょ。1000年前のことも証言次第でどうとでもコリエイトする。 漢字使用が前提だった日本語を下敷きにしてんだからそうなるわな 近代科学の用語とかの漢字って中国じゃなくて日本由来になっちゃうんじゃないの?
アヘン戦争でボロ負けて危機感感じ必死になって
日本が明治からやってた欧州の文化や言葉を和訳した漢字と意味をマルパクリして使ってた気するのだけど >>620
書き順を指摘されたら俺もごめんなさいとしか言えない (=゚ω゚)ノ 日本は漢字ひらがなに便利なカタカナまである。
…ただ劣化ホロンにかかると謎言葉になるが
スッペチ いっそハングルを捨るとか中途半端だから
文字自体捨てたらいいやん韓国は
全部音声でやってみたら? >>>38
両班は漢字を使う。賤民、奴婢らはハングルを使う。
李承晩大統領は両班出、んで1960年韓国国外追放されて、ハワイで死亡。漢字も国外追放されたんだようだ。 >>14
チョン正社員ニカ?
ハングルは発音記号 一方平かな、カタカナは文字、由緒もきちんと残ってるんだよ。全く別物だよ。 >>1
お前ら北共々中国に飲まれるんやから漢字のみにした方が良いんじゃね? >>634
(=゚ω゚)ノ 製造現場でチョーク書き、
急いでるんで書き順まで気にしてらんない!
「四」は丸書いてチョンチョン >>631
都合の悪い遺跡が発掘されると、逆に慌てて埋め戻す国だぜw だが待ってほしい
ハングルが悪いわけじゃないかもしれない
使ってる奴らが頭悪いんだよきっと
つまり漢字を入れようとしても多分うまく使えないはず 漢字の強い点は文書での記録・表現だからな
口頭での会話だけならハングルだけでいい
数年たったら都合よく歴史を変える民族には不便でしかねぇだろ やべえ
当たり前のことを言い出す奴がでてきた
親日だから逮捕しろ ⎛´・ω・`⎞日本人は素直に「漢文は覚えづれえ!」ってキレてひらがなを発明したのであるがな ハングルは平仮名、片仮名にあたる
誰が創ったんだろな 漢文で、書き下し文をやめて、ピンインを4声分類無しのカタカナ表記で空白も無しに並べる感じでは >>473
発音は蒙古訛りの中国語
文法は古代日本語
という感じかな?
そして近代日本の語彙 ハングルで国民バカにして反日で一元管理するのが韓国。
漢字なんてとんでもない! 文学が日中に偏るのはそれも理由かな
まぁ元々中華だけど
漢字はそれ自体で意味があるから平仮名だと表現力が乏しい
漢字知ってたら平仮名でもいいんだけど >>650
効率が悪いからだろ。墨使いすぎ。より簡略化したのがカタカナ、ひらがな。 韓国に漢字なんぞ要らないだろ。
先進的なハングルがなんちゃらで偉大ななんとかがかんちゃらなんだから。 そのうち漢字を読める特権階級だけが強権をもって
漢字を読めない一般人が愚民扱いされたりしてね まあ朝鮮人が漢字を使うとは生意気だからな。民度が低いからハングルで充分だよ。 国民の9割が元両班の末裔って設定になってるので国民のほぼ全てが王族の末裔だってよ。日本で言えば9割が元皇族って感じなんだろう。 何が凄いってハングル学会ってあるのが凄いなw
完全に既得権益化しているんだろうな
研究材料にもならないし、研究結果すら何も無いだろう
挺対協と一緒で既得権益団体になっていて、ハングルの影響力が小さくなるのをひたすら拒絶するんだろうな
左翼が強くなると、こうした変な団体が山ほど出来て税金を食い潰すんだよな
その権化が日本学術学会みたいなもん ハングルって文字の読めない奴隷階級に与えた簡略化文字なのに元両班の末裔が喜んで使うわけ無いんだけどねw
両班の末裔なら漢字を使いこなさないとw ふと思いついた、日本語は脳に入力する前に文字を三種類使って
面倒な前処理をして脳の理解を早め脳に余力を作る。
ハングルは前処理せず発音のママ脳に入力するので負荷が大きく
余力が生まれにくい。特に処理速度が平均と平均以下の層では
差がおおきくなる。
思いつきだから、投稿してから眺めて検証してみるw 漢語由来の言葉を発音だけ表す文字で書いても意味がわからんって話だな
日本語なら「きしゃのきしゃがきしゃできしゃする」ってやられて、漢字が思い浮かばなければ意味がわからないってのと同じ
相当の漢語由来の言葉があるのにハングルで押し通してきたってのがすごいな ハングルは日帝残滓 。漢字は親日。もう昔の文盲に戻れば? 漢字が分からないアホ共だから、慰安婦に日本軍が関与した証拠だ、とか言って軍令で人身売買を取り締まれという内容の証拠を韓国政府がアップロードするようなことが起きるんだよ。
漢字が普及する前に韓国滅ぼすから気にするな。 >>656
⎛´・ω・`⎞書記カロリー低減。それもあると思う >>646
まあ確かに、あくまで音であって区別できるような使い方を考えない利用者側の問題か 言葉の成り立ち考えれば漢字併用に戻るのが一番だが、面白いからそのまま行ってくれw
日本と同じような感じにするの?とか言っておけば反発するだろw >>663
おそろしいな。
朝鮮語は正確に伝えるための言葉自体が存在しないんだ。
医学の専門書は朝鮮語に訳せなくて、すべて英語なんだっけ。
他の分野でも専門性が高くなると朝鮮語の本はなくて英語になるそうだ。 パプアニューギニアとかの文字を持たない民族と同じだよこいつらは
音は表せるけど言葉の意味がわかってない >>668
>>672
まがりなりにも帝国が与えた文字ですもの
当時はちゃんと漢字も併用して機能補完出来てた
それをこんなにしてしまったのは朝鮮人自身
それに日本人のように外来語を意味の通る漢字に
割り当てて使うなんて朝鮮人にはたぶんできない
科学や政治などの言葉にはしないと思うです >>658
そして愚民でも覚えられる文字が考案されるというループに 英語とかだと発音が同じでも綴りが変わるから文章での区別がつくけど
ハングルは発音記号だから文章で区別をつけられないってのが
結構致命的だと思うわ 既にモンゴル自治区、チベット自治区で中国語教育が強要されてる。
属国が中国語使えないと格付けが下がるニダ 漢字の読みが統一されてないからなぁ。
韓国って単語も辞書によって読み方が「ハングク」「ハングック」「ハングクー」とかバラバラなのに。 >>679
中国語の7割の漢語が日本で作られた漢語なんだけどね。 >>680
日本もにっぽんとニホンの2通りの読み方が正式。 にっぽんって読みは当時の中国人の発音が元
それが西に伝わってジパングとなった。それ以前、日本では日本をヤマトと読んでいた
ニホンというのは江戸訛り 豆 >>682
日本語で言えば、日本という単語の読みが辞書Aでは“にほん”のみ、辞書Bでは“にっぽん”のみで
バラバラになってる状況だから、“にほん/にっぽん”に統一すりゃいいのにってこと。 英語必須にすりゃいいじゃん
そしたら英語の文献読めるし 朝鮮人の頭が良くなるから、漢字は廃止したほうがいい 頭が良いのと悪いのにわかれる、が正確なところだな
漢字も知らん賤民が とかイキるのが目に浮かぶ 漢字を知ってしまったら嘘で固められた
歴史の事実に触れ、悲惨で醜い民族が
露呈する。生きているだけで恥という
意識が芽生え、持ち前の逃亡癖と
相まって湾が死体で埋め立てられる。
だから考え直せ。 >>45
韓国の歴史は80年弱 ハングルは元々賤民、奴婢の発音記号 両班・知識層は漢籍のみ。日本人が奴婢の家来になるワケない。
バカチョンは密航して来た時のドンコ舟に乘って地上の楽園朝鮮半島に帰るとエエね。 >>650
中国の簡体字はカタカナのパクリだ。
台湾は今でも繁体字使ってる、熟台湾は日本と同じ島国なんだと思う。 おでん文字こそテヨンの知能レベルにふさわしい文字体系である。
翻訳でドア大統領とかおかしいだろ、言語が言語としてのレベルに至ってない >>495
キシャノキシャガキシャデキシャシタ
スモモモモモモモモノウチ そういえばオデン文字だと「防火」と「放火」が同じ表記なんだっけ? 日本もカナモジ派ってのがいたが拒否したからね
国民の知恵の差だ >>691
簡体字っても大して省略になってない漢字多すぎ。 今更漢字って言っても向こうで漢字使いこなせる人は何%いるの? >>673
成り立ちで言うと、漢文のルビにハングル文字が正しい >>697
60歳以上なら学校で何とか習ったかもね
1970年に廃止だから 今の韓国人を見ているとハングルオンリーってただの愚民化政策だってよ〜く分かるよな
あと北もな >>703
全て奴隷の末裔ってのがバレバレなんだけどね。両班なら漢字が使いこなせて当たり前だから。 冗談抜きで韓国の文化なんかないから
言語を全部英語に変えた方が
韓国の社会は良くなると思うよ ハングル読めないけどローマ字みたいに繋げて使うの?画数多くて面倒じゃないのか?
それとも平仮名片仮名のようなものだろうか >>706
ローマ字みたいな漢字。子音と母音の組み合わせ。 漢字使うなら繁体字にしてほしい
日本漢字はやめてほしい 自国の歴史すら読めない民族
そのまま世界で。。。って言うので浸ってれば良い。英語を習う必要ないだろ >>706
母音も子音も日本語よりも確か多いかった気がする。あとローマ字は母音と子音は並列に置くけどハングルだと上下に置いたりする。分数みたいに。 カタカナばかりの本なんて読みたいか?
理解速度遅くなりそう
漢字の持つ多様な意味も切り捨ててるので、思考が硬直化するだけ 半島の昔の資料は繁体字なので、昔の資料を読むためにも繁体字教育をすべき >>706
まあかんたんにいえばこんなかんじだよくとうてんもかいぎようもないからよみづらいでしよでもこんなぶんしようよめるかんこくじんつてけつこうすごいよねおれにはむりだ 自国の古典などの歴史資料を読めない国家政策っていうのは、明らかにおかしいwww >>713
誰かが言ってたけど、日本人の場合これを見たときに脳内で漢字変換しながら読んでるからまだマシみたい
漢字の基礎が無いともっとわけわからんのかもな >>713
たぶん日本人でそれやれば慣れるだろうけど、漢字かなまじり文の方が圧倒的に楽。 言語の剥奪は植民地化の常套手段なのに
なんで日ごろ日帝がなどとほざいていながら
漢字を捨てたのか理解に苦しむ ハングルは愚民のための文字なんだから、愚民である朝鮮人にはうってつけの文字だろうに.....
あ、漢字は愚民には使いこなすのは無理だぞ、あきらめろ 麻生元総理は本当に漢字が読めなかったな
それでも未だ副総理やっている >>711
⎛´・ω・`⎞戦前の日本の教科書っぽいね
サイタ サイタ
サクラガ サイタ
みたいな >>713
⎛´・ω・`⎞「アルジャーノンに花束を」みたいになってんぞ >>45
なんでそう日本を仲間にしたがるの。
気持ち悪い。
「ジャップは永遠に敵 これ、単なる教育の話じゃなくて、
世代間というか漢字が使える奴と使えない奴の間で部族闘争みたいになりかねない話で、大変おもしろそう
韓国人は全てを「スペック」で測り、スペックの劣る奴に生存権は無い
漢字能力が必須スペックになったら生存を脅かされる層が出る
とりあえず、漢字が使えない教師は社会的に死ぬ >>460
ブレてるというか予定通りなんだが
漢字廃止したくないのに廃止したのは捏造歴史を完成させる為
それが完了した今となっては漢字が必要
>>102 嫁 >>725
⎛´・ω・`⎞毎日だれかとマウント取り合って生きる国だからね韓国 教える側が既に読み書き出来なくなってるのに出来る訳が無いwww ■ハングル一辺倒になって多くの語彙が失われた これが韓国が世界最低の読書率の理由■
戦後の韓国・北朝鮮で漢字が廃止された事によって弊害の中でも、最も大きなものは、
日常的にあまり使われない漢語、しかし、物事を考えるには非常に重要な語彙が、
一般の人々の側から次第に失われた事である。
特に高い精神性と抽象的な事物に関する語彙の大部分が、多くの人々にとって縁遠い
ものとなっていった。そのため一般の韓国人は、そして北朝鮮人も、まちがいなく
日常的な感覚から離れて、高度な議論を深めていく事が全く不得手な国民となってしまっている。
たとえば、東方研究会会長の金膺顯氏は、次のように言っている。
「戦後、国粋主義者たちによって、漢字が学校教育から疎外された結果、意味も解らないままに言葉を使い、
80%以上の語彙を失い、現在では世界最低の読書率を記録するに至ってしまった。
一朝のうちに国民全体が非識字者のどん底に陥った事を痛歎しないではいられない。」
(ハングル+漢字文化1999年8月刊)
そのため、韓国には国民一人当たり年間平均購読量が世界最低という、惨憺たる知的荒廃が生み出されている。 >>1
漢字を教えることが出来る先生がいないとか何とか・・・・w ハングルに漢字のルビでも付けとけ
名前、地名に未練がましく漢字使ってるからダメなんだよ。 >>732
あー漢字のテストやらされるとかで拒否したんだっけ?
パイロットの労組も英語テスト廃止要求してたもんなー。 自文化ホルホルしてなーんにも考えずにラクを選んで後から悔いるバカ国 あいつら、漢字読めないくせに、中国の古典の四字熟語とかよく使うんだよな
日本で「盗人猛々しい」と訳された言葉とか
まあでも、ちょっと難しい本は読めないだろうってのは想像がつく
日本語で言えば、カタカナ語だらけの専門書みたいな本 >>733
ハングルって、表音文字なのに画数がメチャ多いのが最大かつ致命的欠点
画数が多いせいで、小さな文字表記に限界があるルビに向かない
また、画数が多いのは手書きで時間が掛かりメモにも向かない
それでメモの習慣がつかず、大事なことでも曖昧な記憶にたよるので、
いろんなところで問題を起こす >>713
漢字の知識があるから戻して読めるけど、ないとどしようもない >>737
漢字読めないず、語義を正確に覚えず、勝手な解釈が横行する 前から不思議だったんだけど、韓国人って自分の名前は漢字じゃん。
あれってどうやって、名付けたり読んだり使ったりしてるのかね?
日本じゃ最低でも小学校6年生くらいまで漢字の書き取りとかしてセッセと勉強してやっと使いこなせるくらいなのに。
韓国でも漢字ドリルとかあんのかね? >>737
意味知らないのでは
単なる
罵倒語だと思ってるとかね >>743
とりあえずここにいる在日では無理だな。朝鮮学校で朝鮮語習っても分からなかったからここに残ってるんでしょ?要するに在日でもバカ枠 >>741
今の時代は、相当する漢字がない名前が増えてるそうですよ
日本でいえば、ひらがなのみの名前に相当する >>741
調べてみると自分の名前を漢字で書けない人が相当数いるらしい
日本の感覚だと想像できないが >>742
原典とか読めないわけだから、意味は軽くなっちゃうかもね
調べたら賊反荷杖だった
東海大の金BBAが言うには、日常的によく使うらしいから、今風に言えば「おまいう」程度なんだろな >>741
>>741
マジか…先祖の墓とかどうすんのかねえ。
自分の名字すら読めなくなるんでは。
もう、20年近く前だけど、ソウルのキーセンのオネーちゃんも、皆、立派な漢字の名刺を持ってて、ずっと不思議だったんだけど、
名刺屋任せで、読めなかったんかなw >>741
最初ハングルで名前の音を決めてから8000語の特定の漢字から同じ音の漢字を選ぶようだ。 進学校とかでは漢字教えてるんだろうな
一般人とは差が出るだろうな >>748
普通の一般人でならそれでも済むけど、法曹関係でも漢字読めないから問題起きてる
法文を完全ハングル化したのも、漢字読めない法曹関係者が増えたのが理由
で、韓国の法律って、古いものは全部日本の法律の丸パクリなんだよね
そして、日本人でも難しい熟語だらけで、
それをただ音だけハングルにしても判るわけがないww
結局、一部の漢字判る人に元の漢字あり法文を解釈してもらう事になるが、
そういう人が激減して、判らないとは言えないから勝手判決が増える >>750
氏は韓国では大して数が無いから無問題だろ。李とか金とか朴とか限られるし。 >>752
漢字を知っても国内ではほとんどの使って無いから意味ない。 >>751
ただ音だけで当ててるとも思えないんだけどなあ。
美とか姫とか慶とか、明らかに意味がわかってる感じがするんだが。
少なくとも、その8000語の意味を理解できる漢字スペシャリストが必要だと思うんだが。 >>745
まどか、ひかる、さおり、まなみってやつ?
気まずいオレンジロード >>754
カネ パク リ サイ テイ
金 朴 李 崔 鄭 >>753
専門用語が多い分野では絶対困るよね
難しい概念を「音」だけで覚えなくちゃならんのだから >>754
ああ、そうかw
たしか10くらいしかメジャーな名字がないんだっけ。 これまでみんながレスで書いてるように、教師が漢字知らないんだから無理でしょ。
付け焼刃でできるもんじゃない。無駄な時間の浪費だ。
英語 数学 化学の教育に力を注ぐべし。
ノーベル賞は漢字じゃ取れないよ。 >>759
漢字止めるなら、今の時代、理系は全面的に英語使う方が良いんだけどね
少なくても、用語は英字表記にする方が効率が良い >>762
ぶっちゃけ漢字より英語の方が必要なのでは?
漢字できなくてノーベル賞受賞した人はたくさんいるけど、英語できなくてノーベル賞受賞した人は一人もいない ハングルはユネスコの記憶遺産に登録されている優秀な文字 韓国の漢字表見たことあるけど、旧字体なんだよね
国じゃなくて國とか、体じゃなくて體とか
よけい、難しいと思う >>760
元奴隷がほとんどのでそもそも氏が無いから好き勝手、両班の名前を名乗って元両班の末裔って設定にしたからな。 >>750
日本サムスンにいる韓国人社員は読めるらしい
と言う事は在コより上なんだな >>756
さすがによく使う漢字の意味は理解してるだろう。意味は辞書で調べるらしいし。実際に漢字の名前を使う機会がほとんど無いから本人もよくわかっていない人も少なくないらしい。 >>764
大学の先生がほとんどだからな。でも、日本人でスピーチできない人は多いけどな。 表音のみ
うらにわにわにわにわにわにわにわとりがいる。
漢字、句読点付き
裏庭には二羽、庭には二羽、鶏がいる。
理解の速さを考えたら一目瞭然。 >>769
英語覚えたての子供が、自分の名前を無理やり英語に変換したりする感じなんかね。
田中をライスフィールドセンターとかさw
まあ、名前だけなら、そのうちなくなる文化なんだろうな。 >>753
韓国語も日本語です
約束
おでん
契約 >>771
もう一つ
うりうりがうりうりにきてうりうりかえるうりうりのこえ
瓜売りが、瓜売りに来て、瓜売り帰る、瓜売りの声。
これも一目瞭然 この論争、まだ漢字教育できる人材が存命しているからできるけど、
あと何年したら、こんな論争も起きないほど、手の施しようがなくなるのかな?
その時が、ほんとの意味で、バ韓国の誕生じゃない? ハングルだけの教科書
日本で言えば、平仮名だけの教科書 由来のわかる人工文字はアピールできそうなもんだけどな?愚民向けだとしても >>770
まあ、科学系のノーベル賞は英語の論文さえ書ければ、スピーチ能力は必要無いから >>780
文字も使い込まれないと進化しない
自分で多くの文字を書くことがほぼない王族が、
漢字似のデザイン性のみ重視で、書くことを考慮してない欠陥文字 >>781
理系の論文の言い回しなんて文学部みたいな修飾語とかたくさん使う必要ないから、割りとシンプル。 ほとんど奴隷で文字の読み書きなんてできない連中が1910年に日本に統治で学校で強制的に習わされたけどハングル覚えるのが精一杯だったんだろう。一部は漢字も覚えた人もいたけど大部分は無理。その辺も反日の要因かもね。強制的に習わされたって。 >>729
ああ
嘘のためか
本当にうそしかないくにになるんだな 日本も大して変わらんよ
外国からの言葉や新しい言葉はカタカナ表記になってる
漢字表記なのは古い言葉だけ
これも徐々に無くなっていく 日本由来の語彙を無くそうと喚いている一方で漢字再導入??
バカじゃねーの?同じ漢字でも全く違う意味にでもするつもりか 日本で使われてるカタカナ語はあえて使ってるだけで
ほぼ全て漢字語に変換できるし意味も理解できるけどね >>794
流石に学術用語とか無理。
ポリメラーゼとかリボ核酸とかデオキシリボ核酸とか考えたけど無理。 >>796
デオキシリボ核酸はそのまんま、遺伝子 で正解でしょ >>796
そこらへんは固有名詞だから・・・
ただ、コンプライアンスって言われてもよくわからないけど、
法令遵守って言えば何となく理解できる >>796
明治期は科学の進展も情報伝達も遅かったから、
訳語考えて普及する時間的余裕があったけど、
今はその時間的余裕がない こんな簡単なこともわからず国を挙げて議論しとるな、アホクサ ベトナムが漢字復活させたら速攻で韓国も追従しそう
韓国民は自国の歴史が読めなくて愚民化してるからな
(韓国政府の目的はそこだったか知らんが) >>796
デオキシ・リボ・核酸は、別にそのままでも構わないだろ。
ないしは、DNA
おれは、頭文字使った略語も、一種の漢字的利用法だと思ってるよ。 >>801
ベトナムはアルファベット表記なので、ハングルのような
コード割り当てのも問題もないし、
手書きもハングルみたいなコストがない
また、声調も中国語より種類が多いので、
韓国語のように同音異義語満載にならない >>802
2〜4文字の頭文字による略語も、元のフル表示の言葉を知ってる方が覚えやすい >>764
いただろ
英語できない人
日本語でスピーチ >>801
いつからだろTPPあたりからか
ベトナムに対する優越感が萎縮し始め
焦燥感に変わりつつあるのを感じるわ >>1
児童・生徒たちの思考力と語彙(ごい)力を高めるためには、漢字を併記する必要がある
言っちゃった(笑) これ韓国政府の捏造がバレちまう両刃の剣になりかねんがな。 チョン語は日本語や中国から伝わった漢字語だらけなんだから漢字を無くしたら意味不明になるのは当たり前。
いまさらそれに気付いても後の祭り。 まあ自ら愚民だと白状したようなものだからな。
元々知っていたけどな。 やるならやるで抜本的に教育改革しなきゃいかんだろ
どーすんの 日本語でも良かれ悪しかれ漢字に埋まってる、漢字廃止したら言語として成立しなくなる。
漢字ってのは意味の固定という機能もあるからな。音だけにして仕舞えば本体の意味からズレても分からんだろ。
文盲の人間は言葉自体に個人差、地域差、謂わゆる方言だらけになる。そのうち馬鹿チョン同士馬鹿チョン語で意思疎通できなくなると予想。
キシャノキシャガキシャデキシャシタ、これ日本人でも意味不明だろ。 >>713
俺的日本人が脳内で行っている処理。学問的には違うかもだが。
1)記憶に照らし合わせて字句を認識し逐次分かち書き
「まあ かんたん に いえ ば こんな かんじ だよ くとうてん も かいぎよう も ない から よみ づらい で しよ でも こんな ぶんしよう よめ る かんこくじん つて けつこう すごい よね おれ に は むり だ」
2)意味のある文章になるよう逐次漢字などに推測変換
「まあ簡単に言えばこんな感じだよ。句読点も改行も無いから、読み辛いでしょ。でも、こんな文章読める韓国人って結構凄いよね。俺には無理だ。」
“ハングル”には、2に相当するプロセスで文字・言語のサポートが無いんだよね。(推測)
“ハングル”を話したり、思考したり出来ないから正しくないかもしれんが、
紙に書いてすら意味を明確に出来ないってのは相当なストレスなんじゃないのかな?
そもそも言語で相手に伝えられることの限界はあるけど、その限界が低いというか。 >>815
ハングルんて画数の多い文字で長い文章書くのは大変 >>816
画数… 漢字とそんなに違うかなあ?
あ、手で書くときの運筆の違い?はあるかも。正しい筆運びが美しい字になる的な。
その点、“ハングル”はとても書きにくい気がする。
そもそも、“ハングル”に書き順とかあるのかな???
誰か詳しい人教えてちょ。 エジプトでもメソポタミアでも象形文字が表音文字にとって代わられたのに
何故、中国だけは象形文字が残ったのか不思議だったんだが、
よく考えてみると、中国語のように声調によって意味が変化する言語は
単なる表音文字では表記できないんだよね。
だから同じような声調言語であるタイ語などは、表音文字を使っているけど
非常に複雑な表記法になっている。
朝鮮人は、あの単純なハングルなどという表音文字で漢字の単語の違いを
表記できると考えたんだろうかw 何もかもが手遅れ
すでに教員が漢字をつかえない
言語の盛衰とはそういうもの 別に漢字が重要ではないんだよ。
この議員が言っている事は、ガキのうちから思考力と語彙力を高めておかないと盲目になった時に耳だけのハングルの会話だけではチンプンカンプンでさっぱり分かりませーん。と言うことな。
そこで思い付いたのが漢字による語彙力の補完だよ。小学校低学年レベルの漢字なんてバカでも分かるからな。バカでもな。 韓国人が英語の論文読もうとしたら英語→ハングルに翻訳したものを読むより
英語→日本語→ハングルの方が精度高いらしくて都合が良いっぽいんだよな
まあ翻訳する人材自体が日本より居ないから >>823
韓国人はクアルコムの仕様書が読めてないのが丸わかりだった
普通は出てこないのが出てくるんだよ… チョン語では日本語由来の「停電」と「停戦」が同じ読みになるんだから漢字抜きには成り立たんよ(笑) 火病 強姦 盗 放火 嘘 自慰 肛門
韓国人はこれくらい覚えときゃ充分だろ >>824
読めてないのではなく読んでないのでは?
あれはスキルがないとしんどいわ ハリーポッターとか倍以上の厚さになりそうだな。
そういえば韓国の週刊誌はオマケが命ってみたな。
日本も最近そんな感じだけど >>823
そうなのかな?
あくまで個人の印象なんだけど、
グーグルでハングル→日本語を自動翻訳すると、
読むに堪えない酷い文が出てくるが、
ハングル→英語→日本語だと非常に読みやすい。
英語↔ハングルや、英語↔日本語は精度が高く
ハングル↔日本語は精度が低く感じるよ。 あれもこれも長くなってやってられないと思うけど慣れてしまえばそうでもないのかね? >>777
瓜売り残し、が抜けてる
うりうりがうりうりにでてうりうりのこしうりうりかえるうりうりのこえ >>830
一文字が表せる音が平仮名の2〜3文字分くらいあるから、文字数は日本語と大して変わらないみたいだよ
日本語のカタカナ語はもっと少ない文字数で書き表せるから、場合によってはハングルの方が短い >>818
明朝体があって毛筆もあるからあるんじゃない?
知らんけど いっその事、日程残滓の教育をやめたら良いんじゃないかな? >>833
きっと誰かがふざけて瓜売りの真似をしているだけなんだろう 朝鮮人に思考力を求めるのが間違い。
愚民だから歴代大統領が刑務所に入っている珍しい国なんだろーが。
AIも混乱する『文字』が朝鮮人にはお似合いなんだよ。 名字と名前は、普通に漢字なのにな。
そこんところ問題にしないのかよ、ハングル学会とやらは。 漢字は北朝鮮との統一の際に邪魔になるから絶対に現政権は受け入れないだろう >>837
過去に日帝残滓の学校で教育を受けたすべての韓国民は日本に毒されてる可能性があるからいちからやり直したほうが良いかもな 人もどきには漢字は不向き。素直にあのヘンテコな字でやりくりするのが向いている。
人並みを目指すとロクなことにならん。チョンこの為だ。 漢字教育を受けた世代ってもう60代以上でしょ?
教えられる教師の確保は出来るの?
もし漢字教育を復活させようとするのならば、ここ数年が勝負。
折角朴槿恵が復活させようとしたのに文在寅で廃止しちゃったから未来永劫無理な気がする。 >>780
ハングルは意味空間がグチャグチャなので、あれでものを真面に考えろなんてのは無理ゲー。 >>834
場合によってはって、可能性があるとしたら絵本くらい?
普通の翻訳本の書籍だと日本語の書籍より薄くなることは無いよ。あったとしたら何章か割愛されてる場合。 >>831
近代の概念は併合時代に日本語をもとに朝鮮風の発音文字列に割り当てたからねぇ。
英語⇄ハングルってのも大半は併合時代に日本語経由で作られたもの。 >>848
それなのに社会が成り立っているんだから、ある意味凄いと思う。
韓国人に生まれなくてよかった
by武藤正敏 漢字を教えなくなったのは1970頃なのに
新聞はそれから20年くらい、昔ながらの漢字交じりだったせいで
ソウルオリンピックの頃は30歳以下の奴らは新聞を全く読めないという
すごい状態になっていた 韓国が漢字を復活させるころ、日本は絵文字に移行しているのだった >>854
今のハングルが絵文字みたいなものだろう
口形と舌の形の絵文字なんだしw >>847
確保出来るとしたら中国にいる朝鮮族かな
使う漢字の種類が簡体字になっちゃうけどw >>1
いっそのことハングルも漢字もやめて英語にしろ 英語26文字
ハングル24文字
英語的な使い方したら
そんな困らんだろ >>836
いや、あんなタテ・ヨコ・マルしかない文字に書き順も字形も無いだろうと。 漢字復活するならやっぱ簡体字を輸入すんのかなw
その場合はいっそ中国語を公用語にすれば良いと思う
両班はやってたわけだしな 漢字読めても反日キチガイの在日を見てると
読めたところで精神が腐ってるから何も変わりないと思うな >>862
しかもそれを筆で書いてたりするからなw >>93
日本語は使用言語として人口比からすると世界第8位に位置しているから
言語としては決してマイノリティーではない >>866
日本文化あまりにも独自独特だから少数マイノリティなんだと日本人が勝手に勘違いしてるだけで
分母からすると意外にもそうでないんだよ
しかもかなりクォリティ高いのが特徴 >>860
ハングルは文字数が少ないのに、無駄に画数が多い
漢字を復活するなら、過渡期にはルビが漢字読めない人のためにルビが必須になるが、
今の画数が多いハングルでは小さな文字のルビは無理がある
ルビ用に小さな文字でも判別し易い、簡略版のハングルが必要になる >>867
今の普通の日本語では、漢字、ひらかな、カナカナ、ALFABETと
一部のギリシャ文字が必要で、こんな面倒なのは他にはないでしょう 防火と放火の区別が付くと良いね(笑)
それと防水と吸水の区別もつかず大量に不良出したコンクリート枕木も(笑) >>806
英語でスピーチしなかっただけで
実際には英語ペラペラだったらしいぞ 防火 放火をgoogle翻訳すると
방화 방화
banghwa banghwa
つまり同じ文字、同じ発音 韓国語で、約束は「ヤクソク」(약속)。
ol: = ya ┓ = k 人=s ┻=o ┓ = k
(yaksok)
つまり、日本が植民地にして1から教育するまで韓国に「ヤクソク」という概念はなかった定期 史記 詐欺を韓国語にgoogle翻訳すると
사기 사기
sagi sagi
つまり同じ文字、同じ発音 >>859
古代朝鮮について英語で書かれた古文書が発見されるな >>771
うらにわにわににわにわにわにわとりがいる 連覇・連敗を韓国語にgoogle翻訳すると
?? ・ ??
yeonpae ・ yeonpae
つまり同じ文字、同じ発音 >>860
そこで言語の問題が登場する
たんに表記法=記号としてだけなら問題なさそうだが、母体の言語が表意文字を前提としてきたか、表音文字を前提としてきたかで正反対
英語は表音文字として発達してきたから、語源がしっかりしていて、それを変化させながら語彙を増やしてきた
朝鮮語は表意文字として発達したから、文字数が多様で語源を固定する必要がないまま、語彙を増やしてきた
その結果、朝鮮語には同音異議語が多数生まれたが、本来なら漢字でそれが区別出来るはず
ところがどっこい、基礎の表記法をひっくり返したらどうなるかw
そんな世界中、どこもやらなかったバカな実験をしているのがチョーン!!なのであったw >>860
>ハングル24文字
それは、日本語で言う「あいうえお」とか「いろは」
部品の組み合わせだからもっと文字数は多いし、日常よく使う文字は当用漢字くらいの数はあるらしい ここまできた以上、日帝残滓を駆逐するために、朝鮮語は日常用語から学術用語にいたるまで、すべてハングルという表音文字を前提に作り直すしかないだろう
現在も個別の分野別に言い換えが行われているようだ
ただ、見てると、それが語源、語尾という体系化された言い換えではなく、場当たり的な変更に過ぎないらしいんだよな
また、体系的な言い換えとなると、全法令書き換え、学術用語書き換えが必要になるし、その際、よほど精密な言い換えでない限り個々の言葉の概念を変更させる必要が生じ、学説や法令の内容まで修正を迫られるんだよな
まー千年やってればなんとかなるかもねw 第二回ガキの使いやあらへんで
チキチキ文字オリンピック開催! いまだにこんなことやってる民族
そら文化が残らないわ。馬鹿民族として生きろ >>881
最早何が日本語由来の熟語かも分かってないと思うよ
最近も、幼稚園は日帝残滓だから幼児学校に言い換えようとか提案した政治家がいたが、
学校て言葉が日帝残滓だろwwwって突っこまれてた
漢字の知識もないから、新たな熟語なんて作れっこないし ハングル学会が新語を作ればいいだけ
このままハングルだけで頑張れw 漢字とかな文字併用してるジャップが歴史捏造ばかりしてる糞民族なんだから、ハングルだけで問題ない。漢字とハングル併用したらジャップ猿みたいになるぞ チョーセンは文化大革命してからウリナラファンタジーをつくるべきだった >>888
チョン国建国時はハングルと漢字併記になってたのを知らないバカチョンw
漢字使うのをやめたのは、軍政終わった頃 今の半島の10代や20代って
漢字の朝鮮や韓国や高麗読めるん? 捨て去った物は戻ってこない
日本や中国は戦後、漢字を簡略化したけど
元の旧漢字にはもう戻せない
朝鮮人は何でも日本に奪われたと言いがかりをつけるが
自ら仏教文化 漢字文化を捨て去った愚か者だね ハングルだけの文章って平仮名だけで書いたようなものなんだろ
そりゃ読みにくいわな
オマケに「防水」と「放水」、「為替スワップ」と「通貨スワップ」が同じ文字だろう
ま、文明に接するのが早すぎたな >>645
埋め戻すみたいな良心的なことはしない。
破壊あるのみ。 >>892
deathのthの発音と“す”の発音は違うぞ。まともに英語が喋れないいかにもジャップらしいレス。
漢字とかな併記してるからこんな馬鹿だらけの民族になる >>860
発音記号少なくなるのでニダニダしか言わなくなるな >>869
一応漢字と平仮名で代用は出来る
カタカナはあくまでも外来語の読み補完 >>869
そうそう
馬鹿なチョンコには無理だから
帰国しよう >>901
その簡単な言語をまともに喋れない猿ジャップどうすんだ?あ? チョンコの物理の授業をひらがなで
きょりをじかんでびぶんするとそくどになる
そくどをじかんでびぶんするとかそくどになる
そくとかそくどのかんけいがわかったにか
支那朝鮮では学術用語や経済用語はほとんど日本語
もう授業がめちゃくちゃ >>904
日本人の大抵は話せる
でも日本では必要ない
ニューヨークの在米チョンコの英語がひどい
英語に聞こえない >>885
まずは大統領を変えないとねー
大統領も日帝残滓 先生が漢字わからないから教えることは不可能
ハングルの上に挿絵入れれば何とかなるかも >>904
在コはもっと喋れないし解らない
ギャザやってるとすぐ分かる そろそろ世界最古の文字がハングルであることを証明する壁画が発見される予感 >>910
韓国人の英語は英語じゃないよ
コピって何? 何故漢字を廃止したかを思い出せば併用は不要であることに気がつくはず。
何故漢字を廃止したかの記録がないのであれば併用は不要。 >>879
韓国語では本来使わない文字(子音と母音の組み合わせ)も外来語表記の為に利用する可能性があるってことで、膨大な量の文字コード割当があってその数は漢字に割り当てられた数より遥かに多い。 >>899
カタカナが生まれた時代の外来語って中国語? >>919
中国語だね
カタカナは漢文を和読するための補助文字として成立した
狭い行間に小さく書き入れるために、大幅な簡略化がされた記号になっている
現代では中国語に限らず外来語の読みの表記に使うのが主流だけど 駅のハングル表記はやめよう。
台湾、香港足した方がNO JAPANしてる反日国より来訪客多いのに。
くだらないクレームに足とられてるうちに友達なくすぞ。 >>1
乞食じゃないんだから一度捨てたもの拾うなよ。
言語世界一とかホルホルしてりゃワクチンが無いの忘れられるぞw >>921
特に電光掲示板ね
駅で乗り換えの時、全く読めない表示になってる時間が3分の1
ここ日本なのにな
日本語と英語だけで充分だろ これ向こうで在日の仕事ができるってことやん
是非漢字復活させてほしいw >>6
韓国語とも朝鮮語ではなくハングルとしか言えない民族って辛いなあww >>921
国防の観点からも同意。
敵国の侵略軍に道案内する所業。 >>82
いやドヤ顔してるとこ悪いけど
漢字は日本じゃなく中国のものだぞw
日本語も中国の漢字無しだと全く意味が通じないし
韓国語は日本語より発音が多いからまだ漢字無しでやれてるが
日本語は全く無理 >>869
ほんこれ
日本語が欠陥言語というのは
昔の右翼はみんな言ってた事だからな
井上馨なんか元勲だし 半島は漢字を捨てたことで、おそらくは彼らのIQは一割以上落ちたであろう。
中国も、漢字を簡略化し過ぎたせいで、その知能もかなり落ち込んで
いるものと思われる。だから半島はこのままハングルだけを使い続け
てくれた方が、日本人にとっては馭しやすい。 >>930
全く、というのは言い過ぎで適切ではないな
やまとことば(現在は訓読みになっている)は漢字以前からあったわけで、全く通じないとか主張するのは異常 >>830
(=゚ω゚=)ノ でもそんな付録って大抵ちゃちいんですよねぇ。 >>930
でも放火と防火みたいに真逆の言葉が同じとか無いですよ?
韓国語で同音異義語の中には防水と放水が同じで翻訳したら線路に放水処理して軌道破壊したとかある様ですよ? >>935
ムンタンなりきりセット
在コの自宅紹介&住所リスト >>869
逆に言えば文章表現の自由度が高いってことだぞ 今キーボードやスマホで打つせいで、
手書きで書こうとすると書けない漢字が多くなった。
自分で頭悪くなってるなあと感じる瞬間。 >>921
ハングル≒ローマ字 なんだから
ローマ字でいいと思う。 >>932
あっちの大学生は大韓民国が書けなくて犬車民國って書いてた
大のどこに点付けるか迷った挙句に。
猫車の国なのにな 漢字を普及させたいなら、初等教育から地道にやるのではなく、世界一過酷な受験社会を悪用するのが手っ取り早い。
人を出し抜き蹴落としてまで出世したい韓国人気質を韓国の教育者が知らないようでは漢字の普及はだめおぼつかない。
先ず一部の私立大学の入試に漢字、多分ビジネスで便利な簡体字を使った漢字交じりハングルを外国語として必須とし、やがて国公立に拡大する。
それと連動させ財閥の入社試験でも必須とし、かつ配点を徐々に高めれば一発で漢字は普及する。 >>930
韓国語から日本語由来削除したら殆ど残らないんだが? どやってとか言ってハングルあげてその中にがっつり日本語読みのハングル出して笑わればよかったのにwwwwどうせこいつ朝鮮学校卒業できなかった在日猿だろ? >>932
臭という漢字は本当は大でなく犬らしいね >>945
それをするにも、今更試験を実施する側が漢字を知らないし
そのためだけに覚えようなんて連中でもなさそうだしなぁ。
真面目に一番手っ取り早くて効果的なのは、漢字もハングルも捨てて英語を公用語にすることだと思うw >>930
中国でも和製漢語がなけりゃ不便極まりないぞww
人民とか共和国とかww >>942
(=゚ω゚=)ノ しかし韓国語は既に発音と表記の乖離が深刻な水準になっています。
例えば Jang Keun-Suk でチャン・グンソクと読ませるんですよ。
キムチですら
kimchi
kimchee
kimuchiと、表記が統一出来ていません。 >>951
(=゚ω゚=)ノ 韓国人は大真面目に
<ヽ`∀´>アルロビュ
とか言い出すからねぇ。 >>952
(=゚ω゚=)o彡゜巨乳・爆乳・超乳・豊乳・・・
(#`ハ´)豪乳と猛乳は我が国の造語アル!
<ヽ`Д´>アイゴー!ウリナラ女性はCカップも稀ニダ!! >>954
それでも英語得意だって言い張ってる連中だからなぁw
よくあれで飛行機操縦なんかやってるよな〜って毎度思う、英語でのやり取り管制官に通じてるんだろうかw >>956
韓国人に対しては
コリアンゴーホームだけで良いそうな >>956
ハンバーガーとコーラが
<ヽ`∀´>ヘンボコとゴルァ!
になる国ですからねぇ。
(=゚ω゚=)ノ日本人はLRの発音が区別出来ないというけど
こと韓国人のゴルァ!に関しては日本人以上にRになっているんですよねぇ。 本も新聞も教科書もテレビも字幕も街中の看板も
ひらがなだけになった日本を想像してみる
馬鹿になった気分 >>956
日本は日本語しかできなくても年収一千万を超えることが出来るが韓国の場合、
英語が喋れないと年収一千万超えるのは難しいって聞いた。
日本は日本語しかできなくても高等教育が受けられる。
韓国では無理。ハングルで高等教育とか無理だから。
だから英語ができないと仕事すらない、ってのは大きいと思う。
ほぼ植民地の発想だが。 知らんがな。
バカな指導者がバカな国民を先導し、バカな国を運営するだけ。
あまり関わりたくはないけど、お隣の阿鼻叫喚の怒声が耳障りだ。 >>6
なんの役にも立たない劣化文字など覚える気もないw
中国様が作った漢字とそれから作られた片仮名平仮名で十分すぎる
漢字は一文字でも意味を成す素晴らしい言語だ
これをバカなくせにプライドだけは高い朝鮮人が捨てたのは愚行の極みだったな >>7
いやそれはまた違う
今の楽天のように言語強要されていた場所があったのは事実だよ >>8
プライドだけしかない韓国人にそんなことできるわけない
ハングルは日本語より優れていることにしないと韓国人の精神が崩壊してゾンビランドになってしまう 漢字使うとしてどれ使うん?
韓国の漢字は繁体字だったけど今から繁体字使うの?
宗主国に習って簡体字使いそうだけどそれでは過去の文献読むのに役立たなそうだし >>965
日本人でも簡体字を殆ど理解できるし
そもそも中国人がそれで問題ないんだから、簡体字でいいんじゃね
教師たちが漢字を知らなくて教えられないから反対しているとかいう阿呆な説があるが
年寄りなら漢字を読める人がいくらでもいるだろうから、外国語教師みたいな扱いで漢字だけ教えさせれば
やれない事はないと思うのだが
やらないだろうな、阿呆だから そもそも韓国人がそれで問題ないんだから、ハングルでいいんじゃね 年下が漢字を読めて自分達が読めなくて序列が下になる。
こんなことにはコリアンは耐えられない >>951
この際漢字は中国語を公用語にすればいいんじゃねw
中国の属国に戻るんだからw
>>965
都合の悪い過去の文献なんか読まないから無問題w >>969
あー、中国に飲み込まれて朝鮮省になるのか、だったら中国語で良いなw 漢字の文化を捨てたんだから、漢字を今から始めても、
朝鮮に漢字文化までは戻らんよ。 大韓帝国までは600年間朝鮮は中華の属国。
実際の、朝鮮の歴史は変えられんよ。 >>971
朝鮮に漢字文化なんてあったのかな
日帝が併合する前までは、極一部の両班以外読み書きはできなかったろうし
それを言ったら日本も貴族しか読み書きできなかったけど
ただ日本には貴族文化があった
朝鮮貴族なんて奴隷の頭だから、文化なんて上等なものはなかったろ 中国語を必修科目にすりゃいい
講師は中国側にいる朝鮮族に頼め
簡体字でいいだろ、どうせあちら側になるんだしw 「おじいちゃん、こんな漢字も読めないの〜?」って孫に笑われるんだぜ
爺どもが反対するのは当然 アクセントもイントネーションもない朝鮮語ならハングルとかいう
表音文字で表記できるだろう。
しかし、漢字のように同音異義語がたくさんあって、声調で区別
する言語の単語をハングルで表記できるわけないだろうが。
朝鮮人の理解の浅薄さがよくわかるわwww 例えば1970年12月25日の朝鮮日報の一面について、現在二十歳の日本人と韓国人のどちらの読解力が上なの? 白村江、朝鮮出兵、日清戦争と朝鮮半島が日本と中国の係争地の歴史とバレちゃうな。 >>980
白村江とか新羅とか今の子は音読みってきくけどなんでだろーねー どうかな?やらないと思うわ
今の中国でも和製漢語が全体の七割と言われてるんだぜ
中華人民共和国共産党人民解放軍
この中で日本語以外は中華しかない
韓国はもっとひどくて日本語由来の発音もそのまま取ってるから漢字にすると
ほとんど日本語であることがばれてしまう >>963
そりゃ日本人と一緒に働くこと考えたら日本語も学ばせるに決まってるわな チョンコに漢字は無理
識字率が低かったから小学校を作って日帝が教育したが
頭が悪くて
ならばハングルでとなった
チョンコに漢字は無理 >>981
正しい読み方はわかっていない
はくすきのえ という読み方も推測 5年位前にも漢字混用議論があって、
チョルスががっこう(学校)にい(行)く
https://livedoor.blogimg.jp/kaikaihanno/imgs/6/7/67901eb7.jpg
みたいに表記しようとしてポシャった
日本人から見ると、これでもええやんと思うけど、韓国の場合旧字体だから、
学校が學校になってしまい、小学校低学年じゃ教えられん
簡体字か日本の新字体でも導入しないと無理だが、それじゃ古い新聞すら読めないから、どっちつかずで絶対無理 むしろ名前も漢字廃止すべきだろ。さらにどうせ金朴李とかばっかなんだから姓も廃止してもたいして困らんだろ 反日ファシズムの状況を見れば見るほど、チョンは自己抑制が出来ない人種だよ
こんな人種が自らを高めるために、苦労して漢字を覚えるとは思えないわ
併合時代に覚えたのは、日本という上帝がいたからで、奴隷というのは強制されなければ辛いことはやらないものだ ハングルと朝鮮語のせいで法を理解出来ない状態だと言う事か >>987
絶対無理って事はないだろう
日本の小学生だって旧字体というモノの存在を知っていれば
「學校」を「学校」だと簡単に想像できる
簡体字を知ってれば、全部じゃないとしても、殆ど解読できる >>991
新字体を知っている日本の小学生は関係ない
韓国の小学生の低学年に、
チョルスががっこう(學校)にい(行)く
という併用は負担が大きいだろうと言っている >>992
発音記号以外の文字を覚えられない、とも言えるな 漢字を知らないと皇城新聞の社説「是日也放聲大哭」(1905年11月20日付)が読めないんだけど
韓国の教育としてそれで良いのかなって思う
余計なお世話だけど >>991
火病のあいつらは一生懸命に勉強できないだろ
漢字を覚えるなんて無理 >>994
是日也放聲大哭
漢字を教える前に、でたらめ捏造歴史で洗脳され
まったくダメダメだった朝鮮の事を理解できない現在のチョンコ
正しく理解できないよ
歴史教育を正しくやり直し
惨めな朝鮮の歴史を受け入れない限り
チョンコはキチガイのまま 火病のまま >>994
漢字覚えたら、漢字資料の廃棄、上書きを始めるよ。 ハングルなんて発音を表しているだけで
日本語で言うなら、すべての文章をカタカナで表記しているようなもの
キョウハイイテンキデスネ このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 5日 5時間 0分 8秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。