【韓国】15世紀に書かれたハングル文字の手紙見つかる 国宝として指定 [おっさん友の会★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
夫人のための切ない心が込められた夫の手紙が国宝に指定された。これは現在までに発見されたハングルの手紙の中で最も古い資料だ。
文化財庁は、朝鮮時代軍官として活動したナ・シンゴル(1461~1524)が妻にハングルで書いて送った手紙2枚の
「ナシンガルハングル手紙」など3件を国宝として指定したと9日明らかにした。
ナシンガルの手紙は2011年大田儒城区にあった妻新昌盲氏の墓から出た。
当時の墓では、小輪、ズボンなど遺物約40点が出てきたが、手紙は被葬者の枕元で何度も折られた状態で発見された。
手紙には、家事を見てほしいという要請と朝鮮時代の武官が着ていた公式衣服である「チョリック」など
必要な物品を送ってほしいとのお願いなどがかなり書かれている。
内容のうち、1470~1498年に使われた咸鏡道の旧地名である「永安道」という言葉が出て、15世紀後半に作成されたものと
推定される。ナシンガル咸鏡島で軍官生活をした時期も1490年代に似ている。
特にこの手紙は、1446年に訓民正音が頒布された後、言語生活を示す重要な資料とされる。
訓民正音が頒布されてから50年も経っていない時点で、辺方でもハングルが広く使われたことが分かるからだ。
また、朝鮮初期の男性もハングルを使い慣れたことを示している。
文化財庁は「現在まで発見されたハングルの手紙の中で最も古い資料であり、相手方への呼称
言葉の使用など15世紀の言語生活を知らせる貴重な資料」と意義を説明した。
中央日報韓国語版 [Google翻訳] 03.09 20:18
https://www.joongang.co.kr/article/25145979 >>1
おいおいw
併合前の朝鮮の識字率を知っての暴挙か?www
笑わす >>94
名前欄に自分で考えた名前書くだけだよ
トリップつけるなら#の後に任意の文字を入れるだけだよ
名前#○○
って感じで
さあやってみよう! >>100
k-popスレ立ってるのに何で行かないの(笑) >>105
よく分からないからいいや
他の板で間違えて書き込みそうだし >>113
K-POP好きなんじゃなかったのか?
せめてID変えるまではその韓国好き設定貫けよw 日本の平仮名とカタカナは少なくとも9世紀には成立してたとされてるから、
それより後にハングルが成立なんて韓国人の自尊心が許さないんじゃない? 愚民文字(笑)
そしてリカキはけーぽを語れないと(笑) >>112
名前#トリップ
って任意の名前を名前欄に書くだけだよ
それで君の認知度がハネ上がるんだよ >>119
K-POP好きだけど、K-POP好きな男は嫌いだし >>1
いいのか?
これまでの設定無視じゃないのか?? 結局普及してないわけでしょ
平安時代に恋文のやりとりがデフォだった日本とはえらい違いだわな >>124
俺そういう欲求ないからいいや
ストレス発散したいだけだし 15世紀の手紙なんて余程の著名人のものでなけりゃ大した価値は無さそうだけど 韓国の芸術家が、古文書を破いて芸術作品作ってたな。
拾う神あれば捨てる神あり。 >>25
手紙の繊維から炭素年代測定はいけるのよね
1446年制定して、禁止令が出る前だから
モノ自体は歴史の流れと普通に合ってる >>44
日本の重文もそんなんばっかよ
今でいうブログやツイッター的なものが、たまたま残って >>1
単純に疑問なんだが、500年前の墓に何度も折られた状態で埋められてた紙ってそんなに読めるものなのか? ハングルは民族の宝
百済で使われ、劣化コピーがひらがなだ
ヒデヨシに全て焼き尽くされたが、私たちは忘れない >>142
秀吉16世紀じゃね?w
歴史ってむずいよな >>75
覚えたのは妻で
単身赴任先からの文通的なものだわな >>141
虫食いしないような状態だと普通に残るよ
日本でもその3倍くらい昔の書簡(まだ木簡、竹簡だけど)が見つかるわけで 1446年に訓民正音が公布されて
1504年に悪口を書かれたって理由で燕山君がハングルを禁止するから
その間の半世紀がハングルのゴールデンエイジなんだろうけど。 >夫人のための切ない心が込められた夫の手紙
>家事を見てほしいという要請
>「チョリック」など 必要な物品を送ってほしいとの
>お願いなどがかなり書かれている。
韓国じゃ物を頼む手紙が
切ないのか・・・・wwww >>145
漢詩もルールブック見ながら模倣して作れるので
日本人作の詩文も色々と遺ってる >>155
ゴメンそういう意味じゃなくて2ch時代のオモシロコピペ集みたいな感じ >>1
どーせ、偽物だね
手紙書くような階層は、漢文使ったはずだからw
普及することなく、忘れられてたのを、日本が統治時代に掘り起こして、チョーセン人に教えてやったのにw >>152
万葉集に遺ってる防人歌なんかその典型やぞ
Wikipedia に分類まで集計されてたので引用
・妻・恋人を思う - 40.2パーセント
・母を思う - 24.1パーセント
・父を思う - 13.7パーセント
・望郷 - 6.8パーセント
・悲哀 - 3.4パーセント アウシュビッツでもレジスタンスがビンに詰めた手紙が80年ぶりに発掘されたしな
アポロのイカサマぶりを見て公然と火星に行ったアルと言い張る中国をまねてウリたちにもできるニダと平然と追随する
こうして成功者の捏造を嗅ぎ付けてはじゅるりとよだれを垂らす彼らの姿を見てたとえロケットを破壊しようが自らをいましめることを忘れない僕たち日本人でありたいですね😌 >>158
これについては愚民たる奥さんが覚えた文字を使っての単身赴任先からの消息便りの話よ 現代まで名前が残ってるレベルの武官の、それもわざわざ墓に残したものでようやく出てきたならそれは全然普及してなかったということでは…? 日本だと1000年以上前の手紙がたくさん残ってるのに韓国だとたった500年前で国宝になっちゃうなんてレベル低いね >>1
この人か奥さんか両方が学が無かったって言葉か >>1
この程度で国宝扱いにしちゃう朝鮮の文化の薄さよw 15世紀でも国の転換になった文書や有名な詩の原文なら分かる
多分違うんだろうな >>162
イザベラ・バードだったか、朝鮮の男は結構諺文を解するけど日常生活では使わない、みたいなことを書いていたような。
文字を書いて記録したり伝達したりという文化自体が希薄だったってことだろう。 紙ならば炭素で時代測定できるのになぜしないのだろう。
日本では民間の当時の発音や用例は「日葡辞書」という当時の日本の会話言葉の辞典がある。 ハングルは日本が普及させたという事実を隠し通すの無理があるだろう。 >>164
李朝時代の女性の識字率は0.2%とかなんかで見た。
ハングルだけ読めるのでも相当学がある部類なんだと思う。 >>63
庶民が読み書き出来るようになったのって
日帝に仕込まれた後やろ
庶民が読み書き出来るようになって百年たってねーんじゃねーの >>179
日本も平安時代のラブレターいっぱい残って文化財なってるぞ
百人一首にも採用されてるわけで >>149
ありがとう残るものなのか
これはよっぽど運が良かったんだろうな 放置されて忘れた頃に見る影もなく腐食した状態で発見されるまで何年かかるかな
電子レンジにかけて火を吹くパターンもあるけど 科学的検証じゃなくて
こう書いてるから15世紀ニダってwww
まーた国宝小林時計店みたいに恥かくぞ 日本のカナよりずっと遅いんだな
独自文化できるのが日本よりずっと遅れてたんじゃね? 旧地名が出てきた、が証拠って言われてもねえ
炭素測定しろよ ハングルに歴史的価値を付与しようとする流れはマジで腹筋死ぬわ >>21
> 年代測定くらいはしたんだろな?w
馬鹿にするなよ。
チョンにそんな技術あるわけないだろ。
キチガイ民族なめんな。 >>187
日米の援助で独立するまで最貧困で属国の歴史しかないからな
支那のパクリか日本のパクリしかない 5000年の歴史があるのに?
随分最近の最古のハングルだな >>195
5000年の歴史の1/10も使っていない幻の文字だからなw
日帝様が発掘してあげなかったら、今も幻のままだった 日本ならせいぜい重要文化財レベルの代物じゃねそんなの ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています