【パオツァイ】韓国コンビニ 「キムチ」を「泡菜」と表記した製品の販売中止 [6/2] [右大臣・大ちゃん之弼★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
【ソウル聯合ニュース】韓国のコンビニで販売されている製品の中国語表記での商品名で、キムチを中国・四川省の塩漬け発酵野菜「泡菜(パオツァイ)」としているものがあることに関連し、一部のコンビニが該当の製品の販売を停止したことが2日、分かった。
業界関係者によると、コンビニエンスストア大手のGS25で売られているおにぎり「スパム入り卵キムチチャーハン」の中国語商品名で、キムチの代わりに「泡菜」が使われていることを指摘する書き込みと写真がインターネット掲示板に投稿された。
韓国のキムチを巡っては、昨年中国メディアが、「韓国のキムチは泡菜に該当するものであり、中国がキムチ産業の標準」と主張して論議を呼んだ。
GS25は問題になった製品の他にもキムチが入っている一部の製品の中国語表記で「泡菜」を使用していることが分かった。
GS25は同問題を巡る論議が巻き起こったことを受け、「泡菜」の表記を使用している製品の発注と販売を中止した。
セブンイレブンもおにぎりやのり巻きなどの一部の商品で、「泡菜」の表記を使用していることを確認し、生産停止を決めた。
CUの商品の説明には中国語表記がなく、外国語は英語だけであることが分かった。
業界関係者は、中国人観光客向けに慣習として「泡菜」という表記を使用してきたと説明した。
聯合ニュース 2021.06.02 18:03
https://m-jp.yna.co.kr/view/AJP20210602004600882?section=society-culture/index この発酵漬け物ばかりは中国の方が起源のような気がするな >>91
日本「被害者です」
韓国「被害者です」
みたいなもんか 梅酒 wiki
Maesil wiki
2004年3月1日
雪中梅(ソルチュンメ) 製造元:(株)斗山(トゥサン)
韓国ではじめて、天然梅をそのまま生かしたプレミアム梅酒。
グリーンの瓶に梅がそのまま入っているソルチュンメは、斗山の高級感あふれる梅酒。
最上級の梅を瓶の中にそのまま入れる技法で注目を浴びたこのお酒は、飲み終わるまで濃くてほのかに香る梅の香りとソフトな味を楽しめます。
ソルチュンメ(雪中梅)は、民間伝承のお酒と言うよりは、朝鮮朝(1392年〜1910年)の第4代王であられる名君 世宗大王(1397年〜1450年、
セジョンデワン:ハングルなどを創始)によって認定された、王室秘法をそのまま再現したお酒である。
再現、王室と言う得意の捏造で日本のパクリ
「LOTTE」が2009年3月に斗山(ドゥサン)財閥の酒類BGを買収した
世界地図が写って、以下のような流れで清酒を紹介する。
「どの国も、その国を代表する酒がある。 フランスにはワイン、 英国にはウイスキー、
ドイツにはビール。 そして韓国には米の酒、清酒。」
精米装置、製麹装置、蒸米機、圧搾機などは日本製。
設置時期は90年ころだが、よく整備されている。
LOTTE清酒の歴史
日本占領下だった朝鮮には、終戦時点で100社以上の清酒メーカーがあった。
例えば、清酒大手銘柄では、白鶴、桜正宗、菊正宗、月桂冠が、朝鮮半島で清酒製造工場を経営されていた。
終戦で多くの日本人経営の清酒工場が、朝鮮人に強奪された。 >>91
朝鮮人の場合は自然とそうなったのではなく、明らかに
「国語純化政策」という意図的なもの 日本でもキムチの漢字表記は泡菜になってるな
漢字を捨てた民族は哀れだなw セブンイレブンは中国ではやってないの?
チョン国でこんなの対応したら中国で怒られるのでは? 泡菜って記載しないと、輸出しねーぞボケ!って
宗主国様が前に言ってなかった?
これヤバイんじゃないの?
韓国でキムチ工場作っても儲からないんじゃない?まさかの高級食材になる?w >>91
日本は普通にラーメンとかチャーシューとか元の言葉そのまんまで読んでるけどな
ほんとロクな文化がない半万年奴隷民族のバカチョンらしい低俗な発想だよなw 東海漬物の表記も怒ってきそうだな
キムチは漬物じゃないニダとかいいそう じゃあキムチを漢字でどう表記するのかよ
漢字を捨てた民族にできる訳もないかww 気持ち悪いから朝鮮のゴリ押し音楽とハングル禁止にしてよ 韓国人って、はだか親父のあの映像を見ても中国産を食えるんだあ。
私は無理 >>54
そうなんだけど、今時チョウセンハントウヒトモドキなんて連中を信じるほうがアホと言うかバカと言うか >>1
酷い話だ
日本だとキムチ表記を排除して、
朝鮮漬けにしろって強要する運動だろ? まぁ日本では泡菜でも朝鮮漬けでも、どうでもええけどなw
年寄りには朝鮮漬けの方が馴染みあるだろうw そんな事でもしないと自尊心が保てない韓国人って悲惨だな 中国ではキムチのことを泡菜と区分してるって何度言ったらわかるんだ?
韓国ではそれはキムチなんだろ?それでいいじゃねえか >>1
全部、パオツァイって表記すりゃいいじゃん
キムチがありません、パオツァイですってね >>124
馬鹿だから何度言ってもわからないんだぞ! パオツァイ表記のものだけ日本に入れていいことにすればいい パオツァイは中国発祥
高句麗は中国史
百済は日本史
これが常識になるよ 国内経済ガタガタなのに随分強気な
ことやるな(笑)
手痛いしっぺ返しが待っているのに
ドアホだな( ・∇・) 凄くどうでもいいな、そんなにキムチって大事か?
たとえば巻き寿司を「キンパ」なんて名前で売ってたとして
「気持ち悪いなあ」とは思っても「発売禁止にしよう」なんて思わんだろ、常識的に考えて 実際に韓国で食べられてるキムチ、
中国産の泡菜にキムチ漬け材料を混ぜてるだけの代物が多いから
実態に合っていると言える 韓国人は泡菜という漢字だけは読めるようになるかもしれんなw 中国が伝えたのはパオツァイ。
秀吉が伝えたのがキムチ。
ということです。 そもそも韓国が中国や日本の文化の発祥は韓国だ!と
やった事がブーメランになってるとしか思えないわ
キムチのことも中国がやりすぎと思っていても素直に韓国に同情できない 歴史の改竄キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━!!!! >>140
割りとマジでこれ有り得るんだよな
今の朝鮮泡菜には唐辛子と塩辛は必須
日本の塩辛文化は平安以前からあるし、朝鮮には日本経由で唐辛子が入ってる
日本の漬物のバラエティを考えると朝鮮泡菜の原型があっても全く不思議ではない
それが朝鮮半島で中国のニンニク入り泡菜と合わさって現行の朝鮮泡菜になった可能性は結構ある
ま、日本は朝鮮泡菜の起源なんか主張しないがw ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています