【ソ・ギョンドク】 日本コンビニと韓国公社のキムチ表記「間違いではないが、こうせよ」韓国学者、また目くじら [5/26] [仮面ウニダー★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://afpbb.ismcdn.jp/mwimgs/6/d/810mw/img_6dd05e116652ed6549a2b0a564f5621767065.jpg
【05月26日 KOREA WAVE】セブンイレブン・ジャパンが韓国観光公社とコラボしてつくった商品
「キムチ3種」に「Kimchi with Chinese Cabbage」との表記がある。
間違いではないが、韓国では「キムチ用白菜(Kimchi Cabbage)」が正しい――
韓国・誠信(ソンシン)女子大学のソ・ギョンドク教授がこう指摘し、話題になっている。
ソ・ギョンドク氏によると、セブンイレブンと公社はこのほど、韓国の食品をセブンイレブンで販売するイベント「韓国美食博覧会」を開催した。
その時、白菜キムチ、キュウリキムチ、山芋キムチの入った商品が販売され、ステッカーに原材料として「Kimchi with Chinese Cabbage」と表記された。
ソ・ギョンドク氏は「白菜の英語表記が『Chinese Cabbage』なので間違った表現ではないが、
『キムチ用白菜(Kimchi Cabbage)』と表記していたら、もっと良かった」と指摘している。
国際食品規格委員会(CODEX)は「キムチ用白菜」の正式名称として「Kimchi Cabbage」を認めている。
国際食品での分類上、「Chinese Cabbage」に属していた韓国産白菜は2013年に「Kimchi Cabbage」に分離登録された。
ソ・ギョンドク氏は「公共機関が先頭に立ってキムチの正しい表記のために、さらなる努力してくれることを願う」としている。
観光公社関係者は「イベントでは、キムパプ(のり巻き)など日本に類似した食べ物があっても、韓国語表記にするよう努力した。
セブンイレブン側がキムチ製品を説明するステッカーを外国語表記法に従って製作したことを、あとで知った」と釈明している。
(c)KOREA WAVE/AFPBB News
5/26(金) 4:12配信
https://news.yahoo.co.jp/articles/66c474b0a4a69777ed9d3c4b62bc21efae0998ca
※関連スレ
韓国の食堂メニューで「キムチ」を「泡菜」と翻訳…女子大教授「中国に口実与える」5/17 [ばーど★]
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1684293362/ この教授(園芸が専門、演芸じゃないよ)よほど日本が気になるようだな マジでコイツの独占市場だなw
もう問題発生→発見者がこの教授に知らせる→この教授がメディアに知らせて記事にさせる
っていうルートが出来てるんだろうなw センセに迷惑掛けたらいかんからキムチは一生食わん。 こいつ園芸科が専門のくせにサクラの話題に一切出てこないのが笑えるわw 知らねーよw
英語でそう言うからそうしただけww
文句言われる筋合いはないwww >>3
専門は園芸なのに、教養学部の教授。
その上博士号も取ってないw キムチ、ほとんど中国から輸入してんじゃなかったっけか >>1
朝鮮漬けの唐辛子を朝鮮半島に伝えたのは豊臣秀吉。これ豆な。 >>23
それはおかしい
豊臣秀吉は日本に居たのだから
「朝鮮征伐」のさいに日本人が半島に持ち込んだ >>24
だからそう言ってんだが
ニホンゴムズカシイデスカ? もう日本企業は韓国に関係しそうなものは扱うなよバカバカしい >>23
チリペッパーはアメリカ大陸と朝鮮半島に自生した。これ豆な。 >>25
大阪城を作ったのは誰ですか?
に、豊臣秀吉じゃなくて
大工さんって答えるようなもんだろ
それが面白いと思ってるんよ
そんなにカリカリしなさんな 至るところにこのキモブタのファンネルが潜入してるのがマジでキモくてキモい(|||´Д`) >>14
キムチじゃないキンチと言え、って記事があったんだよ
多分それが元ネタ 大学はよくこいつをクビにしないよな
論文とか出してるんか? 中国産の白菜を使ったキムチって表記が
キムチは中国が起源みたいだからやめろみたいなイチャモン?
ちっさ >>37
本業は『園芸』ニダだが
『何かにケチをつけて腹立ち紛れにオナニー』の専門家でもあるニダ。 長年の教授ヲチャから見たら
だいぶつまんなくなってきたよなぁ
もっとキチガイムーブかましてほしいのにw 瀧山あかねアナ、171センチの長身ビキニ姿で大胆すぎる美ボディを披露「いい身体」「マジですごい」
https://kiotr.chrishow.org/0526/dtun/0afffe.html キムチキャベツっていう種類の白菜じゃなくてチャイニーズキャベツ=白菜を使ったキムチってことだろ 日本で販売する分にはNappa Cabbegeでいいと思うんだがな
国内製造なんだから、品種的にも一番正確だし >>38
教授と言っても肩書きだけの客員教授だからね!!
菊池桃子と同じ様なモノ この人提唱や抗議をするけど
全く相手にされてないね
スパム教授と名前を変えた方がいい コラボといい朝鮮フェアといい
り地域産の素材どんだけ使ってんだろなセブンの商品
たとえ腹壊して問題になっても驚くどころかそりゃそうだろなぁとしかきっと思わん キムチ女にもしっかりとキムチ韓国製と名札をつけろ
整形した病院名も忘れるなよ 「間違いではないがこうせよ」って福島処理水への対応に似てるなw 日本に類似した食べ物?
元々日本食だったのを
日帝残滓忌避で呼び名改めただけやんけ 漢字あらへんやん
朝鮮漬ならいいのかな?
昭和の昔はコレだったよな? 間違った表現ではないがこうしたくれたらもっと良かった とか言ってたら
自然と「正しい表記にせよ」てスライドしてんな
あいつらにとって正しさとは自分たちが望みに沿うってことだもんな
まあこんなアホなことやってるセブンとか行かないからどうでもいいけど そのキムチキャベツって種類は韓国だけで栽培してるんだろ? 知らんがな
まぁ日本のコンビニメーカーは二度と韓国と手を組もうとするなってことだな 秀吉のエベンキ征伐の時、冷えるエベンキランドで足軽がしもやけ防止のため草鞋にの足指に挟み込んでた唐辛子。
合戦や行進で臭い足軽の足指で揉まれた唐辛子の種が、エベンキランドの土地に落ちて芽吹いたのがエベンキ唐辛子のルーツ。
エベンキ唐辛子は、足軽の臭い足指のカス、汗、水虫の遺伝子と混ざり合ってる。
ちょんこの食べ物には
大腸菌入り
食べたら危険
これを書け せっかく漢字が書けるのに
仕事はレス乞食ですって
あらまあ 猟銃はあるのかしら
ちょっと勘弁してよ
危ないわね こいつに限ってはキムチ野郎と呼ばれるのはホコラシーんだろうな >>1
>> 国際食品での分類上、「Chinese Cabbage」に属していた韓国産白菜は2013年に「Kimchi Cabbage」に分離登録された。
韓国産白菜と日本産白菜は別の種類 想像してごらん
クズちょんこのいない日本を
カスちょんこのいない世界を
想像してごらん イマジン
ちょんこにはキムチだけ食わしておけ 今朝鮮漬という商品を出したら、アホアホ朝鮮人はサベチュニダとか始まるのかね 日本の白菜を使って作った日本式キムチなら
Kimuchi with Nappa Cabbage が正しい
韓国式のKimxhiじゃないし、広義のChinese CabbageであってもKimchi Cabbageではない
韓国式、韓国品種にこだわるなら、韓国式でも韓国品種でもないものを
韓国式に表記させようとするなよ
韓国人がいくらプライドのないカスだとしてもそれはダメだろ ウンコ座りするチョーセンジン幼体をヤンキーと称し始めたのが「ジャップ」のルーツ
ココから始まっていたのだよ 間違いではないがこうするべき →(数日後)→ キムチは韓国起源ニダ こいつら海苔巻きやおにぎりは好き勝手な名前つけて呼んでるくせに
なにをガタガタ言ってくるのか キムチ専用白菜を使ってないなら
チャイニーズキャベツで正解やろ? >>14
チョン公にテコンダー読ませると
この漫画は大変よくできていると大きく頷く
日本人の漫画家も正しい歴史を知っている人がいる、と
皮肉も通じんらしい
仲良くなるのは無理だな 今朝、セブンイレブン行ったけど韓国フェアやってなかったな 結球白菜は日本が開発したし、唐辛子は秀吉軍が伝えたしバカチョンは何も関係ない >>87
22日でバカチョンフェア終わったよ
売れずに廃棄だから個人経営者は地獄だったろうな >>87
キムチ悪い名前のふんわりサンチュのやみつきチョレギサラダなら売ってるぞw キムチはチャイニーズ起源の白菜泡菜を
韓国風にしただけだから。
今で例えるならチーズホットドッグ 正しくは朝鮮漬けだ。うちの婆ちゃんはそう言ってた。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています