【ハングル】 韓国はなくしたのに、日本はどうしてまだ漢字を残しているのか―華字メディア [5/14] [仮面ウニダー★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
Record China 2023年5月13日(土) 19時0分
華字メディア・日本華僑報は11日、「韓国はなくしたのに、日本はどうしてまだ漢字を残しているのか」と題する記事を掲載した。
記事は、「東アジア文化圏の日中韓は互いに気に入らない存在ではあるが、漢字で固く結ばれた長い歴史がある」と指摘。
「かつて私が日本に来た時も『ありがとう、バカ野郎』以外のほとんど日本語が話せず、漢字に頼って生きてきた」とした上で、
「憎らしいのは生来の反骨者である韓国が率先して精華である漢字を捨てていることだ」とした。
その上で、かつて一部の韓国のネットユーザーらが「われわれは漢字なしで生活できる。漢字は煩雑で後進的な物。
世宗大王が言ったように、ハングルは容易に習得できるため、漢字よりハングルの方が完璧な表記システムだ」と主張したことを挙げる一方、
「日本は中国文化を尊重しているためネガティブな感情はなく、漢字廃止を叫ぶ人もいない」と説明。
「そのため日本語はより包容力を増し、豊かな表現手段を有することで極めて先進的な言語になる一方、ハングルはガラパゴス化している」と論じた。
また、「日本では知っている漢字の多さが文化レベルを表すとも考えられており、正確に使用することで周囲にプラスの印象を与えられる」とし、
「日本は近代に無数の新たな言葉を生み出し、中国に“逆輸出”してさえもいる」と述べた。
記事は、「残念なことにわが国でも漢字の廃止をめぐって混乱したことがある」とし、
魯迅が「漢字が滅びなければ中国が必ず滅びる」「漢字の難しさは多くの人民を、前進する文化から永遠に切り離している」などと述べて漢字廃止を主張したことに言及。
「幸い、1950年代から中国では識字運動が展開され、識字率が大きく向上したことで、『漢字が識字を阻害する』というこの主張は理を失った」と説明した。
また、台湾や香港でも繁体字の識字率がほぼ100%にまで向上したことに触れる一方、「逆に韓国では漢字廃止の反動を実感したのではないか」と指摘。
「韓国では現在、民間企業が戦時中の旧日本軍による慰安婦強制連行を証明する文書を非常に多く所持しているが、
漢字が廃止されては人々は教科書に書かれた歴史こそが正しいと認識してしまう。
李承晩政権とその後継者たちは、政府が外交問題を処理しやすいように教科書をでっち上げているのだ」と主張した。
そして、「このように一つの言語システムが激変すると、人民の知る権利が阻害されることになる。
漢字廃止によって自国の文化や歴史を破壊するのは、まったくもって下策であることが分かる」と言及。
「ハングルにも日本語にも中国語の語彙(ごい)が多数存在するため、漢字を取り除くとあいまいさなど意味の理解に支障をきたす」とし、
韓国ではより多くの文字数を割いて漢字の欠落を補っているため「本末転倒」との見方を示した。
記事は、「日本はなぜ漢字を廃止しないのか、というのはまったくの偽命題であり、その必要がないからである。
こう着語である日本語は大幅に文字数を削減し、文の認識度を上げ、情報伝達の効率を向上させている。
これは、言葉の存在や消滅を考える際の最も基本的な基準ではなかろうか」と結んだ。(翻訳・編集/北田)
https://www.recordchina.co.jp/b913896-s25-c30-d0052.html 中国は外来語を漢字に意訳しようとするけど、日本はそのままカタカナに置き換えるだけ >>704>>715
文字の話してるのに、音の話を始めるぐらいのバカだから >>661
外国語は同音でも「綴りが違う」ことで見分けられますが、
そもそも「綴りが違うのに同じ発音ってどういうこと?」なんですよね…
もちろん歴史的経緯のせいでそうなったわけですが 漢字を捨てたのではありません、大半の朝鮮人はそもそも読み書きができなかったのです
そして毎日ウンコを食って生活をしていました >>689
本来ならそうなんだけど、やってる事と言えば日本由来の言葉狩りだぞ、ほんと馬鹿。 機能的非識字の割合が6割くらいでしたっけ
アホの集まり・・・、国家として最悪じゃん >>710
日本は島国で鎖国してたけどそれでは国が発展しないとまずいということで他国と交流していったんだろ
先人がすごいんやでな サッカーWC試合に
国旗逆さにしてたアホな韓国人選手
韓国の国旗の4つの黒いゴミ
大韓民国と書いてあると思ってる
韓国人がいるというのは本当です >>709
土地が痩せてて人口が増えると飢える事になる薩摩ではお稚児遊びは嗜みだった。 >>712
それを言うならレイとかルイとかもっとマシな例があるだろ >>718
あるだろ。元ネタが外国人名で漢字を当てたんだから。 >>721
> これからも韓国は漢字を復活させないのかね?
> 漢字廃止後の韓国人の教養レベル、知性の劣化は目を覆うばかり
教えられる人材がいませんし、朝鮮人はそういう努力は出来ないでしょう。
英語を公用語にしようって運動する方が可能性が高い。 日本の韓国併合に抗議する前に韓国人自身が考えなければならないことがある。
日本の韓国併合に対してアメリカもイギリスも誰も抗議しなかった。世界は当然の
ような顔をして受止めていた。
それはなぜか。日清戦争のとき、清国軍がソウルを占領しても韓国人は戦わなかった。
だから日本が戦って清国を追い払った。ロシアが入ってきた時もわれわれは戦わなかった。
日本軍が血を流して戦い、朝鮮からロシアを追い出した。だから日本はこれ以上トラブルは
嫌だと朝鮮を併合してしまった。韓国は自ら亡んだのだ。責任を日本に押し付ける前に、
われわれは戦わなかったから亡びたことを知らねばならない。」
韓国の大学の学長 >>724
意訳したものはあるよ。
standard number→定番(訳:大橋巨泉)
とか。
明治時代に福沢諭吉がさんざんやってる。 >>637
大衆救済なら
浄土宗系がすでにあったからね
しかも教祖が貼り付け罪人になった宗教だと馬鹿にされたんよ
いまでいうサブカルチャーブーム的にもてはやされたけどな
当時の仏教は権力側だったので
腐ってたんよ 個人的感想ですが
韓国人同士でも意思疎通が出来て無いですよね
そのせいで暴力沙汰が頻繁に起きている 朝鮮の王というのは中国皇帝に三跪九叩頭してきた
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7e/Yamen-sitzung.jpg
日本の天皇はそんな恥ずかしいことをしたことは一度もない。
朝鮮の情けない王とは違うのである。 >>713
マジでアホだな南朝鮮人w
そんなことするなら漢字を復活させたほうが合理的だろ。
保育園は日帝残滓だから別の言葉にしようとして混乱してるのと根が同じじゃねーか。 >>734
実際パスポートの表記名で譲二→Georgeと記載することはできる。
そのような由来で名付けた人も多い証拠。 >>720
半万年もの属国の歴史は1週間以下で
サラッと流して終わりで
日帝36年だけでタップ2週間かけてガッツリやるのがK-歴史教育w wwwwww
ワロタ
(*゚∀゚)誇りの張本にも裏切られるwww
張本勲「祖国・韓国が日本に『謝れ』『金を出せ』と繰り返すのは恥ずかしい」 [5/14] [昆虫図鑑★]
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1684021768/ >>715
中卒野郎が赤門卒の俺になめてんのか??そんなもんは俺が答えるレベルではないからな失せろ猿 >>656
女子高生と書いてはいけないから
女子校生と書くパッケージですね >>742
在日韓国人は何の為に居るのか
こんな時にこそ役に立たねばいかんと思いますね >>724
中国メディア 日本はまさに中国と西洋の折衷のお手本だ
https://www.excite.co.jp/news/article/Searchina_1704025/
日本では西洋の言語を、積極的かつ直接的に吸収してきた
その際、もともと日本語に同じ意味を指す言葉については日本語の訳を当て、
日本に存在しなかった概念については、敢えて無理矢理に日本語に訳することなく、
その音を表音文字である「かな」によってそのまま採用し、外来の日本語として取り入れた。
そして、漢字に置き換えることなく、元の言葉の概念、ニュアンスを残したまま
日本語化することに成功した。そうすることでより正確に、かつ便利に外来語を伝達できた。
中国では、西洋の語彙を取り入れる際に、基本的に意訳する手法を採用した。
意訳の場合、当てられた漢字が本来持つ意味が往々にして邪魔となり、外来語が
持っているはずの概念、ニュアンスがぼやけてしまい、正しく理解できないという事態が起きた。
セクハラとか完全に日本語になってるからなw >>730
ハングル=朝鮮語だと思ってるバカだから 字が綺麗な人は頭良く見られるが
実際は天才は字が下手な方が圧倒的に多いんだよな
ちなにみ私は字が下手である >>741
そもそも論を話したきゃパチンコスレでどうぞ。
パチンコはそもそもは遊技であってギャンブルではないーってさぁw >>727
そうなんだよねえ
それで平仮名みたいなものに頼った結果が今
教育って大切だねえ >>50
> もし漢字があるから日本語は意味が判別出来る論が正しいなら
> 日本語も話し言葉では意味が区別出来ない事になってしまう
文盲の人間をイメージしてみると問題が理解しやすい
字が読める人間(ただし韓国人を除く)は、
同音異義語をそれぞれの文字/綴と紐づけて記憶しているので
同音異義語を聞いても、正しい意味と結びつけて理解することができる
字が読めない人間(と韓国人)は
音がわかっても、それを綴と紐づけることができないので、
同音異義語を聞いても、正しい意味と結びつけて理解できない
例えば、連敗と連覇が同じ音なので、これを別々の単語だと認識せずに
続けて勝ったり負けたりする事、勝つときにも負けるときにも使う
みたいな認識になる
この程度なら、まだたいした問題ではないが、単語の抽象性が増して、
ある単語を定義するためには別の抽象的な(同音異義語の多数ある)単語が必要となると
単語の認識の曖昧さ、意味のあやふやさは加速度的にメチャクチャなものになる
漢字や英語で補足しない限り、この問題はどうにもできないので
字が読めても難しい(抽象的な単語を含む)文章を理解できない機能性文盲が
韓国人に異常に多いのも当然だ >>32
漢字という表意文字のイメージ喚起は優れていると思う
しかし、中国語で分かるように新しいことの表現は苦しい
その点日本語はカタカナひらがながあるので容易に新しい概念を
表現できる
日本人がノーベル賞を多く取るのはそれも一因だと思っている >>713
それでいいんでねw
愚民化が目的ならなwww >>721
韓国で漢字を復活させようにも教師が教えられないんだろうな
漢字のある程度使える在日という便利なのものあるが、韓国的には被差別階級の在日を先生と呼んで現職教師が失業するのは耐えられないたろう >>721
一度後退した文化や文明を引き上げるって100年単位の大仕事なんだよ
朝鮮人見てると哀れに思えるよな >>755
> >>742
> 在日韓国人は何の為に居るのか
> こんな時にこそ役に立たねばいかんと思いますね
韓国人にとっては、格下のパンチョッパリに学ぶということが不可能でしょう。 >>753
赤門卒ならこんな高1レベルの古文なんて楽勝だろ?
もっと簡単にしようか? >>716
写経が役人の仕事だった奈良時代に3文字以上の書き損じは役人の買い取りだったので
だいたいは裏紙として売ってたんだけど腹いせに落書きしまくった役人もいて正倉院などに残ってる。 >>757
大昔のテレビ番組「アンニョンハシムニカ ハングル講座」のハングルって韓国語の意味。
決してハングルの読み方書き方だけを教わる番組ではない。
ていうかその番組で意味を変質させた。 >>767
それを乗り越えないと韓国は滅亡しますよ
それを証明する一つが出生率でしょうけど >>766
隣国を見ていたら日本は絶対に漢字を捨てるべきじゃないとわかるよね >>681
カタカナは漢文読み下し記号が独立したもの
ひらがなは簡体字みたいなもん、、、 >>743
借金については触れてないな
指を揃えて返してからほざけと云いたい >>713
新しく言葉を作るにも、単語じゃなくて文になっているのがもうね >>775
> >>767
> それを乗り越えないと韓国は滅亡しますよ
> それを証明する一つが出生率でしょうけど
韓国人にとっては、滅亡しても良いのですよ。
韓国が滅亡したら他の国に行くだけです。 >>770
背中ビンタの子はかわいい子だったけど、家がそうかそうか… 同音異義語が多い日本語の表記で
「漢字」を使わなかったら大変だろ・・・
例えば
「うさぎさんがはげました」
って、ひらがなだけで書いたら
うさぎさんが誰かを励ましたのか
うさぎさんが更にハゲて、とうとう限界突破したのか
判断つかないだろ・・・ >>744
明治初期の大学では翻訳の講義があって学生達が頑張って翻訳したのを新聞雑誌などで使用する事で
普及させていったって背景があるんだよね。 >>779
それ誤訳だからアウト
まるで嫌儲をケンモーと読み間違えるが如し。
今じゃ定着しちゃったけど。 ハングルって賤民の言葉で両班は漢字だろ
普段、両班子孫を標榜するくせにこういう所は自ら賤民容認とかギャグだな >>779
火星ですらないのか…
日本人の底辺は果てしなく深いな。 >>758
「天才は字が下手」と「字が下手は天才」は必ずしも両立しないからなあ・・・ >>694
異性セックス
婚姻や不倫の問題がある
同性愛
道楽
男子はふんどししないとケツアナ漏れたんかな >>779
そういや知り合いの娘の名前が海(マリン)だったな・・ 日本語と英語が流暢な人は
観光地で両方の説明書きが有ったらどちらを読むか?
日本語らしいですよ
速読出来るんだってさ
漢字は凄って言ってましたね >>779
「ネオアームストロングサイクロンジェットアームストロング砲」とかどうかしら? >>777
カタカナは、発音記号だよね。
平仮名は草書を更に崩した書体なので実は他にもあった。
花札の短札にも変体仮名があるし 韓国の「プデチゲ」は米軍の残り物
https://www.recordchina.co.jp/b909672-s25-c30-d0192.html
韓国系米国人によるプデチゲのレシピは、朝鮮戦争に端を発し、
もともとは米陸軍の残り物だった。キムチやコチュジャン、ランチョンミート、
ソーセージなどを煮込んだ後にアメリカンチーズを載せて、
白飯と一緒に食べた。
中国ネット
「これは周知の事実」
「韓国人は納得しないだろう」
「米メディアも今回はデマを飛ばさず、真実を伝えているようだ」
「これは韓国の伝統的グルメで1万年の歴史があり壁画にも記されていると、韓国人は言うだろう」 >>794
子供が出来たら色々大変なことになるから、こんな基準になったのかな? >>757
朝鮮総連がNHKのハングル(韓語)語講座の開始に
チョングル(朝語)口座にしろと反発した事は
忘れ去られてるのかw
やっぱり漢字は廃止すべきじゃなかったな
廃止したおかげで記憶の欠落まで誘発してるしw >>724
わけでもなく音訳のまま定着した例もある。高爾夫球とか。
下のやつは傑作だと思うけど。
>>802
あれは何を読んでいたら、あんなに往復ビンタされることになったのか? 現代韓国語の基本となっているのは日本語ですよね
そこから漢字を外すなんて悪魔の所業だわ >>712
キラキラネームの類は
どうかと思うがねえw >>744
定番は元々「じょうばん」と読んで、常時見張り役のことだったのに、
そっちの意味で使われることは全くなくなりましたね >>779
せめて(るしふぁー)(いしゅたる)とかで(´・ω・`) 5、60年前の自国の資料や記事が読めない韓国人
違う国になってますわ >>796
親の趣味を垣間見ることできるよなw
同様に、キラキラではないけど桜花もだけど。 「USAGI HAGE」ローマ字にするとかっこ良いわ。 中国人観光客 「韓国には二度と行きたくない」
https://www.recordchina.co.jp/b119012-s0-c30-d0058.html
韓国ネット
「日本の方が100倍いい」
「国民も韓国を離れたいと考えている」
「韓国で暴動が起こらないことが不思議」
「一番の問題は観光名所がないことじゃないか?」
「寂しいな。日本は行くたびに、また来たいと思うのに」
「何しに韓国に来るの?ショッピングもグルメも日本の方が100倍いい」
「次は日本人に生まれたい。そして、友達に堂々とわが国に遊びにおいでと言いたい」
「韓国はサービスの水準も低いし、安心してタクシーに乗ることもできない。おいしい食べ物もない」
「明洞などの観光地では、サムゲタンが1杯3500円で売られている。しかも野菜やおかずは使い回し」
「日本の観光地に行ってみろ。日本人の接客態度や配慮は最高だ。日本は先進国で韓国は後進国だということを実感する」 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています